اهماذق ئم ي مري ل ق ف :يل ذغيك ذريعبىرت لاق
:نعلف ر يخ ذق طقل^ري'هئباعصأ :ل ق ؤ ي ي :ل ق جخ ئئاق٠ذ ملو٠ي ئا ل ن ة ت٠ح ةؤيغ
ل ق لقف٠:ن مع ئ :ل ق ؤييعب هتعبف ةا إ̂ شع نأ ي زا.قق ؛رهظ شح شب°أ ال°ة ي ذ ت ل ق
لقفع:ن ات ءمئوعثز ا٧ه د شوؤع هث؛ذأتئاق نذأف ي م نقتفعن ١شىلا ١ى لذتل°ا شح
نشه ه نينتلا يذيعلف يلاخ فعتعييلأ نع ريعبلا هتربخأف ا ت ي تعنص ؤيؤ ييملاف :لاق
ذقو ن ذ لوث>ز هللا ىئص ۵١ ؤيئع م ئ ث و ل ق ي ذ ج ١: ^ ذ أ ئ ئ وه نعجوزق ركي١
مأ ج١ :ن نق ف ذج ؤؤء ج١ق 'ة٠ئاا: لا ةه نجوز ئ رخ١ تلاج ااه فبءلأيؤ٠ لقعن ج ل و ث
١ؤ ي و يياؤ٠ر أ ي ا٠ئت هئثا ؤىياؤخ اًدكه صئ م ذ ا قنء اًغذ يهن ي ٠ذ ي
ن ييلع مو ققلآ ؤ اشئهنج^ؤةق موققي نهيئع ٠ذ :لاق ى مدق لو ثر ع ىئص
هئلا ؤيئع م ئ ث و ة يد ت ل اذ عذ ؤ ؤيئع ريعبلاب يناطعأف ئهدرو ي ع رخأهج اخ بلاير
:يف ٥٦ ب اتك :داهجلا ١٣ ١ باب ناذئتسا لاجرل ماملإا
1030. Jabir bin Abdullah h berkata: "saat aku ikut perang bersama
Nabi kemudian saat akan pulang aku berkejaran dengan
Nabi , lalu untaku kelelahan sampai tidak bisa berjalan jalan . Nabi
bertanya kepadaku: 'Kenapa untamu?' Jawabku: 'Kelelahan.' Maka
Nabi mundur dan menghalau untaku sambil berdo'a, sampai
untaku berjalan jalan kencang. Kemudian Nabi bertanya kepadaku:
'Bagaimana untamu?' Jawabku: 'Baik, sebab berkahmu.' Nabi
bertanya: Apakah kamu akan menjualnya kepadaku?' Jabir berkata:
"Aku merasa malu, di samping itu, aku tidak punya unta lain untuk
mengambil air, lalu aku menjawab: 'Ya.' Rasulullah berkata: "Maka
juallah kepadaku."
Maka aku jual dengan syarat kupakai sampai tiba di Madinah, lalu aku
berkata: 'Ya Rasulullah, aku ini pengantin baru.' Maka aku minta izin
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
untuk mendahului ke kota Madinah. saat tiba di Madinah, aku ditanya
oleh pamanku tentang unta, maka aku beritahu kejadian untaku hingga
aku jual kepada Nabi § . Maka ia mencela perbuatanku. Jabir berkata:
"saat aku meminta izin kepada Nabi § , beliau bertanya: Apakah
kamu kawin dengan gadis atau janda?' Jawabku: 'Janda.' Nabi §
bersabda: 'Mengapa tidak kawin dengan gadis yang kamu dapat saling
bergurau?' Jawabku: 'Ya Rasulullah, ayahku meninggal atau mati syahid
dan meninggalkan saudara-saudaraku perempuan yang masih kecil,
maka aku tidak akan membawakan kepada mereka perempuan yang sebaya
dengan mereka, sehingga tidak dapat mendidikdan mengurusi keperluan
mereka. sebab itu aku kawin dengan janda yang dapat merawat dan
mendidik mereka. Kemudian saat sudah tiba di Madinah, aku segera
membawa unta itu kepada beliau dan langsung membayar harganya,
namun unta itu dikembalikan kepadaku." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada
Kitab ke-56, Kitab Jihad bab ke-113, bab seseorang meminta izin kepada
imam/ pemimpin)
١٠٣١. لأ د ح اج٠نئرد دص ١هئل :لاق 1ىرش ر ي 1ث ئ رص هلأ ء رش و
نيتيقوب مئرؤر وأ ن يتئرؤ اثفف مدق ارارص رمأ ةلعس ت خمنن اولكأف اهئي ا ث ل ف مدع
يدتلأة يرمأ نأ ي آ د ج نم ل ا رص أف نيتعكر نزوو يإ بن م ريعبلا رخأهج اخ بلاير
:يف ٥٦ باتك :داهجلا ١٩٩ ب'اا دنعماعطلا مودقلا
1031. Jabir bin Abdullah i berkata: "Nabi § sudah membeli untaku
dengan dua uqiyah ditambah satu dirham atau dua dirham, dan
saat tiba di Shirar, Nabi § menyuruh sahabat menyembelih lembu
untuk dimakan bersama sahabatnya. Lalu saat tiba di Madinah,
beliau menyuruh aku masuk masjid untuk shalat dua rak'at, lalu
menimbangkan harga untaku." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab
ke-56, Kitab Jihad bab ke-199, bab makanan saat datang)
ا،ل ن ا ب ل 'لا ل ا ط اص اىنش ش بصو١ر: اس ا ف ت ذط ب '*-
BAB: ORANG BERHUTANG LALU MEMBAYAR YANG LEBIH BAIK.
SEBAIKBAIK ORANG DIANTARA KALIAN yaitu YANG PALING
BAIK saat MEMBAYAR HUTANG
١٠٣٢. ;دخدي ب أ ث يضرةررئ هصهللا ر ألآ ج ر ن أ ي ر رص ١هئل يع رش و
ةا^ اقة ئ ظئغأف مهع ؤب صآ٠ه ب ئا <لئا.ةق ر٠لوث٠< ١هئل ىئص ١ةثل هقنع :مئمتؤ ة و ث ن نإف
نصي بح ل ح ل لآاهم م ث أاق٠:ء هوطغأ ق ي ل ثي ه ئ ي ولاق١: د ءمئومثر ١هئل 1زثمًلالا٠خ ن ي
وغي ةئافق: هئو غ أ نإف ن ي مبر تح ئتىح̂١مك ءاصع هجرخأ يراخبلا :يف ٤٠ باتك
:ةلاكولا ٦ باب ةلاكولا يف ءاضق نويدلا
1032. Abu Hurairah ء berkata: "Seorang datang menagih hutang
pada Nabi dengan kasar, sampai membuat murka para sahabat
dan hampir memukulnya, maka Nabi bersabda: 'Biarkanlah ia,
sebab orang yang berhak itu bebas bicara.' Kemudian Nabi
bersabda kepada sahabatnya: 'Berikan kepadanya sesuai dengan yang
dihutang.' Sahabat menjawab: 'Tidak ada kecuali yang lebih besar dari
nilai yang dihutang.' Maka Nabi bersabda: Berikan kepadanya!
Sesungguhnya sebaik-baik kamu yaitu yang baik cara membayarnya.'"
