Tampilkan postingan dengan label bukhari muslim 35. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label bukhari muslim 35. Tampilkan semua postingan

Selasa, 03 Desember 2024

bukhari muslim 35

 


هئلا ؤيلع 

م ل ث و هتوبأ :لاعق ةلادق ييأ يمأو هجرخأ يراخبلا :يق ٦٢ كبات فاضئل احص أب 

يبتلا ىئص هئلا عي : م ئم و ١٣ باب مناقب لايبزر نب ماوعلا

1565. Abdullah bin Zubair berkata: "saat  perang Ahzab aku dan 

Umar bin Abi Salamah diberangkatkan bersama rombongan perempuan , 

maka aku melihat Zubair di atas kudanya hilir mudik ke tempat Bani 

Quraizhah, dua atau tiga kali. Dan saat  selesai perang aku bertanya: 

'Wahai ayahku, aku melihatmu hilir mudik.' Ayah bertanya: 'Apakah 

kamu  melihatku?' Jawabku: 'Ya.' Zubair berkata: 'Rasulullah   

bersabda: 'Siapakah yang bisa membawa kepadaku berita keadaan 

Bani Quraizhah?' Maka aku pergi, dan saat  aku kembali, Nabi   

bersabda kepadaku: 'Fidaaka abi wa ummi. '  (Dikeluarkan oleh Bukhari 

pada Kitab ke-62, Kitab Keutamaan Para Sahabat Nabi bab ke-13, bab 

keutamaan Az-Zubair bin Al-'Awwam)

Sh a h ih  Bu k h a r i  Mu s l im

غ ف٠ل.١ئ ز ى غ ا ي ت ل ف ة ي ي س ي

BAB: KEUTAMAAN ABU UBAIDAH BIN JARRAH ء

ن ل ب  :J U ١٥٦٦. ثد:دح سقأ يتب ك لئا ذ أ ل و ثر 1هلل ىئص ه ظه تؤئم

يمأؤمى ويماًذتاة1اهت ؤملا ن بةد تع و بأ ا٠حاؤجل هجرخأ 1اخ ب لير :يف' ٦٣ كتدب  

لئاضف باحصأ يبنلا ىاًص هئلا هيئع :ملسو ١ ٢ باب نمبقا يبأ يبعةد نب حارجلا

يصر ١هلإ ةئع

1566. Anas bin Malik ء  berkata: "Rasulullah   besabda: Sebenarnya  

setiap umat ada orang yang sangat dipercaya, dan orang yang dipercaya 

bagi kami yaitu  Abu Ubaidah bin Jarrah ء  (Dikeluarkan oleh Bukhari 

pada Kitab ke-62, Kitab Keutamaan Para Sahabat Nabi bab ke-21, bab 

keutamaan Abu 'Ubaidah bin Al-Jarah)

١٥٦٧. ث دح هم دح :لاق ق1ل ي ب ى ظ ١هلإ ىع شؤئم : ذ ا^ خ ئلكلا يتثئبلا 

يجئئ مكيئع ش ت اتيمأ قح يتيمأ ^،د احصاًبه قث ث ي ةديتع يص ١هئل هع 

هجرخأ اخ بلاير :يف ٦٢ ب اتك لئاضف باحصأ يبنلا ىئص هئلا ؤيئع : م ئ تؤ ١ ٢ 

باب نمبقا يبأ عيبةد يتب لاحارج يصر هئلا هنع

berkata: "Nabi   bersabda kepada warga  ء 1567. Hudzaifah 

Najran: Aku akan mengirim kepadamu seorang yang dapat dipercaya 

)amin) dan sangat amanah.' Kemudian beliau melihat para sahabat 

Dikeluarkan oleh Bukhari pada( ء . ' " dan mengutus Abu Ubaidah 

Kitab ke-62, Kitab Keutamaan Para Sahabat Nabi bab ke-21, bab

)keutamaan Abu 'Ubaidah bin Al-Jarah

ت١ب’ئثغ١تحوزشديغ\ص

ء BAB: KEUTAMAAN HASAN DAN HUSAIN

١٥٦٨. ة ر ئ ي أ ث ي د ح يسؤ,ئلا يص ١هنعهلإ :لاق غرخ ي ب ىئص هلأا هيئع 

مئمتو يف ؤ ث لك ١راهئل لا ي ن ث ئ ك و لا ه ئئك أ ى ح تآى قوس يح غاعن؛ق س حج ؛ل ك 

ت يب ةتط^ : د ا ق م نأ ع ك م نأ ع ك ه ت د ج ف ى يق ه^'نعنتظق1 “ة ئ ب اباخس وأ ه ئ

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

ءاجف دتشي حر هقناع :لاقوهئبقو مهئلا هببحأ بجأو نه جييه هجرخأ ااخ ب لير 

:يف ٣٤ كبات :عويبلا ٤٩ باب ام ركن يف قاوسلأا

1568. Abu Hurairah i  berkata: "Rasulullah   keluar di waktu siang 

tanpa bicara denganku, dan aku pun tidak bicara padanya sampai 

tiba di pasar Bani Qainuqqa', lalu beliau duduk di halaman depan 

rumah Fatimah dan bertanya: 'Mana si kecil, mana si kecil?'. Maka 

Fatimah menahannya (Hasan) sebentar (untuk langsung keluar). 

Menurutku Fatimah memakaikan kalung atau dimandikan. Kemudian 

putra Fatimah itu lari menghampiri Nabi   lalu dipeluk dan dicium 

oleh Nabi   sambil berdo'a: 'Ya Allah, cintailah anak ini dan cintailah 

orang yang cinta padanya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab 

ke-34, Kitab Jual Beli bab ke-49, bab apa yang dibaca saat  di pasar)

١٥٦٩. يضنعارؤلها ١هئعهلأ :ل ق تيأر 1ي ر رص١هيئ^هئل م ئم و ن ك ؤ

عر هقتاع قي:لو ; ه ل ا ي إ جأيه جأفبه هجرخأ ااخ ب لير :يف ٦٢ كتاب اضفئل 

باحصأ يبنلا رص هئلا ؤيئع مئمتؤ: ٢٢ باب نماقب ن ح ل ا نيسحلاو يضر 

١امؤ ئةه ئل

1569. Al-Barra' i  berkata: "Aku melihat Nabi   menggendong 

Hasan di atas bahunya sambil berdoa: 'Ya Allah, aku cinta padanya 

maka cintailah ia.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-62, Kitab 

Keutamaan Para Sahabat Nabi bab ke-22, bab keutamaan Al-Hasan 

dan Al-Husain)

٩ر إز ر ة د اس ا ذ أ ب 'ش ي 'م ث ذ ر . ا ف ذ ب ا اابغ ذ للاينض ر

BAB: KEUTAMAAN ZAID BIN HARITSAH DAN USAMAH BIN ZAID h

١٥٧٠. ذ ي د ح .يبع هئلا نب رمع ذ أ ديز نب ةر اح ىئوم ل و ث ن هئلا رص هئلا 

ؤيئع مئسو ام ةك لا إةوع ذنل ديز نب د م ح ث ل ز ر ح نآرقل°ا م ثو ث ن . ) ;ئا ابلآ و ث

طسقأ دنع (رلا هجرخأ ااخ ب لير :يف ٦٥ كتاب تلافسي:ر ٣٣ ةروس :بازحلأا ٢ 

باب هوعدا; مهئابلآ

1570. Abdullah bin Umar h  berkata: "Zaid bin Haritsah, maula 

Rasulullah   itu dahulu kami tidak memanggilnya kecuali Zaid

bin Muhammad, sampai turun ayat Al-Qur'an: 'Panggillah mereka 

dengan nama ayah-ayah (kandung) mereka, maka itu lebih adil di 

sisi Allah. (QS. Al-Ahzab: 5)." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab 

ke-65, Kitab Tafsir bab ke-2, bab panggilah mereka dengan nama 

ayah-ayah mereka)

١٥٧١. ث يدح دبع لا1ه و ت ع ن ; :ل ف ،تثب: ي ش ىتص ١ق ل هينع ئ ث;متش و رثأز 

يع أةتاش ئ زد ئئطف ض لائسا يف ؤقئئا إ قلا لابن ىتص لاق ء 

:متسو نأ ثطئئاو يف هتنامإ د قق كئم ئطئنو يف ؤزاثإ ؤيبأ ئم لبق اويم ؤثلا نإ 

ناك ا ق ي خ ةز اة لإ ن و ناك ٠نمل ب ح س&ا ١يل ن إن ط١ ٠نمل ب ح س&ا ١يل 

ه ذ ث رخأهج اخ بلاير :يف ٦٢ كتاب فاضئل احصأب يبنلا ىاًص هيلعهتلا سول: م 

١٧ با: بقانم ديز نبا ةثراح

1571. Abdullah bin Umar h  berkata: "Nabi   Mengirim pasukan 

dan mengangkat Usamah bin Zaid sebagai pimpinan, maka sebagian 

orang mencemohkan kepemimpinannya, lalu Nabi   bersabda: 'Jika 

kalian mencemohkan kepemimpinannya, maka dahulu kalian juga 

mencemoh kepemimpinan ayahnya. Demi Allah, dia layak untuk 

jabatan pimpinan, dan ia termasuk orang yang paling aku sayangi, 

dan ini (Usamah) juga orang yang paling aku sayangi sesudah Zaid.'" 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-62, Kitab Keutamaan Para 

Sahabat Nabi bab ke-17, bab keutamaan Zaid bin Haritsah)

