زعيذ ١س د ذ بفع ا بغ
١يح ٠فكس ذ'ا٠ي..غيزق دبلغ j Ti.'-.L j ذتهلافتصذ ذي
BAB:Nabi DAN KELUARGANYA BOLEH MAKAN HADIAH,
MESKIPUN HADIAH ITU DIPEROLEH MELALUI ZAKAT, DAN
PENJELASAN JIKA ZAKAT sudah DITERIMA OLEH YANG BERHAK,
HILANGLAH SIFAT ZAKATNYA d an MENJADI HALAL
B A G ١ O R A N G Y A N G H A R AM M EN ER IM A ZAKAT
٦٤٨. ث يدح س نآ يضر هط هئع نآ ثتئلا، ىص ه هيظ م ئ ت ؤ ى ب د1مئح قنص ت هب
ىظ :و اثةر ير ب ا ف يظ ئو ةقدص اتئ'ئوو ة يد ئ رخأهج يراخبلا :يف ٢٤ كتاب :ةاكزلا
٦٢ باب اذإ ت لوحت ةقدصلا
648. Anas a berkata: "Nabi dihidangi daging oleh Barirah, sedang
Barirah mendapat daging itu dari orang lain, maka Nabi bersabda:
Barirah kepada kami sebagai hadiah.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada
Kitab ke-24, Kitab Zakat bab ke-62, bab jika berpindahnya zakat)
٦٤٩. ث يدح مأ ةؤع ةيراص؛لأا : ت ق لح ن ١يرل ىلص ١ه لل ء مس و ىلع
٠ :ئا'اقق ل ئ ل ا ذ ل ءيش :ت س لال ا ء ي ئ ت د ب ٠هد ٩ ئ نم ئلا٨ؤا
يتلا ثعبت اقب نم ةقذص!ا :لاقق إي ذق ت علب اهلحم رخأهج يراخبلا :يف ٢٤
باتك :ةاكزلا ٦٢ باب اذإ ت لوح ت ةقدصلا
649. Ummu 'Athiyah Al-Anshariyah s berkata: "Nabi pernah
masuk ke rumah Aisyah s lalu bertanya: 'Apakah ada makanan?'
'Aisyah menjawab: 'Tidak ada, kecuali hadiah dari Nusaibah berupa
daging kambing yang kamu kirim kepadanya dari bagian sedekah
itu.' Jawab Nabi : 'Itu sudah sampai pada tempat (halalnya).'"
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-24, Kitab Zakat bab ke-62,
bab jika berpindahnya zakat)
"١٠با 4لل ببلا *لنازس يغ م غ و بهنا هي د ل ل٠ ثق'كا
BAfc-. N A B I i M E N E R IM A D A N M A K A N M A K A N A N H A D A H
DAN TIDAK MAKAN MAKANAN SEDEKAH
٦٥٠. ث ينح ي أ ةرر ئ يضر ١هثل هئع (لق: ذ)اك <للوهثر ١هلل ىاًص ١هثل هيلع م ئ ت و
اذإ يتأ اتطب م ل أ ت :هنع أة يد ئ مأ ةقدص نإق ل ؤ ةقدص لاق٠. ص̂٠:ه باث اولمث ئلو
تلكأ ل ق ن إ ئ ة يذ ئ هذس برض ىلعص هللا عي ؤم ئ ت فلكأ مهعم هجرخأ ااخ بلير
:يف ٥١ ب اتك :ةبهلا ٧ باب لوبق ةيدهلا
650. Abu Hurairah ء berkata: "Jika Rasulullah diantari (makanan)
oleh seseorang, beliau bertanya: '(Makanan ini) hadiyah atau sedekah?'
Jika dijawab sedekah, maka Nabi menyuruh sahabatnya: 'Makanlah!'
dan beliau sendiri tidak ikut makan. namun jika dijawab: 'Hadiyah.' Maka
Beliau kut makan bersama sahabatnya." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada
Kitab ke-51, Kitab Hibah bab ke-7, bab diterimanya hadiah)
٠ي١ب ل؛اش ا٠ة س إش ن
BAB: MENDO'AKAN ORANG YANG
MENGANTAR SEDEKAH
٦٥١. ث يدح ذ ع ١هلل نب ي أ ىقوأ :لاق ذ>اك ١ي ب ل ىلص 1ه لل هيلع ملش ؤ اذ.إ هاتأ
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
مزق مهتقدص ب :واق م ه ل ا لص ىنع لاً ذلا ف هاتأف ي أ هتقدص :لامف مهللا لص
ىلع لاً ي أ أقوى رخأهج ااخ ب لير :يف ٢٤ تكاب :ةاكزلا ٦٤ باب ةلاص ماملإا
هئاعدو بحاصل ةقدصلا
651. Abdullah bin Abi Aufa i berkata: "saat Nabi didatangi oleh
kaum yang membawa sedekah mereka, beliau berdo'a: A llahumma
shall iala aal iFulan (Ya Allah, berilah rahmat kepada keluarga Fulan),'
maka ayahku membawa sedekahnya kepada Nabi dan dido'akan
o\eh Nab'١ i ؛ -. 'Allahumma shalii ala aii Ab i A ufa Ya A\\ab,b e٢١\ah
rahmat kepada keluarga Abu Aufa).'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada
Kitab ke-24, Kitab Zakat bab ke-64, bab seorang imam mendo'akan
orang yang membayar zakat)
p
Sh a h ih Bu k h a r i Mu s l im
( KITAB: PUASA )
ر غ ث ل م غ٠ذ ا م
BAB: KEUTAMAAN BULAN RAMADHAN
لاقث ولو 4 رص ؤ ئ ر ع د إ : م ل ت و١ زخ ن ذ ه ئ :JU ٦٥٢. ث دح يدأ ةريرئ
فاضهر تحتف باوبأ خ اتثلا ث فقئؤ باوبأ 'منهج: ت لس لسو نص ايئلا هجرخأ
لار اخ بى :يف ٣٠ تكاب :موصلا ٥ باب له يلاق مرناض وأ ثره ناضمر
652. Abu Hurairah ء berkata: "Rasulullah bersabda: jika
masuk bulan Ramadhan, pintu-pintu langit (surga) dibuka, pintu-
pintu Neraka laknatulah ditutup, dan setan-setan dibelenggu.'" (Dikeluarkan
oleh Bukhari pada Kitab ke-30, Kitab Shiyam bab ke-5, bab apakah
disebut ramadhan atau bulan ramadhan)
مغ I ١ ^;;^:ةذل:نشب:ج;;ب>ج.رب٩ة ١٩ 4 يإ
BAB: WAJIBNYA PUASA RAMADHAN DAN (PENENTUAN)
HARI RAYA IDUL FITRI sebab MELIHAT JADI HILAL, JIKA TIDAK
MAKA BILANGAN BULANNYA DIGENAPKAN TIGA PULUH HARI
٦٥٣. ث يدح .يبع ا٧ه نب° زتع نأ <لتوهثر ١ه ل رص ١هثل ؤيئع م ل ت و زكن ندضهو
:لاقف اوثوص قلا ر ح اوزق <لئلآهلا وؤط ئقلاو١ ر ح ذووق نإف مغ م ك يع اوردقاف
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
هل رخأهج لار اخ بى :يف ٣٠ تكاب :موصلا ١١ باب لوق يبنلا رص هئلا ه
توئم اذإ متيأر للاهلا اوموصف
653. Abdullah bin Umar h berkata: "saat menyebut Ramadhan,
Rasulullah bersabda: 'Jangan puasa sampai kalian melihat hilal (bulan
sabit) dan jangan berhari raya sampai melihat hilal, jika (hilal) tertutup
oleh awan, maka sempurnakanlah (bilangan bulan menjadi 30 hari).'"
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-30, Kitab shiyam bab ke-11,
bab sabda Nabi "jika kalian melihat hilal maka berpuasalah.")
٦٥٤. لأ د ح ن ب و تع :لاق ةلاق' ي ب ل ى ظ ١هئل هيئع : م ل ت و ١ؤهمئل ذكه١ ذكهو١
اندكهؤ ي نئت نيثلاث م ث :لاق اندكهؤ اذكهو ثكهز٠ا ينعي اتمسي ط لو قتنيئو خو ةؤث
ةورمونيلائ ن يوش ع و اتني رخأهج لار اخ بى :يف ٦٨ تكاب :قلاطلا ٥ ٢ ب'اا ناعللا
لوقو) هللا ىلاعت نيذلاو) نومري مهجاوزأ
654. Ibnu Umar h berkata: "Nabi bersabda: 'Bulan itu begini,
begini, dan begini (sambil menunjukkan jari-jarinya sepuluh, sepuluh,
dan sembilan), kemudian bersabda: 'Dan begini, begini, dan begini
(sepuluh sepuluh dan sepuluh), yakni adakalanya dua puluh sembilan,
adakalanya tiga puluh hari.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab
ke-68, Kitab Thalaq bab ke-25, bab Li'an dan firman Allah "Dan
orang-orang yang menuduh istri-istri mereka." Q.S An-Nur [24] : 6)
٦٥٥. ث يدح نيأ و تع نع ١ي ب ل رص هثلا هيئع م ئ ت و هنأ :لاق ١ا ةمأ ي أ ب تك ن ل ا
لاو ب نح ئ ئلامزه اذكه اذكهو ينعي ةرم ية ت ن نيوشعو ةرمو لأ ئين رخأهج
ىراخبلا :يف ٣٠ ب اتك :موصلا ١٣ باب لوق يبنلا رص هئلا يع م ل ت و لا
ب تكن لاو ب ح ن
655. Ibnu Umar h berkata: "Nabi bersabda: 'Kami umat yang
ummi, tidak dapat menulis dan menghitung (menghisab), bulan itu
begini dan begini (adakalanya 29 dan 30 hari).'" (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-30, Kitab Shaum bab ke-13, bab sabda Nabi,
"Kami tidak menulis dan tidak berhitung.")