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-40, Kitab Perwakilan bab ke-
6, bab perwakilan dalam membayar utang)
ن ب : ا ! ا ا , ا _ ل ه ز ا و ج و ك ر س ا ي ف ر ع ق ل 'll
BAB: PEGADAIAN DAN BOLEH DILAKUKAN saat MUKIM DAN
SAFAR
١٠٣٣. دح٠ذعئ ةئئاغ نأ ي للا ىأص هنلا ؤيئع ملش ؤ ىزتئا ا ي ئا ئ ن ي يدوهي ى إ
لجأ هنثرؤ اعرب ن ي د يدح هجرخأ اخ بلاير :يف ٣٤تكاب :ع يبلا ٤ ١ باب ءارث
١يبذل رص ١ةئل هقاًع م ل ث ؤ ب ب
1033. Aisyah s berkata: "Nabi membeli makanan dari orang
Yahudi dengan tempo dan sebagai jaminannya, beliau menyerahkan
baju besinya." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab Jual
Beli bab ke-14, bab Nabi membeli dengan jangka waktu)
اي ب د ت ل ا
BAB: SALAM (MENYERAHKAN BARANG
SEBELUM UANG dan SEBALIKNYA)
١٠٣٤. لأ د ح ن ب س أع :لاق مدق ١ي ل ل ىأص ه هينع م ل ت ؤ ةئي،دتلا م ث و
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
نوغبسي لرئ ا̂د ١ئ لإ ل ق-للاثلاو :ةئ'اقق ئم ن ف ل ئ أ يف يش ء يبق ل ك م و ع نزوو
مولعم ىلإ لج-أ مو لع رخأهج ااخ ب لير :يف ٣٥ تكاب :ملسلا ٢ بات الم لس يف
نزو مولعم
1034. Ibnu Abbas h berkata: "saat Nabi hijrah ke Madinah,
beliau menemukan warga Madinah biasa mengutangkan kurma
sampai dua atau tiga tahun. Maka Nabi bersabda: 'Siapa
yang mengutangkan sesuatu harus jelas timbangan, takaran, juga
waktunya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-35, Kitab As-
Salam bab ke-2, bab As-Salam pada berat timbangan yang jelas)
'■،١ع.١ب ق\ع٠ز١غؤ\
BAB: LARANGAN BERSUMPAH DALAM JUAL BELI
١٠٣٥. ث يدح ييأ ةريرئ يصر ١ه لل هنع :واق ت ع ت ءمتوعثر هًلاا ىئص ١ه لل هيتع
م ئ ت ؤ ووقي: نفبحلا ةغغم ؤعلمسلي ةعتحمئم يكرتلل هجرخأ ااخ ب لير :يف ٣٤تكاب
يبلاع: ٢٦ باب يمقح هللا ايرلا يوبرى تاقدصلا هللاو لا ب ح ي لك رافك ثأيم
1035. Abu Hurairah i berkata: "Nabi bersabda: 'Sumpah itu
menyegerakan terjual barang namun menghapuskan berkahnya rizki
yang didapat sebab sumpah itu.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada
Kitab ke-34, Kitab Jual Beli bab ke-26, bab Allah menghapus riba
dan memelihara sedekah dan Alah tidak menyukai setiap orang yang
kafir lagi dosa)
ا;٠ب١س
BAB: S Y U F 'A H
١٠٣٦. لأ د ح رياج٠ئب دبع هًلاا :واق ىضق و و ثز ١هلل رص ١ي نءةلل ؤ ك ؛ م ل ت ؤ
يف لك ام م ل مس قي اذإف ت ثقؤ دودحلا تفرصو ؤر ئلا ة ع غ ثلا ق رخأهج اخ بلاير
:يف ٣٦ ب اتك :ةعفشلا ١ باب ةعفشلا يف ام م ل م غ ي اذإف تعقو دودحلا لاف ةعغ ث
1036. Jabir bin Abdullah h berkata: "Rasulullah sudah memutuskan
(menetapkan) ada hak syuf'ah pada setiap (milik bersama) yang belum
dibagi. Maka jika sudah ditentukan batas dan jalannya, tidak ada
lagi hak syuf'ah." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-36, Kitab
Syuf'ah bab ke-1, bab pada sesuatu yang belum dibagi, maka jika
sudah ada batas-batasnya, maka tidak ada syuf'ah)
ب٠زذغ بعثثئآ١ ىي رج رأ ا احق ءب U
BAB: MENANCAPKAN KAYU PADA TEMBOK TETANGGANYA
١٠٣٧. لأ د ح يبأ ةريرئ يض ه ةأ'ةئء لو ثر ١يل ىلص ٥ هيلغ م ئ ت و :ل ق لا
ع م ي راج هراج نأ زرغي ه ب ثح يف هيادج م ث دلوقئ :ةريرئوبا يلات مكارأ اهنع نيضرئئ
و ؤئلا ن ي ش اهب نئت بكفاتكأ هجرخأ اخ بلاير :يف ٤٦ تكاب اظملال: م 0 ٢ باب ع م يلا
راج هراج نأ فيزر ه بثخ يف هرادج
1037. Abu Hurairah i berkata: "Nabi bersabda: 'Janganlah
seorang tetangga menolak tetangganya yang akan menancapkan
kayu di temboknya.' Kemudian Abu Hurairah berkata: 'Mengapa
kalian mengabaikan keterangan hadits ini? Demi Allah, aku akan
meletakkan di atas bahumu kewajiban melaksanakan tuntunan Nabi
ini.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-46 Kitab Kezaliman bab
ke-20, bab seorang tetangga tidak boleh menghalangi tetangganya
untuk menyelipkan kayu di dindingnya)
١ ب م ييح ي I املذثل ب م ب .ربهر؛'ا ا ن و ل
BAB-. HARAMMERAMPAS H A K O R A N G V AM,
BERUPA TANAH ATAU ia in n ya
١٠٣٨. ث يدح عسيد نب ديز نب ورمع نب ل ث ن ه أ ه ت ث ئ ا ح ىوزأ ى قح ت تعز
أنه ئ ر و ي ن؛ورة ذ̂'اقق :ذئيعت نطقتئأاذاً ن ي اهكحت ص ذ ه ئ أ ى ي ق
ئوهثرل< هللا ىلص هللا هيئع م ئ ت ؤ :طلوقي نم ذخ أ اربش ن ي صرلاا ئاثظ هئإف هقوطي
موي قلايةتا ن ي عبش نيضرأ هجرخأ ااخ ب لير :يف ٥٩ تكاب بءد :قلخلا ٢ باب ام
ءاج يف عبس نيضرأ
1038. Sa'id bin Zaid bin Amr bin Nufail i saat diadukan kepada
Marwan oleh Arwa berkenaan dengan haknya, maka Sa'id berkata:
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
"Aku dikatakan mengambil sebagian haknya (tanahnya), aku bersaksi
sudah mendengar Rasulullah bersabda: 'Siapa yang mengambil
walau sejengkal tanah orang lain secara paksa (zhalim), maka ia
akan dikalungi tanah itu pada hari kiamat sampai tujuh lipat bumi.'"
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-59, Kitab Awal Mula
Penciptaan bab ke-2, bab keterangan tentang tujuh bumi)
١٠٣٩. ث ئدح ةشئاع نع ىبأ ةتئش ةنا اكنت هتيب ئهر اانس ة تو ثخ ركدع لةشئاع
ئ ل ا ق٠: ذ ي ة م ئ ت بشج ضز؛لاا ٠ة إ لا٠ى ىئص ١ةلإ ه م ئ ن ت ن تاقا: ن ت م ظ نيق
ىمربش ضرلاا هقوط نم عبست ئيضرأ هجرخأ ااخ ب لير :يف ٤٦ تكاب اظملال: م
١٣ باب أثم نم ملظ ئا يث نم ضرلاا
1039. 'Aisyah s berkata: "saat terjadi pertengkaran antara Abu
Salamah dengan beberapa orang mengenai tanah, maka Abu
Salamah mengadu kepada 'Aisyah, lalu Aisyah berkata: 'Hai Abu
Salamah, hindarilah pertengkaran mengenai tanah, sebab Nabi
bersabda: 'Siapa yang mengambil hak orang (secara zhalim) walau
hanya sejengkal tanah, maka akan dikalungkan kepadanya sejauh
tujuh lipat bumi.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-46, Kitab
Kezaliman bab ke-13, bab dosa orang yang berbuat kezaliman dengan
sedikit tanah)
BAB: UKURAN JALANAN JIKA TERJADI PERSELISIHAN
١٠٤٠. ي أ ث ي د ح ةزيرث ىضر هئلا هتع :لاق ى ف ق ى بلا اذإ اررجئات ى قيرطلا
ة م ت عرذأ هجرخأ ااخ ب لير :ىف ٤٦ تكاب اظملال: م ٢٩ باب اذإ اوغلتخا ى
قيرطلا ءاتيملا
1040. Abu Hurairah i berkata: "Rasulullah sudah memutuskan
tujuh hasta untuk jalan (kampung) jika terjadi pertengkaran."
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-46, Kitab Kezaliman bab
ke-29, bab jika mereka berselisih tentang jalan yang luas)
p
Sh a h ih Bu k h a r i Mu s l im
اك١ضهئذاذب
KITAB: FARAIDH
(PEMBAGIAN WARIS)
ج ب د ه ء ج ب ل أ ث م١ز ه س ا مح ى
BAB: BERIKANLAH BAGIAN TERTENTU UNTUK AHLI WARIS
DAN SISANYA UNTUK AHLI WARIS LAKI-LAKI
١٠٤١. ث ئدح ١نئ س أع نع ئيذلا، ىثص ه ئ ويثع د ش و :ل ق اوعجلاً ضهارتلاا
ا ف ل ئ اً ث قي ق ب ا ت زفق ى لولا يجر ركن رخأهج ااخ بلير :يف ٨٥ كتاب :ضئارعلا ٥
باب ريمثا الولد نم هيبأ همأو
1041. Ibnu Abbas h berkata: "Nabi bersabda: 'Berikan bagian
waris itu kepada ahlinya (orang-orang yang berhak), kemudian jika
ada sisanya maka untuk kerabat laki-laki yang terdekat.'" (Dikeluarkan
oleh Bukhari pada Kitab ke-85, Kitab Faraidh bab ke-5, bab warisan
anak dari ayah dan ibunya)
ي ة ي ع ا ب ا ; ذ ث ؟
BAB: WARISAN KALALAH
(HANYA YANG MEMPUNYAI AHLI WARIS SAUDARA)
١٠٤٢. ث يدح رباج نب دبع وثلا ،لاق: ت خر ت اصرم يذاتآق ي بلا ىئص هثلا هيلمع
م ث ت و يذنوثي ربأو ر ك ؤار٠فاي قيذادج.ز يبغأ ي ع قزتفأ ١ي بل ىثص ١هثل
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
*٠ ٠* * ؛
ؤيلع ا؛لتو م ث بص هءوضو ءيذع تعفأق ذإف١ ١ي ت ل ىئص لا1ه يع مثسؤ ت لقف: اي
لئودر ١هئل ح ل يف س ي ض قأذ يك يف ص ء ي قءش ج م لف ^
ةيآ زيملا١ثإ رخأهج يراخبلا :يف ٧٥ ب اتك :ىضرملا ٥ باا ةدايع يمفملا هيلع
1042. Jabir bin Abdullah ء berkata: "saat aku sakit, datanglah Nabi
i bersama Abu Bakar menjengukku sambil berjalan jalan kaki. saat tiba
di tempatku, beliau melihatku sedang pingsan, maka Nabi segera
wudhu' kemudian sisa air wudhu'nya dituangkan kepadaku sampai
aku sadar. Saat melihat Nabi , aku segera bertanya: 'Ya Rasulullah,
apakah yang akan kuperbuat dengan hartaku? Bagaimanakah, atau
ke manakah aku akan membaginya?' namun Nabi diam, tidak
menjawab apa-apa sampai turunlah ayat tentang pembagian warisan."