ب١با إزراافن بغ هنذا ب ش"ج ل٠غ أ ي اتغتغ

BAB: KEUTAMAAN ABDULLAH BIN JA'FAR a

١٥٧٢. ل يدح دع ه تل ن; ش ئج ل ق ذ;ا لاري;ؤلا٠نب ش ئج يضز ه ت ل هذءم:ا ر ك د أ  

ت ل ق ت ثزلو 1ؤتل ىتص ١ق ل هيلع متسدو ل ث؛أو زأئب س أع :ل ق م ث ن ش تع  

ككرئو رخأهج ااخ ب لير :يف ٥٦ كتاب داهجلا :ريسلاو ١٩٦ با: لابقتسا ةازغلا

1572. Abdullah bin Ja'far ء  berkata: "Abdullah bin Zubair berkata 

kepada Abdullah bin Ja'far: 'Apakah kamu  masih ingat saat  kami 

menyambut Nabi  ,  aku bersamamu dan lbnu Abbas?' Jawab 

Abdullah bin Ja'far: 'Ya, kemudian Nabi   mengangkat kami di

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

atas kendaraannya dan membiarkan kamu .'" (Dikeluarkan oleh 

Bukhari pada Kitab ke-56, Kitab Jihad dan Perjalanan bab ke-196, 

bab menyambut pejuang perang)

^لا فط لءف اب;ةج١خ ل اش ش اض ل ن ئ ب ر د اخ'

BAB: KEUTAMAAN KHADIJAH UMMUL MUKMININ s

٥٧٣ ١. ث ندح ييع ي يز ه هنغ :ي ق ت ئ م ي ر رص 1ة لل ي ه مس و :لوقي

اف ي اتبر يح ميرم ةنبا نارمب ريحو اهئاستن ةج يدخ رخأهج ااخ ب لير :يف ٦٠ تكاب 

:ءايبنلأا) ٤٥ باب ذإو) ت لاق ةكئلاملا اي ميرم نإ هللا كافطصا

1573. Ali i  berkata: "Aku mendengar Rasulullah   bersabda: 

'Sebaik-baik perempuan  di dunia pada masanya yaitu  Maryam binti 

Imran n  Dan sebaik-baik perempuan  pada masanya yaitu  Khadijah 

s  .'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-60, Kitab Para Nabi 

bab ke-45, bab dan ingatlah saat  para malaikat berkata, "Wahai 

Maryam sesungguhnya Allah sudah  memilihmu." QS. Ali 'Imran [3] : 42)

١٥٧٤. ي يدح ي أ ىسوم ي يز 1هثل ةنغ :يق ياق' ل وس 1هئل رص 1هثل يغ : م ث تو 

لمك رم لاجرلا ر يك ل م ك يم لو رم ء اش ا ة ي لأ إ ةأرما نوغرف ميرمو ت ب ر م ئ١ن

و٠نإ ه ش ئ ا غ ل ف ق ر غ ءامتنلا ل ف ع ك ديرثلا ر غ رئاس ماتطلا رخأهج اخ بلاير :يف 

٦٠ ب اتك :ءايبنلأا ٣٢ باب لوق هللا ىلاعت )رضوب هللا لثم ر ي ن ل لنمآ(او

1574. Abu Musa i  berkata: "Nabi   bersabda: Ada banyak lelaki 

yang sempurna, namun tidak ada perempuan  yang sempurna kecuali 

'Asiyah isteri Fir'aun dan Maryam binti lmran ^ | .  Sedang kelebihan 

'Aisyah dari perempuan  lain, bagaikan kelebihan makanan tsarid (roti kuah) 

dibanding makanan lainnya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab 

ke-60, Kitab Para Nabi bab ke-32, bab firman Allah : "Dan Allah 

membuat perumpamaan untuk orang-orang yang beriman." QS. At- 

Tahrim [66] : 11)

١٥٧٥. لأ د ح ي أ ةريره ي يز ه ث هنغ :ي ق ر أ ليربج ي ر رص ه يغ 

م ل ت و لاقق: اي <لتوهثر ؤللا جنه ةجيدخ دق ت تأ اف تم هيفةايإ و أمادإ و أم اتط بارش

راذ يه تتآلذ أرقاف اهيلع ملأ ئلا نم اقبز ي مو وبئاز ن ن يبب ي جلاة ن بصق

لا بخص ؤيؤ لاو ئبص رخأهج ااخ ب لير :يف ٦٣ كتاب نماقب :راصنلأا ٢٠ باب

جيوزت يبنلا ىلص هثلا هبلع مئسو خةج يد اهلضفو

1575. Abu Hurairah ء  berkata: "Jibril datang kepada Nabi   

dan berkata: 'Ya Rasulullah, Khadijah datang membawa bejana 

berisi makanan dan lauk-pauk atau minuman, maka bila ia sudah  

datang kepadamu sampaikan salam dari Tuhannya dan dariku, dan 

ceritakan kepadanya bahwa ia mendapat rumah di surga dari mutiara. 

Di dalamnya tidak ada kegaduhan dan tidak ada susah payah.'" 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-63, Kitab Keutamaan Kaum 

Anshar bab ke-20, bab Nabi menikahi Khadijah dan keutamaannya)

١٥٧٦. ئ .يبئ هئلا نب ي أ قؤأى ذع ائق يع ات :لاق لقن ي.يبع هئلا نب ي أ 

قؤأى يضر ١ه لل :هنع رغب ١لبي ئحى ١هئل هيلع ؤتثم ةجيدخ ̂':لا مع ئ ةئ٠ذ ىم 

قصب لا بخص هيف لا وئبص رخأهج ااخ ب لير :يف ٦٣ كتاب نماقب :راصنلأا 

٢٠ باب تزجيو يبنلا ىئص هئلا هيلع م ل ت و خةج يد اهلضفو

1576. Isma'il bertanya kepada Abdullah bin Abi Aufa: "Apakah benar 

Nabi   sudah  memberitahu kabar gembira pada Khadijah?" Jawabnya: 

"Ya, sebuah rumah di surga yang terbuat dari mutiara, di sana tidak ada 

hiruk pikuk dan susah payah." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab 

ke-63, Kitab Keutamaan Kaum Anshar bab ke-20, bab Nabi menikahi 

Khadijah dan keutamaannya)

٥٧٧ ١. ث يدح اعية ل ق:ن لا ام ترغ ىلع دح أ نم يءاس لابي ئصى هئلا هيلع 

ملمتو ٠ا .نزب شع ةجيدخ ذقو ي يأر نحبو فذ ١ي ب ل ىئص ١ه لل هنلع م ل ت و ر ثك 

اهركذ امدبرو حبذ ةامللا م ث ا ه ث ئ ق ي ةاصعأ م ث اق لئ يي يف ياءص ةجيدخ اتثرق ذ ش 

:هل بلهذاًك ن ك يف اهذ.دلا لأ دخ لأ إ؛ أز م ا : ل و ي اختا ئنن ئ'اذؤئا فاكو ي اهذم 

ذلو: رخأهج ااخ ب لير :يف ٦٣ كتاب نماقب :راصنلأا ٢٠ باب تزجيو يبنلا ىلص 

هللا هتلع م ث ت و خةج يد اهلضفو

1577. Aisyah s  berkata: "Belum pernah aku cemburu terhadap isteri- 

isteri Nabi   sebagaimana cemburuku terhadap Khadijah, padahal

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

aku tidak pernah melihatnya, namun  Nabi   selalu menyebut-nyebut 

namanya, bahkan adakalanya menyembelih kambing lalu memotong- 

motong anggotanya untuk diberikan kepada kawan-kawan Khadijah, 

bahkan pernah aku tegur: "Seakan-akan di dunia ini tidak perempuan  

lain selain Khadijah.' Maka Nabi   berkata: "Dia dahulu begini dan 

begitu dan darinya aku mendapat anak.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari 

pada Kitab ke-63, Kitab Keutamaan Kaum Anshar bab ke-20, bab 

Nabi menikahi Khadijah dan keutamaannya)

Anak-anak Nabi   dari Khadijah ada enam, dua laki-laki dan keduanya 

mati bayi (kecil), sedang yang perempuan semua sampai kawin yaitu 

Zainab, Ruqayyah, Ummu Kaltsum dan Fatimah ء . Sedang putra 

Nabi   yang bernama Ibrahim dari Mariyah Al-Qibthiyah.

١٥٧٨. ث يدح ةشياع :هتمئاق سقتنذأ اعلةت ذب دليوخ أت خ ةجيدخ ىلع لوسر 

١هلل ىلص ه لئ هيلع ملسؤ فرعف ١ذاذئتس ةجيدخ غئاراع ق بذ ب JuS: ا٧مه ةئئا 

:طئثاق تزغق لقف٠: ذ اث ركنق نم زوجع ىم زياجع شيرق ةارئح نيقدمئلا ثحلع

يف ر ش ا دق لئلئديآ هللا اريخ اهئم هجرخأ ااخ ب لير :يف ٦٣ تكاب نماقب :راصنلأا 

٢٠ باب جيوزت يبنلا ىلص هللا هيلع ملسو ةجيدخ اهلضفو

1578. 'Aisyah s  berkata: "sudah  datang Halah binti Khuwailid, 

saudara Khadijah ke rumah Rasulullah  .  Dan saat  minta izin untuk 

masuk, Nabi   mendengar suaranya bagaikan suara Khadijah, maka 

berubah wajah Nabi   lalu bersabda: 'Ya Allah, itu Hallah.' 'Aisyah 

s  berkata: 'Maka aku cemburu dan berkata: 'Mengapa masih 

ingat kepada nenek-nenek Quraisy yang sudah kempot pipinya dan 

sudah lama mati, dan Allah sudah  memberimu ganti yang lebih baik 

dari padanya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-63, Kitab 

Keutamaan Kaum Anshar bab ke-20, bab Nabi menikahi Khadijah 

dan keutamaannya)

'ه ف ن . j 'نت *jVi لا' ز :ب ل ب ي آغ ة ث ن ىض ر

BAB: KEUTAMAAN AISYAH s

١٥٧٩. ث يدح ةئئدع ذ أ يبذلا٠ ىلص ١هلإ يع ف مو تاقا :اهلا د و يف مئاتلها 

نيقرم ىرأ كلتأ يف ؤقرس ىم ريرح :لوقيو هذه لأرما١ا-لأت ن ن ثك اف اهئع اذإف ي ب

ت أ :لوقأف نإ ذ ي اذه ن ي .ينع هللا يئؤض رخأهج ااخ ب لير :يف ٦٣ تكاب نماقب 

:راصنلأا ٤٤ باب تزجيو يبنلا ئصى هثلا ؤيئع ثوئم ئاعة ث اهمودقو لامةنيد

1579. 'Aisyah s  berkata: "Nabi   bersabda padanya: Aku sudah  

diperlihatkan kamu  dalam mimpi dua kali, yaitu aku mimpi melihatmu 

berkain sutra, lalu dikatakan kepadaku: 'Itu isterimu,' dan saat  

aku buka ternyata itu kamu , lalu aku berkata: 'Jika ini dari Allah 

pasti terlaksana.' (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-63, Kitab 

