e-23, Kitab Janaiz bab ke-50, bab orang yang
berdiri untuk jenazah orang Yahudi)
باف"١اتلااإس;ق٢ه غ ة ئ ت ذ ا ذ ي
BAB: TEMPAT BERDIRINYA IMAM saat SHALAT JENAZAH
٥٦٦. ث ندغ ةرثس نب ب دج يض ه ئ هنع :ل ق ت ظ ءارو 1ت ث ىلص ه ئ
يع مئسؤ ىئع ١ةأرم ت ئ ا يف اه ي ا ق ن ماعف لعياه اه أس ل رخأهج ااخ بلير :يف
٢٣ كتاب جلانائ:ز ٦٣ باب الةلاص عى ل ءاسفنلا اذإ تتام يف اهسافن
566. Samurah bin Jundub i berkata: "Aku shalat jenazah di belakang
Nabi saat menshalati jenazah perempuan yang mati dalam nifas, maka
Nabi berdiri di tengah-tengahnya." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada
Kitab ke-23, Kitab Janaiz bab ke-63, bab menshalati perempuan yang
sedang nifas saat ia mati sebab nifas)
p
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
( KITAB: ZAKAT )
٥٦٧. ش ندغ ييأ .بيعت ي ير ١ه ثل هئع ،لاق: ،لاق ١ي ب ل رص ١هثل شع م ل ت و: سس
ئايف نود س ئخ ىاوأ ةقدص شسو ئايف نود س ئخ دو ل ةقدص سسؤ ئايف نود
س ئخ قسوأ ةقدص هجرخأ ااخ ب لير :يف ٢٤ تكاب :ةاكزلا ٤ باي ام ىدأ هتاكز
س يلف زنكب
567. Abu Sa'id Al-Khudri ء berkata: "Nabi bersabda: 'Tidak wajib
zakat emas dan perak yang kurang dari lima ugiyah (20 mitsqal), dan
tidak wajib zakat unta yang kurang dari lima ekor, dan tidak wajib zakat
padi, gandum, dan kurma yang kurang dari lima wasaq.'" (Dikeluarkan
oleh Bukhari pada Kitab ke-24, Kitab Zakat bab ke-4, bab apa yang
dibayarkan zakatnya bukanlah harta simpanan)
1 Wasaq = 60 Sha'. 1 Sha' = 2 1/2 kg. 1 Sha' = 4 Mud. 1 Mud =
6 ons. 5 Wasaq = 300 Sha'. 5 Uqiyah = 20 Mitsqal = kurang lebih/
kira-kira 12 paund (12 dinar ukon) kira-kira 96 gram emas. Perak
juga 20 mitsqal = 200 dirham.
بلأ; ز غ ة ^ لا١ى ز ز ؛ ا ي ت ي ف م ا ث ذ
BAS-. T \D A K W A J ١B Z A K A T B A G ١ B B O R A N G M U B U M
PADA BUDAK DAN KUDANYA
٦٨ ٥. ث يبح يمل ةوقئو يعير ١هثل هنع :واق ١ي ب ل شص 1هلل هتلمع : م ل ت و ىسيئ شع
Shahih Bukhari Muslim ( 32 ؤا
م ب ئ ث ل ا يف هسر هملاعو ةقدص هجرخأ يراخبلا :يف ٤ ٢ باتك :ةاكزلا ٥ ٤ باب ليس
ىلع م ل م ل ا يف هسرف ةقدص
568. Abu Hurairah i berkata: "Nabi bersabda: 'Tidak ada
kewajiban zakat terhadapseorang muslim pada hamba dan kudanya.'"
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-24, Kitab Zakat bab ke-45,
bab tidak ada zakat bagi seorang muslim pada hamba sahaya dan
kudanya)
BAB: MENDAHULUKAN PENGELUARAN ZAKAT
SEBELUM WAKTUNYA
٥٦٩. ئإدح٠ق ي أ يضرةريرئ ١هلإ هئع :واق رمأ ل وس ١هلل ىص ١هلإ هيظ ملسو
ة ق د ث ل ا ي :قيقق ع ث نبا و م ج د اخ ؤ نب د ح ل ا سابعو نب .ببع ف س ا لاقق ي بلا
رص ١هئل يع :ملسو ت1 ثعت ن ب ب مج هلاإ هنأ ذ اك ةاملأف ١هئل هلوسزؤ
¥ بكإف ذ ئو ش ق اذياحل دق ١سسح هع اذ أ ةذئعأؤ يف س٢يلي ١هلل اةاًؤ تلهاسلاا نب
.ببع ا٠ف ط ثل م ث ف ينوثمر ١هلل ىص ١هلإ هيلع سؤمم ث يجت هيلع ةقدص ٠̂اه لث أهئذذ
هجرخأ يراخبلا :يف ٤ ٢ ب اتك :ةاكزلا ٩ ٤ باب لوق هللا ىلاعت يفو باقرلا
569. Abu Hurairah i berkata: "saat Rasulullah menyuruh
orang-orang untuk mengeluarkan zakat, tiba-tiba Nabi diberitahu
bahwa Ibnu Jamil, Khalid bin Walid, dan Abbas bin Abdul Mutthalib
menolak, maka Nabi bersabda: 'Tidak ada alasan bagi Ibnu Jamil
untuk menolak pengeluaran kecuali sebab ia merasa dahulunya
miskin dan sudah diberi kekayaan oleh Allah, adapun Khalid, maka
kamu aniaya padanya sebab ia sudah menyedekahkan pakaian
perang dan perlengkapannya di jalan Allah. Adapun Abbas bin Abdul
Mutthalib maka ia yaitu paman Rasulullah, maka baginya tetap
kewajiban zakat dan melebihkannya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari
pada Kitab ke-24, Kitab Zakat bab ke-49, bab firman Allah tentang
hamba sahaya)
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
إ١اب ه ت؛Iىنغ.بعنل١ر إم م لاسIد ب ن.Lريعثل
BAB. IA K A T F ITRAH
٠ ٥٧. ث يدح ن؛ا رمع نأ <لئئودر ا٧ه شص لا1ه يع م ئ ت ؤ ص نف اكؤ0 رطغلا٠
ه١اء ا ئم ن ئت وأ ه١اء ا ئم رتعس شع زك رح وأ دبع ركن وأ ىثنأ ن ي نتمبسملأ
هجرخأ ااخبلير :يف ٤ ٢ كتاب :ةاكزلا ١ ٧ باب ةقدص الرطف ىلع علابد هريغو
نم ن ي م ل م ل ا
570. Ibnu Umar h berkata: "Rasulullah sudah mewajibkan zakat
fitrah satu sha' kurma atau gandum bagi setiap orang merdeka atau
budak, lelaki atau perempuan , besar atau kecil dari kaum muslimin."
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-24, Kitab Zakat bab ke-71,
bab kewajiban zakat fitrah bagi hamba sahaya dan kaum muslim
lainnya)
٥٧١. لأ د ح .يبع ١هئل نب رئع :ل ق ريأ ي ر رص ١هلإ يع مئشو ص ؤ ا٠رطغل
٠اغاص ن ي ن ئت وأ غاص٤ ن ي ر يعق ل ق دبع. ه لل يضر 1هثل :هنع زعجق ئالاء٠ئ هلدع
ن ي ن ث ن ي ةطنح هجرخأ اخ بلاير :يف ٤ ٢ كتاب :ةاكزلا ٧٤ باب ةقدص الرطف
اعاص نم تمر
571. Abdullah bin Umar h berkata: "Nabi menyuruh orang-orang
mengeluarkan zakat fitri satu sha' dari kurma atau gandum. Abdullah
bin Umar h berkata: 'Maka orang-orang mengeluarkan yang seharga
dengan itu dua mud gandum.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab
ke-24, Kitab Zakat bab ke-74, bab zakat fitrah berupa satu sha' kurma)
٥٧٢. ث يدح يمل ديعس يردخلا يضر هثلا هنع :لاق ئاك جرخن ةاكز رطفلا اعاص
ن ي ۵م وأ تص ن ي و أر يع ق تص ن ي و أرمت ٠اعاص ن ي طقأ وأ اعأص ن ي ب و
هجرخأ ااخ ب لير :يف ٢٤ كئاب :ةاكزلا ٧٣ باب ةقدص الرطف اعاص ن ي ماعط
572. Abu Sa'id Al-Khudri i berkata: "Kami biasa mengeluarkan zakat
fitrah satu sha' makanan, atau satu sha' gandum, kurma, kismis, dan
keju." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-24, Kitab Zakat bab
ke-73, bab zakat fitrah berupa satu sha' makanan)
Shahih Bukhari Muslim
بينال انتز في صهها ائك قال: عتة الغة ج ي الخدري ت ع ي د أ ي ثيحد .٣٧٥
صاعا أؤ شعير من صاعا أؤ ت رت ي ن صاعا أؤ طعام ي ن صاعا ت ئ مر شع هال ىظ
ث ن ي ن لل٠يثي هذا ي ن ث دا أرى قال: النئ را ء ؤجا؛رت ث ئاؤي ة جاء قئئا ؤييب ي ن
بيبز من ع٠صا باب ٥٧ الزكاة: باتك ٤٢ في: ريل ب خاا جهأخر
imak i ibaN asam adaP" :atakreb ء irduhK-lA di'aS ubA .375
,amruk ,nanakam 'ahs utas apureb hartif takaz nakraulegnem asaib
gnatad nad hayiwa'uM asam adap naidumeK ".simsik uata ,mudnag
arates ini mudnag dum utas ukturuneM" :atakreb aid ,mayS mudnag
adap irahkuB helo nakraulekiD( ".aynnial mudnag dum aud nagned
)simsik 'ahs utas bab ,57-ek bab takaZ batiK ,42-ek batiK
٠غخ\له١;ذى٠
GNAY GNARO ASOD :BAB
TAKAZ NAKRAULEGNEM NAGGNE
ل'قا' ؤ ت ئ م عئيؤ لثة١ ىًاص ة1ال مءوئمزث' أ ذ عتة لية١ رضي هريرة أ ي ثيحد .٤٧٥ :
قرجو أجر لة ي٠ائذ قاًةا ؤزر ج د ؤ ع ر يت ن أ م د أ جذ ل ن ج د لقلآئؤ: أل خيد
الترج ي ن نلل غ طريفا في ٠آصما^ا ف تا ة٠رؤض أؤ يرج في ل<الئؤءقاًطائ ديتب في رطفا
كاقت د ت ت ئ ت ق ر ىأ ؤ ق ر ق ي ن ها'٠طيا■ ;.قط«ؤل ؤا ^فااحت^الإ ؤ ء ث ت ل ة١أ ؤال روة
كان ي ن م ه ا أن يرد ؤل م يته فشربت هرن.ب هرت أنفا ؤلو لة ت ئا لإا٠ح ؤآهارئا أرؤاثفا
على ؤزر فهي ا لاي لام لأهد ؤنواة ؤرئاة فخرا ربطفا ؤ ر م د لة ذئالإا٠ح ذلف
هايف ع ي أذزل قا ققا'لة: أ جت ر عن ر ت ئ م عيية لية١ صى ل ة رث و ل ؤ ث د ٠ذلالث
ذرؤ ي ق ا ل ع ت د ؤي ن ئرة خيرا ذرة يثقا ل ع ت د )ي ن الغاذة الجايعة الآية هذ؛ إلا
لثلاثة ليخلا باب ٨٤ ر:سيالو الجهاد باتك ٦٥ في: ريل ب خاا جةأ خر قراي ره(
uti aduK' :adbasreb i hallulusaR" :atakreb ء hariaruH ubA .475
uata ,nagnitnepek putunep ,alahap idajnem ;lah agit idajnem asib
aynkilimep helo gnay halada alahap idajnem gnay nupadA .asod
nad nubek malad arahilepid ulal ,hallilibas if dahij kutnu nakaidesid
adap( nakamid gnay apa akam ,gnajnap gnay ilat nagned gnadal
nakiabek idajnem tatacret naka uti nubek malad )aynnataki karaj
q aB ludbA da‘ ٧F dammahuM
bagi pemiliknya. Bila kuda itu mampu memutuskan tali kekangnya
dan berlari, maka jejak dan kotorannya pun menjadi kebaikan. Bila
ia minum dari sungai, meskipun pemiliknya tak bermaksud memberi
minum, itu pun menjadi kebaikan bagi pemiliknya. Adapun orang yang
memelihara untuk kesombongan, riya', dan permusuhan terhadap
orang Islam, maka kuda itu hanya menjadi dosa bagi pemiliknya.
