Tampilkan postingan dengan label bukhari muslim 13. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label bukhari muslim 13. Tampilkan semua postingan

Selasa, 03 Desember 2024

bukhari muslim 13


 e-23, Kitab Janaiz bab ke-50, bab orang yang 

berdiri untuk jenazah orang Yahudi)

باف"١اتلااإس;ق٢ه غ ة ئ ت ذ ا ذ ي

BAB: TEMPAT BERDIRINYA IMAM saat  SHALAT JENAZAH

٥٦٦. ث ندغ ةرثس نب ب دج يض ه ئ هنع :ل ق ت ظ ءارو 1ت ث ىلص ه ئ

يع مئسؤ ىئع ١ةأرم ت ئ ا يف اه ي ا ق ن ماعف لعياه اه أس ل رخأهج ااخ بلير :يف 

٢٣ كتاب جلانائ:ز ٦٣ باب الةلاص عى ل ءاسفنلا اذإ تتام يف اهسافن

566. Samurah bin Jundub i  berkata: "Aku shalat jenazah di belakang 

Nabi   saat  menshalati jenazah perempuan  yang mati dalam nifas, maka 

Nabi   berdiri di tengah-tengahnya." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada 

Kitab ke-23, Kitab Janaiz bab ke-63, bab menshalati perempuan yang 

sedang nifas saat  ia mati sebab  nifas)

p

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

( KITAB: ZAKAT )

٥٦٧. ش ندغ ييأ .بيعت ي ير ١ه ثل هئع ،لاق: ،لاق ١ي ب ل رص ١هثل شع م ل ت و: سس  

ئايف نود س ئخ ىاوأ ةقدص شسو ئايف نود س ئخ دو ل ةقدص سسؤ ئايف نود  

س ئخ قسوأ ةقدص هجرخأ ااخ ب لير :يف ٢٤ تكاب :ةاكزلا ٤ باي ام ىدأ هتاكز

س يلف زنكب

567. Abu Sa'id Al-Khudri ء  berkata: "Nabi   bersabda: 'Tidak wajib 

zakat emas dan perak yang kurang dari lima ugiyah (20 mitsqal), dan 

tidak wajib zakat unta yang kurang dari lima ekor, dan tidak wajib zakat 

padi, gandum, dan kurma yang kurang dari lima wasaq.'" (Dikeluarkan 

oleh Bukhari pada Kitab ke-24, Kitab Zakat bab ke-4, bab apa yang 

dibayarkan zakatnya bukanlah harta simpanan)

1 Wasaq = 60 Sha'. 1 Sha' =  2 1/2 kg. 1 Sha' =  4 Mud. 1 Mud = 

6 ons. 5 Wasaq =  300 Sha'. 5 Uqiyah = 20 Mitsqal =  kurang lebih/ 

kira-kira 12 paund (12 dinar ukon) kira-kira 96 gram emas. Perak 

juga 20 mitsqal =  200 dirham.

بلأ; ز غ ة ^ لا١ى ز ز ؛ ا ي ت ي ف م ا ث ذ

BAS-. T \D A K W A J ١B Z A K A T  B A G ١ B B O R A N G M U B U M  

PADA BUDAK DAN KUDANYA

٦٨ ٥. ث يبح يمل ةوقئو يعير ١هثل هنع :واق ١ي ب ل شص 1هلل هتلمع : م ل ت و ىسيئ شع

Shahih Bukhari Muslim ( 32 ؤا

م ب ئ ث ل ا يف هسر هملاعو ةقدص هجرخأ يراخبلا :يف ٤ ٢ باتك :ةاكزلا ٥ ٤ باب ليس 

ىلع م ل م ل ا يف هسرف ةقدص

568. Abu Hurairah i  berkata: "Nabi   bersabda: 'Tidak ada 

kewajiban zakat terhadapseorang muslim pada hamba dan kudanya.'" 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-24, Kitab Zakat bab ke-45, 

bab tidak ada zakat bagi seorang muslim pada hamba sahaya dan 

kudanya)

BAB: MENDAHULUKAN PENGELUARAN ZAKAT 

SEBELUM WAKTUNYA

٥٦٩. ئإدح٠ق ي أ يضرةريرئ ١هلإ هئع :واق رمأ ل وس ١هلل ىص ١هلإ هيظ ملسو 

ة ق د ث ل ا ي :قيقق ع ث نبا و م ج د اخ ؤ نب د ح ل ا سابعو نب .ببع ف س ا لاقق ي بلا 

رص ١هئل يع :ملسو ت1 ثعت ن ب ب مج هلاإ هنأ ذ اك ةاملأف ١هئل هلوسزؤ

¥ بكإف ذ ئو ش ق اذياحل دق ١سسح هع اذ أ ةذئعأؤ يف س٢يلي ١هلل اةاًؤ تلهاسلاا نب 

.ببع ا٠ف ط ثل م ث ف ينوثمر ١هلل ىص ١هلإ هيلع سؤمم ث يجت هيلع ةقدص ٠̂اه لث أهئذذ

هجرخأ يراخبلا :يف ٤ ٢ ب اتك :ةاكزلا ٩ ٤ باب لوق هللا ىلاعت يفو باقرلا

569. Abu Hurairah i  berkata: "saat  Rasulullah   menyuruh 

orang-orang untuk mengeluarkan zakat, tiba-tiba Nabi   diberitahu 

bahwa Ibnu Jamil, Khalid bin Walid, dan Abbas bin Abdul Mutthalib 

menolak, maka Nabi   bersabda: 'Tidak ada alasan bagi Ibnu Jamil 

untuk menolak pengeluaran kecuali sebab  ia merasa dahulunya 

miskin dan sudah  diberi kekayaan oleh Allah, adapun Khalid, maka 

kamu aniaya padanya sebab  ia sudah  menyedekahkan pakaian 

perang dan perlengkapannya di jalan Allah. Adapun Abbas bin Abdul 

Mutthalib maka ia yaitu  paman Rasulullah, maka baginya tetap 

kewajiban zakat dan melebihkannya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari 

pada Kitab ke-24, Kitab Zakat bab ke-49, bab firman Allah tentang 

hamba sahaya)

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

إ١اب ه ت؛Iىنغ.بعنل١ر إم م لاسIد ب ن.Lريعثل

BAB. IA K A T  F ITRAH

٠ ٥٧. ث يدح ن؛ا رمع نأ <لئئودر ا٧ه شص لا1ه يع م ئ ت ؤ ص نف اكؤ0 رطغلا٠ 

ه١اء ا ئم ن ئت وأ ه١اء ا ئم رتعس شع زك رح وأ دبع ركن وأ ىثنأ ن ي نتمبسملأ

هجرخأ ااخبلير :يف ٤ ٢ كتاب :ةاكزلا ١ ٧ باب ةقدص الرطف ىلع علابد هريغو 

نم ن ي م ل م ل ا

570. Ibnu Umar h  berkata: "Rasulullah   sudah  mewajibkan zakat 

fitrah satu sha' kurma atau gandum bagi setiap orang merdeka atau 

budak, lelaki atau perempuan , besar atau kecil dari kaum muslimin." 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-24, Kitab Zakat bab ke-71, 

bab kewajiban zakat fitrah bagi hamba sahaya dan kaum muslim 

lainnya)

٥٧١. لأ د ح .يبع ١هئل نب رئع :ل ق ريأ ي ر رص ١هلإ يع مئشو ص ؤ ا٠رطغل 

٠اغاص ن ي ن ئت وأ غاص٤ ن ي ر يعق ل ق دبع. ه لل يضر 1هثل :هنع زعجق ئالاء٠ئ هلدع 

ن ي ن ث ن ي ةطنح هجرخأ اخ بلاير :يف ٤ ٢ كتاب :ةاكزلا ٧٤ باب ةقدص الرطف 

اعاص نم تمر

571. Abdullah bin Umar h  berkata: "Nabi   menyuruh orang-orang 

mengeluarkan zakat fitri satu sha' dari kurma atau gandum. Abdullah 

bin Umar h  berkata: 'Maka orang-orang mengeluarkan yang seharga 

dengan itu dua mud gandum.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab 

ke-24, Kitab Zakat bab ke-74, bab zakat fitrah berupa satu sha' kurma)

٥٧٢. ث يدح يمل ديعس يردخلا يضر هثلا هنع :لاق ئاك جرخن ةاكز رطفلا اعاص 

ن ي ۵م وأ تص ن ي و أر يع ق تص ن ي و أرمت ٠اعاص ن ي طقأ وأ اعأص ن ي ب و

هجرخأ ااخ ب لير :يف ٢٤ كئاب :ةاكزلا ٧٣ باب ةقدص الرطف اعاص ن ي ماعط

572. Abu Sa'id Al-Khudri i  berkata: "Kami biasa mengeluarkan zakat 

fitrah satu sha' makanan, atau satu sha' gandum, kurma, kismis, dan 

keju." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-24, Kitab Zakat bab 

ke-73, bab zakat fitrah berupa satu sha' makanan)

Shahih Bukhari Muslim

  بينال انتز في صهها ائك قال: عتة الغة ج ي الخدري ت ع ي د أ ي ثيحد .٣٧٥

  صاعا أؤ شعير من صاعا أؤ ت رت ي ن صاعا أؤ طعام ي ن صاعا ت ئ مر شع هال ىظ

  ث ن ي ن لل٠يثي هذا ي ن ث دا أرى قال: النئ را ء ؤجا؛رت ث ئاؤي ة جاء قئئا ؤييب ي ن

  بيبز من ع٠صا باب ٥٧ الزكاة: باتك ٤٢ في: ريل ب خاا جهأخر

 imak  i ibaN asam adaP" :atakreb  ء irduhK-lA di'aS ubA .375

 ,amruk ,nanakam 'ahs utas apureb hartif takaz nakraulegnem asaib

 gnatad nad hayiwa'uM asam adap naidumeK ".simsik uata ,mudnag

 arates ini mudnag dum utas ukturuneM" :atakreb aid ,mayS mudnag

 adap irahkuB helo nakraulekiD( ".aynnial mudnag dum aud nagned

)simsik 'ahs utas bab ,57-ek bab takaZ batiK ,42-ek batiK

٠غخ\له١;ذى٠

 GNAY GNARO ASOD :BAB

TAKAZ NAKRAULEGNEM NAGGNE

ل'قا' ؤ ت ئ م عئيؤ لثة١ ىًاص ة1ال مءوئمزث' أ ذ عتة لية١ رضي هريرة أ ي ثيحد .٤٧٥ :