٦٥٦. ل يد ح ي أ ةويوه يضو ١هئل هنع :ل ق ل ق 1ي ي ل رص ١هئل يع م ل ت و وأ
لاق: ل ق وتأ مساقل°ا رص ١هئل ي ع م ل ت و ص٠اومو هتيؤ^ اووطفاًو ^ؤر ي نإف يغ
بكلع اولمك^ ةدع ناتعس نييلائ هجرخأ لار اخ بى :يف ٠ ٣ تكاب :موصلا ١ ١ باب
لوق يبنلا ىلص هئلا يع ر مئش اذإ متيأر للاهلا اوموصف اذإو هومتيأر اورطفأف
656. Abu Hurairah i berkata: "Nabi besabda: 'Puasalah kalian sebab
melihat hilal, dan berhari rayalah kalian sebab melihat bilal, maka jika
(hilal) tesembunyi darimu, maka cukupkan bilangan sya'ban menjadi tiga
puluh hari.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-30, Kitab Shaum bab
ke-11, bab sabda Nabi, "jika kalian melihat hilal, maka berpuasalah
dan jika kalian melihatnya kembali, maka ber-Idul Fitri-lah.")
,لا\ب١^خ;'ب\.ضد,مبيل٠.؟?:ايب٠خ
BAB: JANGAN MENDAHULUI PUASA RAMADHAN DENGAN PUASA
SEHARI ATAU DUA HARI SEBELUM MASUK BULAN RAMADHAN
٦٥٧. ث إدح ي أ ةريره يضر ١هلإ هئع نع ١ي ب ل ىئص ١هلإ هيئع م ئ ت و :لاق لا
يتنمدق مك دح أ فاضهر موص موي وأ نيموي لاإ نأ نوكي لجر ناك موص ههوص
•ص̂لف م ،ئللن مويلا هجرخأ ى ناخ بلا :يف ٣٠ ب اتك :موصلا ٤ ١ باب لا تينمدق
ناضمر بموص موي لار نيموي
657. Abu Hurairah i berkata: "Nabi bersabda: 'Jangan ada
orang yang mendahului puasa Ramadhan dengan puasa sehari atau
dua hari, kecuali bagi orang yang biasa puasa hari itu, maka ia boleh
puasa hari itu.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-30, Kitab
Shaum bab ke-14, bab janganlah mendahului ramadhan dengan
shaum satu atau dua hari)
٠ب٠>ذ خ ت ع ت ت ة ث■
BAB: ADAKALANYA BULAN RAMADHAN
DUA PULUH SEMBILAN HARI
٦٥٨. ث يدح مأ ت٠ئمل-٠ نأ يبذلا ىلص هئلا هيئع م ئ ت ؤ نفلح لا لخ دي ىئع صعب
ىهأ ارهئ ا ث ئ ق ىض ة تس نرزئبو اموي ادغ نهيئع رأ خر ديصق :هل ي ئ ا ي ١هئل ث ئئح
نأ ل خ د ق لا نهيئع ارهئ :لاق نإ الفئو قره ئ ةعست نيرشعو ئاوي هجرخأ لاخ بارى
:يف ٦٧ باتك :حاكنلا ٩٢ باب ةرجه يبنلا ىئص ةئلا ؤبيئع م ث ت ؤ هءاسن يف يغر يبنهتو
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
658. Ummu Salamah s berkata bahwa Nabi bersumpah tidak
akan mendatangi isterinya selama sebulan, kemudian saat sudah
berjalan jalan dua puluh sembilan hari, maka Nabi mendatangi mereka
pada waktu pagi atau sore, dan saat ditanya: 'Ya Nabiyullah, kamu
sudah bersumpah tidak mendatangi mereka selama sebulan?' Nabi
menjawab: Sebenarnya adakalanya bulan itu dua puluh sembilan
hari.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-67, Kitab Nikah bab
ke-92, bab Nabi menjauhi istrinya di luar rumah mereka)
ب I • / ] f ٠٧ ب س٠ ن ضعب ه ز ذ ه ذئلا ريئع ذ ف نو ٠ااربث ز ب لأ
BAB: PENGERTIAN SABDA NABI
TENTANG DUA BULAN YANG TIDAK BERKURANG
٦٥٩. ث يدح يدأ ةر ك يضر ه ئ هئع نع ي ر رص ه ئ ؤهئع م ث ت و :ل ق ٠
لا ناصقني ازهق ديع ف اثتز وذو ؤحخلا هجرخأ لار اخ بى :يف ٠ ٣ تكاب :موصلا
١٢ ا'اب ارهث عيد لا قنيناص
659. Abu Bakrah i berkata: "Nabi bersabda: 'Dua bulan yang
tidak berkurang, yaitu dua hari raya; bulan Ramadhan dan Dzul
Hiijah.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-30, Kitab Shaum
bab ke-12, bab dua bulan hari raya yang tidak berkurang)
ش كاع تس مزك اش زص ئلا ثانات;ب اب
تنداو > ش ا٠م ه ذ ل أ ه ض ق اتو٠يغي
١ه ق ئ ي ش ي ذ ش١غ ح ذ ل أ ن ي ء ه ث لأ٠ؤ ك ا ض(
شعوجنلاريات.بئوفيخدو نلبن
BAB: PERMULAAN WAKTU PUASA saat TERBIT FAJAR,
DIPERBOLEHKANNYA MAKAN DAN MINUM HINGGA WAKTU
FAJAR, DAN KETERANGAN TENTANG FAJAR YANG MENYEBABKAN
MUNCULNYA HUKUM-HUKUM MASUKNYA WAKTU PUASA,
WAKTU SUBUH, DAN LAINNYA
٠ ٦٦. ذ ي د ح يدع ن اح۴ يضر ١هلإ هنع :طتاق ثل1 ذ ل و شح) ن ش م ك طيخلأ
شبءلاا نم ؤيخءا (نوشلاا ن ن ت ع ىلإ يلاقع نوش ىلإو يلاقع ش ب أ ئا يلعجع
شجت يفناشو ن لع ج ق رظنأ يف ل ي ل ا لا ق ن ي ش يل د ث ن ا ت ئ ق ىلع دئودر ؤللا
ىص ١هثل هيئع م ل ن و ذ ز ك ذ ق ف ك بذ ذة1:ل ١ا ت فإذ٠ ت٠ذاو ليللا ض^يز ر ا^ ا
رخأهج لار اخ ب:ى ٣٠ كتاب :موصلا ١٦ باب قلو هللا ىلاعت و)كاول اوبرشاو
ىتح يتنيب ك٠ ))
660. Adi bin Hatim ء berkata: "saat turun ayat: "Sehingga terang
bagimu (dapat membedakan) antara benang putih dari benang
hitam," (QS. Al-Baqarah: 187) maka aku ambil benang hitam dan
benang putih dan kuletakkan keduanya di bawah bantalku. Setiap
bangun aku lihat, maka tetap aku tidak dapat membedakan, hingga
pagi hari aku pergi menemui Nabi dan kuceritakan kepadanya,
Nabi bersabda: 'Yang dimaksud yaitu hitam (gelap) malam dan
terangnya siang.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-30, Kitab
Shaum bab ke-16, bab firman Allah, "Dan makan dan minumlah
sampai jelas bagi kalian.")
٦٦١. ث يدح ل ش نب د ع ن :لاق ل لؤ لاً ر ك و ) اوبر^او ر ح م ك ن ي ش ط يخ أ
سئيبلاا نم ؤ يخ لا (نوشلاا م لو لر ب نم رجثلا ذ ا ك لاجر اذإ اولازأ موصلا
طبز م ث ن ح أ يف هلجر طيخلا ش يبلا ا طيخلاو نونلا ا لكلاهزةملو ه ل ز ج ر ح
١ي ع ي ا ت ليللا حزا رخأهج 1لخ بارى I اتيقيؤر لزلأق ه ل ل نعب نم رجثلأ او ثلعق
:يف ٣٠ كتاب :موصلا ١٦ باب لوق هللا ىلاعت )وكاول ر ثاوباو ىتح نيبتي )
661. Sahl bin Sa'ad ء berkata: "saat turun ayat: 'Makan dan
minumlah hingga terang bagimu benang putih dan dan benang hitam'
(QS. Al-Baqarah: 187) dan belum turun kalimat lanjutannya: 'Minal
fajri (pada waktu fajar), maka orang-orang jika akan puasa mengikat
di kakinya benang putih dan hitam, kemudian ia tetap makan dan
minum sampai bisa membedakan warna kedua tali itu, lalu Allah
menurunkan, minal fajri, maka dengan turunnya kalimat itu, mereka
mengerti bahwa yang dimaksud benang putih dan hitam yaitu siang
dan malam.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-30, Kitab
Shaum bab ke-16, bab firman Allah "Dan makan dan minumlah
sampai jelas.")
