Tampilkan postingan dengan label bukhari muslim 36. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label bukhari muslim 36. Tampilkan semua postingan

Selasa, 03 Desember 2024

bukhari muslim 36


ifar.' Maka Abbas bisa menyelamatkannya dari mereka. 

Abu Dzar masih belum puas sehingga pada esok harinya ia mengulangi 

perbuatannya itu dan mereka juga kembali memukulinya sampai 

pingsan, dan ditolong kembali oleh Abbas bin Abdul Mutthalib.'" 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-63, Kitab Keutamaan Kaum 

Anshar bab ke-33, bab keislaman Abu Dzar)

ي ذ ذ ش٠ه ع

BAB: KEUTAMAAN JARIR BIN ABDULLAH a

١٦٠٨. ث يدح ريرج: يضر هئلا هنع واق: اه ي نج ح ى نلا ىلص هئلا هيلع م ئ ت ؤ ذ ئث 

ن ش أ و لا ينآر إ٨م ث يف يهجو .ئقئؤ تؤكس ١هي ين. لا ت ثأ ىئع ا٠ليحل برصف

هدتد يف ل اقؤ ي^ دز٠.: هتبئمهللا ا^ؤاقه ئثباؤ ايدهم رخأهج اخ بلاير يف: ٥٦ تكاب 

:داهجلا ١٦٢ باب نم لا ثيبت ىلع لال يخ

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

1608. Jarir i  berkata: "Sejak aku masuk Islam, Rasulullah   tidak 

pernah menolak (kedatanganku), dan setiap kali beliau melihatku, 

pasti tersenyum padaku. Bahkan aku pernah mengeluh kepadanya 

bahwa aku tidak bisa kokoh di atas kuda, maka Nabi   mengusapkan 

tangannya di dadaku dan berdo'a: 'Ya Allah, tetapkanlah ia dan 

jadikanlah ia seorang yang mendapat hidayah dan memberi petunjuk.'" 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-56, Kitab Jihad bab ke-162, 

bab orang yang tidak dapat duduk kuat di atas kuda)

١٦٠٩. ث يدح ريرج لاق ي لو ثر ١هلل ىلص ه ئ هيلع : م ل ت و لا أ يخيرت ن 

يذ ة.صلخلا اكو ذ ئا ل يف معثخ ش ت ي هتئك ؤ ا ت ي ل ا :لاق يف لس مخ

ؤئاثؤ سراق ىم س ئح أ اوناكو ب احص أ ليخ :لاق ذ ئ ك و "لا ت بثأ ر ع ليحلا 

برققط ءيفيرنص ر ح ثيأر رقآ اصأ٠دهع يف يرنص اق^ا:ل اهم هتبث ه لعج و 

ايؤئا د ه تئا للطلاق اهيلإ ئارعسكف اهقرحو م ث ثب ر إ ل و ثو ؤللا ىلعص هللا هيلع 

م ئ ت ؤ هربخي لاقف ل و ث :ريرج ي نثاو فثعب ؤح لاب اه لجج ر ح اهتكرت اهثأك

لمج فوجأ وأ برجأ :لاق ذ ر ا ب يف ليح س تح أ اهياجرو س ت ق ا ؤ رخأهج

ااخ ب لير :يف ٥٦ تكاب :داهجلا ١٥٤ باب قرح رودلا اونلل يخ

1609. Jarir a  berkata: "Rasulullah   bersabda kepadaku: 'Maukah 

kamu  menghibur hatiku sekembali dari Dzul Khalshah?' Dzul 

Khalshah yaitu  sebuah kuil tempat berhala di Yaman milik suku 

Khats'am yang biasa disebut Ka'bah Al-Yamaniyah. Maka aku 

berangkat bersama seratus lima puluh barisan kuda dari Ahmas, 

dan mereka ahli berkuda, sedang aku tak tahan berlama-lama di 

atas kuda, maka Nabi   memukulkan tangannya di dadaku sampai 

berbekas tangannya di dadaku sambil berdo'a: 'Ya Allah, tetapkanlah 

ia dan jadikanlah seorang yang memberi petunjuk dan mendapat 

petunjuk.' Maka pergilah Jarir ke sana dan menghancurkan serta 

membakarnya, kemudian mengutus orang untuk memberitahu kepada 

Rasulullah  .  Utusan Jarir berkata kepada Nabi  :  'Demi Allah yang 

mengutusmu dengan hak, aku tidak meninggalkannya kecuali sesudah 

menjadi puing bagaikan unta yang kosong perutnya atau yang terkena 

penyakit.' Kemudian Nabi mendo'akan tentara berkuda dari suku 

Ahmas dan orang-orang Ahmas sebanyak lima kali." (Dikeluarkan 

oleh Bukhari pada Kitab ke-56, Kitab Jihad bab ke-54, bab membakar 

rumah dan pohon kurma)

Sh a h ih  Bu k h a r i  Mu s l im

غلحي1لي'بصاشءبلا,اغلحضدض

h SABBA NIB HALLUDDBA NAAMATUEK :BAB

 و ضن ن اهلخلأء نلحق و ت ل م عي لأة١ صلى ل ب ي١ أن عأ س ئن١ غنن ف .٠١٦١

 ريل ب خاا جهأخر الني ن في ق ه ه ا ل ل ث م فعال: قاًلحتر ه ذا وضع من :،هال وضوءا له