Keutamaan Kaum Anshar bab ke-44, bab Nabi menikahi Aisyah dan 

kedatangannya ke Madinah)

١٥٨٠. لأ د ح ة يص ئاق٨:ف لااق ي لوثر ١هئل ىئص ١هئل هيلص :مئعتؤ ي منغلأ ؤ 

ي ئك ينع ضار١اذ؛إوةي ي ئك يلع ىبصغ لاف٠ئا ئ لمق: ن ي نيأ فرئئ ذ ي ذ <لتاقق: اثأ 

ذإ١ ت نك يع ةيضز ك بإف :ن يو قت لا طبرو د م ح ن ذى١ تنك ىتصغ :يملق ب ر ل ا 

هاربإيم قانن ئقم:ق لج أ و ؤئلا يا ل و ث ث ١هئل نجه أان لا إ ن لم ث ا رخأهج اخ بلاير 

:يف ٦٧ ب اتك :حاكنلا ١٠٨ باب يغةر ءاسنلا نهدجوو

1580. Aisyah s  berkata: "Nabi   bersabda kepadaku: 'Aku 

tahu kalau kamu  senang padaku dan bila kamu  murka (marah) 

padaku.' Aisyah bertanya: 'Dari manakah kamu  mengetahui itu?' 

Jawab Nabi  :  'Jika kamu  senang padaku, kamu  berkata: 'Tidak, 

demi Tuhan Muhammad, namun  jika marah, kamu  berkata: 'Tidak, 

demi Tuhan Ibrahim.' Jawab Aisyah: 'Benar ya Rasulullah, aku tidak 

menjauhi kecuali namamu.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab 

ke-67, Kitab Nikah bab ke-108, bab kecemburuan perempuan dan 

perasaan mereka)

١٥٨١. ث يدح عة ي ن ذ: ذ ت ك ب تلأ تل°ئاتتا دئع 1للي ئصى ١هئل هيئع م ئ ث و 

ناكو يإ بجاوص ن بتلي يعم فاكف ةلوثدر ؤئلا ىئص هئلا ي ع م ئ ث ؤ اذإ لخد

تن ئم ه هنم يرتنه ي إ قن تتل يعن رخأهج ااخ ب لير :يف ٧٨ تكاب :بدلأا ٨١ 

باب بلاابطاس لإى اان لس

1581. 'Aisyah s  berkata: "Aku pernah bermain dengan boneka di 

depan Nabi  .  Aku mempunyai beberapa boneka yang sering bermain 

bersamaku. Bila Nabi   masuk, boneka-boneka itu disembunyikan

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

sebab  malu terhadap Rasulullah § .  Lalu beliau memberi  boneka- 

boneka itu kepadaku dan aku bermain kembali dengan boneka- 

boneka itu." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-78, Kitab Adab 

bab ke-81, bab menyenangkan orang-orang)

١٥٨٢. ث يدح قياء٤ نأ ءئالا٠ل ٠اوداك نورخ ي ئثاياذهئ١ مؤي قياء٤ نوغثي اقب وأ 

نوغتبي ذيق ةاصرك لو ثر ١هلل ىثص هللا عي ؤتئم رخأهج ااخ ب لير :يف ٥١ 

تكاب :ةبهلا ٧ باب بقلو الةيده

1582. 'Aisyah s  berkata: "Bila para sahabat akan memberi hadiah 

kepada Nabi § ,  mereka memilih saat  giliran Nabi §  di rumah 

'Aisyah sebab  yang demikian itu lebih menggembirakan Nabi § . "  

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-51, Kitab Hibah bab ke-7, 

bab menerima hadiah)

١٥٨٣. دحيث ئاء>ةش نأ ل و ر ١هلل ىلص له̂ ا يع م ث ت ؤ ناك يد أ ت يف يضرم 

ؤئا٠ي ت1ت :ل و قه يق نيأ 1اد ذ ة١ نيأ 1اد د ة١ د ير نذأف هل نوكيهجوز أ ث يح

؛ ا ف ناكق يف ب يي ة لياع ر ح ،تام ئاذئع ن لاق :ةسكئاع ات ف ذ يف مويلا يذلا ناك 

نردي ي ع هيف يف يتيب' هص بق ه ل ل نر همتأن ن ه ل يرحئ ي رح تو رخأيراخبل'هج 

:يف ٦٤ باتك :يزاخملا ٨٣ ب'اا ضرم يبنلا ىلص هللا يع م ئ ت ؤ هتافوو

1583. 'Aisyah s  berkata: "saat  Nabi §  sakit yang menyebabkan 

wafatnya, beliau selalu menanyakan di manakah aku esok pagi, 

seakan-akan Beliau ngin segera ke rumah 'Aisyah, sampai isteri- 

isterinya ridha beliau tetap tinggal dan dirawat di rumah 'Aisyah 

sampai wafat di situ. 'Aisyah s  berkata: 'Maka Nabi §  wafat pada 

hari yang beliau di tempatku, maka Allah mencabut ruhnya saat  

kepalanya berada di antara dada dan leherku.'" (Dikeluarkan oleh 

Bukhari pada Kitab ke-64, Kitab Peperangan bab ke-83, bab sakit 

Nabi dan wafatnya)

١٥٨٤. ث يدح ةقياع اهنأ تعمش ي للا رص هثلا هيلع م ئ ت ؤ ذشص أو ي إ ليق

نأ نتومي ئور دس م يلإ ةرهظ :لوقي مهللا رعغا يل ينمحراو ينقجلأو ىيفرلاي

رخأهج ااخ ب لير :يف ٦٤ تكاب ال:يزاخم ٨٣ باب ضرم يبنلا ىلص هثلا يع 

م ل ت و هتافوو

1584. 'Aisyah s  mendengar Nabi   berdo'a sebelum wafatnya sambil 

menyandarkan punggungnya: 'Ya Allah, ampuni aku dan berilah rahmat 

kepadaku dan segera pertemukan aku dengan sahabat yang agung.'" 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-64, Kitab Peperangan bab ke- 

83, bab sakit Nabi dan wafatnya)

١٥٨٥. دحيث نعة ئ قن:ن ذ ك م ن أنع هنأ لاوثين يبن شح دبي خ نن 1لءا 

ؤريلآاؤ تعجتس ن بلا ى ذ ث ةنلا هينع ملس و طلوقي يف ؤضرن يديئا ت اق هيف هتذخأو 

ة ث ب قيلوط: ع ن) ن ينئا نأتم ةنلا (مبينع ةيلآا ظفنن أنه ريخ رخأهج ااخ ب لير :يف 

٦٤ كبات ال:يزاخم ٨٣ باب ضرن يبنلا ’ىنعت ةنلا ؤينع ملس و هتافوو

1585. Aisyah s  berkata: "Aku mendengar saat  Nabi   bersabda: 

'Tiada seorang Nabi yang mati melainkan disuruh memilih antara 

dunia dan akhirat, maka saat  Nabi   sedang sakit aku mendengar 

sabdanya saat  batuk: 'Bersama orang-orang yang sudah  mendapat 

nikmat dari Tuhan.' Menurutku saat  itu beliau disuruh memilih." 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-64, Kitab Peperangan bab 

ke-83, bab sakit Nabi dan wafatnya)

١٥٨٦. ث يدح ة لياع ذمئاق: ذ اك ءلوثر ؤنلا ىلص هنلا ؤينع منشو ئوو حيحص 

ي بو ش ق م ^ ه لآ : ذ و ق طق ن م ئا ى ز ي ر ح ام نفرخ يز اًايح يم ثجج له ا ى ئ 

هرضحو ش بقلا هثأرؤ ىنع ذخع ةئياع ؤ ث٠ي ؤينع املق قافأ ص خ ق ه ر ث ي وخ ئ 

ف ف ت ذيله ا مق :ةذ'ى م ه ل ا يف يفيفرلا اىآص̂ لا :نعنقف دإ١ لا ن فر ثف هنأ 

هثيدح نلاءي ذاك ق نث يتا وهو حيحص رخأهج ااخ ب لير :يف ٦٤ كتاب لا:يزاخم 

٨٣ باب ضرن يبنلا ىنص ةنلا ؤينع م ن ت و هتافوو

1586. Aisyah s  berkata: "saat  Nabi   masih sehat, beliau 

bersabda: Sebenarnya  tiada seorang Nabi yang akan mati 

melainkan diperlihatkan padanya tempatnya di surga, kemudian 

disuruh memilih apakah masih ingin hidup atau segera mati. Maka 

saat  Nabi   menderita dan hampir wafat, saat  kepalanya di 

pangkuan Aisyah, tiba-tiba beliau pingsan. saat  sadar, matanya 

melihat ke atap rumah sambil bergumam: A llahumma fir rafiqii  a 'la ' 

(Ya Allah segerakan aku bertemu sahabat yang agung).' Maka aku

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

berkata: 'kalau begitu berarti beliau tidak akan tinggal bersama kita 

lagi. sebab  aku ingat pada hadits yang beliau katakan kepadaku di 

waktu masih sehat itu.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-64, 

Kitab Peperangan bab ke-83, bab sakit Nabi dan wafatnya)