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-75, Kitab Orang Sakit bab
ke-5, bab menengok orang yang pingsan)
;١ذج\ي ئؤئ\١ة١هلةئ
BAB: AYAT TERAKHIR YANG DITURUNKAN yaitu
AYAT TENTANG WARIS KALALAH
١0٤٣. ث يدح ا٠اريل^ يض ١هلإ هنع :لاق رخاً ٠ثت لو ةر و رب١ء؛ت لو ة ت اًر ي آ ؤ
كئوتغتسي هجرخا يراخبلا :يف ٦٥ ب اتك :ي س لا ٤ ةروس :ءاسنلا ٢٧ ب ات
كنوتغتسي قل هللا مكيتغي يف ةللاكلا
berkata: "Akhir surat yang turun yaitu Bara'ah (At- ء '1043. Al-Bara
)."176 ':Taubah) dan akhir ayat yang turun yaitu Yastaftunaka (An-Nisa
,27-Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-65, Kitab Tafsir bab ke(
bab mereka meminta fatwa kepadamu (tentang Kalalah). Katakanlah
."): "Allah memberi fatwa kepadamu tentang Kalalah
ذ ل ا '٠غ ئ ة ذ ل ش ن
BAB: SIAPA YANG MENINGGALKAN HARTA MAKA
I INTI IK AHLI WARISNYA
١٠٤٤. لأ د ح ي أ ةريرئ يض ١هلإ هنع نأ ل و س ١هئل لص ١هئل يع م ئ ت ؤ
ناك ىتؤي لجرلاب ى يم ل° ا هيلع ئي,ئلا : د أ ي ق ئ نرئ هييني لاض نإف ذ ذ غ هنأ
نرق هيد;تل ءقؤ رص لا و : ن ي م ص و ط١ ى ع ئكتحاص5 ثلق1 ح ق ا٠ه ل ء
ا٠خئوغ لاق: آ٧ ر و آ اا٠نيذمؤئل نم م هس ف ن نمق ي وق نم ا٠ن يمؤ ئل نرك ا ي ن ىئعق
ةؤاصق ؤ٠ن نرق لا ات ؤ ب ئ ق رخأهج ااخ ب لير :يق ٣٩تكاب :ةلافكلا ٥ باب الن يد '
1044. Abu Hurairah ء berkata: "Pernah didatangkan kepada
Rasulullah orang mati yang meninggalkan hutang, maka Nabi
i bertanya: Apakah dia meninggalkan harta untuk membayar
hutangnya?' Jika dijawab: 'Ya, meninggalkan harta untuk membayar
hutangnya.' Maka Nabi menshalatkannya. Jika tidak, maka
Nabi berkata kepada sahabatnya: 'Shalatkanlah saudaramu itu!'
Kemudian sesudah meraih kemenangan dalam beberapa peperangan,
maka Nabi bersabda: 'Akulah yang lebih utama untuk membantu
kaum mukmin lebih dari diri mereka sendiri, maka siapa yang mati
meninggalkan hutang, akulah yang akan membayar hutangnya, dan
siapa yang mati meninggalkan harta, maka untuk ahli warisnya.'"
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-39, Kitab Pemberian Jaminan
bab ke-5, bab utang)
ا ي ب ب ا ك١ب
KITAB; HIBAH (PEMBERIAN)
ب ي ئ ا.'بتذ\م ة ا ; ذ ئ ص
BAB MAKRUH MEMBELI KEMBALI BARANG YANG
sudah DISEDEKAHKAN
١٠٤٥. ث يدح رتع ىضر هللا ةع :واق ذ ل ت ح شع سرف ى ليبش ؤللا ةعاصأف
ي ذ أ اف۵ ةدئع تدرأف ة أ هيرتش ذعئتظؤ هنأ هنيبي ن أ ت فص خ ر ب ١ى ب ل شص
١ه لل ؤيلع م ل ت ؤ ةئ'اقق: ر ق ئ ق ل ا ذ ت ئلا و يؤ شتقدص ن ذ طءأ١ةك مهردب نإف دئاتل°ا
يف هتقدص د ياتلاك يف هئيق هجرخأ ااخ ب لير :يف ٢٤ كتاب :ةاكزلا ٥٩ باب له
تثيير هتقدص
1045. Umar ء berkata: "Aku sudah membantu berupa kendaraan
kuda untuk perang fisabilillah, tiba-tiba diabaikan oleh orang yang
kuberi, dan aku ingin membelinya kembali sebab aku merasa akan
dijual murah, lalu aku bertanya kepada Nabi Nabi menjawab:
'Jangan kamu beli, dan jangan menarik kembali sedekahmu,
meskipun akan memberi kepadamu dengan harga satu dirham
sebab seorang yang menarik kembali sedekahnya bagaikan orang
yang menelan kembali muntahnya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada
Kitab ke-24, Kitab Zakat bab ke-59, bab apakah seseorang boleh
membeli sedekahnya)
، ١٠٤٦. ث بدح نبع ؤللا نب رمع نأ رمع نب باطخلا لمح ىئع سرق يف ليبش
١هئل ه ذ ج و ع ت ذاراًق نأ ف1ة ة ل ت ق ل و ث ط ى ط ه ئ يع م ث قذ1:ل لا
هئتبت لاو ذ ئ ئ يف شتقدص هجرخأ اخ بلاير :يف ٥٦ تكاب :داهجلا ١١٩ باب
جلائاعل نلامحلاو يف ل ي ب ل ا
1046. Ibnu Umar h berkata: "Umar bin Al-Khatthab ء memberi
kuda kepada seseorang untuk berjihad fisabilillah, kemudian ia
mendapatkan kuda itu akan dijual di pasar, maka Umar bermaksud
membelinya, namun ia bertanya kepada Nabi , ternyata Nabi
i bersabda: 'Jangan kamu beli, dan jangan menarik kembali
sedekahmu.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-56, Kitab
Jihad bab ke-119, bab menyewa orang yang berperang menggantikan
dirinya dan memberi kendaraan untuk berperang di jalan Allah)
تيف'بل٠ش ^ او لا'ف ك اايف ع يج ن ا- .ي لا- لا ل ا أ بش ' ' .ك لبذ ب ل٠د ذ ب ذ ل
BAB: HARAM MENARIK KEMBALI PEMBERIAN SEDEKAH ATAU HIBAH
SESUDAH DIPEGANG OLEH YANG DIBERI KECUALI PEMBERIAN
KEPADA ANAK KANDUNG
١٠٤٧. لأ ن ح ن ب س أ ث :ل ق لاق ي ب ل شص ١هثل ه ينث :مثمتؤ ذئئالها يف هتبي
ف كداك ءيعئ دوع يم ث يف هئيق هجرخأ ااخ ب لير :يف ٥١ تكاب :ةبهلا ١٤ باب ةبه
لجرلا هتأرملا ةأرملاو اهجوزل
1047. Ibnu Abbas ء berkata: "Nabi bersabda: 'Orang yang
menarik kembali pemberiannya bagaikan anjing yang muntah
kemudian menjilat kembali muntahnya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari
pada Kitab ke-51, Kitab Hibah bab ke-14, bab hibah seorang laki-laki
kepada istrinya dan istri kepada suaminya)
بزنبثئتاد ااش ب نبعب يلأولأا ى هبهل'ا
BAB: MAKRUH MENGUTAMAKAN SALAH SATU ANAK
D A L AM P EM B E R \A N
١٠٤٨. ذعئءنح ا^ ا^ ا نب ر ش نأ هابأ شأ هب شو دوشر ١هئل ىئص ١هلإ ه يئث مئشو
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
قق1:ل ل؛إ ت لح ا٠ىيي .ده ئاالاغ :ل;امق ل فآ /كدلو ك ح ئ ةلئم لا :ل اق :لااق ة ث ج ر
رخأهج ااخ ب لير :يف ٥١ كتاب :ةبهلا ١٢ باب ةبهلا لو للد
1048. Nu'man bin Busyir ء pernah dibawa oleh ayahnya menghadap
Rasulullah lalu ayahnya berkata: 'Ya Rasulullah, aku sudah memberi
seorang budak kepada anakku ini.' Lalu ditanya oleh Nabi : 'Apakah
semua anak-anakmu kamu beri itu?' Jawabnya: 'Tidak.' Maka Nabi
i bersabda: 'Kembalikanlah.' (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab
ke-51, Kitab Hibah bab ke-12, bab hibah kepada anak)
١٠٤٩. دحيث ذ ا ك ا< نب شبعري نع ر ش ت عم ث:ل اق ا ك ا)ذ نب ريشب وهو ىلع
ربنيلا :لوقت يناطعأ يبأ ةيبع ه تلاقق ةرمع ه تنب ةحاور لا ىضرأ ر ح دهشت لوسر
١هلل ىلعص ١هئل هيلع ترئم ش ق لو ثر هًلاا ىلعص ١هئل يع مئسؤ قق1:ل ل؛إ ن ب ع أ
١ينب نم ةرئع ت نب ةحرر ةيبع ييئرقأق' ذ أ أك ده ن د ل و ثر ١هلل :لاق ق بع أ
و ث كدلو ل ئي ذه١ :لااق لا لاق اوث؛اف ١هلل اول.دعاؤ نيب مكدلاو أ :لاق ب ر ق ةرق
ة ب ع رخأهج ااخ ب لير :يف ٥١ كتاب :ةبهلا ١٣ باب د اه ثلإ ا يف ةبهلا
1049. Amir berkata: "Aku sudah mendengar Nu'man bin Basyir saat
di atas mimbar berkata: 'Dahulu ayahku memberi sesuatu kepadaku
tiba-tiba ibuku (Amrah binti Rawahah) berkata: Aku tidak rela sampai
kau persaksikan pemberian itu kepada Rasulullah . ' Maka pergilah
ayah bersama aku kepada Rasulullah dan berkata: Aku sudah
memberi sesuatu kepada putraku dari Amrah binti Rawahah, lalu ia
menyuruhku supaya mempersaksikan pemberian itu kepadamu ya
Rasulullah.' Nabi bertanya: Apakah kamu juga memberi yang
sama kepada anakmu yang lain?' Jawabnya: 'Tidak.' Maka Nabi
bersabda: 'Bertaqwalah kalian kepada Allah dan berlaku adillah kalian
di antara anak-anakmu.' Kemudian ia menarik kembali pemberiannya.'