الخلاء دعن الماء وضع باب ٠١ الوضوء: كتا ب ٤ في:

 idnam ramak kusam  i ibaN akiteK" :atakreb  h sabbA unbI .0161

 :aynatreb  i ibaN ulal ,ayn'uhduw kutnu ria nakaides uka akam

 ,uhatirebid akitek naD '?ini 'uhduw ria nakaideynem gnay hakapaiS'

 "'.amaga malad ai halnakiadnap halA aY' :a'odreb uaileb ulal

 ,01-ek bab uhduW batiK ,4-ek batiK adap irahkuB helo nakraulekiD(

)licek ramak malad id ria nakkatelem bab

لحثنا األن وه ز ي ق > لحباش ا:ا-'ل.أ!ل وءن ٧٠

h RAMU NIB HALLUDBA NAAMATUEK :BAB

 عي الله صعلى الب ي لحاؤ في الرجق كان قال: عمر بن لله١ عبب. ح د لأ .١١٦١

 أرى أن ق ي ن و ت ث م عي لثه١ صلى لله١ رث و د على قص-ها رؤ̂ ا رأى ١إذ وتعلم

 نعوكن فا?ا غلاص و ئ ر ت ئ م عي لإه١ صلى لله١ رث و د ع ر قاًقصؤا رؤة

 تل كي ن كأن لحوم و ا ن ن ف ي ل معوت عي الثه صلى لله١ رث و د عهن على ا°لتذجد في

 س٠ي ا ^ و؛ا قزئ.ان ئها وإأا اهلتئر كطي طوي ة هي رذا لئار١ إالى بي ق ذ ب أ خذن ي

 ل م ي: قال،3 آلحؤ ٠تللث ^ ق ل: ر۵ا من لله٧ أعوذ أقول: ف جفل ن ي مئعرف قذ

 ؤ ت ث م عمليه لل ه١ صعلى لله١ رئعود على حئصة ق ث ت ر ٤خئص عش ققصعغ^ها ل ع

ا ل ع ق من ء م ال عد ئ ع ق ي ن ب صر كان ل و لله١ عبن الؤلحق ي غم ل:1ةق

ليالل قيام فضل باب ٢ هجد:الت باتك ٩١ في: ريل ب خاا جهأ خ رلأيق

 akij  i ibaN asam id gnarO" :atakreb  h ramU nib halludbA .1161

 nigni nup ukA  . i uaileb adapek nakatirecid ulales utauses ipmim

 hisam uka uti akitek nad  i ibaN adapek nakatirecuk kutnu ipmimreb

takialaM aud tahilem ipmim uka abit-abit ,dijsam id rudit akus nad ajamer

q aB ludbA da‘ ٧F dammahuM

membawaku ke Neraka laknatulah , maka aku melihat Neraka laknatulah  itu bagaikan sumur 

yang tertutup dan ada kayu yang menonjol di kanan kirinya, tiba-tiba 

aku melihat orang-orang yang aku kenal, sampai aku berdo'a: 'Aku 

berlindung kepada Allah dari api Neraka laknatulah .' Kemudian aku bertemu 

dengan Malaikat yang lain dan berkata kepadaku: 'Jangan takut.' 

Mimpi ini aku ceritakan kepada Hafshah dan Hafshah menceritakannya 

kepada Nabi § .  Maka Nabi   bersabda: Abdullah yaitu  orang 

baik bila ia suka shalat malam.' Maka sejak itu Abdullah tidak tidur 

di waktu malam kecuali hanya sebentar-sebentar.'" (Dikeluarkan oleh 

Bukhari pada Kitab ke-19, Kitab Tahajud bab ke-2, bab keutamaan 

shalat qiyamul lail)

اي'ب ة ش ل ا ذ ل ئ ب[ئ ش اي يءل ك إ: ا ت

BAB: KEUTAMAAN ANAS BIN MALIK s

١٦١٢. ث بدح س ئأ ئع مأ ئاق'ملس٠:ف ج لو ثر ١هلل أئن ١ع ا٧ة لا

:لاق م ع ل ا د ك أ لا ات ةدلؤؤ كرابو لا فيئا ع أ رخأهج ااخ ب لير :يف ٨٠ كتاب 

ال:ت اوعد ٤٧ باب الءاعد ةرثكب لاملا اوبلةكر

1612. Ummu Sulaim s  berkata: "Ya Rasulullah, do'akanlah Anas 

sebagai pelayanmu.' Maka Nabi   berdo'a: 'Ya Allah, banyakkan 

harta dan anak-anaknya serta berkahlah semua yang diberikan 

Allah kepadanya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-80, 

Kitab Do'a-Do'a bab ke-47, bab do'a memperbanyak harta dan 

berkah)

١٦١٣. ئ بس قأ'ث ئدح ٠ك ل ا :لد يلآرتاً 1يبئل ىثص ا٧ش ء ه مئمثو ر ث١ تزبح اًاتئ 

هب ادحأ هدغب دقلو ي يئلأث مأ ميلس ئاق يربخأ هب رخأهج يراخبلا :يف ٧٩ كبات 

:ناذئتسلاا ٦ ٤ باب ظ فح ر ل ا

1613. Anas bin Malik h  berkata: "Nabi   sudah  membisikkan suatu 

rahasia kepadaku, maka aku tidak membukanya pada siapa pun. 