١٥٨٧. :دحدث ئياعمه ذ أ ن بلا ىلص هللا شع م ل ث ؤ ذ اك اذإ غزخ نئتعرقأ هئاسن 

،ت̂ اطع ة ي له ا ةش ز ي ةصئحؤ اكؤ۵ ي ش ىلص ١ه لل ؤئئع ذإمئمتؤ١ اك۵ د ي لش ت1ئ 

ع ن ةشئاع ث نح ي ث لاقق :ةصئح لآ أ س كزئ ةليللا يريعب بتزأؤ كنيعب ي ئ٠ن 

ؤظئأؤ :ث^اقق ىتب س ن ن تجق1ء ١ي ب ل شص ١ه لل شع م ل ت ؤ شز د ت ج ةشضع شعز 

ئ م لس اهيلع م ر ا ث او لز ئىح ه ئنه فاؤ ئ او لو ئا تف ،ئمنثيج اه يتير نيت 

م ن و ! :لوقئؤ ج بز ٠ط لت ي ع ؟زقع ؤأ ةيح ييغدلئ ألا ؤ٠ئ ط ت ذ أ لوقأ هل ٠ا

رخأهج يراخبلا :يف ٦٧ ب اتك :حاكنلا ٩٧ باب ةعرقلا نيب ءاسنلا ذ إ أدار ار فث

1587. Aisyah s  berkata: "Jika Nabi   keluar untuk bepergian, beliau 

mengundi di antara isteri-isterinya, maka bertepatan yang menang 

undiannya 'Aisyah dan Hafshah, dan bila jalan di waktu malam, Nabi 

i  bersama 'Aisyah berbincang-bincang,maka Hafshah menawarkan 

kepada Aisyah: 'Maukah kamu  mengendarai untaku, dan aku 

mengendarai untamu, kita lihat (apa yang terjadi)?' Jawab Aisyah: 

'Baiklah.' Maka saat  Nabi   mendatangi unta Aisyah dan memberi 

salam, ternyata yang ada Hafshah, maka Nabi mengucapkan salam 

dan terus berjalan jalan , sampai tiba waktu istirahat dan singgah. Dan 'Aisyah 

benar-benar merasa kesepian. saat  turun untuk istirahat, 'Aisyah 

meletakkan kakinya di antara daun idzkhirsambil berdo'a: 'Ya Allah, 

datangkan kalajengking atau ular ke kakiku ini untuk menggigitnya, 

dan aku tidak bisa berbuat apa-apa (sebab  merasa bersalah sendiri 

mengapa mau tukar kendaraan).'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada 

Kitab ke-67, Kitab Nikah bab ke-97, bab undian di antara istri saat  

ingin melakukan satu perjalanan)

١٥٨٨. ث يدح س أ نب ،كلان يضر هتلا هنع :لاق ت ئمش لو ثر هللا ىئص هتلا 

هياًء م ل ت و لوقي: دض ن عضتمة شع ذلا٠ءاس دضغك ييزا٠ شع ١ماعطل رخأهج 

ااخ ب لير :يف ٦٢ تكاب اضفئل احصأب يبنلا صش هللا هيلع لعتهؤ:م ٠ ٣ باب 

لضف ةشئاع يضر هللا اينع

  i hallulusaR ragnednem ukA" :atakreb  h kilaM nib sanA .8851

 nakiagab aynnial atinaw padahret haysiA' nahibeleK' :adbasreb

 "'.aynnial nanakam gnidnabid )hauk itor( dirast nanakam nahibelek

 araP naamatueK batiK ,26-ek batiK adap irahkuB helo nakraulekiD(

)haysiA' naamatuek bab ,03-ek bab ibaN tabahaS

 جدي ل ١هذ ٤ءايئم لا ي: قال و ت ئ م عي لئه١ صر ائ ث أ ذ عرثة حدد ث .١ ٩٨٥

تريئ. أرى ال ذ ئرى ؤ^رفاقة لله١ ورجمة ٢الث لا وعليه ذ :٠'ققا ل̂۶ا ل ث لأ علي ك ي رأ

 با'ا ٦ الخلق: بدء باكت ٩٥ في: ريل ب خاا أخرجه و سلم الل هعليه صر الئبي

الملائكة نكر

 ,haysiA iaH' :aynadap adbasreb  i ibaN" :atakreb  s haysiA .9851

 :haysiA helo bawajid akaM '.umadap malas nakpacugnem lirbiJ ini

 ,Aa\\u\us ٥R aY .hutaakarabaw ihallutamharaw maalas sihial a aW'

 helo nakraulekiD( "'.tahil uka kadit gnay apa tahilem asib uakgne

 bab ,6-ek bab naatpicneP aluM lawA batiK ,95-ek batiK adap irahkuB

)takialam gnatnet natubeynep

I'RAZ UMMU STIDAH GNATNET :BAB

ال أ ذ وئ ث ا ق د ذ فتتا عدذ ائزأة عث رة إ حد ى جل س قال ث: عابل ة حدي ث .٠٩٥١

 رأس ع ر غث ي م ل غ م زوجي :ا ا ل و ر ت٠قال ثي ى اًؤذاجؤئ اًغبذار م ذ ي ك م ن

 ٠فئأخا ر خبره ث ال زوجي :ةةاقا ات٠قال تشر مستوال قيزئقى ن ف ق ال جب د

 آطثق أ طق ذ ل تئث ق٠ا ؤ ؤ ئ الئاإق.ة: قال ت وبجرة عجزه أنكر أنكرة ف أذرة ال أ ذ

 وال ث خاقة وال وال ق ر حر ال تفاهة كلي ل زوجي الرابتة: قال ت أعلق أ ن ك ث وإذ

 قالس عهد عما ي ن أ ل وال أ ي ن خرغ رف تجن دخل إف زوجي :ال خا ين ة قائمته ت اً ة ة

 فئ.الك ؤيو وال ٠ال ئ اضطجع قر فكائ .بلر ذر لف، أكل إ ذ زوجي ة:عاوتمالث

 أو د لآ ج ك له ء١ذ كل ي ا ق ا ة عياياء أو غياياء زوجي ل ث ا ب ت ة : قال ت أ لأ ل ت ل م

 زولب ر ع وال ؤ ح أول ب ر أ ل ت ر زوجي الئاينة: ال تق كالل ك. ج ح أو فللك

ا م ت ة :قالس

tqaB ludbA da‘ ٧F dammahuM

 لعاشلة:١ قال ت الئاؤ مئ ا ق قريب الرماد عهيم ا ل ي ا ؤ طويل ال عتاد وقيع زوجي

 الشتمارح لاثيبق ألتبارى كيوا ث إبل ل ه نيلقط مئ خ ر مايل ذ مايلذ وما مايلذ زوجي

 حز أبو زوجي رة:عث ألخاؤية قال ت ئوا ي ذ أئهئ أيقئ ألتؤئو صوت ت ع ئ ذا1و

 ليا تس و ج خ ي ؛،ئ شخم وملأمئ يج غبي مئ ق وزرعأب ئق

 ذمئ ؤ ودايس وأ طط صهيل لأئ قي قجعبتى بخمؤ غنيتؤ لأئ قي ىوجنب ئ مي ى

 زرع أ ي مأ 1تق زرع أ ي مأ قاًئةثخ بزؤش حق ذقؤآز حق لأ أقول قعنده

 شطبه ت لعفت مصجعه حز أبي بئ°ا ق ت ا حز أبي ب ئ تا غعق وخها زذخ ك و ث ه ا

 ومل؛ اًئها حولم اًييها ئط ون ع أبي ذم كتا حز أبي ب ك لجثرةأ حنر ث جئهوب

 وال قبيئا حدي قا قبعة ال ز ح أبي جاربة ق تا ؤ ح أبي جاربة جاريها وغيظ كشايها

 ئ ت خ ش واأل^طا^ط أوزرع خوج ق ا ك: ئ١ب سi u bوال ئ ميوى ق ذ

 قطبقني يؤقائهيئ خصرها ٠ختث مئ بنعباؤ فالعهدي ئ لها ولداق معها ائوآة قبعي

 وي ا ئ عتا ع ي وأراح خطيا وأغن شوبا وي ب شويا ئ-جلأ بعده قتكخ ت و ك خها

 جت ع ت قبو ت:ئماق أ ئ ئ ل ذ وميري حز أم كبي وقال: وجاز وايخؤ كل مئ زأئطايي

٠ عز أبي آج صثوأ ب غ ما شي؛ كل

زرع لأم زرع كأبي ل ذ ك ك و ت ث م : عي ه صر لبؤ١ ٠زثهوأل قاال :٤ءايقم قا ^ا

الأهل مع المعاشرة ح ئ باب ٢٨ النكاح: باتك ٧٦ قي: ريل ب خاا جهأخر

 lupmukreb gnades gnay atinaw salebes adA" :atakreb  s haysiA' .0951

 imaus naadaek nakiynubmeynem naka kadit ijnajreb gnilas akerem nad

 ukimauS' :amatrep atinaw atakreb akaM .gnisam-gnisam akerem

 hadum kadit ,gnunug kacnup sata id suruk gnay atnu gnigad nakiagab

 ,tubesret gnigad itapadid alibapa gnay ,aynnalihkabek anerak ikadid

 audek atinaW '.aynqalhka kurub anerak iral naka gnaro-gnaro

 aumes anerak ,aynnakatirecnem naka kadit uka ,ukimauS' :atakreb

 naksibahgnem naka tukat uka naD .kiab gnay ada kadit ayngnatnet

 naktubeynem asib aynah ukA .aynnakatirecnem kutnu utkaw kaynab

 ukimauS' :atakreb agitek atinaW .aynhubut id tacac ikilimem aid awhab

 ,maid uka alib nad ,iarecid aracib kaynab uka akij ,naasarepreb kat

aradu nakiagab ukimauS' :atakreb tapmeek atinaW '.nakuarihid kat

malam di Tuhamah, tidak panas dan tidak dingin, tidak menakutkan 

dan tidak menjemukan.' perempuan  kelima berkata: 'Suamiku, jika masuk 

rumah bermalas-malasan, dan bila keluar rumah bagaikan singa, 

dan dia orang yang toleran terhadap temannya.' perempuan  keenam 

berkata: 'Suamiku kalau makan rakus, dan bila minum menghabiskan 

semuanya, dan bila tidur berkemul sendiri, dan tidak pernah merabakan 

tangannya untuk mengetahui bagaimana perasaan isterinya.' perempuan  

ketujuh berkata: 'Suamiku kasar, bodoh, keras kepala, tiap penyakit 

ada padanya, ia pun suka memukul perempuan  sampai luka di badan 

atau kepala.' perempuan  kedelapan berkata: 'Suamiku halus bagaikan 

bulu kelinci dan baunya harum sekali. perempuan  kesembilan berkata: 