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-51, Kitab Hibah bab ke-13,
bab mempersaksikan di dalam hibah)
ب١ى ذ ت ت اى
BAB: 'UMRA (MERAWAT MENJAGA SELAMA HIDUPNYA)
١٠٥٠. ث ئدح ربنج يبضر ةللاهنع :لاق ىضق ١يبةل ىاًص ١هلأ هيلع ىرئثله ابم لثر
أي لن ت تتهؤ هل رخأهج ااخ ب لير :يف ٥١ تكاب :ةبهلا ٣٢ باب ام يقل يف
ىرمعلا ىبقرلاو
1050. Jabir i berkata: "Nabi sudah memutuskan bagi 'umra
(penjagaan) bahwa itu hak orang yang diberi." (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-51, Kitab Hibah bab ke-1, bab 32 bab apa
yang dikatakan tentang 'Umra dan Ruqba)
١٠٥١. ث يدح ي أ ةريرئ يض ١هلإ هئع نع ي ر رص ١هلإ يع إشؤ۶ :ل ق
ىرمثلا ةؤ اج رخأهج ااخ ب لير :يف ٥١ تكاب :ةبهلا ٣٢ باب ام يقل يف ىرمعلا
ىبقرلاو
1051. Abu Hurairah i berkata: "Nabi bersabda: ''Umra (hak
pemberian untuk menjaga dan merawat) itu berlaku.'" (Dikeluarkan
oleh Bukhari pada Kitab ke-51, Kitab Hibah bab ke-32, bab apa yang
dikatakan tentang 'Umra dan Ruqba)
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
ب ا و م ث ل1ك ق
TAISAW :BATIK
حق ى :i \J و ث ئ م ء لثة١ صثى لثه١ ث ث و ل أ ذ ث ت ز بن لله1 ع د حدي ث .٢٥٠١
جهأخر عئدة ئكتوبة هؤصززإال يندلي يبيت فيه و صي ئ ي ؛ له ملمن ائرى؛
الوصايا باب ١ الوصايا: باكت ٥٥ في: ريل ب خاا
kadiT' :adbasreb i hallulusaR" :atakreb h ramU nib halludbA .2501
naka gnay gnarab utaus iaynupmem gnay milsum gnaroes igab raneb
hadus uti taisaw ilaucek ,malam aud iapmas laggnit ulal ,naktayisawid
batiK ,55-ek batiK adap irahkuB helo nakraulekiD( "'.aynadap silutret
)taisaw bab ,1-ek bab taisaW
لاق١تد٠ؤء،ع\ب١ت
AGITREPES AYNAH TAISAW :BAB
لئه١ صثى ي1ال زث ول ۵كا قال: عئه لثة١ زي ي وئاهى أبى بن ث ئ د حدي ث .٣٥٠١
ي ن ي ب غ قد ي٠إ ذ :ئفق ي ئ ت ذ١ ضو ي ن ةا°لوذ حجؤ ء-ام ئودنيت و ث ث م عثيه
ت ر قفئعق: ال ق ل: ئال ي ئاً ل ي ع د ى٤اب ا ل والي رث ي UJ ذو ؤاًئا لوجع٠ا
أ ذ ي ن خيذ أ ي ؛ و زئئ ذ قن ز أ ذ د١ كقين أو كبير و ش ذ ش ذ ق ل: م ال ق ل :
اده٠ أجوث ا ل لثه١ وي ه اده٠ قبتغي قهم قي ق ل ن٠ لللاش١ ي ه و ن عالأ ق ن زئ م
%لق :قال أ صحب ي ي ئ د أخثفن الثه رثموتمء يا :ن قل ق ائزأقلل في في ق جئ ل تا ح ى
اؤ 06 < mi l s uM i r a h k uB hi h a hS
نل ن ل خ ل تع ئق لامع اغباص ت ددؤلا اإ ؤب ةجرد ةتفرو م ث ن لع ل نأ ن ل خ ىتح
يعفهن ك ب أي? ذش يو شب آنوذخ م ه ل ل ص ئأ حصلابي مهئذجج لاو م ث ن ذ ئ ىلع
م ي أ ن ك ا٠س ب د ع ت ن ب ةلوخ ش ني هل ل و تر لا1ؤ ىلص يآًلاا هيلغ م ئ ت ز نأ
تام ة ك ت ب رخأهج ااخ ب لير :يف ٢٣ تكاب :زئانجلا ٣٧ باب يثر يبنلا ىلص ؤللا
هيلع م ل ت و دعس نب ةلوخ
1053. Sa'ad bin Abi Waqqash ء berkata: "saat Haji Wada' aku
menderita sakit keras, maka Nabi datang menjenguk, maka aku
berkata: 'Ya Rasulullah, penyakitku sudah sedemikian sementara aku
berharta dan tidak ada ahli warisku kecuali seorang putriku, apakah
boleh aku sedekahkan dua pertiga kekayaanku?' Jawab Nabi :
'Tidak.' 'Kalau begitu separuh?' Jawab Nabi : 'Tidak.' Aku berkata:
'Sepertiga?' Jawab Nabi : 'Sepertiga itu sudah besar dan banyak,
sesungguhnya jika kamu meninggalkan ahli warismu dalam keadaan
kaya lebih baik dibandingkan meninggalkan mereka dalam kondisi miskin
sampai meminta-minta kepada orang. Dan semua nafkah (belanja)
yang kau nafkahkan sebab Allah pasti diberi pahala bahkan apa
yang kamu berikan makan untuk isterimu.' Lalu aku bertanya: 'Ya
Rasulullah, apakah aku akan ditinggal oleh sahabatku.' Jawab Nabi
i : 'kamu tidak akan tertinggal, maka bila kamu berbuat amal
kebaikan melainkan akan bertambah derajatmu, dan mungkin kamu
akan ditinggal sampai banyak kaum yang bermanfaat (beruntung)
sebab mu di samping yang lain merasa rugi sebab mu. Ya Allah,
lanjutkan hijrah sahabatku dan jangan kamu kembalikan mereka ke
masa lalu mereka. namun orang yang sial yaitu Sa'ad bin Khaulah.'
Nabi menaruh kasihan padanya sebab ia mati di Makkah."
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-23, Kitab Jenzah bab ke-37,
bab Rasulullah menaruh kasihan kepada Sa'ad bin Khaulah.
١٠٥٤. لأ د ح 1نب س نع :لاق و ل ض ا۵س ىلاإ يوا٠ نلا لو تر 1ؤلل ىلص
ؤ ئ هيلع م ل ت و :لاق ث لأ ث لأ و ذ يبك و أذ يثك رخأهج 1اخبلير :يف ٥٥ ص
اصولاي:ا ٣ باب ةيصولا بلثلاث
1054. lbn Abbas ء berkata: "Andaikan orang-orang suka menurunkan
wasiat ke seperempat, sebab Nabi bersabda: 'Sepertiga itu banyak
atau besar.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-55, Kitab Wasiat
bab ke-3, bab wasiat dengan sepertiga)
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
BAB: SAMPAINYA PAHALA SEDEKAH KEPADA
ORANG YANG MENINGGAL
١٠٥٥. ث يدح قياغ٤ ة أ لآجر ل ق ،يتلأ رص ١هلأ هيلع لشو٠:ا ن أيم ئلئةا٠،ئ
ااخ ب لير :يف ٢٣ كتاب :زئانجلا ٩٥ باب توم ةأجفلا ةتفبلا
1055. Aisyah s berkata: 'Seseorang berkata kepada Nabi 'Ibuku
mati mendadak, menurutku, kalau saja ia sempat bicara niscaya dia
ingin bersedekah, apakah ia mendapat pahala jika aku bersedekah
untuknya?' Jawab Nabi : 'Ya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada
Kitab ke-23, Kitab Jenazah bab ke-95, bab kematian yang tiba-tiba)
١ه لل ؤينع م ل ت و ةذمأتشي قيف٠ا &J: ي ر٠اذئو ١ؤثل ق ت بص س أ ربيخب J؛j تصأ
لاام طق س أ دذغء٠ي هنم اتق رثاث هب لاق: ة إ ئؤ٠ت ت س ح اقئصأ ت قدص و اقب لاق:
ق نص ق اقب وتع هنا لا غ ي لاو د ب ثو ي و لا ثروو ئدص ؤ اقب يف ءارقفلا يفؤ د ق ل ا
يفؤ باقولا يفؤ ئ يبت هللا نباؤ ئ يس ا فيضلاو ح ئاجلا ى ع ئم اهيلق ل ك أ ت ن أ
اقئم ي نور ئتلاب معطيو ريغ هتل و ت لاق، :(يواولا) خقثثه ب ت نبا نيريس :لاقف ريغ
أتئ۴ئ لاامر خ أهج اخ بلاير :يف ٥٤ كتاب :طورشلا ٩ ١ باب طورشلا يف لاف قو
1056. Ibnu Umar h berkata: "Umar bin Al-Khatthab i mendapat
bagian kebun di Khaibar, maka ia datang kepada Nabi dan bertanya:
'Ya Rasulullah, aku mendapat bagian tanah kebun di Khaibar yang
sangat berharga bagiku, maka kini apakah saranmu kepadaku?' Jawab
Nabi : 'Jika kamu mau, wakafkan tanahnya sedang hasilnya untuk
sedekah.' Maka ditetapkan wakaf yang tidak boleh dijual, diwarisi, atau
diberikan. Lalu hasilnya disedekahkan kepada fakir miskin dari kerabat,
BAB : WAQAF
untuk memerdekakan budak mukatab, orang rantau, dan tamu. Tidak
berdosa bagi yang merawatnya untuk makan dari padanya secara layak
atau memberi makan asalkan tidak untuk menghimpun kekayaan.'"
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-54, Kitab Syarat-Syarat bab
ke-19, bab syarat-syarat di dalam wakaf) Perawi berkata: "saat aku
terangkan hadits ini pada lbn Sirin, dia berkata: 'Bukan mufamawwil,
namun muta-atstsilmalan (menghimpun harta kekayaan).'"