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
٦٦٢. ث يدح ن ب نأرتع ل و ث ث ي رص طه عي ؤم ئ ت تاقا: لأ ذدؤ يلا لا ي تبئد
ائوكق اور قاو ر ح يؤاتي نبا مأ مو تك. هجرخأ ىراخبلا :يف ١٠ ب اتك :نانلأا
١١ باب نانأ ىمعلأا اذإ ناك هل نم هربخي
662. lbnu Umar h berkata: "Nabi bersabda: Sebenarnya Bilal
adzan pada malam hari, maka makan dan minumlah kalian sampai
lbnu Ummi Maktum adzan.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab
ke-10, Kitab Adzan bab ke-11, bab adzan orang yang buta jika ada
orang yang memberitahukan waktunya)
٦٦٣. ث يدح ؤاء٤ نأ لآلا ب <̂ اك نذؤي ببد ٠اق،ل لو ثر ي رص ١هلإ عي
زتئ:م وتك١ اود:رشاؤ ىتح نذؤي ن ب أم ئموت هئزق لآ نذؤي ر ح يرط ا٠رجثل
هجرخأ ىراخبلا :يف ٣٠ب اتك :موصلا ١٧ باب قلو يبنلا رص هثلا هيلع م ث ت ؤ
لا ممتمكع نم و محمكر نانأ للاب
663. Aisyah s berkata: "Sesungguhnya Bilal adzan malam hari,
maka Nabi bersabda: 'Kalian boleh makan dan minum sampai
adzannya lbnu Ummi Maktum, sebab ia tidak adzan kecuali sesudah
terbit fajar.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-30, Kitab Shaum
bab ke-17, bab sabda Nabi, "Adzan Bilal tidak menghalangi kalian
untuk santap sahur.")
٦٦٤. ث ندح .يبع ي ا نب ؤو ثمم نع ي بلا رص هللا يع م ل ث و :لاق نحتمي'لا
مك دح أ وأ اإئحاً مك نم نانأ للاب نم ?روحمت هنإف نذؤي وأ ي ؤاي لبتب ن ر إ م ك ت ئ ا ق
ه بؤو ئائم ك م5 سيئر هل نأ لوقي ر ج ل وأ ١حص ل لانو اصأب٠هعد اةتقرو ر ق و
أطأطو ىلإ ل ث ئ أ ر ح لوقي ادكه هجرخأ ىراخبلا :يف ٠ ١ باتك :نانلأا ١٣
باب نانلأا لبق رجفلا
664. Abdullah bin Mas'ud i berkata: "Nabi bersabda: 'Jangan ada
orang yang tertahan untuk makan sahur sebab mendengar adzannya
Bilal, sebab ia adzan pada malam hari untuk mengingatkan orang yang
sedang qiyamullail dan membangunkan orang yang masih tidur, bukan
sebab terbit fajar atau tiba waktu subuh.' Rasulullah tidak mengatakan
"fajar" atau "subuh" namun dengan berisyarat menunjuk ke atas dan ke
Sh a h ih Bu k h a r i Mu s l im
bawah, sampai berkata: 'Beginilah.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada
Kitab ke-1 0, Kitab Adzan bab ke-13, bab adzan sebelum fajar)
بااا١رع ذ ي ن ف ث ل ا م ن ل د ص ي و١عبأ او ب ايبص ش ت ذ ل٩لا تبايلإ
BAB: KEUTAMAAN SAHUR, HUKUMNYA SUNNAH MU'AKKAD,
SUNNAH MENGAKHIRKAN SAHUR, DAN
MENYEGERAKAN BERBUKA PUASA
٦٦٥. دحث ن ب س أ كلا.م ريض ١هلإ عئة :ل ق ةلاق ١لس رص ١هلإ هيلع توث:م
اورح تق نإف يف روحشلا هكرب رخأهج لار اخ بى :يف ٣٠ تكاب :موصلا ١٠ باب
ةكرب سلا١̂رو نم يغر يإبا^ج
665. Anas i berkata: "Nabi bersabda: 'Bersahurlah kalian sebab
makan sahur itu mengandung barakah.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari
pada Kitab ke-30, Kitab Shaum bab ke-10, bab berkah di dalam sahur
dan hukumnya tidak wajib)
٦٦٦. لأ د ح بز نب ي نع سنأ نأ ديز نب تد.اث هقذح أ■نبق تاو خ تد ح ي ر
رص ١هلإ يع م ئ ت ر م وةاق١ 4 ١ةلأصل :نعلق م ك :ل ق رءئق ن يس تخ وأ
نيدس ينعت ة ل رخأهج لار اخ بى :يف ٩ تكاب قاوميت :ةلاصلا ٢٧ باب وقت رجفلا
666. Anas a berkata: "Zaid bin Tsabit memberitahu bahwa ia sudah
bersahur bersama Nabi kemudian langsung keluar untuk shalat
subuh. Anas bertanya: 'Berapa lama antara sahur dengan shalat?'
Zaid menjawab: 'Sekira orang membaca lima puluh atau enam puluh
ayat.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-9, Kitab Waktu-Waktu
Shalat bab ke-27, bab waktu fajar)
٦٦٧. ن تدح ل ت نب د ع ت ذ أ ل و ثز ي رص ١هتل ي ع م ئ ت ر :ل ق لا د ز ت
لائسا ريخب ام اولجع رطفلا رخأهج لار اخ بى :يف ٣٠ تكاب ال:موص ٤٥ باب
جعتيل راطفلإا
667. Sahl bin Sa'ad i berkata: "Rasulullah bersabda: 'Manusia
selalu dalam keadaan baik selama mereka segera berbuka (bila
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
waktunya sudah tiba).'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-30,
Kitab Shaum bab ke-45, bab menyegarkan berbuka puasa)
■.:يبا٠ق اخ خ ر م ذ ئس -س بذ لذ ا٠ب
BAB: HABISNYA WAKTU PUASA
٦٦٨. دحنث ر ت ث :ل ق لااق ل و ت ن 1لة طى ١هئل عه دإ١ يأل ١لئز نم
اتيه ربدأو ذ ا ي ل ا نم يهئا آؤغؤ٠ت س ش ا يطفأدبقق اصلائم رخأهج ىراخبلا يف :
٣٠ باتك ال:موص ٤٣ باب ىتم لح ي رطف اصلائم
668. Umar ء berkata: "Rasulullah bersabda: 'Jika tiba malam dari
sini (timur) dan keluar siang dari sini (barat), dan terbenam matahari
maka berbukalah orang yang puasa.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada
Kitab ke-30, Kitab Shaum bab ke-43, bab kapan orang yang shaum
halal berbuka shaum)
٦٦٩. قعئءيح ا٠سي أشؤأ يضر ههت :ل ق ه ح ئدرد و للا4 ظى ا^هيئء وتلم
يف .يفت لاقف :لج و لوأ قح ب ا يل :لاق اي لوثر هئلا س ش ا :لاق لؤئا قح ج ا ي
:لاق اد لوثر ١هئل ن تئعئلا :لاق لوأ قح ب ا يل لؤتق ح د ج هل ب ر ئق مق ىمر هدس
يها قم :لاق ؤيأرئم طل آيل نم يهت دقق رطفأ ١لصلائم رخأهج ١لخ بارى :يف ٣٠
باتك :موصلا ٣٣ باب موصلا يف رفسلا راطفلإاو
669. Ibnu Abi Aufa ء berkata: "saat kami bersama Nabi dalam
bepergian, tiba-tiba Nabi menyuruh orang: 'Turunlah, buatkan
makanan untukkuk Orang itu menjawab: 'Ya Rasulullah, masih ada
matahari.' Lalu Nabi bersabda: 'Turunlah, buatkan makanan
untukku!' Dijawab lagi: 'Ya Rasulullah, masih ada matahari (masih
terang).' namun Nabi menyuruhnya kembali untuk yang ketiga
kali: 'Turunlah, buatkan makanan untukku.' Maka turunlah orang itu
membuatkan makanan, lalu Nabi minum. Sambil menunjuk dengan
jarinya, beliau bersabda: 'Jika kamu sudah melihat malam tiba dari
arah ini, maka waktu berbuka sudah tiba bagi orang yang puasa.'"
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-30, Kitab Shaum bab ke-33,
bab shaum di dalam perjalanan dan berbuka)
Sh a h ih Bu k h a r i Mu s l im
BAB: LARANGAN PUASA BERSAMBUNG SIANG MALAM
٦٧٠. لأ د ح .يبع ي نب رمع :لاق ئىه ل و ثر ع ىلص ة ل ا هيلع م ئ ت و نع
لاصولا ق:اولا ئإلذ لصاوت :لاق ي إ لق مك لثم ر إ أطتم ئأوقى رخأهج لاخ بارى
:يف *٣ ب اتك :موصلا ٤٨ باب لاصولا نمو لاق ليس يف للايل مايص
670. Abdullah bin Umar h berkata: "Rasulullah melarang puasa
bersambung siang malam. Sahabat bertanya: 'kamu sendiri menyambung
puasa, ya Rasulullah?' Nabi menjawab: Aku tidak seperti kalian, aku
diberi makan dan minum oleh Tuhanku.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada
Kitab ke-30, Kitab Shaum bab ke-48, bab Shaum Wishal dan orang yang
mengatakan bahwa pada malam hari tidak ada shaum)
٦٧١. ب د حث ي أ ةريره يصر ١ه لل هنع ل ق: قىه ر٠لوث٠< ١ؤثل ىص 1هئل عي ؤتئم
نع لاصولا يف موصلا لاس لجرهل نم ا٠:ن يؤ بئث ل قلئإ لصاوت اي ءمتومثر ؤثلا قلا:
مكهو ييئم إ٠ي نسبأ ي ئ ئ ي ير نيقمسئو LlJi وبأ١ ذ أ و ي^ '١ نع لاصول°ا لص و
(؛-هب نموه ثم ىوت م ث وأر١ لئلأؤلا٠ ةئاقق: رخ أئو ل م ك ت نر ق اك۶لي م ه ل نيح وبأ١ ذ أ
اوهتني رخأهج لار اخ بى :يف ٣٠تكاب ال:موص ٤٩ باب انتلكيل لن م رثكأ لاصولا
671. Abu Hurairah i berkata: "Rasulullah melarang puasa
bersambung siang malam. Maka ada seorang muslim bertanya:
'kamu sendiri menyambung puasa, ya Rasulullah?' Nabi
menjawab: 'Siapakah di antara kamu yang seperti aku, aku diberi
makan dan minum oleh Tuhanku.' Dan saat masih ada orang-orang
yang menyambung puasa, maka Nabi menunjukkan menyambung
puasa sehari, lalu disambung dua hari, kemudian orang-orang sudah
melihat hilal, maka Nabi bersabda: Andaikan belum terbit hilal
tentu aku tambah lagi, seolah-olah untuk memperingatkan orang-
orang yang tidak mau dilarang itu.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada
Kitab ke-30, Kitab Shaum bab ke-49, bab hukuman bagi orang yang
memperbanyak Shaum Wishal)
٦٧٢. ي أ ث ن د غ ةرئرئ يصر ١ه لل هئع نع ي ر ىلص ه يع مئشو :ل ق ئإ٠١مك
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
لئاعصولاؤ٠ نيئرم :ق د ١كل صازق٩ل لاع: ي ا ن ي أ ينمعطي ي ن نيعسو اق٠اومئك
نم لمعلا ام نوقيطي هجرخأ لار اخ بى :يف ٣٠ تكاب :موصلا ٤٩ باب كنتلايل
نمل رثكأ لاصولا
672. Abu Hurairah ء berkata: "Nabi bersabda: 'Waspyaitu
kalian dari puasa bersambung.' Disabdakan dua kali. Lalu (seseorang)
menegur: "kamu sendiri juga menyambung puasa ya, Rasulullah?'