'Suamiku memiliki karisma tinggi setinggi tiang, pemberani, dan 

mempunyai rumah dekat dengan keramaian agar sering dikunjungi 

orang. perempuan  kesepuluh berkata: 'Suamiku kaya yang memiliki unta 

yang banyak berkahnya yang jarang digembalakan. jika  unta itu 

mendengar suara alat musik, itu artinya dia akan disembelih.' perempuan  

kesebelas berkata: 'Suamiku yaitu  Abu Zara'. Tahukah kalian siapa 

Abu Zara'? Dyaitu  yang menghiasi telingaku dengan emas permata, 

memberiku rezeki yang banyak sampai menggemukkan badanku, dan 

memanjakan diriku. Dia menemukan aku di kalangan penggembala 

kambing, lalu membawa aku pada golongan orang yang berkuda, 

berunta, yang memiliki sandang pangan yang cukup. saat  aku 

berbicara dia tidak pernah menjelekkan ucapanku. saat  aku tidur 

menjelang siang, ia tidak membangunkanku. saat  aku mau minum, 

ia memberi  minum yang beraneka ragam.'

Adapun putra Abu Zara', tempat tidurnya cukup bagaikan penganyaman 

tikar, dan makannya cukup dengan lengan kambing. Adapun putri Abu 

Zara' sangat taat pada ayahnya dan ibunya, selalu penuh kantongnya, 

dan menyebabkan iri para tetangganya. Adapun sahabat Abu Zara', 

maka tidak membuka rahasia pembicaraan di rumah kami saat  dia 

keluar, dan tidak merusak atau mengkhianati hak milik kami, dan tidak 

mengotori rumah kami. Pada suatu hari Abu Zara' keluar di musim 

buah saat  wadah susu melimpah, maka ia bertemu perempuan  yang 

mempunyai dua anak bagaikan anak singa di pangkuannya sedang 

mempermainkan dua buah delima di dadanya, tiba-tiba ia menceraikan 

aku dan mengawininya, maka aku kawin dengan seorang hartawan yang 

selalu mengendarai kudanya, dan memberi  padaku ternak yang 

banyak, dan memberi padaku segala kesukaanku, sampai dia berkata:

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

'Hai Ummu Zara' makanlah sepuasnya dan berikan pada keluargamu.' 

Ummu Zara' berkata: 'Andaikan aku kumpulkan semua yang diberinya 

tidak akan cukup bejana kecil Abu Zara'.' 'Aisyah berkata: 'Kemudian 

Nabi   bersabda: Aku kepadamu seperti Abu Zara' kepada Ummu 

Zara'.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-67, Kitab Nikah bab 

ke-82, bab pergaulan yang baik terhadap istrinya)

-ب'اي ذ١ب أ ة ب١ا ي ز غ ئ ب ا1للأةع1ملآثد

BAB: KEUTAMAAN FATIMAH s  BINTI Nabi 

١٥٩١. ث يدح زوسئلا نب هنزخت نع نبا ب اص نأ ي ع نب نيسح هثدح ملهتأ

نيج دق٠او ث ة يد ت ل أ نم دئء٠ ديؤئ ىب معهيوا ل ك ث حسن ىب ي ع ةئحز شا هيئع  

ه ت ن ١ؤ ؤ ف ء نب هنزخن لاقه :هل ل ئ ك ل ١يل نم  يفرئأئ ٠اهد ت لقف :هل لا

لاقه :هل ل ئ ت نأ ر ئ ذ  دوسز ق ىئص ه ئ شع مئسو ل د اح أ٠ نأ

نيتش لهاىم هئئع وزم ق ين أش ص ئخ يلا ي وأي ى ح يشي ئئي لأ

يع نب يبأ ب با ث بطخ ةبا ي أ لهج ى ع هئطاف اهئئع ملا ث لا ت ئص ق لئو ز  

١هئل ىئص 1هئل قع تتؤ۶ ا^طخج ١س ئال يف ك نذ ى ع ؛ر بي ئاه ؤ1اد ص نب م ب ثخ ئ

هئ'اقق: نإ ه ب ا ف ش ن انآو نفاحأ نأ نثفت يف اهديو م ث زكن ارهص هل نم ينيب دبع  

س ئ ى ثأف ^ئع يف ^زقاعصث هئاإ :لاق ي ثدج ييقدصق يندعوو ى فنف يل ي او  

ء ئم لالاج و”لاألج اذازح وحبن و هئلا”لاخغ ثت ئوز”ل ١هئل ىص الة

هيلع ملس و تنبو ودع ١هئل انبأ هجرخأ ااخ ب لير :يف ٥٧ ب اتك صرف لا:س مخ ٥  

باب ام ركن نم ع د يبنلا ى ئط هئلا يع مئشو هاصعو هفيسو

1591. Ali bin Husain ء  berkata: "saat  ia tiba di Madinah dari rumah 

Yazid bin Mu'awiyah sesudah terbunuhnya Husain bin Ali ء , ia ditemui 

oleh Al-Miswar bin Makhramah yang bertanya padanya: 'Apakah ada 

keperluan denganku?' Jawabku: 'Tidak.' Lalu dia berkata: Apakah 

kamu  memberi  kepadaku pedang Rasulullah  ,  sebab aku 

khawatir kalau mereka merebutnya darimu. Demi Allah, jika kamu  

berikan kepadaku, mereka tidak akan bisa mengambilnya tanpa 

nyawaku.' Sesungguhnya Ali bin Abi Thalib pernah meminang putri

Abu Jahal untuk dimadu dengan Fatimah I ,  maka aku mendengar 

Rasulullah   berkhutbah sebab  itu di atas mimbar ini. Dan saat  

itu aku baru baligh. Nabi   bersabda: Sebenarnya  Fatimah itu 

bagian dari aku, dan aku khawatir ia akan difitnah dalam urusan 

agamanya.' Kemudian beliau menyebut salah satu mantunya dari 

suku Abd Syams dan beliau memujinya dengan hubungan keluarga 

sebab  pernikahan ini . Nabi   bersabda: 'Dia berjanji padaku 

dan menepati janjinya, dan berkata juga jujur ucapannya dan aku tidak 

akan mengharamkan suatu yang halal atau menghalalkan yang haram. 

namun  demi Allah, tidak boleh berkumpul putri Rasulullah   dengan 

putri musuh Allah untuk selamanya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada 

Kitab ke-57, Kitab Kewajiban Seperlima bab ke-5, bab apa yang 

disebutkan tentang baju besi Nabi, tongkatnya, dan pedangnya)

١٥٩٢. ث يدح ك ا نب ةمرخم ،ل'اق: نإ ؤ ع بطخ ث ب ىبأ لهج ت ئم تع

إ ذ۵ تطاق٤ ت تأف لو ثر 1هلل رص ١هئل هقع م ئ ت و :طتئ/قق مغزي ش مو شنأ لا 

ب.ض;ت ش تاثل اذهو يلع ت ن ي ا ي ي أ لهج ماعف لو تر ؤثلا رص هللا يع م ئ ت ؤ

ه ت ئم ت ف ل و ق ي د ه ث ئ ن يج: اثأ ت ح ك أ د ئ ن ايأ (صاعلا نب يسدحفعسرلا ي قدص و 

نإو ةتطاق ةعصب ى م ى إو هركأ نأ اه ؛و ثي و هللا ج ت ل اتع ي ت ن ل و ثز هللا رص 

ةئلا هيلع م ئ ت و وست، ودع هللا د ع لجر دجاو رهقلة ىلع ا°طخلية هجرخأ ااخ ب لير 

:يف ٦٢ تكاب لئاضف احص أب يبتلا رص ةئلا عي ؤ: م ئ ت ١٦ باب ركن أراهص 

يبتلا ىلص هئلا عي م ئ ت و مهنم بأو صاعلا نب عبرلا

1592. Al-Miswar bin Makhramah I  berkata: "Ali bin Abi Thalib 

meminang putri Abu Jahal dan berita itu terdengar oleh Fatimah, 

maka ia segera pergi menemui Rasulullah   dan berkata: 'Orang- 

orang berkata bahwa kamu  tidak marah (membela) putrimu, dan 

Ali akan kawin dengan putri Abu Jahal.' saat  Nabi   mendengar 

berita itu, maka beliau berdiri, mengucapkan syahadat dan bersabda: 

'Amma ba'du, aku sudah  mengawinkan Abul Ash bin Ar-Rabie' (suami 

Zainab) maka ia bicara jujur dan tepat padaku, dan Fatimah yaitu  

bagian dariku, dan aku tidak suka sesuatu menyakitinya. Demi Allah, 

tidak boleh berkumpul putri Nabi   dengan putri musuh Allah 

pada seorang.' saat  Ali mendengar itu, ia segera membatalkan 

pinangannya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-62, Kitab

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

Keutamaan Para Sahabat Nabi bab ke-16, bab menyebutkan tentang 

hubungan kerabat Nabi sebab  pernikahan, di antaranya yaitu  Abu 

Al-'Ash bin Ar-Rabi')