؛٠منبا;لا١بءبءي؛بس-ئ ث ي ل٠ب ض ذ ل,
BAB: TIDAK SAH WASIAT BILA TIDAK ADA
BARANG YANG DIWASIYATKAN
١٠٥٧. ث ذح دع ه ئل ي أ ذ ب ىقزأ ذع ئ ند:ا برصئ :ل ق تلأش تبع ه ئل
ي أ ذ ب قزأى لع ذ د ي ي ىئص ١ق ل يع مئسو ىصزأ :ل ق : ذ ئ ق ق لا ،ننئك
ب يك شع لائسا اولةيص أو أاورم ؤيصولاب :لاق ىصؤأ اتكث؟هئل رخأهج ااخ ب لير
:يف ٥٥ كتاب او لاصي:ا ١ باب او لاصيا لوقو يبنلا ىئص هللا عي ؤتئم ةيصو
لاجرل مكتةبو نعهد
1057. Thalhah bin Musharrif bertanya kepada Abdullah bin Abi Aufa
i : "Apakah Nabi berwasiat?" Jawabnya: "Tidak." Lalu ditanya:
"Lalu bagaimana bisa diwajibkan orang berwasiat?" Jawabnya: "Nabi
i berwasiat supaya umatnya tetap berpegang kepada kitab Allah."
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-55, Kitab Wasiat bab ke-
1, bab wasiat dan sabda Nabi : Wasiat seseorang itu yang tertulis
disisinya)
١٠٥٨. ث يدح قياع٤ ذع ؤوذ؛لاا ق:ل اؤ ^ ذ ذ ع قياع٤ نأ يع يضر ه ئ ل هنع
ى ن ^ ؤا ققلن: ىتم هيلاىصوأ قؤد كئذ ذ ي ن ئته ٩ى يردص أو اقل٠ذ: يرجح
اعاتق ا;..°..̂ لاب ذ قئق ا ثش ؛ ا ي يرجح اتق ترتش ه ئ ذق ت اق ىتمق ىصوأ ي إ
رخأهج ااخ ب لير :يق ٥٥ كتاب :اياصولا ١ باب اياصولا لوقو يبنلا صئى هئلا
يع ملس و ةيصو لجرلا كمتةبو نعهد
1058. Al-Aswad berkata: "D i rumah 'Aisyah s , orang-orang
membicarakan bahwa Nabi berwasiat untuk Ali i . Maka Aisyah
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
bertanya: 'Kapan Nabi berwasiat sedang saat wafat beliau
bersandar kepadaku, atau di pangkuanku, lalu meminta mangkok.
Sungguh Nabi sudah wafat di pangkuanku dan aku tidak merasa
(tidak mengetahui) bahwa Nabi sudah wafat, maka kapankah
adanya wasiat itu?'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-55,
Kitab Wasiat bab ke-1, bab wasiat sabda Nabi : Wasiat seseorang itu
yang tertulis disisinya)
١٠٥٩. ث تدح يتا سئاع ةنأ :طلاق مؤت س يمخلا ايو مؤت س يثخ°ا ملث ى ك ر ح
بضخ هعمن ةئاصحلا اعق :ل د ت ث ا ل ئو ر ؤئلا ىئص ةئلا ؤيئع ر ئ و هعجو موي
ثخأيس ٠:ءئاع يئوها ي أ ب ك دب^1 ن ل ئو^'١ ة د ث ت ذبأ1 ة ق1اوغؤ لاو
يغض دع ،يبئ ة١غؤ ئواق١: نجه لو ثز ١ؤئل ىأص 1ة ل ء ر ئ ز :ل ق ينوغذ
ينئاق' اك هيف ذيخ ا ث ي ينوعدا ؤيلإ ىصوأو دنع ؤيوي لءلآثب٠،ث: اوجرخأ ئثلا٠ن يكذ
ن ي ؤزيؤج برعلا اوزيجأو دفولا وح نب اي ذ ئ ك هزيحاًمل ئؤيست ةبئا لا هجرخأ
ااخ ب لير :يف ٥٦ تكاب :داهجلا ١٧٦ باب له عفشتسيلإى لهأ ةمذلا مهتلماعمو
1059. Ibnu Abbas i berkata: "Hari Kamis, apakah hari Kamis itu?"
Kemudian ia menangis sampai air matanya bisa membasahi tanah di
bawahnya, kemudian berkata: 'Pada hari Kamis sakit Nabi semakin
memburuk, lalu beliau bersabda: 'Bawakan kepadaku alat tulis, aku
tuliskan untuk kamu sebuah surat yang kamu tidak akan tersesat
sepeninggalku selamanya.' Lalu mereka berselisih, padahal tidak layak di
tempat Nabi ada perselisihan, sampai ada yang berkata: 'Nabi sudah
mengigau (kurang sadar).' Kemudian Nabi bersabda: 'Biarkanlah
aku, maka keadaanku ini lebih baik dari apa yang kalian harapkan.'
Lalu beliau berwasiat tiga hal saat menjelang wafatnya: 'Usirlah
orang musyrikin dari Jazirah Arab; sambutlah utusan dari luar seperti aku
menerima mereka; dan aku lupa yang ketiga.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari
pada Kitab ke-56, Kitab Jihad bab ke-1 76, bab apakah boleh meminta
pertolongan kepada ahli dzimmah dan berinteraksi dengan mereka)
١٠٦٠. ث يدح نبا ساتع :لاق ا ث ل رضح لئو ر ؤئلا رص ةئلا هيلع ئو٠ملئ يفو
ا٠ي ل ^ىب-ر ل ق ق ي ىص ١ةئل هيلغ :يئتبو اوث-له ي أ ب ك ي لا ا'ئوضق ة ع ت
ل ق ق :ي ه قع ب إ٤ ل و ثز ١ؤئل ىئص ١ةئل ي رش و دق بلغ ا٠عجول إ^دئعو ذاًزفلا
ئ . قك1ب هئل\ ذلتخاق1، ز ن أ ب ي \ \ ئو ا ز ش ف ئ :لوقي \و؛رق ب ثك
ب ك كتا؛ا لات\وملم ة ن ئ ي م ه ي و ئ يلوق ريع ذلف٠ ثملع1 ^ آاو ١^ئوئل خلا\وتثلا
ع1ل ثزلو هئل\ ىلص هئل\ ؤيلع هؤتئع:م \وةوق ل ق ثبن هئل\ (يو\رل\) ا ك۵ قيلو
ئا؛\ س ابء: 1ن ةيزرل\ زك ؤيزرل\ ى ل ^ ئيب لو^ز هئل\ ىئص هئل\ هيلع ملس و ئيبو
نأ ب ت ك ؤ لب١ يذلك ةك°\تبا ئهؤلايخلا١ بهطخلو رخأهج ااخ ب لير :يف ٦٤ تكاب
:يزاخملا ٨٣ ب'اا صرم يبنلا ىلعص هللا ؤيلع م ئ ت ؤ هتافوو
1060. Ibnu Abbas h berkata: 'saat Rasulullah hampir wafat dan
di dalam rumahnya banyak orang, lalu Nabi bersabda: 'Bawakan
kepadaku (alat tulis), aku akan menuliskan untuk kamu surat agar
kamu tidak akan sesat sepeninggalku.' Maka sebagian berkata:
'Rasulullah sangat payah (berat) padahal sudah cukup A l-Qur'an
bagi kamu.' Lalu orang-orang berselisih dan bertengkar. Di antara
mereka ada yang berkata agar dibawakan alat untuk menulis pesan
yang kamu tidak akan tersesat untuk selamanya, dan ada yang tidak
setuju. saat suara semakin gaduh sebab perselisihan, maka Nabi
i bersabda: 'Bangunlah (keluarlah dari sini).'
Ubaidillah (yang meriwayatkan) dari Ibnu Abbas berkata: 'Ibnu Abbas
selalu berkata: Sebenarnya bencana ini sebab terhalangnya Nabi
i untuk menuliskan surat pesannya kepada mereka sebab terjadi
perselisihan dan ribut.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-
64, Kitab Peperangan bab ke-83, bab sakitnya Nabi dan wafatnya)
p
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
KITAB: NADZAR
\خغعلأ\ب \ز'ثئ
BAB: WAJIB MENEPATI NADZAR
١٠٦١. ث يدح ن ب س[بع ذ أ د ع ت نب ةد[بع يضر ١ةئل هنع ١ئئغئى ءمتوعثر ١ؤئل
ىص ه؛لا هيلع م ئ ت ؤ :ل[عق ن! يهأ ت ئ [ اهيت.ءؤ رذئ٠ :ل[عد ١ؤضق [هع هجرخأ
ااخ ب لير :يف ٥ ٥ تكاب او لاصي:ا ٩ 1 باب U بحتسي لن م يفوتى ةأجف نأ صتياو قد
هنع ءاضقو روذنلا نع ملايت
1061. lbnu Abbas h berkata: "Sa'ad bin Ubadah bertanya kepada
Nabi 'Ibuku sudah meninggal (mati) sedang ia bernadzar.' Maka
Nabi bersabda: 'Bayarlah nadzarnya untuk ibumu.' (Dikeluarkan
oleh Bukhari pada Kitab ke-55, Kitab Wasiat bab ke-19, bab apa
yang disunnahkan bagi orang yang mati tiba-tiba yaitu bersedekah
atas namanya)
ؤ \ز يا٠ز١ئ ث ذ ف٠ئالأولآ
b a b . V A R A N G A N N A D Z A R
DAN NADZAR TIDAK DAPAT MENOVAK SESUATU
١٠٦٢. ث ندغ ند;ا رمع :ل[ق ىهئ 1يبئل ى ث ١ةئل يع م ل ت و نع ر.ذئلا :ل[ق هلآ
Sh a h ih Bu k j a p i Mu s l im
لا ار ت ئا يئ مدإو1 يجرخ تن ؤب نم ل يخ لا رخأهج ااخ ب لير :يف ٨٢ كتاب اقل:رد ٦
باب ءاقلإ انلرذ دبعلا ىلإ ردقلا
1062. Ibnu Umar h berkata: "Nabi sudah melarang nadzar, dan
bersabda: Sebenarnya nadzar tidak dapat menolak takdir sedikit
pun, hanya mengeluarkan harta dari orang bakhil.'" (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-82, Kitab Taqdir bab ke-6, bab melemparkan
nadzar seorang hamba kepada taqdir)
١٠٦٣. ثذدح يبأ ةريرئ :لاق لاق ي ل ىئص ١هئل شع : م ئ ت و لا يتأي ن ب مدآ
ر ذ ل ءي ثب م ل ن ك ردق هل نخ و ه ش ر ذ ل ١ىل ا٠ردقل د ق ردق هل ج ر خ ت نق ١هئل
هب نم ليخبلا يؤيق عي اث لم تن ف ي ؤي هيئع نم لبق رخأهج ااخ بلير :يق ٨٣
ك)تاب لأاينام ولاو ذ ن:ر ٢٦ باب ءافولا بالنرذ هلوقو ي)وفنو بالنرذ
1063. Abu Hurairah i berkata: "Nabi bersabda: 'Nadzar itu
tidak dapat mendatangkan sesuatu yang tidak ditakdirkan Allah untuk
anak Adam. namun nadzar itu meletakkan orang kepada takdir yang
sudah ditakdirkan Allah untuknya. Dengan nadzar, Allah mengeluarkan
(harta) dari si bakhil bahkan mengeluarkan apa yang biasanya tidak
mau mengeluarkannya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-83,
Kitab Sumpah dan Nadzar bab ke-26, bab menyempurnakan nadzar
dan firman-Nya : "Dan mereka menunaikan nadzar.")