  قرجو أجر لة ي٠ائذ قاًةا ؤزر ج د ؤ ع ر يت ن أ م د أ جذ ل ن ج د لقلآئؤ: أل خيد

الترج ي ن نلل غ طريفا في ٠آصما^ا ف تا ة٠رؤض أؤ يرج في ل<الئؤءقاًطائ ديتب في رطفا

  كاقت د ت ت ئ ت ق ر ىأ ؤ ق ر ق ي ن ها'٠طيا■ ;.قط«ؤل ؤا ^فااحت^الإ ؤ ء ث ت ل ة١أ ؤال روة

كان ي ن م ه ا أن يرد ؤل م يته فشربت هرن.ب هرت أنفا ؤلو لة ت ئا لإا٠ح ؤآهارئا أرؤاثفا

  على ؤزر فهي ا لاي لام لأهد ؤنواة ؤرئاة فخرا ربطفا ؤ ر م د لة ذئالإا٠ح ذلف

  هايف ع ي أذزل قا ققا'لة: أ جت ر عن ر ت ئ م عيية لية١ صى ل ة رث و ل ؤ ث د ٠ذلالث

ذرؤ ي ق ا ل ع ت د ؤي ن ئرة خيرا ذرة يثقا ل ع ت د )ي ن الغاذة الجايعة الآية هذ؛ إلا

لثلاثة ليخلا باب ٨٤ ر:سيالو الجهاد باتك ٦٥ في: ريل ب خاا جةأ خر قراي ره(

 uti aduK' :adbasreb  i hallulusaR" :atakreb  ء hariaruH ubA .475

 uata ,nagnitnepek putunep ,alahap idajnem ;lah agit idajnem asib

 aynkilimep helo gnay halada alahap idajnem gnay nupadA .asod

 nad nubek malad arahilepid ulal ,hallilibas if dahij kutnu nakaidesid

 adap( nakamid gnay apa akam ,gnajnap gnay ilat nagned gnadal

nakiabek idajnem tatacret naka uti nubek malad )aynnataki karaj

q aB ludbA da‘ ٧F dammahuM

bagi pemiliknya. Bila kuda itu mampu memutuskan tali kekangnya 

dan berlari, maka jejak dan kotorannya pun menjadi kebaikan. Bila 

ia minum dari sungai, meskipun pemiliknya tak bermaksud memberi 

minum, itu pun menjadi kebaikan bagi pemiliknya. Adapun orang yang 

memelihara untuk kesombongan, riya', dan permusuhan terhadap 

orang Islam, maka kuda itu hanya menjadi dosa bagi pemiliknya. 

Kemudian Nabi   ditanya tentang himar (keledai). Maka Nabi   

menajwab: "Tak diturunkan kepadaku mengenai hal itu kecuali ayat 

ini yang mengandung banyak makna: 'Siapa yang berbuat kebaikan 

seberat zarrah, pasti ia akan melihat (balasan)nya. Dan siapa yang 

berbuat keburukan seberat dzarrah, maka pasti akan melihat (balasan) 

nya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-56, Kitab Jihad dan 

Perjalanan bab ke-48, bab kuda itu ada tiga)

* ؤ ا ي ق ف لا س غ ت ي ظ ' ; ا ؛

BAB: HUKUMAN BERAT BAGI YANG 

TIDAK MENUNAIKAN ZAKAT

٥٧٥. ي أ ث : د ح رذ :لاق تيهتنا ي إ لوقتوهو يف لظ :يتعكلا م ث ن ورح لا ا 

برؤ ةدتكلا مه 1فوؤتخلأ برو ا0 :ت لق ى ينأس ىرأ يف ءيس ى ينأس

ت لج ف هتقإ و ثو لوقت uS ت ئ ئ نأ ت ك ث أ ثغ̂ ؤ٠يذا ى ذ٠ةا ه ئ :ذعئفق ن 

م ث يبأي ت نأ ي أو د: لو ثر :لاق ذومةكلاا اوذأ١ ن ل ا لاق ذكه١ ذكهؤ١

انكهؤ هجرخأ ااخ ب لير :يف ٨٣ ب اتك لأاينام :روذنلاو ٨ باي ف يك تناك ينيم 

صيبتلا٠م ئ ^ و ؤ ء ة ث ل اى ت

575. Abu Dzar i  berkata: "Aku datang menemui Nabi   yang sedang 

berada di bawah naungan Ka'bah sambil bersabda: 'Demi Tuhan 

Ka'bah, merekalah yang rugi, demi Tuhannya Ka'bah, merekalah yang 

rugi!' Maka aku bertanya pada diriku: Ada apa denganku? Mungkin 

tampaksesuatu padaku?' Lalu aku duduk di samping beliau yang masih 

berkata-kata. Aku merasa tak mampu menahan diri untuk bertanya, 

hingga Allah menutup dariku apa yang dikehendaki-Nya. Maka aku 

bertanya: 'Siapakah mereka itu?' Nabi   menjawab: 'Mereka yang 

banyak harta, kecuali yang mendermakan hartanya ke kanan, ke kiri, ke 

depan, dan ke belakang (untuk sedekah).'" (Dikeluarkan oleh Bukhari

Shahih Bukhari Muslim < 325ؤ

 anamiagab bab ,8-ek bab razdaN hapmuS batiK ,38-ek batiK adap

)ibaN hapmus

  و شلم علئه لأة١ صر ق ي و ر ي دل: عنه ٥ ضي ذر أدى ثدحد; .٦٧٥

  إبل له تفوف زجل مى ثا حل ن كت ا أو عئرة إلة ال والجدي أؤ ٠ست ئصي والجدي قال:

  ٥ئ ؤ ق ك و ر وأ ن ت ن ه ى ^عظم ا ^ا ة ة يوم ا٠ده أ ي إ لا ها.حة يؤذي ال ممتمع أو تقر أؤ

تئن ي ق ش ح ر و لاكا عي ردش أ^رائا جاؤث كل ت ا زثرزب وتئطحة ياًغثاؤؤا

رلبقا زكاة باب ٣٤ الزكاة: باكت ٤٢ في: ريالب خا أخرجه اسئال

 uaileb akitek  i ibaN adapek gnatad ukA" :atakreb  ء razD ubA .675

 imeD' :uata ',ayN-nagnat id ada ukawij gnay hallA imeD' :adbasreb

 ikilimem gnay nup gnaroes kat ,aiD ilaucek nahuT adait gnay hallA

 ,ayntakaz nabijawek nakianunem kadit ulal gnibmak uata ,ubmel ,atnu

 naweh aynadapek nakgnatadid naka tamaik irah adap naknialem

 kudnanem nad kajni-kajnignem ulal kumeg hibel nad raseb hibel gnay

 gnaro-gnaro iapmas gnaluid suret naka uti laH .aynkudnat nagned

 helo nakraulekiD( "'.akaren uata agrus ek hakapa naksutupid iaseles

)ipas takaz bab ,34-ek bab takaZ batiK ,42-ek batiK adap irahkuB

ق أتمج١ ش لن ش ب١ ب١ل٠

HAKEDESREB NARUJNA :BAB

 حرؤ في ملتو هق الله صر ىبال ن ع أ ن ب ي ذئك قال: ذر أ ي حدي ث .٧٧٥

 ع ي يأتي ذ ق ي اًحلا أف أ ج ز ى ذر ي ج 'قق.الة: ح̂تت ٠ اء٠ءث اذتب؛ذه

 ١هكثذ ق باؤ۶ في ده٠ أقول أف ا ل د ي ن ا ل و ص ذ ة ؤ,تار ينه جد ي ذئلا أؤ لئلة

 ق زث و ل b; و ت ئ ن ك ل ك ذ :٠قل ذر ر ج د ل: م ب؛ ؤآزائا ؤهكل؛ زهكل.ا

 ج الئب رخ i يي: اقات م ١̂ ١هكل اقات ا ل ث ن قلو^٠الأ ئ م فواالكثر قش:

 عرض يفون أف ق حيي ت صوتا ق ب ع ت عي عاب ح ر قائطلل أرج^ ح ر ذؤ أبا

 صلى ق رت و د ولق ذكرث م أ ذئ ب أف قأرنث وسلم عليه لأه١ صر ق ي ث و د

 يف و ن أف ح ب ذ صوى ب ئ ذ ق زث ول ي ة٠ئل ئ ئ ذ ئبرخ ال و سلم عي ه

جبريل ذ١ذ وتعلم: علبه الئة صر ق ي قق.اتا ق٠ةئ و ل ك ذكل^ا م عرهىل ك

q aB ludbA da‘ ٧F dammahuM

لو ثر  l; : ي;اتأ ي نرخأق ة أ ذ ط^ات نم ض أ كرش;لا ٠هللا ٠ا لح ن ةلأها ت لق  

ؤللا نإو ىذز نإو ق ر ث :لاق نإو ىذز نإو ق ر ث رخأهج ااخ ب لير :يف ٧٩ كتاب

:ناذئتسلاا ٣ باب نم اجأب ببليك ك يدعسو

577. Abu Dzar ء  berkata: "Aku bersama Nabi   berjalan jalan  di Harrah 

Al-Madinah (lapangan terbuka yang berbatu hitam) sesudah  isya' 

kami menghadap ke gunung Uhud, tiba-tiba Nabi   bersabda: 'Hai 

Abu Dzar, aku tak ingin kalau gunung Uhud itu berubah menjadi 

emas untukku, lalu tinggal padaku semalam atau tiga malam, dan 

masih ada padaku sisa satu dinar, kecuali jika itu persediaan untuk 

membayar hutang, melainkan harta itu akan aku sebarkan begini, 

begini, begini (ke kanan, ke kiri dan ke depan) sambil mengayunkan 

tangannya.' Kemudian bersabda: 'Hai Abu Dzar.' Aku menjawab: 