Kemudian Nabi ditanya tentang himar (keledai). Maka Nabi
menajwab: "Tak diturunkan kepadaku mengenai hal itu kecuali ayat
ini yang mengandung banyak makna: 'Siapa yang berbuat kebaikan
seberat zarrah, pasti ia akan melihat (balasan)nya. Dan siapa yang
berbuat keburukan seberat dzarrah, maka pasti akan melihat (balasan)
nya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-56, Kitab Jihad dan
Perjalanan bab ke-48, bab kuda itu ada tiga)
* ؤ ا ي ق ف لا س غ ت ي ظ ' ; ا ؛
BAB: HUKUMAN BERAT BAGI YANG
TIDAK MENUNAIKAN ZAKAT
٥٧٥. ي أ ث : د ح رذ :لاق تيهتنا ي إ لوقتوهو يف لظ :يتعكلا م ث ن ورح لا ا
برؤ ةدتكلا مه 1فوؤتخلأ برو ا0 :ت لق ى ينأس ىرأ يف ءيس ى ينأس
ت لج ف هتقإ و ثو لوقت uS ت ئ ئ نأ ت ك ث أ ثغ̂ ؤ٠يذا ى ذ٠ةا ه ئ :ذعئفق ن
م ث يبأي ت نأ ي أو د: لو ثر :لاق ذومةكلاا اوذأ١ ن ل ا لاق ذكه١ ذكهؤ١
انكهؤ هجرخأ ااخ ب لير :يف ٨٣ ب اتك لأاينام :روذنلاو ٨ باي ف يك تناك ينيم
صيبتلا٠م ئ ^ و ؤ ء ة ث ل اى ت
575. Abu Dzar i berkata: "Aku datang menemui Nabi yang sedang
berada di bawah naungan Ka'bah sambil bersabda: 'Demi Tuhan
Ka'bah, merekalah yang rugi, demi Tuhannya Ka'bah, merekalah yang
rugi!' Maka aku bertanya pada diriku: Ada apa denganku? Mungkin
tampaksesuatu padaku?' Lalu aku duduk di samping beliau yang masih
berkata-kata. Aku merasa tak mampu menahan diri untuk bertanya,
hingga Allah menutup dariku apa yang dikehendaki-Nya. Maka aku
bertanya: 'Siapakah mereka itu?' Nabi menjawab: 'Mereka yang
banyak harta, kecuali yang mendermakan hartanya ke kanan, ke kiri, ke
depan, dan ke belakang (untuk sedekah).'" (Dikeluarkan oleh Bukhari
Shahih Bukhari Muslim < 325ؤ
anamiagab bab ,8-ek bab razdaN hapmuS batiK ,38-ek batiK adap
)ibaN hapmus
و شلم علئه لأة١ صر ق ي و ر ي دل: عنه ٥ ضي ذر أدى ثدحد; .٦٧٥
إبل له تفوف زجل مى ثا حل ن كت ا أو عئرة إلة ال والجدي أؤ ٠ست ئصي والجدي قال:
٥ئ ؤ ق ك و ر وأ ن ت ن ه ى ^عظم ا ^ا ة ة يوم ا٠ده أ ي إ لا ها.حة يؤذي ال ممتمع أو تقر أؤ
تئن ي ق ش ح ر و لاكا عي ردش أ^رائا جاؤث كل ت ا زثرزب وتئطحة ياًغثاؤؤا
رلبقا زكاة باب ٣٤ الزكاة: باكت ٤٢ في: ريالب خا أخرجه اسئال
uaileb akitek i ibaN adapek gnatad ukA" :atakreb ء razD ubA .675
imeD' :uata ',ayN-nagnat id ada ukawij gnay hallA imeD' :adbasreb
ikilimem gnay nup gnaroes kat ,aiD ilaucek nahuT adait gnay hallA
,ayntakaz nabijawek nakianunem kadit ulal gnibmak uata ,ubmel ,atnu
naweh aynadapek nakgnatadid naka tamaik irah adap naknialem
kudnanem nad kajni-kajnignem ulal kumeg hibel nad raseb hibel gnay
gnaro-gnaro iapmas gnaluid suret naka uti laH .aynkudnat nagned
helo nakraulekiD( "'.akaren uata agrus ek hakapa naksutupid iaseles
)ipas takaz bab ,34-ek bab takaZ batiK ,42-ek batiK adap irahkuB
ق أتمج١ ش لن ش ب١ ب١ل٠
HAKEDESREB NARUJNA :BAB
حرؤ في ملتو هق الله صر ىبال ن ع أ ن ب ي ذئك قال: ذر أ ي حدي ث .٧٧٥
ع ي يأتي ذ ق ي اًحلا أف أ ج ز ى ذر ي ج 'قق.الة: ح̂تت ٠ اء٠ءث اذتب؛ذه
١هكثذ ق باؤ۶ في ده٠ أقول أف ا ل د ي ن ا ل و ص ذ ة ؤ,تار ينه جد ي ذئلا أؤ لئلة
ق زث و ل b; و ت ئ ن ك ل ك ذ :٠قل ذر ر ج د ل: م ب؛ ؤآزائا ؤهكل؛ زهكل.ا
ج الئب رخ i يي: اقات م ١̂ ١هكل اقات ا ل ث ن قلو^٠الأ ئ م فواالكثر قش:
عرض يفون أف ق حيي ت صوتا ق ب ع ت عي عاب ح ر قائطلل أرج^ ح ر ذؤ أبا
صلى ق رت و د ولق ذكرث م أ ذئ ب أف قأرنث وسلم عليه لأه١ صر ق ي ث و د
يف و ن أف ح ب ذ صوى ب ئ ذ ق زث ول ي ة٠ئل ئ ئ ذ ئبرخ ال و سلم عي ه
جبريل ذ١ذ وتعلم: علبه الئة صر ق ي قق.اتا ق٠ةئ و ل ك ذكل^ا م عرهىل ك
q aB ludbA da‘ ٧F dammahuM
لو ثر l; : ي;اتأ ي نرخأق ة أ ذ ط^ات نم ض أ كرش;لا ٠هللا ٠ا لح ن ةلأها ت لق
ؤللا نإو ىذز نإو ق ر ث :لاق نإو ىذز نإو ق ر ث رخأهج ااخ ب لير :يف ٧٩ كتاب
:ناذئتسلاا ٣ باب نم اجأب ببليك ك يدعسو
577. Abu Dzar ء berkata: "Aku bersama Nabi berjalan jalan di Harrah
Al-Madinah (lapangan terbuka yang berbatu hitam) sesudah isya'
kami menghadap ke gunung Uhud, tiba-tiba Nabi bersabda: 'Hai
Abu Dzar, aku tak ingin kalau gunung Uhud itu berubah menjadi
emas untukku, lalu tinggal padaku semalam atau tiga malam, dan
masih ada padaku sisa satu dinar, kecuali jika itu persediaan untuk
membayar hutang, melainkan harta itu akan aku sebarkan begini,
begini, begini (ke kanan, ke kiri dan ke depan) sambil mengayunkan
tangannya.' Kemudian bersabda: 'Hai Abu Dzar.' Aku menjawab:
'Labbaika wa sa'daika ya Rasulullah/Nab\ i ؛ bersabda. 'Orang yang
banyak harta itulah yang miskin (melarat) kecuali yang bersedekah
ke kanan dan ke kiri.' Kemudian Nabi berkata padaku: 'Diamlah
di tempatmu, jangan kamu pergi sampai aku kembali.' Lalu Nabi
i pergi sampai tidak kelihatan, kemudian aku mendengar suara,
dan aku khawatir kalau Nabi terkena apa-apa, namun aku ingat
pesan Nabi untuk tidak bergerak dari tempatku, maka aku tidak
berani meninggalkan tempatku. Kemudian datanglah Nabi dan
aku katakan kepadanya: 'Ya Rasulullah, aku mendengar suara dan
khawatir ada sesuatu yang menimpamu, namun aku tidak berani
bergerak dari tempatku sebab pesanmu.' Lalu Nabi bersabda:
'Itu Jibril yang datang kepadaku memberitahu: 'Siapa saja dari
umatku yang mati tanpa mempersekutukan Allah dengan suatu apa