Ummu Sulaim pun bertanya kepadaku, dan aku tetap tidak memberitahu 

kepadanya." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-79, Kitab Meminta 

Izin bab ke-46, bab menjaga rahasia)

Sh a h ih  Bu k h a r i  Mu s l im

زغت١اش؛ببلأملضاغئاب4:باببيىفلغ

ء MALAS NIB HALLUDBA NAAMATUEK :BAB

  رسلم علبه الله صش اللبي م ئ ذ تا قال: رقاص أبي بن سعد حدي ث .٤١٦١

  نفيه قال: ت لآ م بن لله١ إ لا عب د اهلأة أ ئ ل من إنه الأرض عش لأ حدي ث ؤ ي ق و ل

  ٣٦ في: البخاري جهأخر الآية( إسزائيل بني ي ن شا ي د ئ ه ذؤ) الآية هذ؛ ن نزئ

عنه الله رضي سلام بن الله دعب بقامن باب ٩١ الأنصار: بقامن بائك

 hanrep kadit ukA" :atakreb  ء hsaqqaW ibA nib da'aS .4161

 hisam gnay gnaroes padahret nakatagnem  i ibaN ragnednem

 adapek ilaucek ',agrus ilha kusamret aid' ini imub sata id nalajreb

 ini malaS nib halludbA nagned natiakreb naD .malaS nib halludbA

 iukagnem liarsI inaB irad iskas gnaroes naD' ;taya nurut halet aguj

 batiK ,36-ek batiK adap irahkuB helo nakraulekiD( "'.naranebek

 nib halludbA' naamatuek bab ,91-ek bab rahsnA muaK naamatueK

)malaS

س ج د في جا ب ت ا ك ئ ذ قال: عباد بن قيس عن ت لا م بن لله١ عبي. حدي ث .٥١٦١

 ئ ى الجئؤ أهل ي ن رجل هذا :قال وا ا ل خ ث ع أ ؤ ن جب ه عش رجل قد خل أ ل ت دي ه

 هذا الوا:ق ا ل س ج د ن قن ج حين قئلإ ن:تجل ؤقبئته خزغ ث م مابيب يجوز ركعتبن

 ب م ؤسأحدثلق لاي عل م تا يقوئل< أن لأحد يب غ ي تا الله و قال: ال جة أهل ي ن رجل

 كي ي ؤرأثعن عليه ص ي ن سل م عليه لئه١ صش ي١ عبد عش ذ ق ي ذ٩ة ا ة ذ

 يالأرض في ف ل هأغ حدي د ي ن ودعث رسطبا ر خف زي با ( ت ع ن ب ا ي ن )نكز عؤزذ في

 قزي صغ ف ض لاأ ستجئ ق ن ن رقه له عزر؟فعيل أعلا؛ في ^ ؛١ في رأعلاة

 اسئمتمل^ذ له: تجدل بالثرزؤ واخذت أعلاها في كن ن حش فرقيت خلغي ي ن يبابي

 يشل :ائا٠فة ؤ سلم عش لل ه1 صش ل ب ي١ عش قت ص' تبا يد ي تجي ؤإ؛لها ق٠ق ا لإ ئ

 قأئ ق ال وف ى عزنة الث رنة ف ي ن ق الاسلام عثون الئثون ن ن ب ذ ا لإت لأم الززفبة

 ٣٦ في: ريل ب خاا جهأخر ت لا م بن الله' عبن الزجل ن نا ل ح شئ ث و ن ا لات لام شع

عنه الله رضي سلام بن الله دعب بقامن باب ٩١ الأنصار: بقامن باتك

q aB ludbA da‘ ٧F dammahuM

1615. Qays bin Ubad i  berkata: "saat  aku duduk di masjid 

Madinah, tiba-tiba ada seseorang masuk ke masjid. Di wajahnya 

tampak bekas khusyu' lalu orang-orang berkata: 'Orang itu termasuk 

ahli surga.' Kemudian ia shalat dua raka'at yang ringan dan keluar, 

maka aku mengikutinya dan berkata padanya: 'saat  kamu  masuk 

masjid, orang-orang berkata: 'Dia seorang ahli surga.' Abdullah bin 

Salam berkata: 'Sebenarnya tidak layak seseorang mengatakan sesuatu 

yang tidak diketahui, dan akan aku jelaskan kepadamu mengapakah 

itu? Aku pernah mimpi di masa Nabi   lalu aku ceritakan kepada 

Beliau  ,  yaitu aku mimpi seakan-akan aku berada di kebun yang 

luas, hijau, dan indah. Di tengah kebun tertancap di tanah tiang besi 

yang menjulang tinggi ke langit, dan di bagian atas ada gelang-gelang, 

lalu aku disuruh: 'Naiklah!' Aku menjawab: 'Tidak bisa.' Tiba-tiba 

ada pelayan datang mengangkat bajuku dari belakang sampai aku 

terangkat naik dan berada di puncak teratas. Lalu aku berpegangan 

dengan gelang-gelang itu dan aku diperintah: 'Erat-eratlah memegang 

gelang-gelang itu.' Lalu aku terbangun sedang gelang-gelang itu masih 

ada di tanganku. Lalu mimpi itu aku ceritakan kepada Nabi   dan 

Nabi   bersabda: 'Kebun itu yaitu  agama Islam, dan tiang itu yaitu  

tiang Islam dan urwah (gelang-gelang) itu yaitu  ai-urwatui  wutsqa 

(pegangan yang kuat), maka kamu  akan tetap teguh berpegang pada 

Islam hingga mati. Lelaki itu Abdulah bin Salam a . ' "  (Dikeluarkan 

oleh Bukhari pada Kitab ke-63, Kitab Keutamaan Kaum Anshar bab 

ke-19, bab keutamaan Abdullah bin Salam)

ت ش٠ذغنا.;يب هئغ  U اب ب مي٠يفا>1ا'ب٠ي.