'Labbaika wa sa'daika ya Rasulullah/Nab\ i ؛ bersabda. 'Orang yang 

banyak harta itulah yang miskin (melarat) kecuali yang bersedekah 

ke kanan dan ke kiri.' Kemudian Nabi   berkata padaku: 'Diamlah 

di tempatmu, jangan kamu  pergi sampai aku kembali.' Lalu Nabi 

i  pergi sampai tidak kelihatan, kemudian aku mendengar suara, 

dan aku khawatir kalau Nabi   terkena apa-apa, namun  aku ingat 

pesan Nabi   untuk tidak bergerak dari tempatku, maka aku tidak 

berani meninggalkan tempatku. Kemudian datanglah Nabi   dan 

aku katakan kepadanya: 'Ya Rasulullah, aku mendengar suara dan 

khawatir ada sesuatu yang menimpamu, namun  aku tidak berani 

bergerak dari tempatku sebab  pesanmu.' Lalu Nabi   bersabda: 

'Itu Jibril yang datang kepadaku memberitahu: 'Siapa saja dari 

umatku yang mati tanpa mempersekutukan Allah dengan suatu apa 

pun pasti masuk surga.' Aku bertanya: 'Ya Rasulullah, meskipun ia 

sudah  berzina dan mencuri?' Nabi   menjawab: 'Meskipun ia sudah  

berzina dan mencuri.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-79, 

Kitab Meminta Izin bab ke-3, bab orang yang menjawab dengan

ucapan Labbaik Wa Sa'daik)

٥٧٨. ي أ لأ د ح رذ يصر ه ةع :لاق ه ئ ت ج ر خ نم ع ا1يل ؤ ق ل و ثر 1ؤئل

هعم دح أ :لاق ث لعج ق ي ؤ ئأ يق وظ ١ر تق ل تع:تلاع ينآرق :ل'اة̂ ' نم ذه١ :ت لق 

وبأ رذ ينلعج ة ئ ذ ؛ اذ ف :لاق;1 bاد رذ ئ'هئا.ع :لاق ت ئ ئ ل ةعق ث٤^ لاقق،: نأ

نيبو هي.تث هءاروو لمعو هيف اريخ لاق: ت يس ثف هعم ةع ات ل ا ق :يإ ل ي ب ا ئاهه  

:لاق ي نتئج أق يف اع۶ هلوح ةزاحج ل ا ق :يإ ىسيجا ئاهه ر ح ئ ز أ ك يلإ لاق : 

وط ؛اق يف ا٠ةؤحل ه از ألا ر ح ،تنع يع لاطاًق بلإا٠ذ م ينإ ة ث ش وهو ل بقن وهو  

' لوذذج٠<: فر قرس فز ر ز لاق: ا ث ل ف ءاج يل رص أ ر ح ن لق اي يبئ ١هتل ي يئتج هتلا  

ذ ؛ اذ ف ن م ت ك يف ،سناج ؤرحلا اه ن ع ت انتحأ ك د ئ ز اق يئ :لاق كلاذ ليربج  

هيتع م^اذلا صوع يإ يف ،سناغج ةزحلا :لاق زمغب ك ق أ هنأ نه ت اق لا كرشي هتلاب

ئا يئ لخد ةنحلا :ن نق اي ليربج فز ق ز ت فز ر ز :لاق يعب لاق :ن نق فز ق ر ت  

فإو ر ز :لاق يعئ فإو ب ر ز ثخ لا هجرخأ ااخ ب لير :يف ٨١ تكاب ال:قاقر ١٣

باب فورثكملا مه فولقملا

578. Abu Dzar ء  berkata: "Pada suatu malam aku keluar, tiba-tiba 

bertemu Rasulullah   sedang berjalan jalan  sendirian. Pada mulanya aku 

mengira tidak ingin ada orang yang menemaninya, maka aku berjalan jalan  

di bawah naungan bulan. namun  Nabi   menoleh dan melihatku 

lalu bertanya: 'Siapakah itu?' Aku menjawab: Abu Dzar, semoga 

Allah menjadikan aku tetap setia kepadamu.' Lalu beliau bersabda: 

'Mari ke sini؛' Maka aku berjalan jalan  bersamanya, dan beliau bersabda: 

Sebenarnya  orang yang banyak hartanya yaitu  yang miskin di 

hari kiamat, kecuali orang yang diberi kekayaan lalu dibagikan ke 

kanan, ke kiri, ke depan, ke belakangnya, dan berbuat kebaikan.' 

Kemudian kami terus berjalan jalan , lalu beliau bersabda lagi kepadaku: 

'Duduklah di sini؛' Beliau menyuruhku duduk di tanah yang dikelilingi 

batu. 'Duduklah di sini sampai aku kembali padamu؛' Beliau terus 

berjalan jalan  di lapangan itu sampai tak terlihat olehku. Beberapa saat 

kemudian aku mendengar beliau kembali sambil bersabda: 'Meskipun 

berzina, meskipun sudah  mencuri.' Kemudian sesudah  beliau tiba di 

hadapanku, aku merasa tak sabar dan bertanya: 'Ya Nabi Allah, 

siapakah yang kamu  ajak bicara di lapangan itu, sedang aku tidak 

mendengar orang bicara padamu?' Nabi   menjawab: 'Itu Jibril yang 

menampakkan diri di sebelah bebatuan itu. Dia berkata kepadaku: 

'Sampaikan berita gembira pada umatmu bahwa siapa saja dari 

umatmu yang mati dalam keadaan tidak mempersekutukan Allah 

dengan sesuatu apa pun pasti masuk surga.' Aku bertanya: 'Ya Jibril,

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

walaupun sudah  berzina, walaupun ia sudah  mencuri?' Jibril menjawab: 

'Ya.' Lalu aku (Abu Dzar) bertanya: 'Meskipun sudah  mencuri dan 

berzina?' Nabi   menjawab: 'Ya, walaupun sudah  minum khamr.'" 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-81, Kitab Kelembutan Hati 

bab ke-13, bab orang-orang yang memperbanyak harta yaitu  

orang-orang yang menyedikitkan pahala)

ب يء ل ب ت قلا ب ا بلآ ي ل ا ة ل ا ي ف ; 'س

BAB: ANCAMAN TERHADAP ORANG YANG 

MENUMPUK-NUMPUK HARTANYA

٥٧٩. ث يدح ي أ رذ نع فح؛لاا نب سيق لاق: ذ ث ئ ج ر إ لإم ن يثمئزق ءاجق 

لج-ر نشخ لرثعئ]ا باي؛لاز از٠ؤيةل ر ح م ت م ه يع م ث ت ق م ث لاق: رشب ئ ياك ° ا 

مفخزر ى ت ح هيلع يف رئا مئهج م ث حعئو ر ع ؤ تلح ي ن ئ زحأ٠م ئ ر ح غؤخي 

نم ضغئ هفتك ععويز ر ع ضغئ هفتك ر ح غ ذخ ي ن ؤ تلح هيئث لزلري م ث ر ز

س لح ق ل ا ؤيراته ة ث ب ز ن ت لج ؤ هيلإ اقأ̂ ؤ لا يرنأ ن .ئو ن لق ف :ةئ لا ىر ا٠موعل 

ل ا ءئق ل ار ك ؤئا٠ي ك ئ مهنو لا ن و ي ي ةش ل ق يئ يذينخ ̂'1:ل ذة٠ذ نم 

ك ل نخ :ل ق ي ل ا رص ةط هيلع ملس و ة اتاً رذ ن ي أ ذح أ١ :ل ق ث ز ئ ق ل ا 

١لمئس ى بيع نم هذئا1ر زل زأى ذ أ ثزلو ل ا رص طة عي م ل ث ز زيش 

يؤ -٠ةتجات ةئ :ن نق م ث ئ :لاق ى بجأ ذ أ يئ لثم دح أ ءئذ هقفلأ هث"لا^لاةلك زتذا ذ̂ 

ة؛ل ؛لا إه لا ن و ي ي ١ا ت ن و ثتج ي ةلا٠ لا ز ل ا لا م ي ع ت أ ي ن لاز م ه ش أ 

ئع ن ين ر ح ىقلأ ةللا هجرخأ ااخ ب لير :يف ٤ ٢ تكاب :ةاكزلا ٤ باب ام ىدأ 

هتاكز لليس زنكب

579. Al-Ahnaf bin Qays berkata: "Aku duduk dengan rombongan 

orang-orang terkemuka dari bangsa Quraisy, tiba-tiba datang 

seseorang yang rambut, pakaian, dan badannya lusuh. Dia berdiri lalu 

memberi salam dan berkata: 'Sampaikan berita kepada orang-orang 

yang hanya menumpuk-numpuk harta, bahwa ada batu membara 

di Neraka laknatulah  jahannam yang akan diletakkan di putingnya sampai 

menembus tulang bahunya, dan diletakkan pula di bahunya sampai 

menembus ke puting susunya sambil bergoncang kesakitan.' Orang

Shahih Bukhari Muslim ( 329ؤ

itu kemudian pergi dan duduk di dekat salah satu tiang. Maka aku 

ikuti dan duduk di dekatnya, sedang aku belum mengetahui siapakah 

dia, lalu aku berkata: 'Kaumku tidak senang dengan keteranganmu.' 

Dia menjawab: 'Mereka tidak mengerti (tidak berakal) apa-apa sebab  

aku diberi tahu oleh kekasihku.' Aku bertanya: 'Siapakah kekasihmu?' 