pun pasti masuk surga.' Aku bertanya: 'Ya Rasulullah, meskipun ia
sudah berzina dan mencuri?' Nabi menjawab: 'Meskipun ia sudah
berzina dan mencuri.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-79,
Kitab Meminta Izin bab ke-3, bab orang yang menjawab dengan
ucapan Labbaik Wa Sa'daik)
٥٧٨. ي أ لأ د ح رذ يصر ه ةع :لاق ه ئ ت ج ر خ نم ع ا1يل ؤ ق ل و ثر 1ؤئل
هعم دح أ :لاق ث لعج ق ي ؤ ئأ يق وظ ١ر تق ل تع:تلاع ينآرق :ل'اة̂ ' نم ذه١ :ت لق
وبأ رذ ينلعج ة ئ ذ ؛ اذ ف :لاق;1 bاد رذ ئ'هئا.ع :لاق ت ئ ئ ل ةعق ث٤^ لاقق،: نأ
نيبو هي.تث هءاروو لمعو هيف اريخ لاق: ت يس ثف هعم ةع ات ل ا ق :يإ ل ي ب ا ئاهه
:لاق ي نتئج أق يف اع۶ هلوح ةزاحج ل ا ق :يإ ىسيجا ئاهه ر ح ئ ز أ ك يلإ لاق :
وط ؛اق يف ا٠ةؤحل ه از ألا ر ح ،تنع يع لاطاًق بلإا٠ذ م ينإ ة ث ش وهو ل بقن وهو
' لوذذج٠<: فر قرس فز ر ز لاق: ا ث ل ف ءاج يل رص أ ر ح ن لق اي يبئ ١هتل ي يئتج هتلا
ذ ؛ اذ ف ن م ت ك يف ،سناج ؤرحلا اه ن ع ت انتحأ ك د ئ ز اق يئ :لاق كلاذ ليربج
هيتع م^اذلا صوع يإ يف ،سناغج ةزحلا :لاق زمغب ك ق أ هنأ نه ت اق لا كرشي هتلاب
ئا يئ لخد ةنحلا :ن نق اي ليربج فز ق ز ت فز ر ز :لاق يعب لاق :ن نق فز ق ر ت
فإو ر ز :لاق يعئ فإو ب ر ز ثخ لا هجرخأ ااخ ب لير :يف ٨١ تكاب ال:قاقر ١٣
باب فورثكملا مه فولقملا
578. Abu Dzar ء berkata: "Pada suatu malam aku keluar, tiba-tiba
bertemu Rasulullah sedang berjalan jalan sendirian. Pada mulanya aku
mengira tidak ingin ada orang yang menemaninya, maka aku berjalan jalan
di bawah naungan bulan. namun Nabi menoleh dan melihatku
lalu bertanya: 'Siapakah itu?' Aku menjawab: Abu Dzar, semoga
Allah menjadikan aku tetap setia kepadamu.' Lalu beliau bersabda:
'Mari ke sini؛' Maka aku berjalan jalan bersamanya, dan beliau bersabda:
Sebenarnya orang yang banyak hartanya yaitu yang miskin di
hari kiamat, kecuali orang yang diberi kekayaan lalu dibagikan ke
kanan, ke kiri, ke depan, ke belakangnya, dan berbuat kebaikan.'
Kemudian kami terus berjalan jalan , lalu beliau bersabda lagi kepadaku:
'Duduklah di sini؛' Beliau menyuruhku duduk di tanah yang dikelilingi
batu. 'Duduklah di sini sampai aku kembali padamu؛' Beliau terus
berjalan jalan di lapangan itu sampai tak terlihat olehku. Beberapa saat
kemudian aku mendengar beliau kembali sambil bersabda: 'Meskipun
berzina, meskipun sudah mencuri.' Kemudian sesudah beliau tiba di
hadapanku, aku merasa tak sabar dan bertanya: 'Ya Nabi Allah,
siapakah yang kamu ajak bicara di lapangan itu, sedang aku tidak
mendengar orang bicara padamu?' Nabi menjawab: 'Itu Jibril yang
menampakkan diri di sebelah bebatuan itu. Dia berkata kepadaku:
'Sampaikan berita gembira pada umatmu bahwa siapa saja dari
umatmu yang mati dalam keadaan tidak mempersekutukan Allah
dengan sesuatu apa pun pasti masuk surga.' Aku bertanya: 'Ya Jibril,
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
walaupun sudah berzina, walaupun ia sudah mencuri?' Jibril menjawab:
'Ya.' Lalu aku (Abu Dzar) bertanya: 'Meskipun sudah mencuri dan
berzina?' Nabi menjawab: 'Ya, walaupun sudah minum khamr.'"
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-81, Kitab Kelembutan Hati
bab ke-13, bab orang-orang yang memperbanyak harta yaitu
orang-orang yang menyedikitkan pahala)
ب يء ل ب ت قلا ب ا بلآ ي ل ا ة ل ا ي ف ; 'س
BAB: ANCAMAN TERHADAP ORANG YANG
MENUMPUK-NUMPUK HARTANYA
٥٧٩. ث يدح ي أ رذ نع فح؛لاا نب سيق لاق: ذ ث ئ ج ر إ لإم ن يثمئزق ءاجق
لج-ر نشخ لرثعئ]ا باي؛لاز از٠ؤيةل ر ح م ت م ه يع م ث ت ق م ث لاق: رشب ئ ياك ° ا
مفخزر ى ت ح هيلع يف رئا مئهج م ث حعئو ر ع ؤ تلح ي ن ئ زحأ٠م ئ ر ح غؤخي
نم ضغئ هفتك ععويز ر ع ضغئ هفتك ر ح غ ذخ ي ن ؤ تلح هيئث لزلري م ث ر ز
س لح ق ل ا ؤيراته ة ث ب ز ن ت لج ؤ هيلإ اقأ̂ ؤ لا يرنأ ن .ئو ن لق ف :ةئ لا ىر ا٠موعل
ل ا ءئق ل ار ك ؤئا٠ي ك ئ مهنو لا ن و ي ي ةش ل ق يئ يذينخ ̂'1:ل ذة٠ذ نم
ك ل نخ :ل ق ي ل ا رص ةط هيلع ملس و ة اتاً رذ ن ي أ ذح أ١ :ل ق ث ز ئ ق ل ا
١لمئس ى بيع نم هذئا1ر زل زأى ذ أ ثزلو ل ا رص طة عي م ل ث ز زيش
يؤ -٠ةتجات ةئ :ن نق م ث ئ :لاق ى بجأ ذ أ يئ لثم دح أ ءئذ هقفلأ هث"لا^لاةلك زتذا ذ̂
ة؛ل ؛لا إه لا ن و ي ي ١ا ت ن و ثتج ي ةلا٠ لا ز ل ا لا م ي ع ت أ ي ن لاز م ه ش أ
ئع ن ين ر ح ىقلأ ةللا هجرخأ ااخ ب لير :يف ٤ ٢ تكاب :ةاكزلا ٤ باب ام ىدأ
هتاكز لليس زنكب
579. Al-Ahnaf bin Qays berkata: "Aku duduk dengan rombongan
orang-orang terkemuka dari bangsa Quraisy, tiba-tiba datang
seseorang yang rambut, pakaian, dan badannya lusuh. Dia berdiri lalu
memberi salam dan berkata: 'Sampaikan berita kepada orang-orang
yang hanya menumpuk-numpuk harta, bahwa ada batu membara
di Neraka laknatulah jahannam yang akan diletakkan di putingnya sampai
menembus tulang bahunya, dan diletakkan pula di bahunya sampai
menembus ke puting susunya sambil bergoncang kesakitan.' Orang
Shahih Bukhari Muslim ( 329ؤ
itu kemudian pergi dan duduk di dekat salah satu tiang. Maka aku
ikuti dan duduk di dekatnya, sedang aku belum mengetahui siapakah
dia, lalu aku berkata: 'Kaumku tidak senang dengan keteranganmu.'
Dia menjawab: 'Mereka tidak mengerti (tidak berakal) apa-apa sebab
aku diberi tahu oleh kekasihku.' Aku bertanya: 'Siapakah kekasihmu?'