BAB: HASAN BIN TSABIT a

١٦١٦. ث يدح ق اثح نب ئئا٠اؤ نع ديعس نب بيسملا واع: ؤ ن رمع يف ن ج تم لا 

ا ثح و ن دشني لاقف: ت ك ع̂ؤذاً هيف هيفو نه وه ريخ ق لثي م تقثلا ىلإ يمل ةريره 

ةف'٠ةئا: أئذ دش ثرؤ أئبتت 'ءملوهثر ١ؤئل ئصى ١هثل ؤيلع ؤم ئ ت قئزوة: يع

مهللا ه ذ ة حورب س نقلا :لاق مع ئ رخأهج ااخ ب لير :يف ٥٩ كتاب ءدب :قلخلا 6 

باب ركن ةكئلاملا

1616. Sa'id bin Al-Musayyab i  berkata: "Umar bin Khatthab berjalan jalan  

di masjid saat  Hassan membaca sajak sya'irnya. sebab  Hasan melihat

wajah Umarseperti tidak senang padanya sebab  bersajak, maka Hasan 

berkata kepada Umar: 'Aku dahulu sudah  bersya'ir di masjid sedang di 

masjid ada orang yang lebih baik dibandingkan mu (yakni Rasulullah  ) . '  

Kemudian Hasan menoleh kepada Abu Hurairah dan berkata: Aku 

bertanya padamu, demi Allah apakah kamu  mendengar Rasulullah 

i  bersabda: 'Jawablah dari padaku (yakni celaan orang kafir terhadap 

Rasulullah  )  kemudian Nabi   berdo'a: 'Ya Allah, bantulah ia 

dengan ruhul qudus.' Jawab Abu Hurairah: 'Benar.'" (Dikeluarkan oleh 

Bukhari pada Kitab ke-59, Kitab Awal Mula Penciptaan bab ke-6, bab 

menyebutkan tentang malaikat)

١٦١٧. ث يدح ا̂زءبلها ي يز 1ة ل هئع :لع ل ق ي ي شص ١هتل هيلع م ن و : ئ 

م فج ئ ا وأ م بج ا ق ربجويل ش ثت رخأهج ااخ ب لير :يف ٥٩ تكاب بءد :قلخلا ٦ 

باب ركن ةكئلاملا

1617. Al-Barra' i  berkata: "Nabi   bersabda pada Hasan: 'Balaslah 

cemohan orang-orang kafir, maka Jibril selalu membantumu.'" 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-59, Kitab Awal Mula 

Penciptaan bab ke-6, bab menyebutkan tentang malaikat)

١٦١٨. ث يدح ة ي ع لع طلاق'ةورع: ث به ن ب ث أ ئح٧ن دئج ة ي ع :ت لا ق لا 

سه هنإف ناك يتارح نع لابي ىلعص هللا هيلعؤتئم هجرخأ ااخ ب لير :يف ٦١ تكاب 

ملان:ب قا ١٦ باب نم بحأ نأ لا ب ي ه ب ن

1618. Urwah berkata: "saat  aku mencemooh Hasan di dekat Aisyah, 

maka Aisyah i  berkata: 'Jangan kamu  mencemoohnya, sebab ia 

dahulu sudah  membela Nabi  . ' "  (Dikeluarkan oleh Bukhari pada 

Kitab ke-61, Kitab Tentang Keutamaan bab ke-16, bab orang yang 

suka tidak dihina nasabnya)

١٦١٩. ث يدح ةقياع نع يفوؤئئ :لاق ئالخن شع ةثياع اقدئجؤ ن اثح نب تباب 

اه دش ي ارعي ب ئ ث ت ا ي ب هل لاقو: ن ئا ح نازر ام نزت حص تؤؤبير ىئرع نم موحل

ئلاققلآازقذا٠:ة ئو ء ^ هلأ يذفقعئئ^ل لئكل ل ق :ق و ز ي لقق٠ل خ ل ن أ ه ئ ي ذ ذ أ ق م ب ا ؤ ل ذ 

لاق'.ئقونكيلع ى لاع ئ^ ا ( مظ ع بب اذ ء ^ م يئم ^ ر بك ر و ثي.لإ اؤ ) ل̂ اقق٠:ت ب ذ ع ي أ و

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

ةش ن ي ا٠ىمتل ئاق٨ف :هل كهذإ١ن 3س ه ي ؤ أ ئ ا ص ووعثر ؤ ىتص ه ظ ^ ا ب لثذ

رخأهج يراخبلا :يف ٤ ٦ كبات :يزافملا ٣٤ باب ث يدح كفلإا

1619. Masruq berkata: "saat  kami masuk ke rumah 'Aisyah 

bertepatan di situ ada Hasan yang sedang membacakan sya'ir yang 

membela dan memuji 'Aisyah, yaitu: 'perempuan  yang sopan dan sangat 

cerdas tidak mempan dituduh dengan tuduhan apa pun, bahkan ia 

dirinya kosong dari sifat suka membicarakan hal-hal orang (yakni 

tidak suka ghibah membicarakan kejelekan orang lain). 'Aisyah 

berkata padanya: 'namun  kamu  tidak begitu.' Masruq bertanya pada 

Aisyah: 'Mengapa kamu  izinkan ia masuk kepadamu? Padahal Allah 

berfirman: 'Dan siapa di antara mereka yang mengambil bahagian 

yang terbesar dalam penyiaran berita bohong itu baginya azab yang 

besar. (QS. An-Nur: 11)' Jawab 'Aisyah: Azab apalagi yang lebih 

berat dibandingkan  buta?' 'Aisyah berkata: 'Dia dahulu selalu membela 

Rasulullah § " '  (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-64, Kitab 