Jawabnya: 'Nabi   yang sudah  bersabda kepadaku: 'Hai Abu Dzar, 

apakah kamu  melihat gunung Uhud?' Maka aku melihat matahari 

masih terang dan aku merasa mungkin disuruh mengerjakan sesuatu 

oleh Nabi  ,  sebab  itu aku menjawab: 'Ya.' Lalu Nabi   bersabda: 

'(sebab ) aku tak ingin memiliki emas sebesar gunung Uhud, maka 

aku sedekahkan semuanya kecuali tiga dinar, sementara mereka tidak 

mengerti selain mengumpulkan dunia. Tidak, demi Allah aku tidak akan 

minta dunia mereka dan tidak akan minta fatwa agama kepada mereka 

sampai bertemu dengan Allah.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab 

ke-24, Kitab Zakat bab ke-4, bab apa yang dibayar zakatnya maka 

bukan harta simpanan)

بس بيبو ي\٠: ي بتخت  I ب'اب غ نلا ا> -

BAB: ANJURAN BERSEDEKAH 

DAN KABAR GEMBIRA BAGI MEREKA 

YANG BERSEDEKAH AKAN MENDAPAT GANTI

:Ju  ٥٨٠. ث يدح يبأ ةريره يضر ١^هنع ذ أ ر٠لتئو٠ ١ؤثل ىلص ١هثل ؤيلع ا؛ملسو  

هلأ زع :زجو قغنأ ؤغئأ ث ه٠ ؤ٠:،لاق د ١هلل ٠لآ ى لأ غيغت١اه هعفن ٠ء اح ت  I

راه!لاو :<لاقو متيأرأ ى ٩ئ ث ٠ذ ئ قلغ ت اؤمثلا٠ ش زلأ و هدإه م ل ىغغث ى يف دي٠ه

ناكو هثرع ىنع عاتلا هدسو ض بخ يناز يملا عفنيو هجرخأ يراخبلا يف: ٦٥ باتك  

:ريسفتلا 11 ةروس :دوه 2 باب هلوق ناكو هثرع ىلع ءاملا

580. Abu Hurairah i  berkata: "Nabi   bersabda: Allah berfirman: 

'Berinfaklah, niscaya Aku memberi (ganti pada)mu.' Lalu Nabi   

bersabda: 'Tangan Allah tetap penuh dan tidak berkurang sebab  

pemberian yang tercurah siang malam.' Lalu bersabda lagi: 'Perhatikan 

apa yang diturunkan (dicurahkan) Allah sejak terjadi langit dan 

bumi hingga kin؛؛ Semua itu tidak mengurangi kekayaan Allah di 

tangan-Nya. Dan 'Arsy-Nya ada di atas air, dan di tangan Allah ada

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

timbangan untuk menaikkan dan menurunkan.'" (Dikeluarkan oleh 

Bukhari pada Kitab ke-65, Kitab Tafsir bab firman Allah "Dan Arsy- 

Nya ada di atas air.")

ش.؛'اذتيأب'.؛"١ا ي ل ا م ك م ل ق ل ا ي ع٦ة

BAB: MENDAHULUKAN KERABAT 

TERDEKAT saat  BERSEDEKAH

٥٨١. دحيث رباج لاي،: حلب ى نلا رص هللا هيلع م ئ ت ؤ نأ ر-لاج ن ي هباحصأ قتعأ 

املاغ نع يبد م ل ن ك هل ل اث ةريغ هعابف ة ئاثب اث لب مئرؤ م ث ل ثز أ ه ش ي إ هجرخأ 

اخ بلاير :يف ٩٣ تكاب :ماكحلأا ٣٢ باب عبب ماملإا ىلع اان لس اومأه لم مهعايضو

581. Jabir i  berkata: "Nabi   mendapat berita bahwa seorang 

sahabatnya akan memerdekakan budaknya jika ia mati, padahal ia 

tidak mempunyai harta selain budak itu, maka Nabi   menjual budak 

itu dengan harga delapan ratus dirham, kemudian uang itu dikirimkan 

kepada pemilik budak itu." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke- 

93, Kitab Hukum bab ke-32, bab imam menjualkan untuk rakyatnya 

harta dan barang mereka yang hilang)

ش ق از غ ذ ب ' ;ذغ ; ذ لا ا ش غ ش الج؛لا

ك ت ا ; غ ق لا ا ي لا ب ه لأ لاذ

BAB: KEUTAMAAN BELANJA, SEDEKAH PADA KERABAT, 

SUAMI, DAN KEDUA ORANG TUA

٥٨٢. ث يدح سقأ ىضر 1هلإ هئع :لااق ن)اك وبأ ةحلط زهأ لاا۴راص ةت,دثلاب لأ ام 

نم لخق ناكو ب ح أ وم̂ '١^ هيلإ ؛احزيي ت قافو ة نبع تنث د ج س ث ل ناكو طلوهثر ه ثل 

رص 1ه ة هيلع وتئم :دخ ئلا.ه ب ز ئيو نم ام؛ اهيؤ ب لااق قأ:س ئلق٠ا ،ئمقؤذأ 

هذه ةيلاا نل) تت'اولا زبلا ر ح اوقفتت اثم (فوجت ماق وبأ ةحلط ىلإ ل و ثر ١هثل 

ىلعص ا۵ يع م ئ ث و ٠يل،ئاق ل و ثر ١هئل نز ۵١ ^ ىئا.ثئؤ ن ل)ل و ق ي 2او ا 

زبلا ر ح اوقفتت اثم (فوجت نإو ب ح أ يلاومأ ىلإ ةاحزيق أهلإو ةقدص هلل وجرأ

ى ؤ صرخار دنع ١و ل ه ت ف ل د د و ثر هًلاا ث يح ك او ه ئ :لاق لئا.ةق٠ لو ثر هئلا  

رص ةثلا هيلع :مئمتؤ خ ك لذ لاه حبار ك لذ داه حبار دقو ذ ئ ص اه ت لق ي ئإن  

ىرأ نأ عجل1اه يف نييرقلأا واس وبآ ةحلظ: ل تف أ اي د و ثر ؤثلا ا ه م ث ق ل وبأ هحلط

يف ؤبراقأ ييبؤ ؤمع هجرخأ يراخبلا :يف ٢٤ ب اتك ةاكزلا ىلع براقلأا

582. Anas ء  berkata: "Abu Thalhah yaitu  orang terkaya di antara 

sahabat Anshar di kota Madinah. Hartanya berupa kebun kurma. 

Adapun kebun yang paling disayanginya yaitu  kebun di Bairuha' yang 

berhadapan dengan masjid, bahkan Rasulullah   sering masuk dan 

minum dari sumber airnya yang bagus. Anas ء  berkata: 'saat  

turun ayat: 'Kamu sekali-kali tidak akan sampai pada kebajikan 

(yang sempurna) sebelum kamu menafkahkan sebagian harta yang 

kamu cintai.' (QS. Ali Imran: 92) Abu Thalhah langsung berdiri dan 

berkata: 'Ya Rasulullah, sesungguhnya Allah sudah  berfirman: 'Kamu 

sekali-kali tidak akan sampai pada kebajikan (yang sempurna) sebelum 

kamu menafkahkan sebagian harta yang kamu cintai.' Sedang harta 

kekayaanku yang sangat aku sukai yaitu  Bairuha', maka kini aku 

sedekahkan hanya sebab  Allah, aku mengharap kebaikan dari kebun itu 

dan yang tersimpan padanya di sisi Allah, dan sekarang pergunakanlah 

sesuai yang Allah tunjukkan kepadamu.' Nabi   menjawab: 'Bagus 

sekali, itu yaitu  harta yang menguntungkan, itulah harta yang 

menguntungkan, dan aku sudah  mendengar perkataanmu. Menurutku 

sebaiknya kamu  berikan pada kerabatmu.' Abu Thalhah menjawab: 

'Baiklah! Aku laksanakan ya Rasulullah.' Abu Thalhah membagi kebun 

itu kepada kerabat dan sepupu-sepupunya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari 

pada Kitab ke-24, Kitab Zakat Kepada Kerabat Dekat)

٥٨٣. ث يدح ةئوثيه جوز ي بلا رص ةثلا هيلع م ل ث و اهنأ تعتعآ ة د يؤ اهل لاعق 

:اهل ت لص وولؤ ك لباوخ أى ثع ي ناك مظعأ ؤلرجلأ هجرخأ يراخبلا :يف ٥١ ب اتك 

:ةبهلا ١٦ باب نمب بيأد ة يده لل

583. Maimunah, isteri Nabi   memerdekakan budaknya, kemudian 

memberitahu kepada Nabi  ,  maka Nabi   bersabda kepadanya: 

"Andaikan kamu  berikan kepada kerabatmu (yang miskin) niscaya akan 

lebih besar pahalamu." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-51, 

Kitab Hibah bab ke-16, bab kepada siapa memulai memberi hadiah)

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

٥٨٤. ث ددح لأب ؤأرث يبع. ١ؤلل ق1: غ ل ن نك يف أد ج ن ت قهث ري رص  

ه ل هبنع رم ئ ت :ل'اعق ن ق ذ ث ث و و ن ي ر غ ئغ صقرن ب لأ قعنت ر ع دبع ١ؤلل

دبعي ١ؤثل قش لوسو ةًلاا رص ه ل ر ع م أ ت و ي ؤج ي  a s  ماتياًؤ ي قرجح  

يع نأ ئجت ك ئنع ىنعو ي ج م ي يرجح نم 1ؤ ق د ث ل ل ا ق: ي ش تنأ لو ثر

رص ١هئل ر ع م ئ ت ر ذ ش ئ ل ١ىل 1ي ر رص ه ل ر ع م ئ ت ر ن ن ج و ة د ث

ن ي راصللاا ر ع ايبا ا يج اح قئم ي ج اح ر تق اتئنع للاب :اتئفق لته ي ب ل رص  

ه ل ر ع منشو ي ؤج ب يع نأ ق ع ىنع يجوز ماةئاًؤ ي يف يرجح :ئاة"و لا  

ةأر ث يبع . :JU :ل'اق يأ ب ذاه ا  :JU ر خ ؤ لخ دق ه لأس لامق،: ن ث ن تث

ؤنلا ق:لاع ئم اق ل نارجأ رجأ ارقلابؤ رجأو ؤ ق د ئ ل ا رخأهج ااخ ب لير :يف ٢٤ ب اتك  