١٥٩٣. دحيث ئئاء٤٠ تطافؤ٤ ء1لهيا ملآسلا نع ء1ئهش مأ الئ٠ؤ٠نيذم قال٠: ذ %ا كة 

جاوزأ ى بلا رص هللا ر ع ملس و ة دج اعينص م ل ز نئا ئ ئاي تجاو I هنطاق 

بيئع لأسلا۶ يش نت لا و ل ق1 ر خ ت اهئ.ئم نم خ ن .^ئودر ش رص ه ئ ر ع

ؤم ئ ت ا ن ل ق رآئا بغز لاق: ثحريا يتنباب م ث امسئجأ نع ثؤيين وأ نع ؤياتش م ث

ئاؤا-ت ت ك ق دشيذ١ ذ^٠ا ىأز اه^ؤغ ئاؤا-ت ١^ ا ث ل ادإه ي ي ك ح ئ ئ ن لق ق

٠ه ل١ ئااً نم نيب ي٠:ؤجامت كصخ ووسز 1ؤتل رص ه ئ ر ع متسدو ؤ ي نم بيب م 

،تنأ نيكبت ذلع1 P لأوهثز٠ ١ؤتل رص سه عر مئسو تفاً:اه اذع زاته.̂ قلا٠: ذ 

U ت ك لا٤ي ر ر ع و و ثز ل رص ه ئ هيتع مئسو ةؤس ثلع1 يفنق ت ئق هل1:

تئؤع هغ ذدب1 ي عي نه ؤحلها اذلا ر اًينتز ق:تل'ا أى نلآ ع كم ويخأقي ف 

قت ا: قأ نيج يةئاته يف رملا لو؛لاا هنر :يفريخأ نأ ليريج ناك ناًرقلئا

لك بس ةؤم هنر ئف ينضراع هب مئا لا نيتؤم لاو ىزأ لجلآا لا إ دق٠ برئقا يقتاق 

ت ويرص رر مع ن لاع٠ ص ك ل قلا٠:ت ت يكبق كبش ي ذ ل تيأز٠ ئااًق آزى 

يخزج ي يزات ؤ ئا لا :واق اي ة ن ب ا ب لا أ نيضرق نأ ينوكت ةديس ؛اسن ن ي يؤ ن ل ا وأ

ة ن ي ت عاسن ةذه ةهلاا هجرخأ يراخبلا :يف ٧٩ باتك :ناذئتسلاا ٤٣ باب نم ىجان 

نيب ييد اان لس نمو لم بخير بر هبحاص

1593. Aisyah s  berkata: "Kami isteri-isteri Nabi   pernah berkumpul 

bersama beliau, tiada seorang pun yang tidak ikut. Tiba-tiba datang 

Fatimah s  . Demi Allah, jalannya persis jalannya Nabi  ,  maka saat  

Nabi   melihatnya, beliau menyambut dengan ucapan: 'Marhaban 

bib-nati (Selamat datang putriku),' kemudian dipersilakan duduk di 

sebelah kanan atau kirinya lalu Nabi   berbisik padanya sampai 

Fatimah menangis tersedu-sedu. saat  Nabi   melihat tangisnya, 

Fatimah dibisiki untuk kedua kalinya dan tiba-tiba ia tertawa. 'Aisyah 

berkata padanya: 'Rasulullah   sudah  mengutamakan kamu  dengan 

rahasianya dan tidak pada kami, sampai kamu  menangis.' Dan 

saat  Fatimah bangun ditanya oleh 'Aisyah: Apakah yang dibisikkan

Nabi   padamu itu?' Jawab Fatimah: 'Aku tidak akan membuka 

rahasia Nabi  . '  Kemudian saat  Nabi   sudah  wafat, kembali 'Aisyah 

berkata: Aku bersumpah padamu demi hakku atasmu, ceritakan 

padaku apakah yang dibisikkan Nabi   kepadamu?' Jawab Fatimah: 

'Adapun sekarang, maka baiklah! saat  berbisik yang pertama, Nabi 

i  memberitahu bahwa Jibril biasa mengulang bacaan Al-Qur'an 

setiap setahun sekali, dan tahun ini dua kali. Itu berarti sudah  tiba ajalku 

dan sudah dekat, sebab  itu bertakwalah pada Allah dan sabarlah. 

Sungguh aku sebaik-baik yang mendahuluimu.' Maka aku menangis 

sebagaimana yang kalian ketahui itu. Dan saat  Nabi   melihat 

kesedihanku, beliau berbisik kepadaku kedua kalinya bersabda: 

Apakah kau tidak rela jika kau menjadi sayyidah (termulia) dari perempuan  

kaum mukminin, atau perempuan  termulia dari ummat ini?' (Dikeluarkan 

oleh Bukhari pada Kitab ke-79, Kitab Meminta Izin bab ke-43, bab 

orang yang berbisik di hadapan banyak orang dan orang yang tidak 

mengabarkan rahasia sahabatnya)

الا ب٠ن !اهع ةننسزأ ازأ .سيمل. ى ير ف'ا أفئغ

BAB: KEUTAMAAN UMMU SALAMAH, UMMUL MUKMININ s

١٥٩٤. ث يدح ماشأ٤ نب ديز ذ أ قيربج ؤيع ثلا٠ملآ شأ ي ش شص ١ه لل هيع 

م ل ت ؤ هدنعو مأ ة ت ئ ت لعجف ،.^ئئحي م ث مأع لئا-ةق٠ ١يبلل شص ا٧ه هيلع م ئ ت ؤ ملأ 

تئت٠ة: نم ده١ ،لاق :ثل'اق ده١ هح د تئاق٠ مأ :ةتلس م ي 1هثل !م هتبسح للاا هايإ شح 

ت ئ ب ت ةبطخ يبئ ؤللا ىلص هللا ؤيع ملس و رخ ي ليربج هجرخأ يراخبلا :يف 

٦١ كبات :بقانملا ٢٥ باب تاملاع ةوبنلا يف ملاسلإا

1594. Usamah bin Zaid i  berkata: "Jibril datang kepada Nabi   

saat  Ummu Salamah ada di dekatnya, maka ia berbincang dengan 

Nabi   kemudian pergi, maka Nabi   bertanya kepada Ummu 

Salamah: 'Siapakah orang itu?' Jawab Ummu Salamah: 'Dia Dihyah.' 

Ummu Salamah berkata: 'Demi Allah aku tidak mengira dia selain 

Dihyah, sampai aku mendengar Nabi   memberitahu padaku bahwa 

itu Jibril H ' "  (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-61, Kitab 

Tentang Keutamaan bab ke-25, bab ciri-ciri kenabian di dalam Islam)

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

٧ا ب ند ٠ل؛ءلاض ب ثر ازأ نيبؤعل ينبعن أ نئن

BAB: KEUTAMAAN ZAENAB UMMUL MUKMININ s

١٥٩٥. ث دح ؤ ن ج اؤ ؤ اًش ع ب:ذ أ ١ي ب ل ٠ر ذ ء ة ل | م ل ت و ننق ، ؛ غ ىلص 

ه ئ هيلع :منغتو ي عر تأ ٠دش ةوخ ت JU: نكلوط أ ج1ا اوذحاًق ةصق ذ :”احوغر 

ت ئانق ة د و ت نهلوطأ انج انمنعق دغ ب ات لأ ت ناك <لئوط ئادي ةقدصلا ت ئاقؤ ئاعرتأ 

لاقوح ؤب ت ئاقؤ ج تب الةقدص رخأهج ااخ ب لير :يف ٢٤ كتاب :ةاكزلا ١١ باب 

يأ ةقدصلا لضفأ

1595. 'Aisyah s  berkata: "Salah satu isteri Nabi   bertanya kepada 

Nabi  :  'Siapakah di antara kami yang lebih dahulu menyusulmu 

(mati)?' Jawab Nabi  :  'Yang terpanjang tangannya.' Lalu mereka 

mengambil bambu untuk mengukur tangan masing-masing, ternyata 

Saudah yang terpanjang tangannya. Kemudian kami baru mengerti 

bahwa panjang tangan itu banyak sedekah, dan ternyata Zainab yang 

lebih dahulu menyusul Nabi  ,  dia dermawan dan suka bersedekah.'" 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-24, Kitab Zakat bab ke-11, 

bab sedekah manakah yang paling utama)

BAB: KEUTAMAAN UMMU SULAIM s

١٥٩٦. ثجدح سقأ ي يز ١هذل ةئع ذ أ 1ي ب ل ىلص ١هذل هيلغ م ن ت و م ل ن ك ي لخذج 

ؤ لهابء „ د ت ريغ هتن: مأ م ي ت ىذعهلاإ ب ؤز أ ليقف هل : ل ق ي إ اهثحز أ لتق 

ئاوخأ يبم رخأهج ااخ ب لير :يف ٥٦ كتاب داهجلا :ريسلاو ٣٨ باب لضف نم 

جزه اجزاغ أو هفلخ يخبر

1596. Anas i  berkata: "Nabi   tidak suka masuk rumah di Madinah 

kecuali rumah Ummu Sulaim selain dari isteri-isterinya, dan jika ditanya 

tentang hal itu, jawabnya: 'Aku kasihan padanya sebab  saudaranya 

terbunuh bersamaku.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-56, 

Kitab Jihad dan Perjalanan bab ke-38, bab keutamaan membekali 

orang yang berperang dan menanggung keluarga yang ditinggalkan)

1. ن*ب بأنافعل ب ب فأا !ن. د و ع م بنار ي نير فأ فء٠ز .ا;;ص

BAB: KEUTAMAAN ABDULLAH BIN MAS'UD DAN IBUNYA h

٥٩٧ ١. يدحث يبأ ىسوث يرعشلأا يضر ةللا هنع لاقط: قئدت انآ ي يأو نم  

نتيلها ئ تبج١ ى ىر ل ا ذ أ .ئبع ١هلل نب د و عس لجر نم ت ب ب ل ئ أ يبلأ رص

ى ر ن ي هيوخد ء^وغذؤ هةاً ر ع ١ي رص ١هلإ هيلع ملس و  UJ ١هلإ هيلع وم لس

37 : رخأهج ااخ ب لير :يف ٦٢ كتاب لئاضف احصأب يبنلا رص هبلعةللا مثمتؤ

باب نمبقا عبد هللا نب دوعسم ي يز هثلا هنع

1597. Abu Musa Al-Asy'ari ء  berkata: "saat  aku baru datang 

bersama saudaraku dari Yaman dan tinggal beberapa lama, kami 

menyangka bahwa Abdullah bin Mas'ud itu termasuk keluarga Nabi 

i  sebab  ia bersama ibunya selalu masuk ke rumah Nabi ٥ ." 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-62, Kitab Keutamaan Para 

Sahabat Nabi bab ke-37, bab keutamaan Abdullah bin Mas'ud)

١٥٩٨. ث يدح دبع هللا نب دو عس ب عخ ةلاقق: ؤ هللا دعل ت ذخ أ ن ي يف لوسر

١هلل ىلعص ه ئ ر ع يوملس ٠اتضد ونيعبس ةز و ث و ١هلل د ق ل مبع ب احص اً ١ي  

رص هللا ب̂لع ملس و ينا نم مهجلعأ ^اياة^ث اثو انآ مهريخب واق قيعش يواو)

:(ث يدح لا تس لجف يف قلجلا ث̂مئهأ' ات نودوقي ا ت ف تعجس ادر لوقي ربغ قلبن  

رخأهج ااخ ب لير :يف ٦٦ كتاب لئاضف :ذآرقلا ٨ باب الءارق نم احص أب يبنلا

رص ١ه لل شع وم لس

1598. Abdullah bin Mas'ud ء  berkhutbah dan berkata: "Demi Allah, 

aku sudah  menerima langsung dari mulut Rasulullah   tujuh puluh lima 

surat. Demi Allah, para sahabat Nabi   mengetahui bahwa aku yang 

terpandai di antara mereka terhadap kitab Allah meskipun aku bukan 

yang terbaik di antara mereka."