Peperangan bab ke-34, bab berita bohong)

١٦٢٠. ث بدح هشئاع :ت لاف ن دأتثا ناسح ي بلا ىئص قلا شع م ل ث و يف عاجي 

ئملا٠ئيكر لى: ذغيك يبسنب. لاقف٠. ح٠:نامة ك ئ ث لا مه ني ئ ودس ١ةزئش ل نم 

ن يج ثلا رخأهج يراخبلا :يف ٦١ باتك :بقانملا ١٦ باب نم أب ح نأ لا ب ي

هبسن

1620. Aisyah s  berkata: "Hasan minta izin kepada Nabi   untuk 

mencemooh kaum musyrikin. Maka ditanya oleh Nabi  :  'Bagaimana 

nasabku (yang bersambung dengan mereka)?' Jawab Hasan: Akan 

aku melepaskannya bagaikan menarik rambut dari dalam adonan 

tepung.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-61, Kitab Tentang 

Keutamaan bab ke-16, bab orang yang suka tidak dihina nasabnya)

باس؛ف ن:لأ.ش ش ض ذ ض ذ ل ا ت ي> ى ي

BAB: KEUTAMAAN ABU HURAIRAH AD-DAUSI a

١٦٢١. ث تدح ي أ ةريرئ :ل ق بكذ) نومعزئ نأ اباً' ةريرئ ؤ ك ا٠لأ ة ح ل ش ن 

ثزد و 1هلل ىتص ١هئل ء ؤم ن ت ؤ١ه ئل ا٠يذ)ذءومل ت ك ا؛رذا كسي1ا مزلاً ثزلو

١ؤلل شص ط ه ط مئسو شع ءدم يطب اكو۵ نررجاؤمل°ا م ش ت ئ ي ١لؤئئص  

ئئلاا٨ىاو كؤ1ت لاا٤ر اط ئ ئثيتم قلهايما شئع و يألدمه عقهتد ن ي دوسر ؤئل  

ىئص ط ه ط مئسو ذ١ش موق ذؤ1:ل ن ي ط ثس ة؛اذر شح ي ف ق أ ٠ي ك اث م ة ث ب ق  

نثف ^ىسني ئايش هعمس 1٠ي تلعمسبف ةنرب تشاك يئع يذلاوق هثعب اب ؤ^حل ات تميسئ

يقئا هتعمس هني رخأهج ااخ ب لير :يف ٩٦ كتاب علاات:ماص ٢٢ باب ةجحلا عى ل  

نم لاق نإ أم اكح يبنلا ئصى ةئلا عي مئسو كانت اظةره

1621. Abu Hurairah ء  berkata: "Kalian menyangka bahwa Abu 

Hurairah banyak meriwayatkan hadits dari Rasulullah  ,  dan di 

hadapan Allah tempat berkumpul. Dahulu aku orang yang miskin, 

selalu mendekat kepada Rasulullah   dengan sekadar cukup mengisi 

perut, sedang sahabat muhajirin sibuk di pasar dan sahabat Anshar 

sibuk dengan kebun mereka, maka aku hadir saat  Nabi   bersabda 

pada suatu hari: 'Siapakah yang menghamparkan serbannya sehingga 

aku selesai bicara, kemudian dilipat maka ia tidak akan lupa apa yang 

sudah  didengar dariku. Maka kuhamparkan serban yang kupakai. Demi 

Allah yang mengutus Nabi   dengan hak, aku tidak lupa apa yang 

pernah aku ingat (dengar) dari Nabi  . ' "  (Dikeluarkan oleh Bukhari 

pada Kitab ke-96, Kitab Berpegang Teguh bab ke-22, bab argumen 

atas orang yang mengatakan bahwa hukum Nabi tu Zhahir)