;ي ل أ ق إض ث ذ لأ ت ذ ذ ي ا ;
BAB: ORANG YANG NADZAR DENGAN
BEJALAN KAKI SAMPAI KE KA'BAH
١٠٦٤. ث يدح س نآ يضر ١هئل هنع نأ ١ي ب ل ىئص ١هئل هيتع مئسو ىأر ذ٠اخ ي
ى؛اؤي نيب ا٠هيتب :لاق ى اةل ذه١ ولاق1: ز ن ل نأ ي ش م :لاق ن) ١هئل نع ب يذعت ذه١
ئه ن ئ ينغل هرثأو نأ يقرب رخأهج ااخ ب لير :يف ٢٨ كتاب ءازج الصي:د ٢٧ باب
نم رذن ي ثم لا ىلإ ةبعكلا
1064. Anas a berkata: "Nabi melihat orang tua yang dibopong
di antara kedua putranya, lalu Nabi bertanya: 'Kenapa orang itu?'
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
Jawab orang-orang: 'Ia nadzar akan berjalan jalan kaki.' Maka Nabi
sabda: Sebenarnya Allah tidak berhajat untuk menyiksa orang itu.'
Lalu Nabi menyuruhnya supaya berkendaraan." (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-28, Kitab Hukuman Pemburuan bab ke-27, bab
barang siapa yang bernadzar untuk berjalan jalan kaki ke Ka'bah)
١٠٦٥. قعئءيح ةيغ نب رمنع :ل ق ثرذئ ي ك ذ أ ي ث م ت ى ل إ ١ؤثل ينئرنأؤ ذ أ
يجثصئأ اهلا ي ر رص ١ةلإ ه مس و اق٠ي ئ ل ق هيتع لأ ث ل ا۶: ش ئ ث بكزتلؤ
رخأهج ااخ ب لير :يف ٢٨ تكاب ءازج :ديصلا ٣٧ باب نم تر ن لامي ث لإى ةبعكلا
1065. Uqbah bin Amir i berkata: "Saudara perempuanku nadzar
akan berjalan jalan kaki ke Baitullah lalu menyuruhku untuk bertanya
kepada Nabi . saat aku bertanya kepada Nabi maka Nabi
menjawab: 'Hendaknya dia berjalan jalan dan berkendaraan.'" (Dikeluarkan
oleh Bukhari pada Kitab ke-28, Kitab Hukuman Pemburuan bab ke-
37, bab barang siapa yang bernadzar untuk berjalan jalan kaki ke Ka'bah)
KITAB: AIMAN (SUMPAH) )
j ب'ع بمدنا ض ق ت ا شاازغب ى
BAB: LARANGAN BERSUMPAH DENGAN
SESUATU SELAIN ALLAH
١٠٦٦. :دحسذ رتغ :ل ق ل ق ي لو ثر 1هلل رص ١ةثل ويثغ :مثشو لأ :ه ًلا ادبكاه؛
ة أ او ثيخ ئ د:ابكئا ل ق :نتغ وف ؤثلا ى ت فبح ٠داه د ئئ ت ئص ي ر رص 1ة ل ويثغ
مثمتؤ انجم ارثًالآو هجرخأ اخ بلاير :يف ٨٣ باتك :فاميءلاا ٤ بب ا لا اوفلحت ببآمك ئ ا
berkata: "Rasulullah bersabda kepadaku: ء 1066. Umar
Sebenarnya Allah melarang kalian bersumpah dengan (atas
nama) ayah-ayahmu.' Umar berkata: 'Sejak aku mendengar sabda
Nabi itu, aku tidak pernah bersumpah baik sekedar menyebut atau
membanggakan.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-83, Kitab
Sumpah bab ke-4, bab janganlah kalian bersumpah dengan bapak-
)bapak kalian
١٠٦٧. ث يدح نبا نتغ هنا نردأ نتغ ىب ب ئاخ لا يف بكر نفبح توهو هيباًد م ئ انئا ق
ل و ث ن ١هئل رص ه ل هيثغ :مثتدؤ لآ لا أ مك ا^ 'ه ئلا ة أ ئوبحق١ ة لئا٤م ن تق ة د س ح
نفلحقلق ٧هثل لآىلت تص تلق هجرخأ اخ بلاير :يف ٧٨ب ئاك :بدلاا ٧٤ باب نم لم
ري رافكإ نم لاق ك لذ لآوأتم وأ لاهاج
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
1067. Ibnu Umar h menemukan Umar i dalam suatu rombongan,
tiba-tiba ia bersumpah dengan nama ayahnya, maka rombongan itu
dipanggil oleh Nabi dan diperingatkan: "Ingatlah bahwa Allah
melarang kamu bersumpah atas nama ayahmu, maka siapa yang akan
bersumpah, hendaknya dengan nama Allah, atau kalau tidak, sebaiknya
diam.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-78, Kitab Adab bab
ke-74, bab orang yang tidak memandang mengkafirkan orang yang
berkata itu sebab mentakwilnya atau sebab bodoh)
;ه ل ل ا ا لا ا ي ذ ! ; الآ ل ت ي ي ى ي ا و ت غ ف ن ا ب ا
BAB: SIAPA YANG TERLANJUR BERSUMPAH DENGAN NAMA LATA
DAN 'UZZA (BERHALA) MAKA HENDAKLAH SEGERA MEMBACA
LAA ILAHA ILLALLAH
١٠٦٨. ث لدح ي أ ةريرث يضر ١هئل هنع :ق'اق لاق ر٠لوث٠< ١هئل ىئص ١هئل شع
سوت:م نم حئذ عفاد يف غق و٦تلال اؤثلهىؤ ئققي للإا4 ل ا ١ه ثل ئتؤ واق
لاعئهبحاصل٠. أقكرما فيئتىدص رخأهج ااخ ب لير :يف ٦٥ كتاب :ريسفتلا ٥٣ ةروس
:مجنلاو ٢ باب فأيأرتم تلالا ىزعلا
1068. Abu Hurairah i berkata: "Rasulullah bersabda: 'Siapa yang
bersumpah dan menyebut 'Demi Lata wal 'Uzza (nama berhala), maka
harus segera membaca 'La ilaha illallah.' Dan siapa yang berkata
kepada kawannya: 'Ke sini, akan aku menipumu!' Maka harus segera
bersedekah.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-65, Kitab Tafsir
bab ke-2, bab jika kalian melihat Lata dan 'Uza)
ب اب ب د ن ر ا٠ا ذ س ف ث اخ ت ل اى ا> ا;ايخا اهتم
'ذ;لءيلآلؤ.لا٠هلا ءخ٠ر٢٠يس
BAB: ANJuRAN BAGI SIAPA YANG TERLANJuR bersumpah , LALu
mengetahu i y an g lebih baik ag ar menebus sum pahnya
DAN MENGERJAKAN KEBAIKAN itu
١٠٦٩. دحيث ي أ ىسوم يضر هئلا هنع قلا: ̂ييتبسر يياحصأ ىئإ لوسر ؤئلا ىئص
١هلإ هيلع تومم ت أة ل ًئا اهذلأ ئخ ل م ي ل ئو م ث هعم يف س يج ا٠ئلةرس ي بو ذوبئةوزع
Sh a h ih Bu k h a r i Mu s l im < 61 ؤا
:ن لق ق ي ئ ؤ ن يرحصآ ي نظ زر ٠ م ي ل م ح : ل ق و هئًلاا متحلأا٠بكل ىئع
ي هتققاوو وهو عة اج ئ لاور ئش جروصذ يزحتا نم ٠ع ئ لابي ىئص هللا هيئع
مئسو نمو ؤهاخم ة أ ة و ك ١ي بل ىئص هس هيلع مئسو تجو يف هس ف يع تعجرف
ىبآ ي و ص ميقزيحأق ١يإؤئ J lS ي لا ىملص هلأ هيئع مئمتؤ م ئق ث ي أ لا ه ث ئو ث %
ذ ئ ب يؤئاي^لأمي يأ نبع لا نب س يق هتبجأق :لا'ا^ بجأ طئومثر لا ىئص هط يع
مئسو ت٠ةلوء ا-ثئق هتيتأ لاف: ذخ ن ئنه نيتيرقأ ن ئنهو ن ي ي ل° ا ؤئعجي ؤرعبأ نؤئا.قئا
نسح ن ي ٠ءتئمت سهب ١ى ذ ل̂ثاحعئحآ لقق ة) ا٧ه وأ 1: ة ا ر٠<لتئو لا ىئص
ه يع مكئجح ئ'مئمتو ىئع ءلاؤه ن ه و ك لا اق1 ١مهيل ٠نه :ن لق ق لآ
ىئص او^عي م ئ ت وئئجح٤م ىئع ءلاؤه وبش و عذألاهئلا٤م ر حب يق يعت
م ك ث ئ ب ١ىل ن خ ت ٠ه لاث د و ثر ئلا٠ه ىئص ه ي ع مئمتو لااو ه ت ر مه تثدح
٠ا م ل هئقي لوثر 1هئل ىئص هس نيئع مئعتو قة1اول :ي ۵١ ئا.تئع ئ ن ئ و
؛؛٠ من y / / ft اك١ء ٠ ءه ين ق؛١ء هت ١، /٠/ ة٠ ة٠
هجرخأ خ بلايرا :يق ٤ ٦ باتك لا:يزاخم ٧٨ باب ةوزغ بتكو يهو ةوزغ ةرسعلا
1069. Abu Musa ء berkata: "Aku diutus oleh kawan-kawanku kepada
Nabi untuk minta bantuan kendaraan dalam perang Jaisyul Usrah
pada perang Tabuk: 'Ya Rasulullah, kawan-kawanku mengutusku
kepadamu untuk minta bantuan kendaraan.' Nabi menjawab: 'Demi
Allah, aku tidak memberi kendaraan.' saat itu bertepatan Nabi
sedang marah, namun aku tidak mengetahui, sehingga aku kembali
dengan perasaan sangat sedih atas penolakan Nabi itu. Aku
juga takut kalau Nabi merasa menyesal kepadaku, sehingga aku
kembali memberitahu pada kawan-kawanku apa yang dikatakan Nabi
i . Tak lama kemudian aku mendengar suara Bilal memanggil: 'Hai
Abdullah bin Qais!' Maka aku sambut, lalu Bilal berkata: 'Rasulullah
memanggilmu.' saat menghadap kepada Nabi , beliau berkata:
'Ambillah dua pasang ini dan dua pasang ini, yaitu enam unta yang
baru diberi dari Sa'ad, bawalah semua itu kepada kawan-kawanmu.