Nabi menjawab: 'Aku diberi makan dan minum oleh Tuhanku,
maka kerjakan olehmu amal sesuai kemampuanmu.'" (Dikeluarkan
oleh Bukhari pada Kitab ke-30, Kitab Shaum bab ke-49, bab hukuman
bagi orang yang memperbanyak Shaum Wishal)
٦٧٣. لأ د ح سقأ يضن ١ه ئل هنع :لاق و١لص يتذلا، ىئص ١هئل يع ئتؤ۶ رخآ
ر فش ل^ اؤو اقأ٠ي نم ا۵س غ ئ ١ي ؤ ىئص ١هئل هيلع م ئ ث و =لاق و ل د ئ يب
ذ.ئصازثذةئلا غتد:لأأصو ا٠ذ ئو ب قم ئ ئ يقإ ن ت ل م ك ئ ث ئ ينإ لظأ ينمعطي
يبذ ن يعسو هجرخأ لار اخ بى :يف ٩٤ كتاب :ىنمتلا ٩ باب ام زوجي نم وللا
673. Anas ء berkata: "Nabi menyambung puasa pada akhir bulan
Ramadhan, lalu ada orang-orang yang juga menyambung puasanya,
maka saat Nabi mendengar berita itu, beliau bersabda: Andaikan
masih berlanjut bulannya, niscaya aku akan terus menyambung puasa
untuk menghentikan orang-orang yang memaksakan diri dalam
agama, sungguh aku tidak seperti kalian, aku selalu diberi makan dan
minum oleh Tuhanku.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-94,
Kitab Tamanni (Berharap) bab ke-9, bab tentang berandai-andai yang
diperbolehkan)
٦٧٤. دحيث ئئاء٤ :ثظق ىهل د و ث ن ١هئل ىئص 1ةئل هيلع م ئ ث و نع لاصول°ا
ةمح ن م ف ل او لاق: كمي صاؤق٩ل لاق: ي ا ذ ط م ك ؤ يف ف 1ي ينمعطي ي ن نيعسو
هجرخأ لار اخ بى :يف ٣٠تكاب :موصلا ٤٨ باب لاصولا نمو لاق ليس يف للايل
مايص
674. Aisyah s berkata: "Rasulullah melarang orang menyambung
puasa siang malam sebab rahmat dan sayang kepada mereka." saat
ada (sahabat) yang menegur: "kamu sendiri menyambung puasa, ya
Rasulullah?" Nabi menjawab: "Aku tidak seperti kalian, aku diberi
makan dan minum oleh Tuhanku." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada
Kitab ke-30, Kitab Shaum bab Shaum Wishal dan orang yang berkata
bahwa tidak ada shaum di malam hari)
ن'أعبالا١اثا1شسبمخللا,قةلي٠> ت تس > ث ب ب ا1ع تس ئ
BAB: TIDAK DIHARAMKAN MENCIUM ISTERI saat
PUASA BAGI ORANG YANG TIDAK BANGKIT SYAHWATNYA
٦٧٥. ث يدح ئياء٤ لاق٠ذ: ف اك۵ د و ثر لا1ه رأص ه ء1هي م ئ ت و د بقلإ صعي
هجاوؤاً وهو مئاص م ث ت كحص هجرخأ لار اخ بى :يف ٣٠ تكاب :موصلا ٢٤ باب
ةلبقلا مئاص لل
675. Aisyah s berkata: "Nabi pernah mencium isterinya saat
sedang berpuasa." Kemudian Aisyah tertawa. (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-30, Kitab Shaum bab ke-24, bab mencium
bagi orang yang sedang shaum)
٦٧٦. ث دح ئ اق'ةيع٨:ف ذ>اك ١ي ب ل ىئص لا1ه ء قؤ1م لهقق يز1زؤ اصوهو۶
فاكو بخكلئأ هبرلإ هجرخأ ىراخبلا :يف ٣٠ ب اتك :موصلا ٢٣ باب ةر ثابم لا
مئاصلل
676. 'Aisyah s berkata: "Nabi pernah mencumbu dan bersenang-
senang dengan isterinya saat beliau berpuasa, dan beliau yaitu
orang yang sangat kuat menahan syahwat." (Dikeluarkan oleh Bukhari
pada Kitab ke-30, Kitab Shaum bab ke-23, bab membelai pasangan
bagi orang yang sedang shaum)
ب ب V) : ٠٧لاحا_ل٠ةئ مزعي ز ذلظ انغ ي ا
BAB: SAHNYA PUASA ORANG YANG JUNUB
٦٧٧. ث يدح ةثياع مأو ة ئ ئ ت نع ي أ ركب يتب .يبع يتمحؤلا يتب يبرحلا يتب م ئا ه فأ
هابأ دبع يتمحؤلا زبخأ فاؤزت فأ ةئئاع مأو ة ت ئ ت هئار^خأ نأ ر٠<لئئو لا1ه ىئص لاً1ه
ء م ئ ت و ه ك ر ن ي ف ك ا٠زجثل ئوو ءإئج ؤ د ئ آي تي ل م ي ت ئ ي م د اش وص ؤ .د بثبف او>
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
ذ بنم ح ر لا ابمش :ث ر ح لا٠الآ ذ ء ر ا ب ؤؤتذئفاؤزئؤةرقرئ٠ ر ع ك ص ا ل ا ق
:ر ك و ب هركى ل لين دبع ذم-حؤلا م ث رذق نأاقئ .عبتجب ي ذب ؤعيئحلا تئاكؤ يبلأ ةريره
للألا;ت̂ ضرأ j u i نبع ن مح ر يبلأ ةريره د ذ١رك شل رذأ١ لاوقو ن|ؤرة م ت ق أ
ي ع هيف م ل هركذأ ق ل ركذف لوق ئرع م ؤ ة ت ل ت :لااعف طقديذك ينقنخ ل ض أ ذ ب
سيايع مع أو ه و هجرخأ يراخبلا يف: ٠ 3 باتك موصلا: ٢٢ باب مئاصلا حبصي ابنج
677. 'Aisyah dan Ummu Salamah h , keduanya menceritakan bahwa
Nabi pernah masih junub sampai terbit fajar sebab bersetubuh
dengan isterinya pada malam harinya, kemudian langsung mandi dan
puasa. (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-30, Kitab Shaum bab
ke-22, bab orang yang shaum memasuki subuh dalam keadaan junub)
Marwan berkata kepada Abdurrahman bin Al-Harits: "Demi Allah,
kamu akan membuat Abu Hurairah tersentak kaget dengan berita
ini." sebab Marwan pada waktu itu sebagai walikota Madinah.
Abu Bakar berkata: "Abdurrahman tidak suka menyampaikan berita
itu kepada Abu Hurairah, kemudian mereka ditakdirkan bertemu
di Dzulhulaifah, sebab Abu Hurairah memiliki tanah di sana, lalu
Abdurrahman berkata kepada Abu Hurairah: "Aku akan menyebutkan
kepadamu suatu hal, andaikan Marwan tidak menyumpah aku,
niscaya tidak akan aku sebut kan kepadamu." Lalu Abdurrahman
memberitahukan hadits Aisyah dan Ummu Salamah h kepadanya.
Dijawab oleh Abu Hurairah: "Begitulah yang diceritakan kepadaku
oleh Al-Fadhl bin Abbas i dan dia lebih mengetahui."