Syaqiq yang meriwayatkan hadits ini berkata: "Aku dudukdalam majlis 

untuk mendengar bagaimana suara orang-orang, maka tiada yang 

menolak keterangan itu." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-66, 

Kitab Keutamaan Al-Qur'an bab ke-8, bab para ahli baca Al-Qur'an 

dari sahabat Nabi)

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

١٥٩٩. دحلأ .يبع هللا نب د و ث ن ق يضر هللا هنغ اقل: و هتلا الي ن لا ةلإ هربغو 

ى ل للا اً لأ و ث نم ة ث ل؛ اؤ لآ اذاًر متعأ نئأ ،تلؤذأ لآ ذ ف لا أ ؤ نم ةثل؟ اؤ لآ 

اقأ̂ و م لغ أ ميف لا أش ولو ملغ أ ذح أ١ ملغ أ ي م اقكث؟ةثل بهغل لإا٠دل وي ١هبل

رخأهج ااخ ب لير :يف ٦٦ تكاب اضفئل رقلاآ:ن ٨ باب الءارق نم احص أب يبنلا

ىلص ١هئل شلغ م ل ث و

berkata: "Demi Allah yang tiada ء 1599. Abdullah bin Mas'ud 

Tuhan kecuali Dia, tidak turun suatu surat dari kitab Allah melainkan 

aku mengetahui di mana turunnya, dan tidak turun suatu ayat dari 

kitab Allah melainkan aku mengetahui dalam hal apa turunnya, dan 

andaikan aku mengetahui ada orang yang lebih mengerti (pandai( 

dibandingkan ku tentang kitab Allah yang bisa dicapai oleh kendaraan 

unta, niscaya aku pergi belajar kepadanya." (Dikeluarkan oleh Bukhari 

pada Kitab ke-66, Kitab Keutamaan Al-Qur'an bab ke-8, bab para

)ahli baca Al-Qur'an dari sahabat Nabi

*١٦٠. ث بدح .يبغ هللا نب ررئع نغ قورسم :لاق ركن دبغ هللا تتغ .يبغ هللا 

نب ورئغ :ئا'اقق ل ن لجر لآ د ؤ أ يحأ دغب ى ذ غ ت لئو ر ١هلل ىلص ةئلا شغ 

م ل ث ذ ي:لوق اور قتثا رقلاآن :ؤ ثبر أنم نم .يبغ لا ا أ د ب ) د و ث ع ئ ت٠(هد ر ؤ ت ل ا ث ؤ 

ي أ دحيهع ذي نب ف ك ؤ ئا ئذ نب لبج رخأهج ااخ ب لير :يف ٦٢ ب اتك اضفئل 

باحصأ يبنلا صعى ل هللا هيلغ ثعتدؤ:م ٢٦ باب نماقب اسلم لومى يبأ ةقينح

يضر ه ئ هنغ

1600. Masruq berkata: "saat  orang menyebut nama Abdullah bin 

Mas'ud di tempat Abdullah bin Amr, maka ia berkata: 'Itu orang tetap 

aku cinta sesudah aku mendengar Rasulullah   bersabda: 'Belajarlah 

Al-Qur'an dari empat orang; Dari Abdullah bin Mas'ud (ia yang di- 

sebut pertama), dan Salim, maula Abu Hudzaifah, Ubay bin Ka'ab, 

dan Muadz bin Jabal g .'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke- 

62, Kitab Keutamaan Para Sahabat Nabi bab ke-26, bab keutamaan 

Salim Maula Abu Hudzaifah)

Sh a h ih  Bu k h a r i  Mu s l im

رفلآ''نلتءاد-بءءف';ي''رفت'ل-ب'ل ىلادتتي'ا,ضلذ١٠ا

BAB: KEUTAMAAN UBAY BIN KA'AB 

DAN BEBERAPA SAHABAT ANSHAR

١٦٠١. ث دح سقأ يض ١هئل ه ل :لاق ح ج ا٠ةآزقل شع دهع ئ ثا، ىص ه ئ

هتتع م لم و :ةعبرأ مهتنب نم ١راصذلأ يقأ ^ات^ؤ ىب جبو و أو ديز ديزو ند:ا ت ش

هجرخأ اخ بلاير :يق ٦٣ تكاب نماقب نلأا:راص ١٧ باب نماقب يزد نب اثبت

يضز1ه ل ه ت ل

1601. Anas ء  berkata: "Orang yang hafal seluruh Al-Qur'an di masa 

Nabi   dari sahabat Anshar: Ubay bin Ka'ab, Mu'adz bin Jabal, Abu 

Zaid, dan Zaid bin Tsabit g . "  (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab 

ke-63, Kitab Keutamaan Kaum Anshar bab ke-17, bab keutamaan 

Zaid bin Tsabit)

١٦٠٢. ث يدح سقأ نب م ي ي يز ١ه ثل هع لاق ي ل ىتص ١هثل ل ع متشو  

:يخ لأ ه لا ي ر نأ ة أ أرقأ ش يع م ل ن ك ن ي ن ل ا'وؤقك :لااق و٠ي ق اثت :ل ق م ئ ق

ىكبق هجرخأ ااخ ب لير :يق ٦٣ تكاب مناقب :راصنلأا ١٦ باب نماقب يبأ نب

بعك يصر هتلا هنع

1602. Anas ء  berkata: "Nabi   bersabda kepada Ubay bin Ka'ab: 

Sebenarnya  Allah menyuruhku membaca Al-Qur'an kepadamu 

yaitu: 'Lam yakunii iadzina kafaru.' Ubay bertanya: Apakah Allah 

menyebut namaku?' Jawab Nabi  :  'Ya.' Maka menangislah Ubay 

(sebab  merasa terharu).'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke- 

63, Kitab Keutamaan Kaum Anshar bab ke-16, bab keutamaan Ubay 

bin Ka'ab)

ا،ل فب;ب م د ء ' اض ذ اب| اع; ت رض ; فا ل غ

ء BAB: KEUTAMAAN SA'AD BIN MU'ADZ

١٦٠٣. دحتل رباج ي يز هتلا :هع تعمش لابي ىتص هتلا هتلع متشو ت:لوق

ؤتئا رعلاىقم ؤتل٠ئ٠ دعش٠ نب ذ ئا ئ هجرخأ ااخ ب لير :يق ٦٣ تكاب نماقب :راصنلأا 

١٢ باب نماقب دعس بن ذاعم يضر هتلا هنع

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

1 603. Jabir i  berkata: "Aku sudah  mendengar Rasulullah   bersabda: 

'Sungguh sudah  goyang Arsy sebab  kematian Sa'ad bin Mu'adz i  

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-63, Kitab Keutamaan Kaum 

Anshar bab ke-12, bab keutamaan Sa'ad bin Mu'adz)

١٦٠٤. ،لأ دح ءا^ا يض هئهذلا3:لا ي د ي ي لأ ى ط ي ع هس مس و ةنح ريرح 

ل ئج ق هباحصأ متاه قو ث نوبجعيو نم اه يي لاقع٠.: نوبجعت ن ي نيل ؛ذه ل يؤ ات ئ .يئمت 

نب ذ ئا ث ريخ اه م وأ لأين هجرخأ يراخبلا :يف ٦٣ تكاب انمقب :راصنلأا ٢ 1 باب 

انمقب دعس نب ذاعم يضر هللا هنع

1 604. Al-Barra' a  berkata: "Nabi   menerima hadiah kain perhiasan 

sutra, maka sahabat merasa kagum dan memegang-megangnya 

sebab  sangat halus, maka Nabi   bersabda: 'Kagumkah kalian 

dibandingkan nya? Sungguh saputangan Sa'ad bin Mu'adz di surga lebih 

besar dari itu dan lebih halus.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab 

ke-63, Kitab Keutamaan Kaum Anshar bab ke-12, bab keutamaan 

Sa'ad bin Mu'adz)

١٦٠٥. لأ د ح س نأ يض ١هئل هنع :ل ق ي د ئ أ ي بلأ ىذص ١هذل ي ع مئسو ةبجل

سدنس ذاكو ىهني نع ريرحلا ب ج ئق سانلا اه م :لاعف ي نثاؤ ىمس د م ح ث ؛ديب 

تلنليؤا دعس نب اعث^ يف ةنجلا خ أن ت ن ي اذه رخأهج ااخ ب لير :يف ٥١ تكاب 

:ةبهلا ٢٨ باب بقلو الةيده نم نيكرشملا

1605. Anas a  berkata: "Nabi   mendapat hadiah jubah dari sutra 

padahal Nabi   sudah  melarang kaum laki-laki memakai sutra, maka 

orang-orang merasa kagum dengan sutra itu, lalu Nabi   bersabda: 