Jawabnya: 'Nabi yang sudah bersabda kepadaku: 'Hai Abu Dzar,
apakah kamu melihat gunung Uhud?' Maka aku melihat matahari
masih terang dan aku merasa mungkin disuruh mengerjakan sesuatu
oleh Nabi , sebab itu aku menjawab: 'Ya.' Lalu Nabi bersabda:
'(sebab ) aku tak ingin memiliki emas sebesar gunung Uhud, maka
aku sedekahkan semuanya kecuali tiga dinar, sementara mereka tidak
mengerti selain mengumpulkan dunia. Tidak, demi Allah aku tidak akan
minta dunia mereka dan tidak akan minta fatwa agama kepada mereka
sampai bertemu dengan Allah.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab
ke-24, Kitab Zakat bab ke-4, bab apa yang dibayar zakatnya maka
bukan harta simpanan)
بس بيبو ي\٠: ي بتخت I ب'اب غ نلا ا> -
BAB: ANJURAN BERSEDEKAH
DAN KABAR GEMBIRA BAGI MEREKA
YANG BERSEDEKAH AKAN MENDAPAT GANTI
:Ju ٥٨٠. ث يدح يبأ ةريره يضر ١^هنع ذ أ ر٠لتئو٠ ١ؤثل ىلص ١هثل ؤيلع ا؛ملسو
هلأ زع :زجو قغنأ ؤغئأ ث ه٠ ؤ٠:،لاق د ١هلل ٠لآ ى لأ غيغت١اه هعفن ٠ء اح ت I
راه!لاو :<لاقو متيأرأ ى ٩ئ ث ٠ذ ئ قلغ ت اؤمثلا٠ ش زلأ و هدإه م ل ىغغث ى يف دي٠ه
ناكو هثرع ىنع عاتلا هدسو ض بخ يناز يملا عفنيو هجرخأ يراخبلا يف: ٦٥ باتك
:ريسفتلا 11 ةروس :دوه 2 باب هلوق ناكو هثرع ىلع ءاملا
580. Abu Hurairah i berkata: "Nabi bersabda: Allah berfirman:
'Berinfaklah, niscaya Aku memberi (ganti pada)mu.' Lalu Nabi
bersabda: 'Tangan Allah tetap penuh dan tidak berkurang sebab
pemberian yang tercurah siang malam.' Lalu bersabda lagi: 'Perhatikan
apa yang diturunkan (dicurahkan) Allah sejak terjadi langit dan
bumi hingga kin؛؛ Semua itu tidak mengurangi kekayaan Allah di
tangan-Nya. Dan 'Arsy-Nya ada di atas air, dan di tangan Allah ada
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
timbangan untuk menaikkan dan menurunkan.'" (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-65, Kitab Tafsir bab firman Allah "Dan Arsy-
Nya ada di atas air.")
ش.؛'اذتيأب'.؛"١ا ي ل ا م ك م ل ق ل ا ي ع٦ة
BAB: MENDAHULUKAN KERABAT
TERDEKAT saat BERSEDEKAH
٥٨١. دحيث رباج لاي،: حلب ى نلا رص هللا هيلع م ئ ت ؤ نأ ر-لاج ن ي هباحصأ قتعأ
املاغ نع يبد م ل ن ك هل ل اث ةريغ هعابف ة ئاثب اث لب مئرؤ م ث ل ثز أ ه ش ي إ هجرخأ
اخ بلاير :يف ٩٣ تكاب :ماكحلأا ٣٢ باب عبب ماملإا ىلع اان لس اومأه لم مهعايضو
581. Jabir i berkata: "Nabi mendapat berita bahwa seorang
sahabatnya akan memerdekakan budaknya jika ia mati, padahal ia
tidak mempunyai harta selain budak itu, maka Nabi menjual budak
itu dengan harga delapan ratus dirham, kemudian uang itu dikirimkan
kepada pemilik budak itu." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-
93, Kitab Hukum bab ke-32, bab imam menjualkan untuk rakyatnya
harta dan barang mereka yang hilang)
ش ق از غ ذ ب ' ;ذغ ; ذ لا ا ش غ ش الج؛لا
ك ت ا ; غ ق لا ا ي لا ب ه لأ لاذ
BAB: KEUTAMAAN BELANJA, SEDEKAH PADA KERABAT,
SUAMI, DAN KEDUA ORANG TUA
٥٨٢. ث يدح سقأ ىضر 1هلإ هئع :لااق ن)اك وبأ ةحلط زهأ لاا۴راص ةت,دثلاب لأ ام
نم لخق ناكو ب ح أ وم̂ '١^ هيلإ ؛احزيي ت قافو ة نبع تنث د ج س ث ل ناكو طلوهثر ه ثل
رص 1ه ة هيلع وتئم :دخ ئلا.ه ب ز ئيو نم ام؛ اهيؤ ب لااق قأ:س ئلق٠ا ،ئمقؤذأ
هذه ةيلاا نل) تت'اولا زبلا ر ح اوقفتت اثم (فوجت ماق وبأ ةحلط ىلإ ل و ثر ١هثل
ىلعص ا۵ يع م ئ ث و ٠يل،ئاق ل و ثر ١هئل نز ۵١ ^ ىئا.ثئؤ ن ل)ل و ق ي 2او ا
زبلا ر ح اوقفتت اثم (فوجت نإو ب ح أ يلاومأ ىلإ ةاحزيق أهلإو ةقدص هلل وجرأ
ى ؤ صرخار دنع ١و ل ه ت ف ل د د و ثر هًلاا ث يح ك او ه ئ :لاق لئا.ةق٠ لو ثر هئلا
رص ةثلا هيلع :مئمتؤ خ ك لذ لاه حبار ك لذ داه حبار دقو ذ ئ ص اه ت لق ي ئإن
ىرأ نأ عجل1اه يف نييرقلأا واس وبآ ةحلظ: ل تف أ اي د و ثر ؤثلا ا ه م ث ق ل وبأ هحلط
يف ؤبراقأ ييبؤ ؤمع هجرخأ يراخبلا :يف ٢٤ ب اتك ةاكزلا ىلع براقلأا
582. Anas ء berkata: "Abu Thalhah yaitu orang terkaya di antara
sahabat Anshar di kota Madinah. Hartanya berupa kebun kurma.
Adapun kebun yang paling disayanginya yaitu kebun di Bairuha' yang
berhadapan dengan masjid, bahkan Rasulullah sering masuk dan
minum dari sumber airnya yang bagus. Anas ء berkata: 'saat
turun ayat: 'Kamu sekali-kali tidak akan sampai pada kebajikan
(yang sempurna) sebelum kamu menafkahkan sebagian harta yang
kamu cintai.' (QS. Ali Imran: 92) Abu Thalhah langsung berdiri dan
berkata: 'Ya Rasulullah, sesungguhnya Allah sudah berfirman: 'Kamu
sekali-kali tidak akan sampai pada kebajikan (yang sempurna) sebelum
kamu menafkahkan sebagian harta yang kamu cintai.' Sedang harta
kekayaanku yang sangat aku sukai yaitu Bairuha', maka kini aku
sedekahkan hanya sebab Allah, aku mengharap kebaikan dari kebun itu
dan yang tersimpan padanya di sisi Allah, dan sekarang pergunakanlah
sesuai yang Allah tunjukkan kepadamu.' Nabi menjawab: 'Bagus
sekali, itu yaitu harta yang menguntungkan, itulah harta yang
menguntungkan, dan aku sudah mendengar perkataanmu. Menurutku
sebaiknya kamu berikan pada kerabatmu.' Abu Thalhah menjawab:
'Baiklah! Aku laksanakan ya Rasulullah.' Abu Thalhah membagi kebun
itu kepada kerabat dan sepupu-sepupunya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari
pada Kitab ke-24, Kitab Zakat Kepada Kerabat Dekat)
٥٨٣. ث يدح ةئوثيه جوز ي بلا رص ةثلا هيلع م ل ث و اهنأ تعتعآ ة د يؤ اهل لاعق
:اهل ت لص وولؤ ك لباوخ أى ثع ي ناك مظعأ ؤلرجلأ هجرخأ يراخبلا :يف ٥١ ب اتك
:ةبهلا ١٦ باب نمب بيأد ة يده لل
583. Maimunah, isteri Nabi memerdekakan budaknya, kemudian
memberitahu kepada Nabi , maka Nabi bersabda kepadanya:
"Andaikan kamu berikan kepada kerabatmu (yang miskin) niscaya akan
lebih besar pahalamu." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-51,
Kitab Hibah bab ke-16, bab kepada siapa memulai memberi hadiah)
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
٥٨٤. ث ددح لأب ؤأرث يبع. ١ؤلل ق1: غ ل ن نك يف أد ج ن ت قهث ري رص
ه ل هبنع رم ئ ت :ل'اعق ن ق ذ ث ث و و ن ي ر غ ئغ صقرن ب لأ قعنت ر ع دبع ١ؤلل
دبعي ١ؤثل قش لوسو ةًلاا رص ه ل ر ع م أ ت و ي ؤج ي a s ماتياًؤ ي قرجح
يع نأ ئجت ك ئنع ىنعو ي ج م ي يرجح نم 1ؤ ق د ث ل ل ا ق: ي ش تنأ لو ثر
رص ١هئل ر ع م ئ ت ر ذ ش ئ ل ١ىل 1ي ر رص ه ل ر ع م ئ ت ر ن ن ج و ة د ث
ن ي راصللاا ر ع ايبا ا يج اح قئم ي ج اح ر تق اتئنع للاب :اتئفق لته ي ب ل رص
ه ل ر ع منشو ي ؤج ب يع نأ ق ع ىنع يجوز ماةئاًؤ ي يف يرجح :ئاة"و لا
ةأر ث يبع . :JU :ل'اق يأ ب ذاه ا :JU ر خ ؤ لخ دق ه لأس لامق،: ن ث ن تث
ؤنلا ق:لاع ئم اق ل نارجأ رجأ ارقلابؤ رجأو ؤ ق د ئ ل ا رخأهج ااخ ب لير :يف ٢٤ ب اتك
:ةاكزلا ٤٨ باب ةاكزلا ىلع جوزلا ماتيلأاو يف رجحلا
584. Zainab, isteri Abdullah bin Mas'ud ء berkata: "saat aku
berada di masjid, Nabi bersabda: 'Hai para perempuan , berinfaklah
kalian walau dari perhiasanmu.' Zainab biasanya yang menafkahi
Abdullah (suaminya) dan anak-anakyatim yang ada di rumahnya. Maka
ia berkata kepada Abdullah: 'Tanyakan kepada Rasulullah, apakah