:ةاكزلا ٤٨ باب ةاكزلا ىلع جوزلا ماتيلأاو يف رجحلا

584. Zainab, isteri Abdullah bin Mas'ud ء  berkata: "saat  aku 

berada di masjid, Nabi   bersabda: 'Hai para perempuan , berinfaklah 

kalian walau dari perhiasanmu.' Zainab biasanya yang menafkahi 

Abdullah (suaminya) dan anak-anakyatim yang ada di rumahnya. Maka 

ia berkata kepada Abdullah: 'Tanyakan kepada Rasulullah, apakah 

boleh (cukup) jika aku sedekah kepadamu dan anak-anak yatim yang 

menjadi tanggunganku ini.' Abdullah menjawab: 'Tanyakan sendiri 

kepada Rasulullah  . '  Maka aku pergi ke rumah Nabi  ,  ternyata aku 

bertemu dengan perempuan  yang keperluannya sama. Tiba-tiba Bilal datang 

dan kami berkata kepada Bilal: 'Tanyakan kepada Nabi  ,  apakah 

cukup (sah) jika sedekah kami berikan sebagai belanja kepada suami 

dan anak-anak yatim yang kami asuh, namun  jangan kamu  sebut nama 

kami.' Maka Bilal masuk dan bertanya. Oleh Nabi   ditanya: 'Siapakah 

kedua perempuan  itu?' Bilal tak berani berdusta terhadap Nabi  ,  maka ia 

menyebut Zainab. Nabi   bertanya: 'Zainab yang mana?' Jawab Bilal: 

'Isteri Abdullah bin Mas'ud ء .' Maka Nabi   bersabda: 'Ya, boleh, 

bahkan mendapat pahala dua kali lipat, pahala kerabat dan pahala 

sedekah." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-24, Kitab Zakat 

bab ke-48, bab zakat kepada suami dan anak yatim yang dipelihara)

٥٨٥. ث يدح مأ ة تلش ن لاق: ن ن ق اي ل و ثر هنلا ل ث يل نم رجأ يف ي ب يبأ ةتنش 

نأ ئجت مهبنع ت ت لؤ إ^ ر اة ث ذكه١ ا;ئكهو ٤ا ت م ث ييب :لاق بثن 4 رجأ ى

ت قفنأ بهيلع هجرخأ ااخ ب لير :يف ٦٩ تكاب :تاقفنلا ٤ ١ باب عوى ل الثراو 

م:ثل ذلك

585. Ummu Salamah s  berkata: "Ya Rasulullah, apakah aku 

mendapat pahala jika membelanjai putra putri Abu Salamah, sebab 

aku tidak bisa membiarkan mereka terlantar begitu, mereka juga 

putraku?" Nabi   menjawab: "Ya, kamu  mendapat pahala dalam 

membelanjai mereka." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-69, 

Kitab Nafkah bab ke-14, bab dan ahli waris seperti itu juga)

٥٨٦. ث يدح يمل دوعسم يراصنلأا نع ي بلا ىاًص ةثلا هيلع م ئ ت ؤ :واق اذإ ق ث أ

أثلئش ةقغئ عش ؤ̂ ئأ اه ش ح يئو و ت اك هل هقدص هجرخأ اخ بلاير :يف ٦٩ تكاب 

:تاقفنلا ١ باب يف لضف ةقفنلا لعى لهلأا

586. Abu Mas'ud Al-Anshari i  berkata: "Nabi   bersabda: 

'Seorang muslim jika membelanjai keluarganya dengan ikhlas sebab  

mengharap pahala, maka itu sama dengan sedekah, atau dianggap 

baginya sebagai sedekah.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke- 

69, Kitab Nafkah bab ke-1, bab tentang keutamaan nafkah kepada 

keluarga)

٥٨٧. يدحث ا م ث ء نبت يمل آرك ئئاق'ة: دعمت يع ش أ يهو ةكرشم يف دهع 

و و ثز ؤثلا شص ١ةلإ هيلع م ئ ث و ت ي ت ئ د و ثز ه!لا شص ه ئ هيلع م ئ ث و ف لن 

يهو :ةبغار لصأقأ يهأ لاقء: ببع يلص كمأ هجرخأ اخ بلاير :يف ١ ٥ تكاب 

:نانلأا ٢٩ باب ةيدهلا نيكرشملل

587. Asma' binti Abu Bakar h  berkata: "Ibuku datang kepadaku 

saat  ia masih kafir (musyrik) dan itu di masa Rasulullah  .  Maka 

aku bertanya kepada Nabi  :  'Ibuku datang mengharap bantuan 

dariku, apakah aku boleh membantu ibuku?' Nabi   menjawab: 'Ya, 

bantulah ibumu.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-33, Kitab 

Hibah dan Keutamaannya dan Anjuran Melakukannya bab ke-29, bab 

hadiah kepada orang-orang musyrik)

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

تقدعن ||قغاأ٠ي ن إ ا ن I ب'اي و٦ب ا)ئ م -

BAR. PAHALA  SEDEKAH

SAMPAI PADA ORANG YANG sudah  MENINGGAL

٥٨٨. ث ننح ة ثئ أء نأ ل قلآ ج ر ،؛يلأ ىئص ١ةلإ شع :مئشؤ ن يمأ ن ج ي

اهنتمثن افئظأؤ و ل ث ت ئك ئ ت.قذ.صت لهف اهل رجأ نإ ت.قذ.صت اهدمع لاق: م ت ل هجرخأ 

ااخ ب لير :يف ٢٣ كتاب انجلائ:ز ٩٥ باب متو ةأجفلا ةتفبلا

588. 'Aisyah s  berkata: "Ada seseorang menemui Nabi   dan 

berkata: 'Ibuku meninggal mendadak, dan aku kira seandainya ia 

sempat bicara pasti ingin bersedekah, maka apakah ia bisa mendapat 

pahala jika aku bersedekah untuknya?' Nabi   menjawab: 'Ya.'" 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-23, Kitab Janaiz bab ke-95, 

bab kematian yang tiba-tiba)

ي"ب'لا٠فا :.اثاب٠ا١ه ت م ا> ي د٠ف ل ; ل ' ا ث * ئ ف ل

BAB: NAMA SEDEKAH UNTUK SEMUA AMAL KEBAIKAN

٥٨٩. نخيي أ ث ىشوم :ل ق ل ق 1لئي ئصى لآهتدغه وسئ:م ىئع و ك ثم ن ت ةقدص 

:اولاق نر م ئ دج ي :لاق ق ت ي سه ين ع ف ن ي ئ ق ن خ ي :اولاق نر م ل فظتني م لؤ أ 

ل تف ي :ل ق ن يع ي د ا٠ؤجاحل ١ذ و ف ئ ت ل ولاق1: نر م ل ل تف ي :ل ق ؤمأيق ئا٠ريةل ؤأ :ل ق 

فوؤتتل°ئا :لاق نر م ل ل تف ي :لاق ك س ئ ق نع ر ئلا ةئر ةل ةقنص هجرخأ يراخبلا 

:يق ٧٨ كتاب :بدلأا ٣٣ باب كل فورعم ةقدص

589. Abu Musa i  berkata: "Nabi   bersabda: 'Setiap muslim 

wajib bersedekah.' Sahabat bertanya: 'Jika tidak mampu?' Nabi   

menjawab: 'Bekerjalah dengan tangannya dan pergunakan untuk 

dirinya lalu bersedekahlah.' Sahabat bertanya lagi: 'Jika tidak mampu?' 

Nabi   menjawab: 'Bantulah orang yang sedang butuh bantuan.' 

Sahabat bertanya: 'Jika tidak bisa juga?' Jawab Nabi  :  'Mengajaklah 

pada kebaikan.' Sahabat bertanya lagi: 'Jika tidak mampu?' Jawab 

Nabi  :  'Menahan diri dari kejahatan menjadi sedekah untuk dirinya 

sendiri.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-78, Kitab Adab bab 

ke-33, bab setiap kebaikan yaitu  shadaqah)

: ٥٩٠. يبأقعئءيح يضنةريره ه ئ ع ه ئ :لاق لاق ووعثر ع ىئص 1ء ق ل م ل ت و

زك ىذ^اتء نم ساغلا هيلع ةقدص زك يمو علطق هيف ،_ليع^'سشا نيب نيتثا ةقدص

نيعيو زجرلا ىلع هتباد لجحيي اهيلع وأ ئ ي اهيلع ةعاهث ةقدص ةتلك°او ةبيطلا  

ةقدص زكو ؛وطحل ئاو ع̂حج ىلإ ة لا ث ل ا ةقدص ةيجير ىذلاا نع ىيرطلا ةقدص

هجرخأ ااخ ب لير :يق ٥٦ تكاب :داهجلا ١٢٨ باب نم ذخ أ باكرلاب ونهوح

590. Abu Hurairah ء  berkata: "Rasulullah   bersabda: 'Setiap 

persendian manusia wajib disedekahi; pada tiap hari di mana ada 

matahari terbit. Berlaku adil di antara dua orang yaitu  sedekah, 

membantu menaikkan orang ke atas kendaraannya yaitu  sedekah, 

mengangkatkan barangnya yaitu  sedekah, kalimat yang baik yaitu  

sedekah, setiap langkah menuju ke tempat shalat yaitu  sedekah, dan 

menyingkirkan gangguan dari jalanan juga sedekah.'" (Dikeluarkan 

oleh Bukhari pada Kitab ke-56, Kitab Jihad bab ke-128, bab orang 

yang menuntun penunggang kuda dan semacamnya)

ي فب'،١يإأتذ ل١د ل٠ب لب

BAB: TENTANG ORANG YANG DERMAWAN 

DAN ORANG YANG BAKHIL

٥٩١. ث يدح ي أ ةريره يضر هط هنع نأ ي لأ ىئص ١ ̂ؤيلع م ل ت و قأا٠(: ى م و ي نم  

غ ص داهعلها ف لا^ 'ذاةلةلأ إؤ يف :اتهدحأ(لئوقي ؤعءأ'ميثلا فنمق ل لخ رخلا!لوقيو :

مهئلا ؤععأ ا ق ل ق ا ك ب ث هجرخأ يراخبلا :يق ٤ ٢ باتك :ةاكزلا ٢٧ باب لوق هللا ىلاعت

امأف نم ىطعأ ىقتاو قدصو ىنسحلاب ) )

591. Abu Hurairah ء  berkata: "Nabi   bersabda: 'Tiada hari saat  

manusia mamasuki waktu subuh, melainkan turun dua Malaikat, 

lalu yang satu berdo'a: 'Ya Allah, berilah ganti kepada orang yang 

menginfakkan hartanya.' Sedang Malaikat kedua berdo'a: 'Ya Allah, 

musnahkan harta orang yang bakhil.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari 

pada Kitab ke-24, Kitab Zakat bab ke-27, bab firman Allah "Adapun 

orang yang memberi  hartanya di jalan Allah dan bertaqwa. Dan 

membenarkan adanya pahala yang terbaik (surga))

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

ي ؤ ص٠'غثرغ;;لأذأذي؛ئ 'اش .