'Demi Allah yang jiwa Muhammad ada di tangan-Nya, saputangan 

Sa'ad bin Mu'adz di surga lebih bagus dari itu.'" (Dikeluarkan oleh 

Bukhari pada Kitab ke-51, Kitab Hibah bab ke-28, bab menerima 

hadiah dari orang-orang musyrik)

مثيءي إسذب'لا اخ ب ء ش ت ، ذ ا٢يل.اد ذ تء ن اح يض ذ ن 'ي

BAB: KEUTAMAAN ABDULLAH BIN AMR 

BIN HARAM AYAH JABIR i

١٦٠٦. ث يدح ر اج نب د ع هللا يعضر هللا امهع لاق: ءيج يبأب موي أ.يح دق لقئ

  وب ذ ذ ي ويا٤ ث ج ي وقئ. و ث ئ م ه ع ئ ي ؤ صر ر رث و د وضخ:د:نيذي ح ر بؤ

صر لثؤ١ رث ول قأير قني ي فئهأيي عنه ي غ ذ نئبعن ث م قويي فئهأذي عنه أكشغذ أن

  أخت عثروأو ابنة :قعالوا هذه هن :ل قعا صائحة صوت ق شي ع قرفر ؤ ت ئ م عييز الئه

أخرجه رئ ح ر ^ب ي حي فا وظله ال ت لاك ة ؤالب ئ ث ا لات ك ي أو ت ك ي فل م :عاو ت روع

  الله دعب بن علي حدثنا باب ٥٣ الجنائز: باكت ٣٢ في: ريالب خا

 awabid ukhaya hazanej akiteK" :atakreb  ء halludbA nib ribaJ .606 1

 gnotopid hadus aynhubut atoggna naigabes nad duhU gnarep taas

 pututid nad  i ibaN napadah id nakkatelid akam ,rifak gnaro helo

 .ukgnaralem gnaro-gnaro ,aynputut akubmem naka uka akiteK .niak

 ragnedret abit-abiT .ayntakgnagnem ukhuruynem  i ibaN naidumeK

 :bawajiD '?uti hakapaiS' :aynatreb  i ibaN akam ,tirejnem gnaro araus

 uata '?signanem apagneM' :adbasreb  i ibaN '.rmA irtup uata araduaS'

 nagned aynignuanem patet takialaM arap babes ,signanem nagnaJ'

 irahkuB helo nakraulekiD( "'.takgnaret iapmas akerem payas-payas

 nakatirecnem halet bab ,53-ek bab hazaneJ batiK ,32-ek batiK adap

)halludbA nib ilA imak adapek

لس'بئف'.؟جليىذرلضاشش

RAZD UBA NAAMATUEK :BAB ء

 ؤ ت ئ م عش لإة١ صر الئبي ي ب ت ن نر ي ل ث ا ; ئ غ٠ قاال: عأ س ابن حدي ث .٧٠٦١

 كبي أنه يزعم ل ن ي ل زب ل1 ١هذ عئم ي ظعتم ا°لوادي ١هذ ب ر كجه٠ار لآخيؤ: قاو

 ز ئ ر ق دت ه ح ر الاخ ئان ط ر ائتني ث م قوله ي ن و ا ث ر ا ل غي ا ؛ ي ن ال خر يأتتؤ

 ئو 1م و ^ ي ا الا.ئىال^ ث كا رمد٠ يأنر رأيكة له: ق د ل نر أبي لى١ ر ر قم قوإؤ ي ن

 ي كة قدم ح ر ي ا ؛ ؤيفا له ئ ت نؤ ح زونفت ردتآ ي ث ا ئ فيتي ي يا :ةقعائ ي ا ل ئ ت ر

 عنه : ه أن وكرة ت رق ه ولا و ث ئ م عي لئه١ صر ر ي ئاهلتئس اهلثذجذ قاًتى

 واحذ ي غ ل قئ م تبته رآة £ثا عريب ئ ه قترتن عيي قرآه ش ي غ ش أدركه ح ر

ذ ق وظن ا ل ت ف ج ذ إ ر وؤانه هقريب ت نقاح مث أصبح ح ر سيء عن ^صاجب ي ه ت ا

يه قت ر ضججؤ إ ر قتا د أي سر ح ر و ث ئ م ع ي الئه صر الب ي يراه و لا ال وم

ا4يذ واجذ لاي ت اً ل ي ت ه ده٠ ق ذئ ب قاًقايه يئزئه ي ت ئ م أن ب ر ب ن الن أى ل،فقال عي

q aB ludbA da‘ ٧F dammahuM

ه بج اه نع ؛يش ر ح اذإ ذ اك م و د ق ا د اتف ئ ع قئم ق إذ ماقأف ه ت ت م :لاق 

لا أ ي يثنح ت ى ي ن ل د د ق أ ل'اق': ذ ينتئطعأ ذهع١ اقاةيمؤ ؤزئل٨ى يئد ذ ل ت ف ق تثف 

هزبخأق ق:وا إقئه ىح وهو للوهثر٠ ١هئل رص هئلا عي ؤسثم اذإذ آئخهت قابينت 

ينإن ف نيأر شء د اح أ٠ نعئن ئق٠ق كر ق يو ٠ل؛ ا ة ندف ثينن قيين حر 

د د ن ت ش خ ني قق ئق اق'^ق هو ثفئ حر قخد ر ع ١لر ىئبه 1لق عش مئسو 

قخدو هته قئ ت ن ي ى. وم ئس اك يئه لاقف هل لابي ر ه هئلا عي م ئ س رائ 

١ىل ن ير ق مهربخأف ر ح ثلقأدي٠ يزيأ لاق: يذغو ي يم ئ يةت٠ج نخرصلأ هب٠ا نئت

مهيئاوهظ غزخف ر ح شأ نجسثلا ى^اتق ر غ و هت̂ بء: دهش أ فأ ةللإ ا لآ إ هئلا نأو 

ا ن ثح ت لوسر 1هئل م ي موقلا هولزبثق ر ح ةوتجص أ ش و ر ا ت ل أ بكأف يع 

ق:لا م ك ي و م ث ن ل أ قفوثقت هئأ ن ي ر اثب ذأؤ قيرمل مكراجي ر إ م ئا ل ا هذقنأف م ه ني 

م داع ن ي يقلا. اهيئجي ثقبةوبز اوراغو ينإ بكأف س ات ل أ ^ هجرخأ اخ بلاير 

:يف ٦٣ كتاب بقانم نلأا:راص ٣٣ باب ملاسإ يبأ رن ئ ي ن هئلا هنع

1607. Ibnu Abbas h  berkata: "saat  sampai berita terutusnya Nabi 

Muhammad i  kepada Abu Dzar, maka ia menyuruh saudaranya: 

'Pergilah ke lembah Makkah dan ceritakan kepadaku kabar orang 

yang mengaku sebagai Nabi yang menerima berita dari langit itu. 

Dengarkan apa yang dia katakan.' Maka pergilah saudaranya ke 

Makkah sampai bisa mendengar ajaran Nabi  ,  kemudian kembali 

kepada Abu Dzar dan berkata: Aku melihat ia menganjurkan orang 

supaya berakhlak baik, dan ia membaca kalimat yang bukan sya'ir.' 

Abu Dzar berkata: 'kamu  tidak memuaskan bagiku.' Kemudian ia 

sendiri berangkat ke Makkah dan hanya membawa tempat air. saat  

tiba di Makkah, dia langsung menuju Masjidil Haram untuk mencari 

Nabi   padahal ia belum mengenalnya dan tidak akan bertanya 

pada orang. Pada malam harinya, dia bertemu dengan Ali bin Abi 

Thalib, sebab  Ali mengetahui bahwa ia seorang gharib, maka diajak 

ke rumahnya. Abu Dzar ikut dengan Ali namun  masing-masing tidak 

bicara. Keesokan paginya, Abu Dzar kembali ke masjid membawa 

tempat airnya dan menambahkan airnya di masjid. Sepanjang hari 

itu ia berada di masjid hingga sore dan bertemu kembali dengan 

Ali, lalu ditanya: 'Apakah tidak mengetahui dimana rumahnya?' Lalu

diajak kembali oleh Ali sambil masing-masing belum melakukan 

tanya jawab. Sampai malam yang ketiga pun demikian. Sesudah itu 

Ali berkata: 'Mengapa kamu  tidak menceritakan kepadaku untuk 

apa kamu  ke sin؛?' Jawab Abu Dzar: 'Jika kamu  berjanji untuk 

menunjukkannya padaku, pasti akan kuceritakan.' Ali pun berjanji, 

dan Abu Dzar memberitahukan tujuan kedatangannya. Ali berkata: 

'Itu benar dan dia Rasulullah (utusan Allah). Besok pagi ikutlah 

denganku, kalau aku khawatirkan terjadi sesuatu padamu, maka aku 

akan berpura-pura menuang air. Bila aku berjalan jalan , maka ikutilah aku 

sampai kamu  masuk di tempat yang kumasuki.' Maka ia mengikuti 

Ali sampai masuk ke rumah Nabi   bersamanya. Sesudah  mendengar 

ajaran Nabi  ,  ia segera masuk Islam di situ juga. Nabi   bersabda 

padanya: 'Kembalilah dan sampaikan ajaran ini kepada kaummu 

sampai datang perintah lanjutanku kepadamu.' Abu Dzar berkata: 

'Demi Allah yang jiwaku berada di tangan-Nya, aku akan meneriakkan 

kalimat ini di antara kaum kafir Quraisy.' Kemudian ia keluar menuju 

masjid dan berseru sekeras suaranya: 'Asy hadu an laa ilaha lllallah 

wa anna Muhammad rasulullah,' maka pemuka-pemuka ban^sa 

Ouraisy segera memukulinya sampai jatuh pingsan. Lalu datanglah 

Abbas melindunginya sambil berkata: 'Hai kaum (Quraisy) celaka 

kalian, kalian mengerti bahwa wilayah perdaganganmu selalu melewati 

daerah Bani Gh