Katakan kepada mereka: Sebenarnya Allah (Rasulullah) hanya bisa
( 61. Muhammad FUad Abdul Baqi
memberi ini untuk kalian, maka kendarailah.' Maka aku membawa
semua itu kepada mereka dan aku katakan bahwa Rasulullah
memberi kendaraan ini kepada kamu. namun demi Allah, aku tak
bisa membiarkan kamu begitu saja. Harus ada diantara kamu orang
yang aku bawa kepada orang-orang yang mendengar jawaban Nabi
i yang pertama kepadaku, jangan sampai kalian menyangka aku
mengatakan kepadamu sesuatu yang tidak dikatakan oleh Nabi .
Maka mereka semua berkata: 'kamu sudah kami percaya, namun
sebab kamu minta kami pergi bersamamu, maka baiklah.' Lalu
beberapa orang berangkat bersama Abu Musa menemui sahabat
Nabi yang sudah mendengar jawaban Nabi yang pertama saat
menolak permintaan itu, dan oleh sahabat diterangkan sebagaimana
yang diterangkan oleh Abu Musa saat Nabi menolak kemudian
memberi sesudah itu." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-64,
Kitab Peperangan bab ke-78, bab Perang Tabuk yaitu Perang 'Usrah)
١٠٧٠. ث ندخ ييأ ىسوث نع مد ئز د ق: اذك دنع ييأ ىسوث أع٠يت ذكذ هج؛جد
يدنعو لجر نم يتت ميت 1هلل ن تخ أ ة% نم يإاؤتلها هاعدس م . عس1: د إ٠ي هتفأر
لكاًة ى يئ ةقرنقق ق ح س ل ك ًلا ا :دقس م ئ ئ ذخلأس٤م ك نع ذ1ك ينإ ذ ي 1يتتل
ىلص لاة هيلع م ث ت و يف .يعن ن ي نتشلاايئ ةلمخثعتئ :لاقف و ؤللا لا م ك لم خ أ اتؤ
يدنع ى لتخأ٤م يتأؤ لئودر٠< ١ؤ ث رص ١لة ؤيئع م ث ت و ،بهنب ل^إ د أتس اذع I
نيأ ذ ق ث ن ذ ؛ر ئ ل ا ا نتأس 3ا س تح ي دؤذ ذغ ىر'ةلا قلطذا1 :اتلق ى ئاص
لا كرر اذلا ئاجنس 1هئل عس1:اذ ٩ ك اتلاًت نأ ت٠اتلتيئ ا^ئآحق نأ ت تح ث ل ا١ ت س نيأ
: د ق ت ت ل ر م ك ل ت خ لو۴ن ١ةلل م ك ت خ د و ؤ ١ؤ ث ذ ش1ة ١لة ثذخلأ ا٠ ر ع
ن ت ي ىرأس ئاذيغ اه نياذ ئخ لاإهت يتأ ي نلا ذ ئ ذيخ اهئلثحقو رخأهج ااخ بلير :يف
٥٧ كتاب يضري خلام:س ٥ ١ باي نمو لدلايل ىلع نأ خلامس بئاونل ن ي م ل م ل ا
1070. Zahdam berkata: "saat aku berada di tempat Abu Musa,
di situ juga ada orang dari suku Taimullah yang kemerah-merahan
wajahnya, bagaikan seorang maula. Kemudian aku diajak makan
dan Abu Musa berkata: 'Aku sudah melihat ia makan sesuatu yang aku
merasa jijik sehingga aku bersumpah tidak akan makan.' Kemudian ia
berkata: 'Maukah aku ceritakan kepadamu tentang itu?' Aku datang
kepada Nabi sebagai utusan orang-orang Asy'ariyin yang minta
bantuan kendaraan, tiba-tiba Nabi bersabda: 'Demi Allah, aku tidak
akan memberi kendaraan kepadamu, sebab aku tidak mempunyai
kendaraan. Tiba-tiba datang beberapa ekor unta dari ghanimah, lalu
Nabi menanyakan kami: 'Di manakah orang Asy'ariyin?' Lalu beliau
memberi kami lima unta yang berpunuk putih, besar, dan gemuk.
saat kembali kami berkata: 'Perbuatan kami ini sebenarnya tidak
berkah, maka saat kami kembali kepada Nabi kami bertanya:
'Kami tadi sudah minta kepadamu dan kamu sudah bersumpah tidak
akan memberi kami, apakah kamu lupa?' Nabi menjawab: 'Bukan
aku yang memberimu kendaraan, namun Allah yang memberimu. Demi
Allah, Insya Allah, tidaklah aku bersumpah untuk sesuatu, tiba-tiba aku
melihat sebaliknya yang lebih baik, kecuali aku kerjakan yang lebih
baik dan aku tebus sumpahku itu.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada
Kitab ke-57, Kitab Kewajiban Seperlima bab ke-15, bab di antara dalil,
bahwa seperlima itu untuk wakil-wakil kaum muslimin)
١٠٧١. ن بدح دع نمحرلا نب ةرقش :ل ق لاق يبذلا ىلص هللا يع : م ل ت و اي د ع
ن ب نم ح و لتل أ ئ ثلا ء ر ق ثلذإعة'زاقلإا٠ن إأاهتد:و ة ل ئس ذعئكو٨ئاإه تت١ نلآ^ئتوته1
نم ة لئنقر يغ ت ئ ا ٠ش ثلح اذلا نييد:ىاء ت أت ف ي ي ن ع ر ئك
غلنيمي ديبأو ي نلا وه ريخ هجرخأ يراخبلا :يف ٨٣ باتك ناميلأا :روذنلاو 1 باب
لوق) هللا ىلاعت لا) يمكذخ اؤ هللا وغللاب يف يأمك نام
1071. Abdurrahman bin Samurah i berkata: "Nabi bersabda
kepadaku: 'Hai Abdurrahman bin Samurah, jangan kamu melamar
jabatan pemerintahan. Jika jabatan itu diserahkan kepadamu tanpa
melamar, maka kamu akan ditolong oleh Allah. Dan jika kamu
menjabatnya sebab melamar, maka urusan akan diserahkan
kepadamu sepenuhnya. Juga jika kamu terlanjur bersumpah untuk
tidak berbuat sesuatu, tiba-tiba kamu mengetahui bahwa itu baik
dikerjakan, maka tebuslah sumpahmu dan kerjakan yang baik itu.'"
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-83, Kitab Sumpah dan
Nadzar bab ke-1, bab firman Allah : "Allah tidak menghukum kamu
disebabkan sumpahmu yang tidak dimaksud (untuk bersumpah)."QS.
Al-Ba٩arah[2] : 225)
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
BAB: PENGECUALIAN
(UCAPAN INSYA ALLAH SESUDAH BERSUMPAH)
ئلا٠:ملاا نفوطلأ L ١٠٧٢. ث إدح ي أ ةرئرئ :لاق لاق ۵ ٠ ف ذ ب ةؤاذ مهيلع
هل :قلئتمها و ١ف J u i ٠ م ب1ذئ ١نيق'ةأرذ لك ١ةأرذ قلاء١ ل يذ ي ي ٠ئل يب ١ي ل
؛ى هط م لف د ق ئ يسئو طفا^أق ذ ه ب م لو نيق نهنم لاز ةأرم فئص ئإ٠فاس ل د ١يتتل
ىثص هللا ؤيلع مئسو: و ل لاق نإ ؛ ا ف هثلا م ل ث نح ي فافز ىجزأ ؤ يياح ي هجرخأ
ااخ ب لير :يف ٦٧ كتاب :حاكنلا ١١٩ باب لوق لارلج نفوطلآ ةليللا ىلع هئاسن
1072. Abu Hurairah ء berkata: "Sulaiman bin Dawud berkata:
'Demi sesungguhnya pada malam ini aku akan keliling mengumpuli
seratus perempuan , yang masing-masing akan melahirkan putra yang kelak
akan menjadi pejuang fisabilillah.' Maka beliau ditegur oleh Malaikat:
'Katakan, Insya Allah.' Maka ia tidak berkata dan lupa, kemudian
ia mengelilingi semuanya dan tidak seorang pun yang melahirkan
anak kecuali satu isteri yang melahirkan separuh orang (bayi yang
tidak sempurna).' Nabi bersabda: 'Andaikan ia mengucapkan
insya Allah, maka tidak gagal dan bisa tercapai keinginannya.'"