BAB: SEGERA BERSEDEKAH SEBELUM TIBA SAAT TAK ADA 

LAGI ORANG YANG MAU MENERIMA SEDEKAH

: ٥٩٢. ث يدح هقراح يتب و به :طلاق ت ع م ت ى بلا رص هللا هيلمع م ئ ت و لوقي  

اوقدصئ هقإف يتأي مكيتع فآتؤ يشمي لجرلا صب1هتقا لا ف دج ي ن ت ا ي لبق ي قيطلو  

لجرلا وق ت ئج اهب ئ بع لس نلا ابتاه ئاأف لايمو علا هجاح يإ اهب رخأهج ااخ ب لير

:يف ٢٤ كتاب :ةاكزلا ٩ باب ةقدصلا بقل الدر

592. Haritsah bin Wahb ء  berkata: "Aku mendengar Nabi   

bersabda: 'Bersedekahlah kalian, sebab akan datang suatu masa 

saat  seseorang keluar membawa sedekahnya dan tidak ada yang 

mau menerimanya. Saat itu orang berkata: 'Andaikan kamu  datang 

kemarin niscaya aku terima sedekahmu, adapun hari ini maka aku tak 

membutuhkannya lagi.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-24, 

Kitab Zakat bab ke-9, bab shadaqah sebelum ditolak)

٥٩٣. ي أ ث ي د ح ي ص ر تو ن ةئلاةئع يتع ي ر ىتص ١ؤيئعهئل متسدو :ل ق ئ أ ي ل 

ىئع ساتلا ناتؤ طئوف لجرلا هيف ةقدصلاب يتي ،_ل؛دلا م ث لا يدج أادح يئاذخأ 

هتي ىريو لجرلا دجاولا يهعب أريفوع ةأريا ن ذلي ؤب ن ي ةئق لاجرلا ؛رثكو لامتمئ^ا

رخأهج ااخ ب لير :يف ٢٤ كتاب :ةاكزلا ٩ باب الةقدص بقل درلا

berkata: "Nabi   bersabda: 'Akan datang suatu ء 593. Abu Musa 

masa, seorang membawa emas untuk sedekah dan tidak ada orang 

yang mau menerimanya. Dan terlihat seorang lelaki diikuti empat 

puluh perempuan  yang semua berlindung kepadanya sebab  sedikitnya 

lelaki dan banyaknya perempuan .'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab 

)ke-24, Kitab Zakat bab ke-9, bab shadaqah sebelum ditolak

٥٩٤. ث يدح يبأ ةريرئ يصر ١هتل هتع :لااق لااق 1ى ب ل ىئص ه يع : م ت ت و لا 

موقت ةعامئلا ى ح يرثك مك يف طلاتلا ى قيييق ى ح مه ي بر ل اتلا يتي يقيل هتقدص

ر ح و هصرعي قيقتول٠ يذلا يرعهض :ؤإئء لار أب يل رخأهج يراخبلا :يف ٤ ٢ 

كتاب :ةاكزلا ٩ باب ةقدصلا بقل درلا

594. Abu Hurairah i  berkata: "Nabi   bersabda: 'Tidak akan tiba 

hari kiamat sampai berlimpah harta kekayaan, sampai orang kaya 

sangat menginginkan ada orang yang mau menerima sedekahnya, 

bahkan sampai ditawar-tawarkan, namun  dijawab oleh yang ditawari: 

'Aku tak lagi membutuhkannya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada 

Kitab ke-24, Kitab Zakat bab ke-9, bab shadaqah sebelum ditolak)

BAB: SEDEKAH YANG DITERIMA ALLAH HANYA 

DARI SUMBER YANG HALAL

٥٩٥. ث يدح يمل ةريره :طتاق لاق٠. ءملوثدر ؤثلا ىثص هثلا هيلع و : م ث ت نم قدصت 

يلدتب ؤزئ^ ن ي ب س ش لاو دتص ق ىلإ هثلا لآ إ بيطلا، نإف هثلا اقل^ققي سهتيم 

م ث ٠اهييلتتل لاهبحاص ا تك يزق م ك دح أ ةوثف ى ح نوكت ل ئي ل ج لا رخأهج ااخ ب لير

:يف) ٩٧ كتاب حوتلاي:د ٢٣ باب قلو هللا لاعتى جرعت) ةكئلاملا اولحور هيلإ

595. Abu Hurairah i  berkata: "Rasulullah   bersabda: 'Siapa yang 

bersedekah sebesar biji kurma dari hasil yang halal, dan tidak akan 

sampai kepada Allah kecuali yang baik (halal), maka Allah akan 

menerimanya dengan tangan kanan-Nya kemudian dipelihara untuk 

orang yang sedekah itu sebagaimana orang memelihara anak untanya 

sampai menjadi sebesar gunung.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada 

Kitab ke-97, Kitab Tauhid bab ke-23, bab firman Allah "Para malaikat 

dan ruh naik kepada-Nya.")

ئ ث اذ [ ذ ي ذ ك الا ء ك أ; ا ;٠ت ج اي اًذ كى ذ أ؛ي٠ئ٠يقاذ

BAB: ANJURAN BERSEDEKAH WALAU HANYA SEPARUH KURMA 

ATAU DENGAN KALIMAT YANG BAIK DAN SEDEKAH ITU 

MENJADI HIJAB DARI Neraka laknatulah 

٥٩٦. ن ئو يدع متاؤ١ يضر هللا هنع :لاق تعمس لو ثر ؤثلا ىثص هثلا

شع :لوعيزثشو نوقي ولوناحلا قشب ةرمت هجرخأ يراخبلا :يف ٤ ٢ باهك ة̂ا^زلا

١٠ اتاوق انلرا ولو ق ثب ةرمت

596. 'Adi bin Hatim i  berkata: "Aku mendengar Rasulullah   

bersabda: 'Jagalah dirimu dari api Neraka laknatulah  walaupun hanya dengan

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

bersedekah separuh butir kurma.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada 

Kitab ke-24, Kitab Zakat bab ke-10, bab berjagalah dari api Neraka laknatulah  

walaupun dengan sebelah kurma)

مك نم نم  u  : ٥٩٧. ث قدح يدغ نب ملتات>■ :ل د لاق بئلا5،̂ رص لا٤ه هينع مئنتدؤ  

دح أ تؤلآإ٠ة ث ئ ك ي ١ةئل مزق ؤةايقل,ا سس نئت هلل| هثدؤ ة ا ^ ز ئ مق رظ ي ى ز ل ا  

ى ن ئ مق رظق نئت ؤقذق قق'ة ت ب ئ ا۵ر قيتت ئا٠غ اثئ ب كي ذ أ ي ه ا۵ر ولو  

قش ؤزئث ةنعو ةس١ا :ل ق ل ق ي بل| رص ١ة ل ؤئئع : مط ؤ اوث؛ا ا۵ر مق ىهزغأ  

ح ن أ ؤ مق :ل ق اوث؛ا ر مق صزغأ خ اذ اًو ٤اقلا ر ح ئ هنأ رظق اهئل| مق ل ق : 

ائاوق راقلا زئؤ ق ش ؤزتث قن ت م ل دج ق ة تلك بق ؤبص رخأهج يراخبلا :يف ٨١ ب اتك

:قاقرلا ٤٩ باب نم شقون باسحلا ب نع

597. 'Adi bin Hatim ء  berkata: "Nabi   bersabda: 'Tiada seorang dari 

kamu melainkan akan berhadapan dan bicara langsung dengan Allah 

pada hari kiamat, tidak ada penerjemah di antaranya dengan Tuhan. 

Kemudian orang itu melihat namun  tak terlihat apa pun di depannya, lalu 

melihat ke sekitarnya dan dia melihat api, maka peliharalah diri kalian 

dari api Neraka laknatulah  walau hanya dengan sedekah separuh butir kurma.'" 

'Adi juga meriwayatkan: "Nabi   bersabda: 'Jagalah dirimu dari api 

Neraka laknatulah !' Lalu Nabi   berpaling seolah-olah mengelakkan mukanya 

dari api dan bersabda: 'Takutlah dari api!' Kemudian berpaling seolah- 

olah mengelakkan diri dari api dan bersabda: 'Jagalah dirimu dari 

api Neraka laknatulah .' diulang tiga kali sampai kami mengira Nabi   benar- 

benar melihat api Neraka laknatulah . Kemudian bersabda: 'Jagalah dirimu dari 

api Neraka laknatulah  walau dengan (sedekah) separuh butir kurma. Siapa yang 

tak mampu (melakan itu) sedekahlah dengan kalimat yang baik.'" 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-81, Kitab Kelembutan Hati 

bab ke-49, bab orang yang didebat hisabnya pasti disiksa)

ي غ r L :f j .ل I بي ذغ ل;-ل;ذ  L . اا.١ I . ر١ عيأهار٠ *L■ 1. ب 1 ر ن ل جب٦د1ت['/اا

BAB: MENANGGUNG UPAH YANG DISEDEKAHKAN DAN 

LARANGAN MENGURANGI SEDEKAH

٩٨ ٥. ث قدح ىبأ دوعسث لاق: ا ت ل ئاريأ ؤ ق د ث ل ا ب كئا هل تاح ةاجق وبآ ليعع بفصيب 

عص ةاجؤ فاسنإ رقكاًث هني لاقق :فوققانتلا فإ قلا ى نثل نع ؤقدص ئاواذه ل ع

اده رخلآا ة د ر ل ا إ د لز ت ن ن ينلا) نوزملي نيعوطملا نم نينبؤملا يف تاقدصلا  

اؤئىي.ذ لا ن و نج ت لأ إ (مه دهج ةقلآا رخأهج ااخ ب لير :يف ٦٥ كتاب :ريسفتلا ٩  

ةروس :ةبوتلا ١١ باب هلوق ن ينلا) نوزملي نيعوطملا )

598. Abu Mas'ud ء  berkata: "saat  kami diperintah bersedekah, 

maka kami saling menanggung apa yang akan disedekahkan itu. 