لدبش اعذش ب'س م بد ت تءش اص ل؛نل'-باح١ش ى ي

BAB: KEUTAMAAN AHLI BADR 

DAN CERITA HATHIB BIN ABI BALTA'AH ء

١٦٢٢. ث يدح ي ع ريص 1هئل ةئع :لااق ي ش ثرلو 1هئل شص ط هيلع مئسو 

انأ ريبؤلاو دادقملاو نب دوسلاا :داق اوقبطنا شح اوتأت ةضور خاخ نإق اهب ةيعظ 

ؤ اهعي ب اخ هوذخ ف اف ني ئاقئطناق ى ناع ت ئاب انئيخ شح ئايهتنا شإ وضورلا اذإف 

نحئ ^تيعظلاب :ئائقف يجرخأ لا۴ب ات :ت ئاق اي يعي ن ي ب اخ :ئانقف نجرخئل 

ا٠ءثبا وأ ن يقنئل لاجاا^ هتجرخأف ن ي صاقع١اه في هب ثرد و ١هئ شص ع لآي 

مئسو اذإف :جيف ن ي بطاح نب ي أ ةعتئب شإ سئاأ ن ي ن يكر ئئلأ ن ي و ه أ ةك ي 

م ه دخ ي سفعبب ريأ دوسر ١ؤئل شص ه ؤيئع مئسو أ ا ق٠ء د و ثر ١ؤئل شص ١ةئل

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

ؤيئع ط ؤ۶: ي طاح٠ب أم اده :،لاه ي لوسر ؤئلا لا ل ج ئت ي ع ينإ ت نك اةزئا  

ا قص يف يتيرق م لو نئدأ نم اهس قأ ذاكو نم ش ثئ نم م ق ل ن ير ج اه ث ل ا تاباوق  

ه ك ئب ن و ثح ي اق ب مهيئه أ مقلاوذاًو ت قح أق ذو ص ثللذ٠ نم ب ش مهيف ذ أ  

¥  م ث ن ئع ادي ثحينو اقب يقيارق ئاؤ ث لئق ارقك لا و اذاديرا لا و ابهر ر ثك لاب  

نعي ١ملأسلإ لاعف ل و س ١ؤئل ىئص ه ؤيئع :مئمتو د ق ل مكقدص لاعع :رثع ث:  

لوسر هئلا ينعد برصأ ؤئع اذه ثلائيفا :لاق هنإ دق ذهس يارد اتو رديليق ز ث ل  

هللا ذ أكينو دق ١خئط ىلع رهأ رذي :ل'اقق ١ى ائو ثء مغش نقف م ك ل ث ر ق غ رخأهج  

ااخ ب لير :يف ٥٦ تكاب داهجلا :ريسلاو ١٤١ باب سوساجلا لوقو هللا ىلاعت لا)

خ ت تاوذ يودع مكودعو أءايلو )

1 622. Ali ء  berkata: "Rasulullah   mengutusku bersama Zubair dan 

Al-Miqdad bin Al-Aswad dan bersabda: 'Pergilah kalian dan bila sampai 

di Raudhah Khakh, maka di sana ada perempuan  membawa surat. Ambillah 

surat itu darinya.' Ali berkata: 'Maka kami mempercepat lari kuda 

kami sampai tiba di Raudhah Khaakh (sejauh 12 mil dari Madinah), 

kami pun bertemu dengan perempuan  itu, maka segera kami perintah: 

'Keluarkanlah surat itu!' Jawabnya: 'Aku tidak membawa surat.' 

Lalu kami ancam: 'Keluarkan surat itu atau kami tanggalkan semua 

pakaianmu.' Maka ia segera mengeluarkan surat dari sanggulnya 

dan kami bawa surat itu kepada Nabi  ,  dan saat  dibuka berisi: 

'Dari Hathib bin Abi Balta'ah kepada beberapa orang musyrikin di 

Makkah. Surat itu berisi pemberitahuan sebagian persiapan Rasulullah 

i .  Maka Rasulullah   bertanya: 'Hai Hathib apakah maksud surat 

ini?' Jawab Hathib: 'Ya Rasulullah, jangan terburu memvonisku, aku 

hanyalah orang yang hidup bersama bangsa Quraisy dan aku bukan 

termasuk dari mereka. Sedang sahabatmu dari muhajirin masih 

mempunyai kerabat di Makkah yang bisa mempertahankan keluarga 

dan harta mereka, sebab  itu aku berbuat demikian sebab  merasa 

tidak ada kerabat yang membela, dan itu bagaikan jasa supaya 

mereka tidak mengganggu kerabatku. Sungguh aku tidak berbuat 

itu sebab  kafir atau murtad dari Islam, bukan pula sebab  suka 

pada kekafiran sesudah aku Islam.' Rasulullh i  bersabda: 'Dia sudah  

mengaku yang sebenarnya.' Umar berkata: 'Ya Rasulullah, biarkan 

aku yang memenggal leher orang munafiq itu.' Jawab Nabi  :  'Dia

sudah  ikut dalam perang Badar, dan kamu  tidak mengetahui mungkin 

Allah sudah  melihat orang-orang yang mengikuti perang Badar lalu 

berfirman: 'Lakukanlah apa yang kalian inginkan, sebab  Aku sudah  

mengampunimu.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-56, Kitab 

Jihad dan Perjalanan bab ke-141, bab mata-mata dan firman Allah 

: "Janganlah kalian menjadikan musuhku dan musuh kalian sekutu." 

QS. Al-Mumtahanh [60] : 1)

'ا'ا ع ل ش ب;لأ(ب; ،غ ش تس'ق اص ل،ئس بئلأ ابم اإيغا

BAB: KEUTAMAAN ABU MUSAAL-ASY'ARI 

DAN ABU AMIR AL-ASY'ARI h

١٦٢٣. ن بدح ي أ ىسئو ي يز ة ل| ةثع :ل ق ذ ئ ك دنع ى ي ىلص ه ئ هينع 

ؤم ئ ت وهو قلزا يارتجلائؤ نيب م١هة ؤتيدملاو هتمو للاب ىتأف لابى ىص هللا ويلع 

م ئ تز يزع أ :اتا.ةق زج تتلا أ ين ى ض عو J l i :هل رشمل قف1:ل دق ي أ ي ع 

نم (رؤبءأ) لبقأف ي ع ي أ ىسوث دلا بو ةئيهك نابغخل°ا :ل;امف دز ىزئبل°ا لا ي ء 

ا ق أ :لااق اتلبق م ث اعد ح دقب هيف م1لء لسغف هيدي ههجوو هيف جمو هيف م ث لاق: ابرشا 

هتي اغرفأو ىلع حوجو٤اتكز وح ذؤ آت ارشبأو اذخأف حدقلا لا تق ف تذاتف مأ ةمئش 

نم عازو ال:رئت نأ لأضفأ امكهلآ لأصفأف لاه هني ةقئاط رخأهج ااخ ب لير يف ٦٤ 

باتك لا:يزاخم ٥٦ باب غةوز ئاطلاف يف ثل او ةتس ثنام

1 623. Abu Musa i  berkata: "saat  aku bersama Nabi   di Ji'ranah, 

di antara Makkah dan Madinah bersama Bilal, tiba-tiba ada seorang 

Baduwi datang dan berkata: 'Apakah kamu  tidak menepati janjimu 

kepadaku?' Maka Nabi   bersabda: 'Terimalah kabar gembira.' 