اي ب ي يرتذ٦اا ايز _ ع ت ئ و افيو و ازغ ئامل رحت
_>_؛بيط\ه١لط١^تىز;١ث!طلش> ١وسلذ
ر . : ز ثو٠ل ت٩ا ي تث زيلعئئزذ-ربذتذا
BAB: SANGAT HARAM JIMA' (BERSETUBUH) PADA SIANG HARI DI
BULAN RAMADHAN, DAN BAGI ORANG KAYA WAJIB MENEBUS
DOSANYA DENGAN KAFFARAH, BAGI ORANG MISKIN
G U G U R K A F F A R A H
٦٧٨. لأ د خ يبأ ةريرئ يضر هللا هنع :لاق ءاج ر بز ر إ ى بلا ى ط هللا هيلع
ؤ م ئ ت :لاقق نإ ر يلأ ا ح ؤ ر ع ١هيأرئ يف فاشهر ةئاقق: دج تآ اه ررحت ةبقر :لاق
Sh a h ih Bu m t a m Mu s l im
:لااقلا ع ي ئ ذ أ موصت ذ ئ ر ب ئ اتتئ٠نئثد :لااق لا :لاق تجتقأ ى معطت هب نيتس
٠ئا ك ت :لااق :ل'اق'لا ر ق لا٠،ئي رص ١ة ل هيلع مئشو يفزعب هيف ز م ئوو ل؛ق ا
:ل ق معطأ اده قانع :لاق ج و ح أر ع ظم ق1 نئت هش لا1 ؤ ي ل ه أ٠ غوخأ ر ل ق :
ة ئبط أق ئهألل هجرخأ لار اخ بى :يف ٠ ٣كتاب :موصلا ١ ٣ ا'اب اجملاح يف فاضمو
له طيعم هلهأ نم الةرافك اذإ اوناك جيواحم
678. Abu Hurairah ء berkata: "Ada seseorang yang datang kepada
Nabi dan berkata: 'Orang yang di belakang ini sudah bersetubuh
dengan isterinya di siang hari Ramadhan.' Nabi bertanya: 'Bisakah
kamu memerdekakan budak?' Jawabnya: 'Tidak.' Ditanya lagi:
'Bisakah kamu berpuasa dua bulan berturut-turut?' Jawabnya:
'Tidak.' Ditanya lagi: 'Bisakah kamu memberi makan enam puluh
orang miskin?' Jawabnya: 'Tidak.' Maka Nabi mengambil kantung
berisi kurma lalu bersabda kepada orang itu: 'Bersedekahlah dengan
ini untuk dirimu.' Orang itu berkata: 'Apakah diberikan kepada orang
yang lebih membutuhkan dibandingkan kami? Padahal di daerah kami
tidak ada orang yang lebih miskin dibandingkan kami.' Nabi bersabda:
'Makanlah bersama keluargamu.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada
Kitab ke-30, Kitab Shaum bab ke-31, bab orang yang berjima' pada
bulan ramadhan apakah memberi makan keluarganya termasuk
sudah membayar kifarat jika mereka termasuk orang-orang yang
membutuhkan)
٦٧٩. ث ندح ر اء٤ تلاق٠:، ر أ لجر ١يمل رص ه ر ع مئشو يف ب ح ك
:لاس ت قؤح ا ق:لا مم ذ اذ ق:لا ئقؤت يأزماب يف فاصمر ...لاق :هل قدصئ :لاق
ام يتء٠ي ءي ئ ئجلس هاتأو فاسنإ ئق و ث ارامج هعتو ماعط )قلا دبع نمخولا
دح أ ور١ة ا٠:لأ د ح ل U يردأ ى (وه شو ي ل رص ه ر ع م ئ ت و ل،لاقف نيأ
قركخملا :لاقف اه انأ اذ :لاق ذخ اده ق دص ؤب :لاق ر ع جوحأ ي م ييهلأس'ام
ماعط :لاق هوثكق هجرخأ لار اخ بى :يف ٨٦ تكاب :دودحلا ٢٦ باب نم باصأ
ابنذ فود دح لا بخأفر ماملإا
679. Aisyah s berkata: "Ada seseorang datang kepada Nabi di
masjid lalu berkata: 'Aku terbakar, aku terbakar!' Ditanya oleh Nabi
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
n : 'Kenapa?' Dia menjawab: 'Aku sudah bersetubuh dengan isteriku
di siang hari Ramadhan.' Maka Nabi n bersabda: 'Bersedekahlah؛'
Dia menjawab: Aku tidak punya apa-apa.' Lalu ia duduk, tiba-tiba
datang seorang menuntun himar membawa makanan kepada Nabi
n . Maka Nabi n bertanya: 'Manakah orang yang terbakar itu?'
Orang ini menjawab: 'Aku di sin؛؛' Nabi n bersabda: 'Bawalah
ini dan sedekahkan؛' Dia bertanya: 'Apakah kepada orang yang
lebih fakir dibandingkan ku? Padahal keluargaku tidak memiliki makanan.'
Maka Nabi n bersabda: 'Makanlah untukmu.'" (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-86, Kitab Hudud bab ke-26, bab orang yang
melakukan dosa yang tidak termasuk had (hukuman badan), kemudian
ia memberitahkukan imam)
ى ي ب س لا ض ا ب ا غ ب ا :٠ش ض ت ت ل ذ 'ث ذ ذ ر ب
BAB: BOLEH PUASA ATAU TIDAK PUASA BAGI MUSAFIR
YANG PEJALANNYA BUKAN UNTUK MAKSIAT
٦٨٠. ث يدح ينبا ايع س نأ ء-ئومثز هللا ىلص هثلا هيلع ملس و غرخ ىلإ م١هك يف
هرناض ماصف حح لبى ديدكلاا رطفأ زطفأف ا۵س رخأهج لار اخ بى :يف ٣٠ كتاب
:موصلا ٣٤ باب اذإ ماص امايأ نم ناضمر م ث رفاس
680. Ibnu Abbas h berkata: "Rasulullah n keluarke Makkah di bulan
Ramadhan, maka beliau berpuasa hingga sampai di Kadid lalu berbuka,
maka para sahabat juga ikut berbuka." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada
Kitab ke-30, Kitab Shaum bab ke-34, bab jika shaum ramadhan
beberapa hari kemudian melakukan perjalanan)
٦٨١. ث يدح رباج نب ي هللا :واق ذ اك لوسر ١هلل ىلص هثلا هيلع ملس و يف
رعس أزقى اماحؤ ^ ابر ؤ دق للظ هيلع ق:لا ام اده عق:اولا مئاص ق:لا شيل نم
لأى الموص يف رثسلا رخأهج لاراخبى :يف ٣٠كتاب :موصلا ٣٦ باب قلو يبنلا
ىلص هللا هيلع مئسو لن م للظ هيلع ثاوتد الرح ليس نم ابلر موصلا يف رفسلا
681. Jabir bin Abdullah h berkata: "saat Rasulullah n sedang
bepergian dengan sahabatnya tiba-tiba melihat ada orang-orang
berdesakan dan ada orang yang dipayungi, maka Nabi bertanya:
'Ada apa itu?' Sahabat menjawab: 'Dia orang yang berpuasa.' Maka
Nabi bersabda: 'Tidak termasuk taat (amal yang baik) berpuasa
saat bepergian.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-30, Kitab
Shaum bab ke-36, bab sabda Nabi "Kepada orang yang sedang
dipayungi cuaca panas, tidak termasuk kebaikan melakukan shaum
saat sedang bepergian.")
٦٨٢.ث يدح س نآ س بلبات لاق٠.: ئاك ئفاس ع ن ي ثلا ىلص هللا هيئع (ئلسو م لف بعي
مباصلا شع ئوثلأ لاو رطئئلها ىلغ م ئ اغ ل ا رخأهج لار اخ ب:ى ٣٠ تكاب :موصلا
٣٧ باب م ل بعي باحصأ يبنلا ىلعص للا4 هيئع م ئ ت ؤ اًضعب يف موصلا راطفلإاو
682. Anas bin Malik h berkata: "Kami bepergian bersama Nabi
i maka orang yang berpuasa tidak mencela yang tidak berpuasa,
demikian pula yang tidak berpuasa tidak mencela yang berpuasa."
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-30, Kitab Shaum bab ke-
37, bab para sahabat Nabi, tidak ada yang mencela saat ada yang
shaum dan berbuka)
با؛"١ء ذ ا ى ل ي ا ذ ؛ ل غ ث ل اض ي لش ل ا ب ج
BAB: PAHALA BAGI ORANG YANG TIDAK BERPUASA JIKA IA
BERTANGGUNGJAWAB DALAM SEBUAH PEKERJAAN
٦٨٣. لأ د ح سقاً يصر للا4 هئع :ل ق ة ع ن ي و ىلص للا4 ء و٠غ كآ٤ئاذ
لاظ ذئا.:يدتسظاس ك;لئه انآو س وا صاغاو بلف او ث ئ ئ ئ قسا انآو س وا اورطفأ
ق٠اوث ١ب اكؤل ائو ^ او اوج.ئاءو لتاقق٠ ي و رص للا4 هينع :مئعتو بهد ذورطئثلها
مو لا رجلااب رخأهج لار اخ بى :يف ٥٦ تكاب داهجلا :ريسلاو ١٨ باب لضف ةمدخلا
يف وزغلا
683. Anas i berkata: "saat kami bepergian bersama Nabi
orang-orang yang dapat bernaung hanya bernaung dengan kemulnya,
adapun orang-orang yang puasa maka tidak dapat berbuat apa-apa,
adapun orang-orang yang tidak puasa maka mereka yang mengerjakan
semua keperluan bersama, maka Nabi bersabda: 'Hari ini orang
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
yang tidak puasa sudah memborong pahala.'" (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-56, Kitab Jihad dan Perjalanan bab ke-1 8, bab
keutamaan bekerja melayani dalam peperangan)
ض ش اب'لا ص م و ك \ ر1..يش' ى ف ي ن ئ ل ا
BAB: BOLEH MEMILIH ANTARA BERPUASA
ATAU TIDAK BERPUASA BAGI ORANG YANG BEPERGIAN
٦٨٤. ث دح صاع جوز ى بلا ىلعص ةغلا هيلع مس و نأ ن بةؤ ئح ورئع ي يس لا ا
لاق٠، تتذل.ل ىاًعص ا٧ه يع مثعتؤ: موعشأ يف رعمثلا٠ فا ز̂ رعيك ١مايصل قف٠:لا ذ ت ئ ن
مصف ن و شئث رطفاًق رخأهج لار اخ بى :يف ٣٠ كتاب :موصلا ٣٣ باب موصلا
يف رفسلا راطفلإاو
684. Aisyah s berkata: "Hamzah bin Amr Al-Aslami i bertanya
kepada Nabi n : Apakah aku boleh berpuasa saat bepergian?'