Tiba-tiba Abu 'Aqil datang membawa setengah sha' kurma dan 

orang lainnya membawa lebih banyak. Kemudian orang-orang 

munafik berkata: 'Sungguh Allah tidak butuh dengan sedekah 

itu, apa yang kalian lakukan itu hanya untuk pamer.' Maka Allah 

menurunkan ayat: "Yaitu orang-orang yang mencela orang-orang 

mukmin yang memberi sedekah dan sukarela dan (mencela) 

orang-orang yang tidak memperoleh (untuk disedekahkan) selain 

sekadar kesanggupannya." (QS. At-Taubah: 79)." (Dikeluarkan 

oleh Bukhari pada Kitab ke-65, Kitab Tafsir bab ke-1 1, bab firman 

Allah "Yaitu orang -orang yang (mencela) orang-orang mukmin 

yang memberi sedekah dengan sukarela dan mencela orang- 

orang yang tidak memperoleh (untuk disedekahkan) selain sekedar 

kesanggupannya.")

ذ١'ي ش \ خ غ ب

BAB: KEUTAMAAN UNTA

٥٩٩. لأ د ح ي أ ةريره يضر ١هئل هئع نأ ل و ث 1ؤئل ىئص ١هئل ؤيئع سوئم :ل ق

م ئ ن ةخينملا ة ح ئ لا ي ف ث ل ا ةختي ة ا ث لاو الي ف ث و دفق ٩؛ حورتو ^ئاأث رخأهج 

ااخ ب لير :يف ٥١ كتاب :ةبهلا ٣٥ باب لضف ةحيتملا

berkata: "Rasulullah   bersabda: 'Sebaik-baik ء 599 Abu Hurairah 

pemberian yaitu  unta yang banyak air susunya dan kambing yang 

banyak air susunya yang setiap pagi bisa mengeluarkan satu panci 

susu dan sore juga satu panci.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab 

)ke-51, Kitab Hibah bab ke-35, bab keutamaan unta

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

ب١ب ه ب ا و ف س ا ز د

RAR: PERUMPAMAAN ORANG DERMAWAN 

DAN ORANG RAKHIL

.٦٠. ث يدح يمل ةريره لاق: برض ةلوثمر ؤثلا ىلص هتلا ؤيئع ملس و لثم ليخبلا 

ئصثثئاؤ٠^ شمك نيئجر اتهبيئع اتبج ذ نم د يدح دق ترطض اءتهبدياً ى ل اته يد ث 

اتهيقار^ؤ لعجف ق دص ئ ت ا ت تك قدصت ؤقدصب أ:.طس.ب;ا هنع شح ى ئغ ق ملاأ1ه 

رفعئر هرثأ ل ئج و ليخبلا ا ت تك مه صاب1ةقا ثص ق ت ذخ أو لك ؤقئح اه ناك تب لاق٠. 

و أ :ةريره ئااًق ة يأر لو ثر هئلا شص ١هلإ شع م ئ ت ؤ لوقي ئصإد٠ه ذكه١ يف ي ج

هئيأررئق ل او اه ث ثو ي خ ثرقئ رخأهج اخبلاير :يف ٧٧كتاب اابلل:س ٩ باب يجب 

صيمقلاى نم نعد ردصلا وغيهر

600. Abu Hurairah ء  berkata: "Rasulullah   sudah  memberi  contoh 

perumpamaan orang yang bakhil dan orang dermawan, bagaikan dua 

orang yang memakai baju besi yang berat dan mengekang bagian 

tangan ke dada dan leher mereka. Orang yang dermawan setiap ia 

bersedekah makin melebar bajunya sampai bisa menutupi hingga ujung 

jari kakinya dan menghapus jejak kakinya. Sedang si bakhil jika ingin 

sedekah bajunya menyempit dan setiap bagian baju itu mengetat." 

Abu Hurairah ء  berkata: "Aku melihat Nabi   saat  mempraktekkan 

keadaan baju dengan tangannya, dan bila ingin meluaskannya, dia 

tidak pernah bisa." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-77, Kitab 

Pakaian bab ke-9, bab saku gamis disebelah dada dan lainnya)

ذب'اي ي ت ت ا ا ا ا ؛ ت ي د ي ف ئ ش ل [ غ ش د ذ ئ ذ أ ش١ااي

RAR: TETAP MENDAPAT PAHALA SEDEKAH WALAUPUN 

SEDEKAHN٢A DITERIMA OLEH ORANG 

YANG TIDAK RERHAK MENERIMANYA

١ ٠ ٦. لأ د ح ي أ ةريره يضر ه ئ هئع ذ أ ل و ثر 1شل شص ١هلإ يع م ئ ت ؤ 

:لاق ،لاق لجر نقد.صتلأ ةقد.صاا غرخف هتق^صئ اهتضرف يف د ي ق ر اث اوحض أف 

ن و ثدح ي قدصت شع ق ر ات طئاقق: مهللا ل لئ د ئح لا نقادصتلا ؤقدصب غرحف

: هتقدصب ا ع ت ث ؤ ق يف ي دي ج اؤ اوحص أق نوثنح ئي ق نص ت ةثيثلا ىلع ج اؤ داعف  

م ي ل ا ن لل د ئخ لا ىلع ج اؤ ش د ث لا ^نعصي غرخق هتقدسصب اهعصوع يف ي دي ييع  

اوحيأئحاًق نوثنح ئق ق ن ث ت ىلع ييع ةل'اقق: م يط شل ذ ئ ئ ل شع س1قر ىلعو  

ج ذ شعو ييع ي أق زيجي :هل ىأ ن ن ق د ث ىثع قرءت هثتتق ذ غ ع ئ ئ ي ن أ نع ؤجترعت  

ءقذو %ازلا ٠ نأ ففعشء ذع ٩ ىأؤ ا٠ييقل ذ ب ئ ث ذ ئ ق ق بو ث هاثع أ ١هلأ

رخأهج ااخبلير :يف ٢٤ تكاب :ةاكزلا ١٤ باب اذإ قدصت ىلع ييغ وهو لا م لع ي

601 . Abu Hurairah ء  berkata: "Rasulullah   bersabda: 'Ada 

seseorang berkata: Aku akan bersedekah.' Lalu ia keluar membawa 

barang sedekahnya. Ternyata barang itu diberikan kepada pencuri, 

sehingga pagi harinya orang-orang bercerita bahwa semalam yang 

diberi sedekah itu pencuri, maka orang itu berkata: 'Ya Allah, segala 

puji bagi-Mu, sedekah itu jatuh kepada pencuri.' Lalu ia berkata: 'Aku 

akan bersedekah (lag؛).' Kemudian ia keluar membawa sedekahnya, 

ternyata jatuh ke tangan pelacur. Keesokan harinya orang-orang 

berkata: 'Semalam sedekah itu jatuh ke tangan pelacur.' Dia pun 

berkata: Ya Allah, segala puji bagi-Mu, sedekah itu jatuh kepada 

pelacur.' Lalu ia berkata: 'Aku akan sedekah lagi.' Lalu ia membawa 

sedekah itu, ternyata jatuh ke tangan orang kaya.' Paginya orang- 

orang berkata: 'Semalam yang menerima sedekah itu orang kaya.' 

Maka ia berkata: 'Ya Allah, segala puji bagi-Mu, sedekah itu jatuh 

kepada pencuri, pezina, dan orang kaya'. Tiba-tiba ia diberitahu 

(dalam mimpinya): 'Adapun sedekahmu pada pencuri, maka mungkin 

membuat pencuri itu tidak jadi mencuri . Adapun terhadap pelacur, 

mungkin juga menghentikan pelacurannya. Adapun terhadap orang 

kaya, mungkin menjadi peringatan sehingga ia suka bersedekah 

dari kekayaan yang diberikan oleh Allah kepadanya.'" (Dikeluarkan 

oleh Bukhari pada Kitab ke-24, Kitab Zakat bab ke-14, bab jika  

bershadaqah kepada orang kaya, dan dia tidak tahu)

ادي ذ ن ن م ت

ز ذ ش ; غ س

BAB: PAHALA BENDAHARA YANG AMANAT DAN ISTERI 

YANG BERSEDEKAH DARI HARTA SUAMINYA

٦٠٢. ي أ ث ن د غ ى تئو نع ي لأ ىثص ١هثل شع م ل ت و :واق ا٠نؤاخل ا٠ثلم ب ئ

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

ي نلا أرم ه هب دح أ ن ي ق ئ ل ه ا رخأهج ااخ ب لير :يف ٢٤ ب اتك :ةاكزلا ٢٥ باب 

رجأ مداخلا اذإ قدصت رمأب هبحاص يغر د غ م

602. Abu Musa i  berkata: "Nabi   bersabda: 'Bendahara muslim 

yang amanat dan melaksanakan -atau beliau berkata memberi - 

sesuai yang diperintahkan kepadanya dengan sempurna dan senang 

hati, maka dia mendapat pahala seorang ahli sedekah yang 

mendorongnya melakukan apa yang diperintahkan.'" (Dikeluarkan 

oleh Bukhari pada Kitab ke-24, Kitab Zakat bab ke-25, bab pahala 

seorang pelayan yang bershadaqah dengan perintah tuannya tanpa

٦٠٣. ذ ي د ح ؤ اء٤ تلاق٠:، لااق ل و ثز ١هئل ىثص ١هلأ ر ع : م ئ ت ؤ اذ.إ تعفنأ

بشك ؤيؤاخ ل<̂ ثمل نبك لا صعني بمهضع رجأ يضعب يفها هجرخأ ااخ ب لير :يف

٢٤ ب اتك :ةاكزلا ١٧ باب نم رمأ همداخ ةقدصلاب م لو لواني ه غ ئ ب

603. 'Aisyah s  berkata: "Rasulullah   bersabda: 'Jika isteri 

m eng in fakkan  makanan da ri rumahnya tanpa  merusak 

(menghabiskannya), maka ia mendapat pahala sedekah itu, dan 

suaminya juga mendapat pahala yang diusahakannya, dan penjaganya 

juga mendapat pahala, masing-masing mendapat pahala tanpa 

mengurangi pahala yang la in .'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada 