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-67, Kitab Nikah bab ke-
1 19, bab perkataan seorang laki-laki, aku akan berkeliling selama
semalam kepada istri-istrinya)
١٠٧٣. ث ينح ي أ ةرقرئ ذع ي ح ٠ى ئ ١هلإ هيلع وسئم :ل ق ل ق ءفا.ئيلث ذ ب
نزان نفوطلا ةليللا شع ذيعبس ةأرما لمح ق لك ١ةأرئ اتز اف د ي اج ئ يف ل يس
ةئلا ل ق ف هل ة يج ^ ن ؛ى ١هلأ م ئق ل ق م لو لمح ق ١٠ ل ا قعقدت ىذخو
هيعش فدل ١لئيب ىثص ا^ه هيلع ثنتدؤم: و ل قا.هلا و ده اج ل١ يف ت٠ليب ١هثل هجرخأ
ااخبلير :يف ٦٠ ب اتك :قلاطلا ٤٠ باب لوق هللا ىلاعت انبهوو) لدو اد ناميلس
معن) علابد هنإ باوأ
berkata: "Nabi bersabda: 'Nabi Sulaiman bin ء 1073. Abu Hurairah
Dawud I perkata berkata: "Demi sesungguhnya pada malam ini aku
akan mengelilingi tujuh puluh perempuan yang semuanya akan mengandung
seorang pejuang fisabilillah.' Lalu dia diingatkan oleh kawannya dengan
ucapan: 'Insya Allah.' namun Nabi Sulaiman tidak membaca Insya Allah.
Ternyata tak seorang pun yang mengandung, kecuali perempuan yang
melahirkan anak yang lumpuh sebelah badannya.' Nabi bersabda:
'Andaikan ia mengucapkan insya Allah, pasti akan melahirkan semua
dan berjuang fisabilillah.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-60,
Kitab Thalaq bab ke-40, bab firman Allah : "Dan kami karuniakan kepada
Daud, Sulaiman, dia yaitu sebaik-baik hamba. Sesungguhnya dia amat
taat kepada Rabbnya." QS.Shad [38] : 30)
ا ى ذ ؟ د ق ت ي ا ر ي ' خ لا ه ش ل ا ; ا ;بغ ث ، ل ، ; ك لا ذ ا١م ا ب
BAB: LARANGAN MENERUSKAN SUMPAH YANG MENYUSAHKAN
K E L U A R G A N Y AW A LA U T ١D A K H A R A M
١٠٧٤. ث يدح يبأ ةريئو تلاق ل و ثر ١هلل ىلص ١ةئل ء : م ل ت و و ع نلأ ئ ي
مك دح أ هنيمس يف هلهلأ م ثآ هن دنع ١هلل نم ي ط ع ينأ لراعك4 ي تل صش؛فا ١ه لل هيلع
هجرخأ يراخبلا :يف ٨٣ ب اتك لأاينام :روذنلاو 1 باب لوق هللا ىلاعت لا)
)يمكذخ اؤ هللا وغللاب يف أيمك نام
1074. Abu Hurairah i berkata: "Rasulullah bersabda: 'Demi
Allah, jika seseorang meneruskan sumpahnya terhadap keluarganya,
lebih berdosa di sisi Allah dibandingkan jika membayar kaffarah (tebusan)
yang diwajibkan Allah atasnya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada
Kitab ke-83, Kitab Sumpah bab ke-1, bab firman Allah : "Allah tidak
menghukum kamu disebabkan sumpahmu yang tidak dimaksud untuk
bersumpah." QS. Al-Baqarah [2] : 225)
ا٠ت و ية للا ذذ ;'٠ذ اش لش١أ٠.ش
BAB: NADZAR ORANG KAFIR DAN APA YANG HARUS
DIPERBUAT JIKA MASUK ISLAM
١٠٧٥. ث يدح ند:ا ر ت ئ نأ رتع نب باثخلها يصر ١ه لل :لاق'ةنع د: ل و ثر ١هلل هلآ
ناك ي ع فاكتغا موي يف ةيلياجل°ا ةوتأف نأ ي م هب :لاق باصأو رتغ نيتيراج نم
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
،ييست نئبتح اتهئص وق يف ض ئب تويب هه ن :لاق ن تق ل و ثر هللا رص هتلا هيلغ
م ئ تز ر غ ي ب ت ن لإ او ثئج ق ن ؤ ئ ن ب يف ش لكتلا ل ا ق :نتغ اي دبغ ؤتلا ر ئ ا ان
اده : ل ق ذ م ل و ث ن ه ث ا رص ١هئل ر غ م ئ ت و ر غ ١ي ي ث ل :ئا'اق' ب ش ينستزاًق
نهراج لا رخأهج ااخ ب لير :يف ٥٧ تكاب صرف :سمخلا ١٩ باب ام ناك يبنلا
رص هتلا ر غ مئسو يطعي ةغلؤملا ه بو لقم
1075. lbnu Umar h berkata: "Umar bin Al-Khatthab ء berkata:
'Ya Rasulullah, aku sudah nadzar untuk i'tikaf sehari pada masa
jahiliyah.' Maka Nabi menyuruh menepati nadzarnya. Dan
saat perang Hunain, Umar mendapat dua tawanan perempuan , dan
keduanya disimpan di sebuah rumah di Makkah. Kemudian Nabi
i membebaskan tawanan Hunain, seihngga mereka berlari di
jalanan, maka Umar berkata: 'Ya Abdullah, lihatlah ada apakah
ini?' Tiba-tiba Abdullah datang memberitakan bahwa Rasulullah
sudah melepaskan semua tawanan. Umar berkata: 'Pergilah, lepaskan
kedua tawanan perempuan itu.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab
ke-57, Kitab Kewajiban Seperlima bab ke-19, bab Nabi memberi
ا تك لاق رخأهج ااخ ب لير :يف ٨٦ تكاب اح ل:دود ٤٥ ب'اا ف نق البعيد
1076. Abu Hurairah ء berkata: "Aku mendengar Abul Qasim i
bersabda: 'Siapa yang menuduh budaknya berzina padahal dia tidak
berbuat apa yang dituduhkan itu, maka akan dihukum dera pada
hari kiamat, kecuali jika tuduhan itu memang benar.'" (Dikeluarkan
oleh Bukhari pada Kitab ke-86, Kitab Hukuman Had bab ke-45, bab
orang-orang muallaf)
BAB: DOSA BESAR
BAGI ORANG YANG
MENUDUH HAMBA SAHAYANYA BERZINA
menuduh hamba sahaya berzina)
ا'-لاأ-ا4 ااد ١ض ادب.باهز ب " لاد. ف ه نت ; I ١ ن.م'اشا
BAB: HARUS MEMBERI MAKAN DAN PAKAIAN PADA BUDAK
SEPERTI YANG DIPAKAINYA DAN TIDAK MEMAKSAKAN PADANYA
SESUATU DI LUAR KEMAMPUANNYA
١٠٧٧. قيءيح ي أ رن نع روؤعملا :لاق ث يقل ايأ' رن ؤ ذ بو ب ؤئتعو ةلغ ىلعو
هملاغ ةئغ ه ث ل اً ت ث نع ذ^ ذ عة1:ل ي أ إ ي ا ت٠ذ لأجر هتزيعق هثأي <لئاقق ي ١ي ب ل ىئص
١هئل هيئ^ :مئسو نيأ'و أؤذ٠ه ة ا ة لأأإ٠ ؤر ث ك ف مغئاوغإ'ةجيحاج مه لوح مه لعج
1 ةئل ث ح ئ ٩م لأ ئ تف اف۵ ةوخأ ث ح ت ج.دئ همعطيلف ث لمثأئ ه بح لو م٠ام ز ه
و لا م ه و ف ئك ئا يئه بم نإف م ئ و ث ^ مهونيعأف هجرخأ ااخ ب لير :يف ٢ ب اتك
:ناميلأا ٢٢ باي يصاعملا نم رمأ ةيلهاجلا
1077 Al-M٥'rur berkata: "Aku bertemu dengan Abu Dzar ء di
Ar-Rabadzah, saat itu ia memakai pakaian yang sama dengan
budaknya, maka aku bertanya tentang itu. Jawabnya: Sebenarnya
dahulu aku bertengkar dengan seorang budak, aku menghinanya
dengan turunan ibunya, maka aku ditegur oleh Nabi 'Ya Abu Dzar,
apakah kamu menghinanya dengan menyebut ibunya. Sungguh
kamu masih memiliki sifat jahiliyah. Saudaramu kalian itu yaitu
pelayanmu. Allah menjadikan mereka di bawah kekuasaanmu, sebab
itu siapa yang bertepatan saudaranya berada di bawah kekuasaannya,
maka hendaklah memberinya makan dari apa yang ia makan, dan
memberinya pakaian dari apa yang ia pakai, jangan memaksa
padanya apa yang tak mampu dilakukan, dan bila kamu memberinya
pekerjaan yang berat, maka bantulah mereka.'" (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-2, Kitab Iman bab ke-22, bab maksiat termasuk
perkara jahiliyah)
١٠٧٨. ث يدح ي أ ةويوه نع ١ي ب ل ىئص ١هلأ هيلع م ن ت و :لاق ذإ١ ىتأ م ك دح �