Jawab Baduwi: 'kamu  selalu menyatakan kabar gembira.' Maka 

Nabi   menoleh kepada Abu Musa dan Bilal dengan wajah marah 

lalu bersabda: 'Dia sudah  menolak kabar gembira, maka kemarilah 

kalian berdua.' Jawab keduanya: 'Kami datang.' Kemudian Nabi   

minta gelas berisi air lalu menyuci muka dan tangannya kemudian 

berkumur dan mengembalikan kumurnya dalam gelas dan keduanya 

disuruh: 'Minumlah dan siramkan ke muka dan lehermu serta terimalah 

kabar gembira.' Maka keduanya menerima gelas dan melaksanakan 

perintah Nabi  .  Tiba-tiba Ummu Salamah berseru dari belakang 

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

 "'.aynkutnu tikides nakasisid akaM '.umubi kutnu nakasiS' :ribat

 bab nagnarepeP batiK ,46-ek batiK adap irahkuB helo nakraulekiD(

)hayiriiH napaled ek nuhat lawayS nalub adap fi'ahT gnareP bab ,65-ek

ز ت ئ م ع ه ه صر ،اؤئ فرغ ل ئ ذ ق ل: عثة ه زي ي ئوشى أ ي جنن ث .٤٢٦١

 ن زين زئ زم ق ي د ئ ن زينب ن ء ا ء ء ة ر ح ث ي إ شأ ذ ل م ا - ي ص مئ لإ ن - ي ث ق ا أ ب ا

 جئ م ي زئاة زكبتة في و عا ي ر فني ي عامر أ ي ن ع ؤبثئهي و ئو س ى: قال حآ ^٠الئةص̂

 :فقال ئوسى يل ي٩ شازقاً اك>̂ت يى عم ة ف قل ن: ية٩ تقفيا زكيتة في فأثبثة م٠بتسؤ

 أ ق ول ل ة: ز ر ه ا ي ت ة ؤ جن ئ ن زآني 1عئث فئجهئة ز ت.اييك صنمنلة ي٠ائذ ق ى هذاك

 ق ل ث م : لأي ق ئ ذ ث م ف ف ق ت ئ زة1فب رب قئنال ث ةاغةئئ^ا أ لآ ه ب ن ك ف ف أ لآث نت ج ي

 لمي١ أقرى؛ أ ي ي ا°بئ L; ل:ق ا°لماة منة 1ذزق فتزعئ^ ل ث ة م١ ١هذ ئزع1ع ق ل: ا٤ءاحزل لئة١

س٠الل ع ر ٠ءاير ر ؤائئح.ئثذ^ ي ت ظ ؤ ذ١ زقل ل ة: لث لاتم١ زسئم عئية ئ ة صر

ع ر في;ش زسئم عي ئ ة صر ر ي ع ر ن ع ل ق و ج ن ن ء ذ ث م ي سرا٠ئ ث

 ل ي زخر بخبرئا فأيبزقة زجثبية بظهره الشرير زتال أثر قذ فراش زعئية ئ زت ل ترير

 بث سذ اغغر الئهم فقال: زفعيذية ث م ءةبأ٠فتو م ا ؛ فن عا لي ائقفف ر لة قال،ءقل٠و عاير

 خئقل ن من ض فوق القياثة ا ب ئل ة ئوم الئهم قال: م إ * يا ض ؤ ز لا عاير أ ي

 زاًذخلةئو^ ذ ر قي س بن لئة١ ن ب ن !غفي لأي م فة.اأة: ت ظؤر1ذ ز ر ف ق ئ ذ : لأ س ي ن

 والأخرى عاير لأبي إ حداث ما ال حني ث(: )زازي بزنة آبو الق كريما ثذ غا ^ القياثة

أوطاس غزاة باب ٥ ٥ مفازي:لا باكت ٦ ٤ في: ريالب خا أخرجة مومى لأبي

 asuM ubA .4261 ء gnarep iaseles halet  i ibaN akiteK" :atakreb

 sahtuA ek nakusap nipmipmem rimA ubA sutugnem uaileb ,nianuH

 nakhalagnem hallA nad ,hammihS-sA nib diaruD nagned umetreb nad

 asuM ubA .hunubret iridnes diaruD gnades diaruD nawak-nawak

 ,nakusap amasreb rimA ubA amasreb  i ibaN helo sutuid ukA :atakreb

 helo nakhanapid gnay ayntutul id hanap anekret rimA ubA abit-abit

 ,namap iahaW' :aynatreb nad takednem uka akam ,imaysuJ gnaroes

 gnay halutI' :kuinunem rimA ubA '?umhanamem gnay hakapais

 ulal ,raiekuk patet nad iral ai ,itakeduk uti gnaro akiteK '.ukhanamem

 maid kadit uakgne apaneK !ulam aynup kaT' :aynadap atakreb uka

asib iapmas gnadep nagned tebas imak akam ,itnehreb ai ulaL '!aias

membunuhnya. Kemudian aku kembali kepada Abu Amir dan berkata: 

Allah sudah  membunuh orang yang memanahmu itu.' Lalu ia berkata: 

'Cabutlah panah ini!' saat  kucabut, tiba-tiba keluar air, lalu Abu Amir 

berkata: 'Kirim salam kepada Nabi   dan katakan kepadanya supaya 

membacakan istighfar untukku.' Lalu Abu Amir menyerahkan pimpinan 

pasukan kepadaku, kemudian tidak lama ia pun meninggal dunia. 