Sebab ia sering berpuasa. Nabi n menjawab: 'Jika kamu suka
(ringan) puasalah, jika tidak maka berbukalah (tidak puasa).'"
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-30, Kitab Shaum bab ke-33,
bab shaum dalam perjalanan dan berbuka)
٦٨٥. ث يدح ي ب يضنعادردلا هللا هنع :ءلاق ئاجرخ عم يبثلا ىلص هثلا ي ع مئسؤ
يف صغت جراثئأ يف موت راح شح عصي لجرلا ةد ت شع حمأر٠ه نم ئؤ٠ة رحلا ا ث ن
انتؤ اصئم لآ إ اه ناك ل اذ يبي ىلص ةغلا هيلع نم لس ن بان ةحاؤر رخأهج لار اخ بى
:يف ٣٠ باتك :موصلا ٣٥ باب انثدح بعد هللا نب فسوي
685. Abu Darda' i berkata: "Kami pernah bepergian bersama Nabi
n di musim kemarau sampai orang terpaksa meletakkan tangan
di atas kepalanya sebab sangat panas, dan saat itu tidak ada
orang yang berpuasa kecuali Nabi n dan Abdullah bin Rawahah."
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-30, Kitab Shaum bab ke-
35, bab Abdullah bin Yusuf sudah menceritakan kepada kami)
Sh a h ih Bu k h a r i Mu s l im
ذ١ق غ > ي ;ش لأ ص خ ك ع ي لآ ئ ا ب ا خ ذ ا ذ ب
BAB: SUNNAH TIDAK BERPUASA ARAFAH BAGI ORANG
YANG IKUT WUQUF DI ARAFAH
٦٨٦. ث يدح مأ لسضعلا تذب ثراحلا نأ ا ث ئا اوفتقذغا دنع اه موي هو> يف موص
يبلا شص ةللا يع ملس و لاقف مهضغب': وه مئاص لاقو مهضثع': س يل مئاصب
سرأعلت هيلإ ح د ق ب نتل وهو فقاو عش ؛ريعي قهبز ئ رخأهج لار اخ بى :يف ٥ 2
كتاب :جحلا ٨٨ باب قولاوف لعى ةبادلا عبةفر
686. Ummul Fadhl binti Harits s berkata: "Ada beberapa orang
berselisih mengenai Nabi apakah puasa di hari Arafah atau tidak.
Ada yang berkata: 'Nabi puasa.' Ada yang berkata: 'Tidak puasa.'
Maka Ummul Fadhl mengirim segelas susu kepada Nabi saat
Nabi wuquf di atas untanya di Arafah, maka langsung diminum
oleh Nabi . ' " (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-25, Kitab
Haji bab ke-88, bab Wuquf di atas kendaraan di Arafah)
٦٨٧. ث يدح ةئوثيم نأ ساغلا ا و ك يف مايص ي بلا شص هثلا هيلمع م ئ ت ؤ م و
ةقزع ت ئثو أق هيلإ ب لاح ب وهو فقاو يف ف قوتلا برشف هني سئالاو فووظيي
رخأهج لار اخ بى :يف ٣٠ كتاب :موصلا ٦٥ باب موص عةفر
687. Maimunah s berkata: "Orang-orang ragu tentang puasanya
Nabi di hari Arafah, maka ia langsung mengirim susu saat Nabi
i sedang wuquf di Arafah, lalu diminum oleh Nabi sedang semua
orang melihat itu." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-30, Kitab
Shaum bab ke-65, bab Shaum Arafah)
با" ٠لايأأت٢ا ر ي ئ ا غ؛
BAB. P٧ A S A H A R \(A S Y U R A '
٦٨٨. ث يدح اعيةق نأ ئايرق ئافت موص يمو عثا؛ارو يف ١ةيله اج ل ثم رثأ
لومو ١ه ث ىثص ة ث ا يع م ث ت و ايص ؤم شح ضزف ناصمر (لاقو لومو ١هثل
صثى اثة عي توم: م ئ ن ث ؛ ا ف ه ئص يق ن ثو ؛ ا ف زطفأ رخأهج لار اخ بى :يف ٣٠
كتاب :موصلا ١ باب بوجو موص مرناض
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
688. 'Aisyah s berkata: "Pada zaman Jahiliyah, bangsa Quraisy
biasa berpuasa pada hari 'Asyura', dan Nabi juga menyuruh agar
berpuasa hari pada hari Asyura' sampai ada kewajiban puasa bulan
Ramadhan, lalu Nabi bersabda: 'Siapa yang akan berpuasa
(Asyura'), maka puasalah dan yang tidak, maka boleh berbuka (tidak
puasa).'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-30, Kitab Shaum
bab ke-1, bab wajibnya shaum ramadhan)
٦٨٩. ث يدخ نبا رئع :لاق ناك هغوصيءاروفاع ن ئ أ جئاجلها ا ث ف لزئ ناضتر
:لاق نم ؛ ا ف هماعص نمو ءاس لم هئص ي رخأهج لار اخ بى :يف ٦٥ كتاب :ريسفتلا
)٢ ةروس اقبل:ةر ٢٤ باب )يا اهيأ ن ينلانمآاو تكب مكيلع مايصلا
689. Ibnu Umar h berkata: "Hari 'Asyura' itu selalu dipuasai oleh
orang Jahiliyah, maka saat sudah turun kewajiban puasa Ramadhan,
Nabi bersabda: 'Boleh berpuasa bagi yang mau berpuasa, boleh
pula tidak puasa.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-65,
Kitab Tafsir bab ke-24, bab "Wahai orang-orang yang beriman, sudah
diwajibkan atas kalian shaum." [Al-Baqarah [2] : 183])
٦٩٠. ث يدخ .يبع هللا نب دوثمسئ لخذ هيلع ث ئشلا ا ئوو م غ ي :لاقف مويلا
ءاروشاع :لاقف ناك ماصي لبق نأ ئؤتة٠ء ناشهر ا ث ف ل ز ناشهر كرت نداف لكف
رخأهج لار اخ بى :يف ٦٥ كتاب سفتلاي:ر ٢ ةروس اقبلةر ٢٤: باب )يا اهيأ ن ينلا
اونمآ) تكب مكيلع مايصلا
690. Abdullah bin Mas'ud i didatangi oleh Al-Asy'ats saat itu dia
sedang makan, maka ditegur oleh Al-Asy'ats: "Ini hari Asyura'" Ibnu
Mas'ud menjawab: "Dahulu memang diharuskan puasa sebelum turun
kewajiban puasa Ramadhan, namun sesudah turun kewajiban puasa
Ramadhan, maka puasa Asyura' ditinggalkan, sebab itu mendekatlah
ke mari, mari makan!" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-65,
Kitab Tafsir bab ke-24, bab "Wahai orang-orang yang beriman, sudah
diwajibkan atas kalian shaum." [Al-Baqarah [2] : 183])
٦٩١. يحعيءق ل اثئ؛ه نب ي أ ا ي ذ ثذ̂ نع ييئخ نب .يبع نمحرل! أنه ع ثس ل اثئ؛ه 1نب
ي أ نايغس موي ءاروعفاع ماع ح ر ع ربننلا :لوقي ا: ل ئ أ ةئريثلأ نيأ مكؤ اثفع
Sh a h ih Bu k j a p i Mu s l im
ث ع ت ل و ثز ١ي ل ىلص ه ء م ل ت و :دو ق ت ط١ مؤت م لو ع
م ن تو ءامم زطعيلق هجرخأ لار اخ بى يف : ■YU ؛̂ •كدلع هثايص ئاأو مئاص ن تق ةاش
٣٠ تكاب :موصلا ٦٩ باب مايص يمو عو ث اءار
691. Humaid bin Abdurrahman sudah mendengar Mu'awiyah ء
berkhutbah di atas mimbar pada hari Asyura', yaitu saat selesai
menunaikn haji. Dia berkata: "Hai warga Madinah, dimanakah
ulama-ulamamu? Aku sudah mendengar Rasulullah bersabda: 'Hari
ini, hari 'Asyura', tidak diwajibkan atas kamu berpuasa, namun aku
berpuasa, maka siapa mau boleh berpuasa, namun jika tidak, maka
boleh berbuka.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-30, Kitab
Shaum bab ke-69, bab shaum hari Asyura)
٦٩٢. ث يدح ١نب س ء :لاق دق٠م ي لأ ىلص ١هلإ منشؤهيلع ةتي.دتلا ى أو ذوهيلها
موصت تمو ءازوثاع :ق اق ات اذه :اولاق اذه تمو خلامص اذه تمؤ ىحئ ةغلا ييب
قيئازئس ن ت مهودع ههاصق ىسوث لاق٠.: انآق ؤح أ ىسوثم م ك ي ههاصق رتأو همايصب
هجرخأ لار اخ بى :يف تكاب :موصلا ٦٩ باب مايص يمو عو ث اءار
692. Ibnu Abbas h berkata: "saat Nabi sudah hijrah ke Madinah,
beliau melihat orang-orang Yahudi berpuasa hari 'Asyura', maka beliau
bertanya: 'Ada apa dengan hari ini?' Jawab mereka: 'Ini hari baik,
pada hari ini Allah menyelamatkan Bani Isra'il dari musuh mereka.'