boleh (cukup) jika aku sedekah kepadamu dan anak-anak yatim yang
menjadi tanggunganku ini.' Abdullah menjawab: 'Tanyakan sendiri
kepada Rasulullah . ' Maka aku pergi ke rumah Nabi , ternyata aku
bertemu dengan perempuan yang keperluannya sama. Tiba-tiba Bilal datang
dan kami berkata kepada Bilal: 'Tanyakan kepada Nabi , apakah
cukup (sah) jika sedekah kami berikan sebagai belanja kepada suami
dan anak-anak yatim yang kami asuh, namun jangan kamu sebut nama
kami.' Maka Bilal masuk dan bertanya. Oleh Nabi ditanya: 'Siapakah
kedua perempuan itu?' Bilal tak berani berdusta terhadap Nabi , maka ia
menyebut Zainab. Nabi bertanya: 'Zainab yang mana?' Jawab Bilal:
'Isteri Abdullah bin Mas'ud ء .' Maka Nabi bersabda: 'Ya, boleh,
bahkan mendapat pahala dua kali lipat, pahala kerabat dan pahala
sedekah." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-24, Kitab Zakat
bab ke-48, bab zakat kepada suami dan anak yatim yang dipelihara)
٥٨٥. ث يدح مأ ة تلش ن لاق: ن ن ق اي ل و ثر هنلا ل ث يل نم رجأ يف ي ب يبأ ةتنش
نأ ئجت مهبنع ت ت لؤ إ^ ر اة ث ذكه١ ا;ئكهو ٤ا ت م ث ييب :لاق بثن 4 رجأ ى
ت قفنأ بهيلع هجرخأ ااخ ب لير :يف ٦٩ تكاب :تاقفنلا ٤ ١ باب عوى ل الثراو
م:ثل ذلك
585. Ummu Salamah s berkata: "Ya Rasulullah, apakah aku
mendapat pahala jika membelanjai putra putri Abu Salamah, sebab
aku tidak bisa membiarkan mereka terlantar begitu, mereka juga
putraku?" Nabi menjawab: "Ya, kamu mendapat pahala dalam
membelanjai mereka." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-69,
Kitab Nafkah bab ke-14, bab dan ahli waris seperti itu juga)
٥٨٦. ث يدح يمل دوعسم يراصنلأا نع ي بلا ىاًص ةثلا هيلع م ئ ت ؤ :واق اذإ ق ث أ
أثلئش ةقغئ عش ؤ̂ ئأ اه ش ح يئو و ت اك هل هقدص هجرخأ اخ بلاير :يف ٦٩ تكاب
:تاقفنلا ١ باب يف لضف ةقفنلا لعى لهلأا
586. Abu Mas'ud Al-Anshari i berkata: "Nabi bersabda:
'Seorang muslim jika membelanjai keluarganya dengan ikhlas sebab
mengharap pahala, maka itu sama dengan sedekah, atau dianggap
baginya sebagai sedekah.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-
69, Kitab Nafkah bab ke-1, bab tentang keutamaan nafkah kepada
keluarga)
٥٨٧. يدحث ا م ث ء نبت يمل آرك ئئاق'ة: دعمت يع ش أ يهو ةكرشم يف دهع
و و ثز ؤثلا شص ١ةلإ هيلع م ئ ث و ت ي ت ئ د و ثز ه!لا شص ه ئ هيلع م ئ ث و ف لن
يهو :ةبغار لصأقأ يهأ لاقء: ببع يلص كمأ هجرخأ اخ بلاير :يف ١ ٥ تكاب
:نانلأا ٢٩ باب ةيدهلا نيكرشملل
587. Asma' binti Abu Bakar h berkata: "Ibuku datang kepadaku
saat ia masih kafir (musyrik) dan itu di masa Rasulullah . Maka
aku bertanya kepada Nabi : 'Ibuku datang mengharap bantuan
dariku, apakah aku boleh membantu ibuku?' Nabi menjawab: 'Ya,
bantulah ibumu.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-33, Kitab
Hibah dan Keutamaannya dan Anjuran Melakukannya bab ke-29, bab
hadiah kepada orang-orang musyrik)
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
تقدعن ||قغاأ٠ي ن إ ا ن I ب'اي و٦ب ا)ئ م -
BAR. PAHALA SEDEKAH
SAMPAI PADA ORANG YANG sudah MENINGGAL
٥٨٨. ث ننح ة ثئ أء نأ ل قلآ ج ر ،؛يلأ ىئص ١ةلإ شع :مئشؤ ن يمأ ن ج ي
اهنتمثن افئظأؤ و ل ث ت ئك ئ ت.قذ.صت لهف اهل رجأ نإ ت.قذ.صت اهدمع لاق: م ت ل هجرخأ
ااخ ب لير :يف ٢٣ كتاب انجلائ:ز ٩٥ باب متو ةأجفلا ةتفبلا
588. 'Aisyah s berkata: "Ada seseorang menemui Nabi dan
berkata: 'Ibuku meninggal mendadak, dan aku kira seandainya ia
sempat bicara pasti ingin bersedekah, maka apakah ia bisa mendapat
pahala jika aku bersedekah untuknya?' Nabi menjawab: 'Ya.'"
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-23, Kitab Janaiz bab ke-95,
bab kematian yang tiba-tiba)
ي"ب'لا٠فا :.اثاب٠ا١ه ت م ا> ي د٠ف ل ; ل ' ا ث * ئ ف ل
BAB: NAMA SEDEKAH UNTUK SEMUA AMAL KEBAIKAN
٥٨٩. نخيي أ ث ىشوم :ل ق ل ق 1لئي ئصى لآهتدغه وسئ:م ىئع و ك ثم ن ت ةقدص
:اولاق نر م ئ دج ي :لاق ق ت ي سه ين ع ف ن ي ئ ق ن خ ي :اولاق نر م ل فظتني م لؤ أ
ل تف ي :ل ق ن يع ي د ا٠ؤجاحل ١ذ و ف ئ ت ل ولاق1: نر م ل ل تف ي :ل ق ؤمأيق ئا٠ريةل ؤأ :ل ق
فوؤتتل°ئا :لاق نر م ل ل تف ي :لاق ك س ئ ق نع ر ئلا ةئر ةل ةقنص هجرخأ يراخبلا
:يق ٧٨ كتاب :بدلأا ٣٣ باب كل فورعم ةقدص
589. Abu Musa i berkata: "Nabi bersabda: 'Setiap muslim
wajib bersedekah.' Sahabat bertanya: 'Jika tidak mampu?' Nabi
menjawab: 'Bekerjalah dengan tangannya dan pergunakan untuk
dirinya lalu bersedekahlah.' Sahabat bertanya lagi: 'Jika tidak mampu?'
Nabi menjawab: 'Bantulah orang yang sedang butuh bantuan.'
Sahabat bertanya: 'Jika tidak bisa juga?' Jawab Nabi : 'Mengajaklah
pada kebaikan.' Sahabat bertanya lagi: 'Jika tidak mampu?' Jawab
Nabi : 'Menahan diri dari kejahatan menjadi sedekah untuk dirinya
sendiri.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-78, Kitab Adab bab
ke-33, bab setiap kebaikan yaitu shadaqah)
: ٥٩٠. يبأقعئءيح يضنةريره ه ئ ع ه ئ :لاق لاق ووعثر ع ىئص 1ء ق ل م ل ت و
زك ىذ^اتء نم ساغلا هيلع ةقدص زك يمو علطق هيف ،_ليع^'سشا نيب نيتثا ةقدص
نيعيو زجرلا ىلع هتباد لجحيي اهيلع وأ ئ ي اهيلع ةعاهث ةقدص ةتلك°او ةبيطلا
ةقدص زكو ؛وطحل ئاو ع̂حج ىلإ ة لا ث ل ا ةقدص ةيجير ىذلاا نع ىيرطلا ةقدص
هجرخأ ااخ ب لير :يق ٥٦ تكاب :داهجلا ١٢٨ باب نم ذخ أ باكرلاب ونهوح
590. Abu Hurairah ء berkata: "Rasulullah bersabda: 'Setiap
persendian manusia wajib disedekahi; pada tiap hari di mana ada
matahari terbit. Berlaku adil di antara dua orang yaitu sedekah,
membantu menaikkan orang ke atas kendaraannya yaitu sedekah,
mengangkatkan barangnya yaitu sedekah, kalimat yang baik yaitu
sedekah, setiap langkah menuju ke tempat shalat yaitu sedekah, dan
menyingkirkan gangguan dari jalanan juga sedekah.'" (Dikeluarkan
oleh Bukhari pada Kitab ke-56, Kitab Jihad bab ke-128, bab orang
yang menuntun penunggang kuda dan semacamnya)
ي فب'،١يإأتذ ل١د ل٠ب لب
BAB: TENTANG ORANG YANG DERMAWAN
DAN ORANG YANG BAKHIL
٥٩١. ث يدح ي أ ةريره يضر هط هنع نأ ي لأ ىئص ١ ̂ؤيلع م ل ت و قأا٠(: ى م و ي نم
غ ص داهعلها ف لا^ 'ذاةلةلأ إؤ يف :اتهدحأ(لئوقي ؤعءأ'ميثلا فنمق ل لخ رخلا!لوقيو :
مهئلا ؤععأ ا ق ل ق ا ك ب ث هجرخأ يراخبلا :يق ٤ ٢ باتك :ةاكزلا ٢٧ باب لوق هللا ىلاعت
امأف نم ىطعأ ىقتاو قدصو ىنسحلاب ) )
591. Abu Hurairah ء berkata: "Nabi bersabda: 'Tiada hari saat
manusia mamasuki waktu subuh, melainkan turun dua Malaikat,
lalu yang satu berdo'a: 'Ya Allah, berilah ganti kepada orang yang
menginfakkan hartanya.' Sedang Malaikat kedua berdo'a: 'Ya Allah,
musnahkan harta orang yang bakhil.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari
pada Kitab ke-24, Kitab Zakat bab ke-27, bab firman Allah "Adapun
orang yang memberi hartanya di jalan Allah dan bertaqwa. Dan
membenarkan adanya pahala yang terbaik (surga))
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
ي ؤ ص٠'غثرغ;;لأذأذي؛ئ 'اش .