Kitab ke-24, Kitab Zakat bab ke-17, bab orang yang memerintahkan 

pembantunya untuk bershadaqah dan ia tidak melakukannya sendiri)

٦٠٤. ي أ ذ ي د ح يضزةرقرئ ١هنعهلإ نع 1ي ر رص 1هلأ ء : م ث ت و موص ئلا

ةأرملا اهثعبو دهاش ي إ بلا إ هجرخأ اخ بلاير :يف ٦٧ تكاب :حاكنلا ٨٤ باب 

موص ةأرملا نذإب اهجوز اعوطت

604. Abu Hurairah i  berkata: "Nabi   bersabda: 'Seorang isteri 

tidak boleh puasa (sunnah)jika suaminya tidak keluar kota, kecuali 

dengan izin suaminya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-67, 

Kitab Nikah bab ke-84, bab shaum sunnah seorang istri dengan izin

merusa

suaminya)

٦٠٥. ث يدح ي أ ةرقرئ يضر ١ةئل هع ينع ي ر رص ١وهئل هيلع م ئ ت و :ل ق ؤ 

تقعنأ ةأرملا ن ي سئب اهجوز نع ريع ؛رئأ هلق فصن ؛رجأ رخأهج ااخ ب لير :يف 

٦٩ باتك انل:ت اقف ٥ باب ةقفن ةأرملا اذإ اغب اهنع زاهجو ةقفن الولد

605. Abu Hurairah berkata: "Nabi bersabda: jika  seorang istri 

berinfaq dari hasil usaha suaminya tanpa perintah darinya, maka 

bagi suami setengah pahalanya." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada 

Kitab ke-69, Kitab Nafkah bab ke-5, bab nafkah istri dan anak saat  

suaminya tidak ada)

بأي لأياانل ١ذذا ل٠ اتغااو ل بيا

BAB: ORANG YANG BISA MENGHIMPUN 

DUA MACAM AMAL KEBAIKAN

٦٠٦. ي أ ث ب د نغ ة ئ ع ه يض ة ر ي ر ئ ل و ثر ف أ 1هلل رص م ئع تو ؤ ي تع ه ل :ل ق ن 

قعنأ نيجوز يف ن ي ب ث ؤ ي دو ن ي باو:أ ةئجلأ ء دبع ه لل اذه ريخ قنم فء ن ي 

ن ئ أ ةلاصلا يعد ن ي نباب ةلاصلا ن يو فاك ن ي ن ئ أ داهجلا يعد ن ي نباب ؤاهجلا 

ن يو فك ن ي ن ئ أ ١مايصل يعد ب ا:ن ي ف©ا ن يو فك ن ي ن ئ أ ١ؤقدصل يعد ن ي 

ب ء ١ي ض ر ك :و ن ل أ ا ق قؤ ق دص :ه نع ة ل يفز ثنأ وأءي ي لو ثر ؤ ل ى يع ن 

صد ن ي شلت ب اولا ا ن ي ؤرورص نهق ى ع نق دح أ ن ي كللت ب اولا ا اهئك :لاف مع ئ

ونأجنأو ن و ك م ه ني رخأهج يراخبلا :يف ٠ ٣ باتك :موصلا ٤ باب رلايفا اصللئنيم

606. Abu Hurairah i  berkata: "Rasulullah   bersabda: 'Siapa yang 

sedekah sepasang (apa saja) fi sabilillah pasti akan dipanggil dari pintu- 

pintu surga, 'Hai hamba Allah, ini yaitu  kebaikan.' Maka seorang ahli 

shalat akan dipanggil dari pintu shalat, dan ahli jihad akan dipanggil 

dari pintu jihad, dan ahli puasa akan dipanggil dari pintu Rayyan, 

dan ahli sedekah akan dipanggil dari pintu sedekah.' Abu Bakar i  

bertanya: 'Demi ayah ibuku dan kamu  Ya Rasulullah, bisa saja jika 

orang dipanggil dari pintu-pintu itu, apakah ada orang yang dipanggil 

dari semua pintu-pintu itu?' Jawab Nabi  :  'Ya, dan aku harap semoga 

kamu  termasuk mereka.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke- 

30, Kitab Shaum bab ke-4, bab Ar-Rayan untuk orang yang shaum)

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

٦٠٧. ث يدح ي أ ة ر ئ يضن ذ ع ه ن ع ه ئ ي ر رص ١ه لل شع م ل ث و :لاق ن  

قعئآ نيجوز يف ق يبث ه لل هاعد ةئزخ ١و ج ل لك ؤئزخ نباب يأ قف م ل ئ ئال وبأ  

:ر ك ج ل و ث ن ة١ة ي.ذئا لا ىئو هيلع لتا^٠ ي ر رص 1ة ل هيلع : مظ ؤ يئإ

وجرلأ نأ ن و ك م ه ني رخأهج ااخ ب لير :يف ٥٦ تكاب داهجلا :ريسلاو ٣٧ ب'اا

لضف ةقفنلا يف ل يبم هللا

607. Abu Hurairah ء  berkata: "Nabi   bersabda: 'Siapa yang 

menginfakkan sepasang untuk mencapai ridha Allah, maka akan 

dipanggil oleh para penjaga surga, setiap penjaga memanggil: 'Hai 

fulan silahkan masuk dari sin؛؛' Abu Bakar bertanya: 'Ya Rasulullah, 

apakah boleh orang memilih mana saja yang ia suka?' Jawab Nabi 

i :  'Sungguh aku mengharap semoga kamu  termasuk golongan 

mereka.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-56, Kitab Jihad 

dan Perjalanan bab ke-37, bab keutamaan infaq di jalan Allah)

*r ب'لا ذ غ ئ ا ا ض اعئأبا ي مح )ءاةنا;خ ل٠ا

BAB: ANJURAN BERSEDEKAH TANPA HITUNGAN

٦٠٨. ث يدح ؛ ا ت ئ اً نأ زلو"ث ١هلل ىلص هًلاا ؤيئع م ل ث و :ل ق ي ي أ لاو يصحت 

يص حت هللا ك يلع لاو تيعو يعويق هللا ك يلع رخأهج اخ بلاير :يف ١ ٥ تكاب 

:ةبهلا ٥ ١ باب ةبه ةأرملا غلير زاهجو

608. Asma' s  berkata: "Rasulullah   bersabda kepadanya: 

'Bersedekahlah dan jangan dihitung-hitung, niscaya Allah akan 

menghitung untukmu. Dan jangan ditakar, niscaya Allah akan menakar 

untukmu.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-51, Kitab Hitbah 

bab ke-15, bab hibah istri kepada selain suaminya)

٠ع١ب١ س \ ؤ ء ب ل ذ \٠غ ؤ ذ إ ه ه د ة١ت ق ل٠\ب يع \اول ؛ ز ؛ ا ي ي ة

BAB: ANJURAN SEDEKAH MESKIPUN SEDIKIT 

DAN JANGAN MENGANGGAP REMEH YANG SEDIKIT

٦٠٨. ث يدح ؛اتئ<أ نأ ل و و ١هلل ىلعص لا1ه ويلع م ل ث و :لاق يعفنأ لاو يصحت 

يص حت هللا ك يلع لاو يعو يعويف هللا ك يلع رخأهج يراخبلا :يف ١ ٥ ب اتك

:ةبهلا ٥ ١ باب ةبه ةأرملا غلير زاهجو

S h a h ih  B u k j a p i  M u s l im

609. Abu Hurairah i  berkata: "Nabi   bersabda: 'Hai perempuan  

muslimat jangan meremehkan tetangga mereka yang memberi pada 

tetangga lainnya, walaupun hanya satu kaki kambing.'" (Dikeluarkan 

oleh Bukhari pada Kitab ke-51, Kitab Hibah bab ke-1, bab hibah, 

keutamaannya, dan anjuran melakukannya)

بب'لال و ت ن فحإ1،' ١تى'ض

BAB: KEUTAMAAN SEDEKAH 

DENGAN SEMBUNYI-SEMBUNYI

٦١٠. ث ئيج يبأ ةرثرث نع ي ق رص ١ة ل هئئع مئشؤ :لاق ة ن ت م ه ظ ي ة لا يف 

هئظيؤ۶ لا لظ لاإه:وهئظ لإاى'م ا٠لؤاثل ب د ؤ ناًش يف ءت1ةد ج لجزو ه ي ق ق ن ث 

يف بحاسملا ذلاجزؤ ئاامحت يف ١هثل اثمتج ا هتلع اقؤقتؤ هبئل-ء' لجزو ءهثتلط ةأرئا ت ان 

سمعنث، لامجو لاعق ي إ أنفاح هللا ق دص لج ز و ىقخأ حر لا م ل ئ ت هلامش اث تقفت 

ه تس لجزو ركن ايلاتحةللا نص اقق ه ا ي ة رخأهج يراخبلا :يف ٠ ١ كبات :ةاكزلا ٣٦ 

اا'اب نم س لج يف دجسملا تئيرظ ةلاصلا لضفو دجاسملا

610. Abu Hurairah i  berkata: "Nabi   bersabda: 'Tujuh macam 

orang yang akan mendapat naungan Allah pada saat tidak ada 

naungan kecuali naungan Allah: Imam (pemimpin) yang adil; Pemuda 

yang rajin beribadah kepada Allah; Seorang yang hatinya selalu 

terpaut (ingat) masjid; Dua orang yang saling mencintai sebab  Allah 

baik saat  bertemu (berkumpul) atau berpisah; Seorang lelaki yang 

dirayu perempuan  bangsawan yang cantik untuk berzina, namun ia berkata: 

'Aku takut kepada Allah;' Seorang yang bersedekah dengan rahasia, 

sehingga tangan kirinya tidak mengetahui apa yang disedekahkan 

oleh tangan kanannya; dan orang yang ingat kepada Allah saat  

sendirian sampai bercucuran air matanya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari 

pada Kitab ke-10, Kitab Adzan bab ke-36, bab orang yang duduk di 

masjid, menunggu shalat dan keutamaan masjid)

١ ب