Maka Nabi Musa n berpuasa. Nabi bersabda: 'Kami lebih
layak mengikuti Musa n dibandingkan kalian!' Lalu Nabi berpuasa
dan menganjurkan sahabat supaya berpuasa juga." (Dikeluarkan
oleh Bukhari pada Kitab ke-30, Kitab Shaum bab ke-69, bab shaum
hari Asyura)
٦٩٣. ي أ ث ي د ح ىسئو ي يز ةط هنع :قاق مؤتذ>اك و و ق اء1ة د ث ث ء نوهلأ ء1ا
لاق ي لأ ىئص ةللا ي̂ئع :مثعتدؤ هوثوصق متبأ هجرخأ لار اخ بى :يف ٣٠ تكاب
:موصلا ٦٩ باب مايص يمو عو ث اءار
693. Abu Musa ء berkata: "Hari 'Asyura' biasanya dijadikan hari
raya oleh kaum Yahudi, maka Nabi menyuruh sahabatnya agar
berpuasa." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-30, Kitab Shaum
bab ke-69, bab shaum hari Asyura)
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
٦٩٤. ث يدح ينبأ سانغ :لاف اه ن بر ن بلا رص هئلا هيلغ م ئ ت ؤ ىؤحئي مايص
يمو ة ئ ف ر غ ؛ريغ لا إ اذه مو لا يمو غثاةارو اذهؤ الز ه ئ ينعي ز ه ق ناشمر
رخأهج لار اخ بى :يف ٣٠ كتاب :موصلا ٦٩ باب مايص يمو عو ث اءار
694. Ibnu Abbas h berkata: "Aku tidak melihat Nabi mengutamakan
puasa pada hari tertentu melebihi hari ini, hari Asyura' dan bulan
Ramadhan." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-30, Kitab Shaum
bab ke-69, bab shaum hari Asyura)
؛ؤ أ س ب ا:ل ب ء ي ن١ب ه ت ; ت ج ء
BAB: SIAPA YANG TERLANJUR MAKAN PADA HARI 'ASYURA'
SEBAIKNYA MENAHAN MAKAN PADA WAKTU
YANG TERSISA HARI ITU
٦٩٥. ث يدح ة ن ت ينب ١عوكلا يضز ١هنعهلإ نأ 1ي ب ل رص ١هلإ هيتغ ث ع يم ئ تؤ
لأجر يايؤ يف ١لةس يمو زوثاغ1:؛ نأ ينه لكأ فيم ؤأ قيمهص ينمؤ م لكأي
لاف يلكأ رخأهج لار اخ بى :يف ٣٠تكاب :موصلا ٢١ باب اذإ ىون راهنلاب اموص
695. Salamah bin Al-Akwa' i berkata: "Pada hari Asyura' Nabi
menyuruh orang dengan berseru: 'Siapa yang sudah makan, hendaknya
berpuasa (menahan sepanjang hari), dan yang belum makan maka
jangan makan.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-30, Kitab
Shaum bab ke-21, bab jika berniat shaum di siang hari)
٦٩٦. ث يدح ع^ثلا ف ذوعن :ث ط ل تز آ ١ي ب ل رص ١هلإ هينغ م ئ ت ؤ ة'ادغ
غثاةارو ر إ ىرق راصنلاا ينم خص أ ارطعم ئقيم ةيقب هموي ؤ ينم حبصأ ئائاص
مص يئ :قشف ه نوص ذك ق نعي موصنر يبص٩ات م ي ل ل ع ج ؤ ك ل ا4 ينم ينهعلأ اذ,زق
بىك دح أهم غر ماعطلا يطعأنها ذ اذ ر ح نوكي .ننغ راطقلإا رخأهج لار اخ بى
:يف ٣٠ كبات :موصلا ٤٧ باب موص نايبصلا
696. Ar-Rubayyi' binti Mu'awwidz s berkata: "Nabi mengutus
seseorang pada hari Asyura' ke daerah Anshar untuk memberitahukan:
'Siapa yang tidak berpuasa, maka hendaknya berpuasa pada sisa
harinya itu, dan siapa yang puasa supaya tetap berpuasa.' Rubayyi'
berkata: 'Maka kami selalu berpuasa sesudah mendapat anjuran
itu, dan melatih anak-anak kami berpuasa sampai kami menghibur
mereka dengan mainan dari kapuk (kapas), dan bila menangis minta
makan, maka kami hibur dengan mainan itu sampai waktu berbuka.'"
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-30, Kitab Shaum bab ke-47,
bab shaum anak kecil)
١؛ ذ م ز ف ر ش ا ذ ب١ض ض ؛ام ز لص
BAB: LARANGAN BERPUASA PADA HARI RAYA
IDUL FITRI ATAU IDUL ADHA
٦٩٧. دحيث رمع نب باطخلا يضر ةغلا هنع :قاق فاذه ناموي ىهئ لو ثر هثلا
ىلص هللا ي ع م ل ت و نع :اتهمايص مؤت ممثرطب نم مكمايص مويلاو ذخلآا نولكأت
هيف نم مك اكس رخأهج لار اخ بى :يف ٣٠ كتاب :موصلا ٦٦ باب موص يمو الرطف
697. Umar bin Khatthab i berkata: "Pada kedua hari ini Nabi sudah
melarang orang berpuasa, yaitu hari raya Idul Fitri sesudah Ramadhan
dan hari raya Idul Adha sesudah wuquf di 'Arafah." (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-30, Kitab Shaum bab ke-66, bab shaum di
hari fitri)
٦٩٨. ث يدح ي أ د ي ع ت يردخل°ا يضر ١ه لل هنع نع ١ي ب ل ىلص 1ه لل يع ملعتو
لاق: لاو موص يفي:نيتو رطفلا ىحصلااو رخ أهج لار اخ بى :يف ٢٠ كتاب لضف
ةلاصلا يف دجسم ةكم ولام:ةنيد ٦ باب دجسم بيت س دقملا
698. Abu Sa'id Al-Khudri i berkata: "Nabi bersabda: 'Tidak boleh
berpuasa pada dua hari; yaitu Idul Fitri dan Idul Adha.'" (Dikeluarkan
oleh Bukhari pada Kitab ke-20, Kitab Keutamaan Shalat di Masjid
Makkah dan Madinah bab ke-6, bab Masjid Baitul Maqdis)
٦٩٩. ن بدح نبا رمغ نع دايز نبا ر ج :لاق ءاج لجز ر إ نبا رمغ :لاقف لجر
ردب فأ موصي ئاوي لاق: هنظأ :لاق' نينثلاا قفاوف موي .بيع لاقف نبا عر ت: رذأ هللا ءافوب
ر دلا ىهئو ي بلا رص هللا هيلع م ل ت و نع موص اذه مويلا رخأهج ىراخبلا :يف ٣٠
كتاب :موصلا ٦٧ باب موصلا يمو رحنلا
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
699. Ziyad bin Jubair berkata: "Ada seorang lelaki yang datang dan
bertanya kepada lbnu Umar h : 'Bagaimana bila seseorang nadzar
akan berpuasa hari Senin, tiba-tiba bertepatan dengan hari raya?'
lbnu Umar h menjawab: 'Allah menyuruh menepati janji nadzar
namun Nabi melarang puasa pada hari raya.'" (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-30, Kitab Shaum bab ke-67, bab shaum pada
hari Nahr/ 10 Dzulhijjah) Jadi yang harus dilaksanakan, tidak puasa
pada hari raya itu, dan dilaksanakan pada hari Senin lainnya.
٠ك ب ١عدءدب١ا٢ ١عسذؤ١ؤدذب ئ\:
BAB: MAKRUH PUASA KHUSUS PADA HARI JUM'AT
. ٧٠. دحث رياج ىع ثد ثح ذ ثدا :لاق تألذ اجياز ي ج هئلا ه نىه لابئ
ىلص اله ل عي سولم ىع موص يمؤ الة ت ثج ق:لا عقم رخأهج لار اخ بى :يف ٣٠
كبات :موصلا ٦٣ بب ا موص موي الةعمج
700. Muhammad bin Abbad bertanya kepada Jabir ء : "Apakah
Nabi melarang puasa pada hari Jum'at?' Dia menjawab: 'Ya.'"
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-30, Kitab Shaum bab ke-63,
bab shaum pada hari Jum'at)
٧٠١. ث بدح ي أ ةزيزئ ي ج ١ه لل ل'اق'ةئئ: تعمش ١ي ب ل ىاًص ١هئل هيلع م ئ ت ؤ
قيلو: لا يىلوص دح أكم يمو ؤعمجلا لاإ جئاو هلبق وأ يهدع رخأهج لار اخ بى يف :
٣٠ كب ات ال:موص ٦٣ باب موص موي ةعمجلا
701. Abu Hurairah ء berkata: "Aku mendengar Nabi bersabda:
'Janganlah kalian berpuasa pada hari Jum'at, kecuali disambung
dengan hari sebelumnya atau hari sesudahnya.'" (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-30, Kitab Shaum bab ke-63, bab shaum pada
hari Jum'at)
Sh a h ih Bu k h a r i Mu s l im
٠ش ي و ه ل ف ا ب س ا ذ١ذ} \ه ذ ص ي ث ي ذ خ \ ف ء ذ
ر ب ث د١زخزفف٠اهئذ ' L اف j دنوش
BAB: KETERANGAN DIMANSUKHNYA AYAT: "DAN BAGI
ORANG.ORANG YANG MAMPU BERPUASA BISA MEMBAYAR
F ID Y AH ” D E N G A N A Y A T : ‘‘ M A K A S A P A D A N T A R A K A L A N
YANG HADIR DI BULAN ini MAKA PUASALAH."