BAB: SEGERA BERSEDEKAH SEBELUM TIBA SAAT TAK ADA
LAGI ORANG YANG MAU MENERIMA SEDEKAH
: ٥٩٢. ث يدح هقراح يتب و به :طلاق ت ع م ت ى بلا رص هللا هيلمع م ئ ت و لوقي
اوقدصئ هقإف يتأي مكيتع فآتؤ يشمي لجرلا صب1هتقا لا ف دج ي ن ت ا ي لبق ي قيطلو
لجرلا وق ت ئج اهب ئ بع لس نلا ابتاه ئاأف لايمو علا هجاح يإ اهب رخأهج ااخ ب لير
:يف ٢٤ كتاب :ةاكزلا ٩ باب ةقدصلا بقل الدر
592. Haritsah bin Wahb ء berkata: "Aku mendengar Nabi
bersabda: 'Bersedekahlah kalian, sebab akan datang suatu masa
saat seseorang keluar membawa sedekahnya dan tidak ada yang
mau menerimanya. Saat itu orang berkata: 'Andaikan kamu datang
kemarin niscaya aku terima sedekahmu, adapun hari ini maka aku tak
membutuhkannya lagi.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-24,
Kitab Zakat bab ke-9, bab shadaqah sebelum ditolak)
٥٩٣. ي أ ث ي د ح ي ص ر تو ن ةئلاةئع يتع ي ر ىتص ١ؤيئعهئل متسدو :ل ق ئ أ ي ل
ىئع ساتلا ناتؤ طئوف لجرلا هيف ةقدصلاب يتي ،_ل؛دلا م ث لا يدج أادح يئاذخأ
هتي ىريو لجرلا دجاولا يهعب أريفوع ةأريا ن ذلي ؤب ن ي ةئق لاجرلا ؛رثكو لامتمئ^ا
رخأهج ااخ ب لير :يف ٢٤ كتاب :ةاكزلا ٩ باب الةقدص بقل درلا
berkata: "Nabi bersabda: 'Akan datang suatu ء 593. Abu Musa
masa, seorang membawa emas untuk sedekah dan tidak ada orang
yang mau menerimanya. Dan terlihat seorang lelaki diikuti empat
puluh perempuan yang semua berlindung kepadanya sebab sedikitnya
lelaki dan banyaknya perempuan .'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab
)ke-24, Kitab Zakat bab ke-9, bab shadaqah sebelum ditolak
٥٩٤. ث يدح يبأ ةريرئ يصر ١هتل هتع :لااق لااق 1ى ب ل ىئص ه يع : م ت ت و لا
موقت ةعامئلا ى ح يرثك مك يف طلاتلا ى قيييق ى ح مه ي بر ل اتلا يتي يقيل هتقدص
ر ح و هصرعي قيقتول٠ يذلا يرعهض :ؤإئء لار أب يل رخأهج يراخبلا :يف ٤ ٢
كتاب :ةاكزلا ٩ باب ةقدصلا بقل درلا
594. Abu Hurairah i berkata: "Nabi bersabda: 'Tidak akan tiba
hari kiamat sampai berlimpah harta kekayaan, sampai orang kaya
sangat menginginkan ada orang yang mau menerima sedekahnya,
bahkan sampai ditawar-tawarkan, namun dijawab oleh yang ditawari:
'Aku tak lagi membutuhkannya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada
Kitab ke-24, Kitab Zakat bab ke-9, bab shadaqah sebelum ditolak)
BAB: SEDEKAH YANG DITERIMA ALLAH HANYA
DARI SUMBER YANG HALAL
٥٩٥. ث يدح يمل ةريره :طتاق لاق٠. ءملوثدر ؤثلا ىثص هثلا هيلع و : م ث ت نم قدصت
يلدتب ؤزئ^ ن ي ب س ش لاو دتص ق ىلإ هثلا لآ إ بيطلا، نإف هثلا اقل^ققي سهتيم
م ث ٠اهييلتتل لاهبحاص ا تك يزق م ك دح أ ةوثف ى ح نوكت ل ئي ل ج لا رخأهج ااخ ب لير
:يف) ٩٧ كتاب حوتلاي:د ٢٣ باب قلو هللا لاعتى جرعت) ةكئلاملا اولحور هيلإ
595. Abu Hurairah i berkata: "Rasulullah bersabda: 'Siapa yang
bersedekah sebesar biji kurma dari hasil yang halal, dan tidak akan
sampai kepada Allah kecuali yang baik (halal), maka Allah akan
menerimanya dengan tangan kanan-Nya kemudian dipelihara untuk
orang yang sedekah itu sebagaimana orang memelihara anak untanya
sampai menjadi sebesar gunung.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada
Kitab ke-97, Kitab Tauhid bab ke-23, bab firman Allah "Para malaikat
dan ruh naik kepada-Nya.")
ئ ث اذ [ ذ ي ذ ك الا ء ك أ; ا ;٠ت ج اي اًذ كى ذ أ؛ي٠ئ٠يقاذ
BAB: ANJURAN BERSEDEKAH WALAU HANYA SEPARUH KURMA
ATAU DENGAN KALIMAT YANG BAIK DAN SEDEKAH ITU
MENJADI HIJAB DARI Neraka laknatulah
٥٩٦. ن ئو يدع متاؤ١ يضر هللا هنع :لاق تعمس لو ثر ؤثلا ىثص هثلا
شع :لوعيزثشو نوقي ولوناحلا قشب ةرمت هجرخأ يراخبلا :يف ٤ ٢ باهك ة̂ا^زلا
١٠ اتاوق انلرا ولو ق ثب ةرمت
596. 'Adi bin Hatim i berkata: "Aku mendengar Rasulullah
bersabda: 'Jagalah dirimu dari api Neraka laknatulah walaupun hanya dengan
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
bersedekah separuh butir kurma.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada
Kitab ke-24, Kitab Zakat bab ke-10, bab berjagalah dari api Neraka laknatulah
walaupun dengan sebelah kurma)
مك نم نم u : ٥٩٧. ث قدح يدغ نب ملتات>■ :ل د لاق بئلا5،̂ رص لا٤ه هينع مئنتدؤ
دح أ تؤلآإ٠ة ث ئ ك ي ١ةئل مزق ؤةايقل,ا سس نئت هلل| هثدؤ ة ا ^ ز ئ مق رظ ي ى ز ل ا
ى ن ئ مق رظق نئت ؤقذق قق'ة ت ب ئ ا۵ر قيتت ئا٠غ اثئ ب كي ذ أ ي ه ا۵ر ولو
قش ؤزئث ةنعو ةس١ا :ل ق ل ق ي بل| رص ١ة ل ؤئئع : مط ؤ اوث؛ا ا۵ر مق ىهزغأ
ح ن أ ؤ مق :ل ق اوث؛ا ر مق صزغأ خ اذ اًو ٤اقلا ر ح ئ هنأ رظق اهئل| مق ل ق :
ائاوق راقلا زئؤ ق ش ؤزتث قن ت م ل دج ق ة تلك بق ؤبص رخأهج يراخبلا :يف ٨١ ب اتك
:قاقرلا ٤٩ باب نم شقون باسحلا ب نع
597. 'Adi bin Hatim ء berkata: "Nabi bersabda: 'Tiada seorang dari
kamu melainkan akan berhadapan dan bicara langsung dengan Allah
pada hari kiamat, tidak ada penerjemah di antaranya dengan Tuhan.
Kemudian orang itu melihat namun tak terlihat apa pun di depannya, lalu
melihat ke sekitarnya dan dia melihat api, maka peliharalah diri kalian
dari api Neraka laknatulah walau hanya dengan sedekah separuh butir kurma.'"
'Adi juga meriwayatkan: "Nabi bersabda: 'Jagalah dirimu dari api
Neraka laknatulah !' Lalu Nabi berpaling seolah-olah mengelakkan mukanya
dari api dan bersabda: 'Takutlah dari api!' Kemudian berpaling seolah-
olah mengelakkan diri dari api dan bersabda: 'Jagalah dirimu dari
api Neraka laknatulah .' diulang tiga kali sampai kami mengira Nabi benar-
benar melihat api Neraka laknatulah . Kemudian bersabda: 'Jagalah dirimu dari
api Neraka laknatulah walau dengan (sedekah) separuh butir kurma. Siapa yang
tak mampu (melakan itu) sedekahlah dengan kalimat yang baik.'"
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-81, Kitab Kelembutan Hati
bab ke-49, bab orang yang didebat hisabnya pasti disiksa)
ي غ r L :f j .ل I بي ذغ ل;-ل;ذ L . اا.١ I . ر١ عيأهار٠ *L■ 1. ب 1 ر ن ل جب٦د1ت['/اا
BAB: MENANGGUNG UPAH YANG DISEDEKAHKAN DAN
LARANGAN MENGURANGI SEDEKAH
٩٨ ٥. ث قدح ىبأ دوعسث لاق: ا ت ل ئاريأ ؤ ق د ث ل ا ب كئا هل تاح ةاجق وبآ ليعع بفصيب
عص ةاجؤ فاسنإ رقكاًث هني لاقق :فوققانتلا فإ قلا ى نثل نع ؤقدص ئاواذه ل ع
اده رخلآا ة د ر ل ا إ د لز ت ن ن ينلا) نوزملي نيعوطملا نم نينبؤملا يف تاقدصلا
اؤئىي.ذ لا ن و نج ت لأ إ (مه دهج ةقلآا رخأهج ااخ ب لير :يف ٦٥ كتاب :ريسفتلا ٩
ةروس :ةبوتلا ١١ باب هلوق ن ينلا) نوزملي نيعوطملا )
598. Abu Mas'ud ء berkata: "saat kami diperintah bersedekah,
maka kami saling menanggung apa yang akan disedekahkan itu.
Tiba-tiba Abu 'Aqil datang membawa setengah sha' kurma dan
orang lainnya membawa lebih banyak. Kemudian orang-orang
munafik berkata: 'Sungguh Allah tidak butuh dengan sedekah
itu, apa yang kalian lakukan itu hanya untuk pamer.' Maka Allah
menurunkan ayat: "Yaitu orang-orang yang mencela orang-orang
mukmin yang memberi sedekah dan sukarela dan (mencela)
orang-orang yang tidak memperoleh (untuk disedekahkan) selain
sekadar kesanggupannya." (QS. At-Taubah: 79)." (Dikeluarkan
oleh Bukhari pada Kitab ke-65, Kitab Tafsir bab ke-1 1, bab firman
Allah "Yaitu orang -orang yang (mencela) orang-orang mukmin
yang memberi sedekah dengan sukarela dan mencela orang-
orang yang tidak memperoleh (untuk disedekahkan) selain sekedar
kesanggupannya.")
ذ١'ي ش \ خ غ ب
BAB: KEUTAMAAN UNTA
٥٩٩. لأ د ح ي أ ةريره يضر ١هئل هئع نأ ل و ث 1ؤئل ىئص ١هئل ؤيئع سوئم :ل ق
م ئ ن ةخينملا ة ح ئ لا ي ف ث ل ا ةختي ة ا ث لاو الي ف ث و دفق ٩؛ حورتو ^ئاأث رخأهج
ااخ ب لير :يف ٥١ كتاب :ةبهلا ٣٥ باب لضف ةحيتملا
berkata: "Rasulullah bersabda: 'Sebaik-baik ء 599 Abu Hurairah
pemberian yaitu unta yang banyak air susunya dan kambing yang
banyak air susunya yang setiap pagi bisa mengeluarkan satu panci
susu dan sore juga satu panci.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab
)ke-51, Kitab Hibah bab ke-35, bab keutamaan unta
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
ب١ب ه ب ا و ف س ا ز د
RAR: PERUMPAMAAN ORANG DERMAWAN
DAN ORANG RAKHIL
.٦٠. ث يدح يمل ةريره لاق: برض ةلوثمر ؤثلا ىلص هتلا ؤيئع ملس و لثم ليخبلا
ئصثثئاؤ٠^ شمك نيئجر اتهبيئع اتبج ذ نم د يدح دق ترطض اءتهبدياً ى ل اته يد ث
اتهيقار^ؤ لعجف ق دص ئ ت ا ت تك قدصت ؤقدصب أ:.طس.ب;ا هنع شح ى ئغ ق ملاأ1ه
رفعئر هرثأ ل ئج و ليخبلا ا ت تك مه صاب1ةقا ثص ق ت ذخ أو لك ؤقئح اه ناك تب لاق٠.
و أ :ةريره ئااًق ة يأر لو ثر هئلا شص ١هلإ شع م ئ ت ؤ لوقي ئصإد٠ه ذكه١ يف ي ج
هئيأررئق ل او اه ث ثو ي خ ثرقئ رخأهج اخبلاير :يف ٧٧كتاب اابلل:س ٩ باب يجب
صيمقلاى نم نعد ردصلا وغيهر
600. Abu Hurairah ء berkata: "Rasulullah sudah memberi contoh
perumpamaan orang yang bakhil dan orang dermawan, bagaikan dua
orang yang memakai baju besi yang berat dan mengekang bagian
tangan ke dada dan leher mereka. Orang yang dermawan setiap ia
bersedekah makin melebar bajunya sampai bisa menutupi hingga ujung
jari kakinya dan menghapus jejak kakinya. Sedang si bakhil jika ingin
sedekah bajunya menyempit dan setiap bagian baju itu mengetat."
Abu Hurairah ء berkata: "Aku melihat Nabi saat mempraktekkan
keadaan baju dengan tangannya, dan bila ingin meluaskannya, dia
tidak pernah bisa." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-77, Kitab
Pakaian bab ke-9, bab saku gamis disebelah dada dan lainnya)
ذب'اي ي ت ت ا ا ا ا ؛ ت ي د ي ف ئ ش ل [ غ ش د ذ ئ ذ أ ش١ااي
RAR: TETAP MENDAPAT PAHALA SEDEKAH WALAUPUN
SEDEKAHN٢A DITERIMA OLEH ORANG
YANG TIDAK RERHAK MENERIMANYA
١ ٠ ٦. لأ د ح ي أ ةريره يضر ه ئ هئع ذ أ ل و ثر 1شل شص ١هلإ يع م ئ ت ؤ
:لاق ،لاق لجر نقد.صتلأ ةقد.صاا غرخف هتق^صئ اهتضرف يف د ي ق ر اث اوحض أف
ن و ثدح ي قدصت شع ق ر ات طئاقق: مهللا ل لئ د ئح لا نقادصتلا ؤقدصب غرحف
: هتقدصب ا ع ت ث ؤ ق يف ي دي ج اؤ اوحص أق نوثنح ئي ق نص ت ةثيثلا ىلع ج اؤ داعف
م ي ل ا ن لل د ئخ لا ىلع ج اؤ ش د ث لا ^نعصي غرخق هتقدسصب اهعصوع يف ي دي ييع
اوحيأئحاًق نوثنح ئق ق ن ث ت ىلع ييع ةل'اقق: م يط شل ذ ئ ئ ل شع س1قر ىلعو
ج ذ شعو ييع ي أق زيجي :هل ىأ ن ن ق د ث ىثع قرءت هثتتق ذ غ ع ئ ئ ي ن أ نع ؤجترعت
ءقذو %ازلا ٠ نأ ففعشء ذع ٩ ىأؤ ا٠ييقل ذ ب ئ ث ذ ئ ق ق بو ث هاثع أ ١هلأ
رخأهج ااخبلير :يف ٢٤ تكاب :ةاكزلا ١٤ باب اذإ قدصت ىلع ييغ وهو لا م لع ي
601 . Abu Hurairah ء berkata: "Rasulullah bersabda: 'Ada
seseorang berkata: Aku akan bersedekah.' Lalu ia keluar membawa
barang sedekahnya. Ternyata barang itu diberikan kepada pencuri,
sehingga pagi harinya orang-orang bercerita bahwa semalam yang
diberi sedekah itu pencuri, maka orang itu berkata: 'Ya Allah, segala
puji bagi-Mu, sedekah itu jatuh kepada pencuri.' Lalu ia berkata: 'Aku
akan bersedekah (lag؛).' Kemudian ia keluar membawa sedekahnya,
ternyata jatuh ke tangan pelacur. Keesokan harinya orang-orang
berkata: 'Semalam sedekah itu jatuh ke tangan pelacur.' Dia pun
berkata: Ya Allah, segala puji bagi-Mu, sedekah itu jatuh kepada
pelacur.' Lalu ia berkata: 'Aku akan sedekah lagi.' Lalu ia membawa
sedekah itu, ternyata jatuh ke tangan orang kaya.' Paginya orang-
orang berkata: 'Semalam yang menerima sedekah itu orang kaya.'