٧٠٢. دحيث ةملس :واع ا ث ئ تلزئ ىلعو) ئينثا طيه^وق ةيدن ماعط سي٠(يتيك ناك
نم دارأ نأ فيؤ يدتعيو حر ول٠ت ةيلآا ي نا بئا ذ ئ ئقمتماهئح رخأهج لار اخ بى
:يف ٦٥ كتاب :ريسفتلا ٢ ةروس قبلا:ةر ٦ ٢ باب نمف) دهش مم ك ن لاثره لفصيه م )
702. Salamah ء berkata: "saat turun ayat: 'Dan bagi orang-orang
yang mampu berpuasa bisa membayar fidyah yaitu memberi makan
orang miskin' (QS. Al-Baqarah: 184), maka orang yang tidak ingin
berpuasa langsung membayar fidyah, sehingga turun ayat sesudah nya:
"Siapa yang menyaksikan bulan ini , maka puasalah,' untuk
menghapus hukum boleh berpuasa atau tidak berpuasa (hukum boleh
tidak berpuasa hanya bagi orang yang benar-benar tidak sanggup)."
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-65, Kitab Tafsir bab ke-26,
bab maka siapa di antara kalian yang hadir di bulan ini maka
shaumlah [Al-Baqarah [2] : 185])
ا١ب' ذش٢١ يفرنز لادش
BAB. m e n g q a d h a p u a s a r a m a d h a n
DI BULAN SYA'BAN
٧٠٣. لأ د ح ةقياع :طئئاق ناك ن و ك يع م و ث ل ا نم ناضهز ا ث ص نأ
يضقأ لاإ يف نابعش رخأهج لار اخ بى :يف ٣٠كتاب :موصلا ٤٠ باب متى ىض ق
ةاضق رناضم
703. Aisyah s berkata: "Jika aku berhutang puasa Ramadhan, maka
tidak dapat mengqadhanya kecuali pada bulan Sya'ban." (Dikeluarkan
oleh Bukhari pada Kitab ke-30, Kitab Shaum bab ke-40, bab kapan
dilaksanakannya Qadha shaum ramadhan)
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
'؛ف ع ذ ب؛١تس |ي فم ايق
BAB: MENGQADHAI PUASA ORANG YANG
sudah MENINGGAL
٤ ٠ ٧. دحيث ةئئاع ذ أ لئومثر٠ ١هئل ىلص هئلا ؤيئع ب اثو :،لاق نم تام يعو مايص
ماص هنع هيلو رخأهج لار اخ بى :يف ٠ ٣ كتاب :موصلا ٤٢ باب نم تام هيلعو موص
704. 'Aisyah s berkata: "Rasulullah bersabda: 'Siapa yang
meninggal padahal mempunyai hutang puasa, maka dapat dipuasakan
(dibayar puasanya) oleh walinya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada
Kitab ke-30, Kitab Shaum bab ke-42, bab orang yang mati dengan
utang shaum)
٥ ٠ ٧. ث يدح ن س أع :ل ق £ام و م ن ىو ١ي ب ل ىئص ١هئل يع م ل ث : ل ق
ي ل و ث ١هئل ن) ي أ ذ ط موص ر ه ق ش لأ ه ن ئ :ل ق بتن :ل ق س نق
١هئل قحأ نأ ىضقي رخأهج لار اخ بى :يف ٣٠ كتاب :موصلا ٤٢ ب'اا نم تام
هيلعو موص
705. Ibnu Abbas h berkata: "Ada seseorang yang datang dan
bertanya kepada Nabi : 'Ya Rasulullah, ibuku meninggal sedang ia
berhutang puasa sebulan, apakah boleh aku mengqadha untuknya?'
Nabi menjawab: 'Ya, sebab hutang kepada Allah lebih berhak
untuk dibayar.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-30, Kitab
Shaum bab ke-42, bab orang yang mati dengan utang shaum)
■بالا١ظى ا١ا ب ' ل ب ف ب
BAB: ORANG YANG BERPUASA HARUS MENJAGA LIDAH
٧٠٦. ث يدح ي أ ةويئو يضر ١هئل هع ذ أ ل و ثر ١هئل ىئص ١هئل شع م ئ ث ؤ :ل ق
١لمايص ةذم ه ئفز يلآ ق لا وئلهج دن ا;ؤ ع٩أ ةذ ت̂ةئد لقيلف ي ) اص۶ نيترم
يذلاو ئئي ي تدي،ي0 ئئ^ و ت م ف اصلائم بيطأ دنع ١هئل ا ت تتى نم حير ايلد ل ةو تي
٤همات ه بو قز ه ت و ه ق نم ي م أ ١لمايص يل اقأ̂ و ي ؤمأ هب ؤئ أ ر ئ ن ب ه لاثذ أ1
رخأهج لار اخ بى :يف ٣٠كتاب :موصلا ٢ باب لضف موصلا
706. Abu Hurairah i berkata: "Rasulullah bersabda: 'Puasa itu
bagaikan perisai (dinding), maka jangan berkata kotor dan berbuat
bodoh. Dan jika ada orang mengajak berkelahi atau memaki
hendaknya berkata: Aku puasa, aku puasa.' Demi Allah yang jiwaku
ada di tangan-Nya, bau mulut orang yang sedang berpuasa lebih
harum di sisi Allah dari bau kasturi (misik). Dia meninggalkan makan,
minum, dan syahwatnya sebab -Ku. Puasa itu untuk-Ku dan Aku-lah
yang akan membalasnya, dan setiap kebaikan akan (diganjar) sepuluh
kali lipatnya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-30, Kitab
Shaum bab ke-2, bab keutamaan shaum)
ز م و ب 'لأ١١م ئ
p a r . f a d u w a h p u a s a
٧٠٧. ثبددخ يبأ ةزتزهزي ي ١ع ه ثلنه :لاق واق ئدرلو 1لهل رص ١هثل عي
لاق :هثلا زك ل تع ينبا مدآ هل لآ إ مانصلا هلإق يل انآو يؤجأ هب م ا ت ئ ل اؤ ةتج اذإن
ذ>اك مؤت موص مكديحأ لا ق ذ ئز ت لاو بحصت نإذ ه?ات ذح أ وأ ه ق لقيئق ينإ
ؤئوا اصئم يذلاؤ ىسعن د ثخ ث هدس لخفول مق د لاعائم بتطآ نتنع هللا ىم ح ر
ك ب ل ا ا ن ت ل لئم :اتهحرفت<^اةحزق رطفآاذإ حرق اذإو يقل هبز حلو هيوصب هجرخأ
لار اخ بى :يف ٦٩ تكاب انل:ت اقف ١٤ باب له قيلو ينإ اصئم اذإ منتش
707. Abu Hurairah i berkata: "Rasulullah bersabda: Allah ta'ala
berfirman: 'Semua amal perbuatan anak Adam untuknya, kecuali
puasa, maka itu untuk-Ku dan Aku sendiri yang akan membalasnya,
dan puasa itu sebagai perisai, maka saat berpuasa, seseorang tidak
boleh berkata keji juga tidak boleh ribut dan marah-marah, maka
jika ada orang memakinya atau mengajak berkelahi, hendaknya
menjawab: Aku sedang puasa.' Demi Allah yang jiwa Muhammad
ada di tangan-Nya, bau mulut orang yang berpuasa lebih harum
di sisi Allah dari bau misik (kasturi). Bagi orang yang berpuasa ada
dua kali kegembiraan; jika berbuka ia bergembira, dan jika bertemu
dengan Tuhan dia akan gembira juga sebab puasanya.'" (Dikeluarkan
oleh Bukhari pada Kitab ke-29, Kitab Nafkah-Nafkah bab ke-14,
bab apakah seseorang berkata, "Sesungguhnya aku sedang shaum"
saat dihina)
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
٧٠٨. دحيث تهد يضن ١ه لل هع نع ١لبي ىلص ١ه لل هيلع سوئم لاق،: 1ن يف ا°جلة
:اد;دا اقة5، لا: ن̂ لرلا٠ءيتزخئ هنم ن و س م و ا٠^ايؤل لا لغذئ' هنم ذح أ مثريغ : ع م
نيأ ا-ثلائذذوث ن و نئو ق لا ل غ د هنم دح أ مثريغ ا؛ر اولخ:ة قغ أ مدق5 لغءئي هنم
خ أد رخأهج لار اخ بى :يف ٣٠كتاب :موصلا ٤ باب الرينا اصللئنيم
berkata: "Nabi bersabda: Sebenarnya di surga ء 708. Sahl
ada sebuah pintu yang bernama Ar-Rayyan. Pada hari kiamat, pintu itu
hanya akan dimasuki oleh orang yang berpuasa dan tidak boleh masuk
dari pintu itu selain mereka.' saat itu akan dipanggil: 'Di manakah
orang-orang yang berpuasa!' Maka bangunlah mereka dan masuk ke
pintu itu dan tidak boleh masuk selain mereka, jika semuanya sudah
masuk, pintu itu ditutup dan tidak boleh orang lain memasukinya"'.
,4-)Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-30, Kitab Shaum bab ke
)bab Surga Rayyan untuk orang-orang yang shaum
ب١لعء م'س'ا ر ت لبس ش'ا نس ينيطب ذلي برث لاو ببيق
BAB: FADHILAH PUASA sebab ALLAH BAGI ORANG
YANG KUAT DAN TIDAK BERHALANGAN
٧٠٩. ث يدخ يبأ .ييعت يضن ١ه لل ةنع :ل ق ن ع ت 1ي ب ل ىاًص ١ةلإ ؤيلع م ل ق و
:لوقت نم ماص ئئاو يف ل يبق هللا دعب هللا ههجو نع ذئالا ن يع بت اقيرغ رخأهج
لار اخ بى :يف ٥٦ كتاب داهجلا :ريسلاو ٣٦ باب لضف موصلا يف ليبس هللا
709. Abu Sa'id Al-Khudri ء berkata: "Aku mendengar Nabi
bersabda: 'Siapa yang berpuasa sehari sebab Allah, maka Allah
akan menjauhkan wajahnya dari api Nera