Maka ia berkata: 'Ya Allah, segala puji bagi-Mu, sedekah itu jatuh
kepada pencuri, pezina, dan orang kaya'. Tiba-tiba ia diberitahu
(dalam mimpinya): 'Adapun sedekahmu pada pencuri, maka mungkin
membuat pencuri itu tidak jadi mencuri . Adapun terhadap pelacur,
mungkin juga menghentikan pelacurannya. Adapun terhadap orang
kaya, mungkin menjadi peringatan sehingga ia suka bersedekah
dari kekayaan yang diberikan oleh Allah kepadanya.'" (Dikeluarkan
oleh Bukhari pada Kitab ke-24, Kitab Zakat bab ke-14, bab jika
bershadaqah kepada orang kaya, dan dia tidak tahu)
ادي ذ ن ن م ت
ز ذ ش ; غ س
BAB: PAHALA BENDAHARA YANG AMANAT DAN ISTERI
YANG BERSEDEKAH DARI HARTA SUAMINYA
٦٠٢. ي أ ث ن د غ ى تئو نع ي لأ ىثص ١هثل شع م ل ت و :واق ا٠نؤاخل ا٠ثلم ب ئ
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
ي نلا أرم ه هب دح أ ن ي ق ئ ل ه ا رخأهج ااخ ب لير :يف ٢٤ ب اتك :ةاكزلا ٢٥ باب
رجأ مداخلا اذإ قدصت رمأب هبحاص يغر د غ م
602. Abu Musa i berkata: "Nabi bersabda: 'Bendahara muslim
yang amanat dan melaksanakan -atau beliau berkata memberi -
sesuai yang diperintahkan kepadanya dengan sempurna dan senang
hati, maka dia mendapat pahala seorang ahli sedekah yang
mendorongnya melakukan apa yang diperintahkan.'" (Dikeluarkan
oleh Bukhari pada Kitab ke-24, Kitab Zakat bab ke-25, bab pahala
seorang pelayan yang bershadaqah dengan perintah tuannya tanpa
٦٠٣. ذ ي د ح ؤ اء٤ تلاق٠:، لااق ل و ثز ١هئل ىثص ١هلأ ر ع : م ئ ت ؤ اذ.إ تعفنأ
بشك ؤيؤاخ ل<̂ ثمل نبك لا صعني بمهضع رجأ يضعب يفها هجرخأ ااخ ب لير :يف
٢٤ ب اتك :ةاكزلا ١٧ باب نم رمأ همداخ ةقدصلاب م لو لواني ه غ ئ ب
603. 'Aisyah s berkata: "Rasulullah bersabda: 'Jika isteri
m eng in fakkan makanan da ri rumahnya tanpa merusak
(menghabiskannya), maka ia mendapat pahala sedekah itu, dan
suaminya juga mendapat pahala yang diusahakannya, dan penjaganya
juga mendapat pahala, masing-masing mendapat pahala tanpa
mengurangi pahala yang la in .'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada
Kitab ke-24, Kitab Zakat bab ke-17, bab orang yang memerintahkan
pembantunya untuk bershadaqah dan ia tidak melakukannya sendiri)
٦٠٤. ي أ ذ ي د ح يضزةرقرئ ١هنعهلإ نع 1ي ر رص 1هلأ ء : م ث ت و موص ئلا
ةأرملا اهثعبو دهاش ي إ بلا إ هجرخأ اخ بلاير :يف ٦٧ تكاب :حاكنلا ٨٤ باب
موص ةأرملا نذإب اهجوز اعوطت
604. Abu Hurairah i berkata: "Nabi bersabda: 'Seorang isteri
tidak boleh puasa (sunnah)jika suaminya tidak keluar kota, kecuali
dengan izin suaminya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-67,
Kitab Nikah bab ke-84, bab shaum sunnah seorang istri dengan izin
merusa
suaminya)
٦٠٥. ث يدح ي أ ةرقرئ يضر ١ةئل هع ينع ي ر رص ١وهئل هيلع م ئ ت و :ل ق ؤ
تقعنأ ةأرملا ن ي سئب اهجوز نع ريع ؛رئأ هلق فصن ؛رجأ رخأهج ااخ ب لير :يف
٦٩ باتك انل:ت اقف ٥ باب ةقفن ةأرملا اذإ اغب اهنع زاهجو ةقفن الولد
605. Abu Hurairah berkata: "Nabi bersabda: jika seorang istri
berinfaq dari hasil usaha suaminya tanpa perintah darinya, maka
bagi suami setengah pahalanya." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada
Kitab ke-69, Kitab Nafkah bab ke-5, bab nafkah istri dan anak saat
suaminya tidak ada)
بأي لأياانل ١ذذا ل٠ اتغااو ل بيا
BAB: ORANG YANG BISA MENGHIMPUN
DUA MACAM AMAL KEBAIKAN
٦٠٦. ي أ ث ب د نغ ة ئ ع ه يض ة ر ي ر ئ ل و ثر ف أ 1هلل رص م ئع تو ؤ ي تع ه ل :ل ق ن
قعنأ نيجوز يف ن ي ب ث ؤ ي دو ن ي باو:أ ةئجلأ ء دبع ه لل اذه ريخ قنم فء ن ي
ن ئ أ ةلاصلا يعد ن ي نباب ةلاصلا ن يو فاك ن ي ن ئ أ داهجلا يعد ن ي نباب ؤاهجلا
ن يو فك ن ي ن ئ أ ١مايصل يعد ب ا:ن ي ف©ا ن يو فك ن ي ن ئ أ ١ؤقدصل يعد ن ي
ب ء ١ي ض ر ك :و ن ل أ ا ق قؤ ق دص :ه نع ة ل يفز ثنأ وأءي ي لو ثر ؤ ل ى يع ن
صد ن ي شلت ب اولا ا ن ي ؤرورص نهق ى ع نق دح أ ن ي كللت ب اولا ا اهئك :لاف مع ئ
ونأجنأو ن و ك م ه ني رخأهج يراخبلا :يف ٠ ٣ باتك :موصلا ٤ باب رلايفا اصللئنيم
606. Abu Hurairah i berkata: "Rasulullah bersabda: 'Siapa yang
sedekah sepasang (apa saja) fi sabilillah pasti akan dipanggil dari pintu-
pintu surga, 'Hai hamba Allah, ini yaitu kebaikan.' Maka seorang ahli
shalat akan dipanggil dari pintu shalat, dan ahli jihad akan dipanggil
dari pintu jihad, dan ahli puasa akan dipanggil dari pintu Rayyan,
dan ahli sedekah akan dipanggil dari pintu sedekah.' Abu Bakar i
bertanya: 'Demi ayah ibuku dan kamu Ya Rasulullah, bisa saja jika
orang dipanggil dari pintu-pintu itu, apakah ada orang yang dipanggil
dari semua pintu-pintu itu?' Jawab Nabi : 'Ya, dan aku harap semoga
kamu termasuk mereka.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-
30, Kitab Shaum bab ke-4, bab Ar-Rayan untuk orang yang shaum)
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
٦٠٧. ث يدح ي أ ة ر ئ يضن ذ ع ه ن ع ه ئ ي ر رص ١ه لل شع م ل ث و :لاق ن
قعئآ نيجوز يف ق يبث ه لل هاعد ةئزخ ١و ج ل لك ؤئزخ نباب يأ قف م ل ئ ئال وبأ
:ر ك ج ل و ث ن ة١ة ي.ذئا لا ىئو هيلع لتا^٠ ي ر رص 1ة ل هيلع : مظ ؤ يئإ
وجرلأ نأ ن و ك م ه ني رخأهج ااخ ب لير :يف ٥٦ تكاب داهجلا :ريسلاو ٣٧ ب'اا
لضف ةقفنلا يف ل يبم هللا
607. Abu Hurairah ء berkata: "Nabi bersabda: 'Siapa yang
menginfakkan sepasang untuk mencapai ridha Allah, maka akan
dipanggil oleh para penjaga surga, setiap penjaga memanggil: 'Hai
fulan silahkan masuk dari sin؛؛' Abu Bakar bertanya: 'Ya Rasulullah,
apakah boleh orang memilih mana saja yang ia suka?' Jawab Nabi
i : 'Sungguh aku mengharap semoga kamu termasuk golongan
mereka.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-56, Kitab Jihad
dan Perjalanan bab ke-37, bab keutamaan infaq di jalan Allah)
*r ب'لا ذ غ ئ ا ا ض اعئأبا ي مح )ءاةنا;خ ل٠ا
BAB: ANJURAN BERSEDEKAH TANPA HITUNGAN
٦٠٨. ث يدح ؛ ا ت ئ اً نأ زلو"ث ١هلل ىلص هًلاا ؤيئع م ل ث و :ل ق ي ي أ لاو يصحت
يص حت هللا ك يلع لاو تيعو يعويق هللا ك يلع رخأهج اخ بلاير :يف ١ ٥ تكاب
:ةبهلا ٥ ١ باب ةبه ةأرملا غلير زاهجو
608. Asma' s berkata: "Rasulullah bersabda kepadanya:
'Bersedekahlah dan jangan dihitung-hitung, niscaya Allah akan
menghitung untukmu. Dan jangan ditakar, niscaya Allah akan menakar
untukmu.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-51, Kitab Hitbah
bab ke-15, bab hibah istri kepada selain suaminya)
٠ع١ب١ س \ ؤ ء ب ل ذ \٠غ ؤ ذ إ ه ه د ة١ت ق ل٠\ب يع \اول ؛ ز ؛ ا ي ي ة
BAB: ANJURAN SEDEKAH MESKIPUN SEDIKIT
DAN JANGAN MENGANGGAP REMEH YANG SEDIKIT
٦٠٨. ث يدح ؛اتئ<أ نأ ل و و ١هلل ىلعص لا1ه ويلع م ل ث و :لاق يعفنأ لاو يصحت
يص حت هللا ك يلع لاو يعو يعويف هللا ك يلع رخأهج يراخبلا :يف ١ ٥ ب اتك
:ةبهلا ٥ ١ باب ةبه ةأرملا غلير زاهجو
S h a h ih B u k j a p i M u s l im
609. Abu Hurairah i berkata: "Nabi bersabda: 'Hai perempuan
muslimat jangan meremehkan tetangga mereka yang memberi pada
tetangga lainnya, walaupun hanya satu kaki kambing.'" (Dikeluarkan
oleh Bukhari pada Kitab ke-51, Kitab Hibah bab ke-1, bab hibah,
keutamaannya, dan anjuran melakukannya)
بب'لال و ت ن فحإ1،' ١تى'ض
BAB: KEUTAMAAN SEDEKAH
DENGAN SEMBUNYI-SEMBUNYI
٦١٠. ث ئيج يبأ ةرثرث نع ي ق رص ١ة ل هئئع مئشؤ :لاق ة ن ت م ه ظ ي ة لا يف
هئظيؤ۶ لا لظ لاإه:وهئظ لإاى'م ا٠لؤاثل ب د ؤ ناًش يف ءت1ةد ج لجزو ه ي ق ق ن ث
يف بحاسملا ذلاجزؤ ئاامحت يف ١هثل اثمتج ا هتلع اقؤقتؤ هبئل-ء' لجزو ءهثتلط ةأرئا ت ان
سمعنث، لامجو لاعق ي إ أنفاح هللا ق دص لج ز و ىقخأ حر لا م ل ئ ت هلامش اث تقفت
ه تس لجزو ركن ايلاتحةللا نص اقق ه ا ي ة رخأهج يراخبلا :يف ٠ ١ كبات :ةاكزلا ٣٦
اا'اب نم س لج يف دجسملا تئيرظ ةلاصلا لضفو دجاسملا
610. Abu Hurairah i berkata: "Nabi bersabda: 'Tujuh macam
orang yang akan mendapat naungan Allah pada saat tidak ada
naungan kecuali naungan Allah: Imam (pemimpin) yang adil; Pemuda
yang rajin beribadah kepada Allah; Seorang yang hatinya selalu
terpaut (ingat) masjid; Dua orang yang saling mencintai sebab Allah
baik saat bertemu (berkumpul) atau berpisah; Seorang lelaki yang
dirayu perempuan bangsawan yang cantik untuk berzina, namun ia berkata:
'Aku takut kepada Allah;' Seorang yang bersedekah dengan rahasia,
sehingga tangan kirinya tidak mengetahui apa yang disedekahkan
oleh tangan kanannya; dan orang yang ingat kepada Allah saat
sendirian sampai bercucuran air matanya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari
pada Kitab ke-10, Kitab Adzan bab ke-36, bab orang yang duduk di
masjid, menunggu shalat dan keutamaan masjid)
١ ب