Kemudian aku kembali menghadap kepada Nabi   di rumahnya, 

saat  itu beliau sedang berada di atas tempat tidur yang beralaskan 

tenunan sampai berbekas di punggung dan pinggang Beliau  ,  maka 

aku ceritakan semua keadaan kami dan kejadian Abu Amir serta 

permintaannya untuk dibacakan istjghfar, maka Nabi   minta air, 

lalu wudhu dan mengangkat kedua tangannya untuk berdo'a sampai 

aku melihat putih ketiaknya sambil berdo'a: 'Ya Allah ampunilah Abu 

Amir (Ubaid), ya Allah jadikanlah ia pada hari kiamat lebih tinggi 

dibandingkan  sebagian makhluk-Mu dari jenis manusia.' Kemudian aku 

berkata: 'Dan aku juga mintakan ampun.' Maka Nabi   berdo'a: 'Ya 

Allah, ampunilah dosa Abdullah bin Qays dan masukkanlah ia di hari 

kiamat ke tempat yang mulia.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab 

ke-64, Kitab Peperangan bab ke-55, bab Perang Authas)

BAB: KEUTAMAAN ASY'ARIYYIN g  (ORANG-ORANG ASY'ARI)

١٦٢٥. ;دحدث ي أ ىسئو لاقة يبلأ ىلص ١ةئل يع :ملشو ينإ نرغلا ثاوصاً 

ؤعقر لأر ت ئمتئ ئفاًرقلا ئيج تنولخد ئئيًلاا نرغأو ٠قمهلزا ئم أ^بهتا مرقلاًف 

ؤ١ل ك ل ذ و ذ ك م ل رأ ء . ئيج ولزئ١ ؤ١يفاةل م ي ئ يؤ ح۶م ي ااذإ يعت قيحلها وأ) 

(،ل'اق و ن ت ل ا م ل ل ل اع ي باحص أنإ مفئورمأي مهوؤظ ئقفأ رخأهج يراخبلا :يف ٦٤ 

كتاب :يزافملا ٣٨ باب غةوز بيخر

1 625. Abu Musa i  berkata: "Nabi   bersabda: 'Aku bisa mengenali 

suara rombongan Asy'ariyin dari bacaan Al-Qur'an mereka saat  

mereka datang pada waktu malam. Aku juga mengetahui tempat- 

tempat mereka dari suara bacaan AI-Qur'an pada waktu malam, 

meski pun aku tidak melihat tempat mereka pada siang harinya. Dan 

di antara mereka yaitu  Hakim yang jika berhadapan dengan musuh

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

 nailak huruynem uknawak-nawaK' :atakreb ai ,adukreb aratnet uata

 adap irahkuB helo nakraulekiD( "'.akerem )tahilem( nakitahrepmem

)rabiahK gnareP bab ,83-ek bab nagnarepeP batiK ,46-ek batiK

 لأ ي ن ن و ت ئ م : عي لئه١ صثى ل ب ي قال قال: ئوسى أ ي حدي ث .٦٢٦١

 ئرب ني ع د ث م كا ذ ها جت ث وا ال ت ديئ ةد٠ عيالهم طعام قل أو الثؤو ني ي ل و ا إذا

البخاري جهأخر هبنم ؤأنا يذي فهم ةئواجداأل ث إئا؛ ني همئيب وةقت ثا ث م واجد

والعروض والنهد الطعام في الثركة باب ١ الشركة: كتاب ٧٤ في:

 gnaro-gnarO' :adbasreb  i ibaN" :atakreb  i asuM ubA .6261

 agraulek uata ,gnarep utkaw adap nanakam nagnarukek akij niyira'ysA

 akerem akam ,hanidaM id akitek nanakam nagnarukek akerem

 ,niak utas malad akerem adap ada gnay nanakam naklupmugnem

 uknagnolog irad uti akerem ,amasreb akerem aratna id atar igabid ulal

 adap irahkuB helo nakraulekiD( "'.akerem nagnolog irad uka nad

 malad id takiraysreb bab ,1-ek bab natakiraysreP batiK ,74-ek batiK

)gnarab-gnarab nad ,aduk ,nanakam

ب ، ب ب عااب٠٠واع ذإ ب٠ ف ي ن ج ص ن ع ا ر اب؛ن٠إ

ل ت س١ى ب خ ه ي ز ض

 ,SIAMU ITNIB 'AMSA ,BILAHT UBA NIB RAF'AJ NAAMATUEK :BAB

g AYNUHAREP GNAPMUNEP NAD

قال: عئه لل ه١ رصي ثوسى ىأبعن عتي س بئب ؤتئ ئا £ ثوسى يأبحدت ث .٧٢٦١

 ى إق ه ثؤاجرين قحزجء ذ ن٠ا٠ء و ح ن و ت ث م عليه الثه صئى ح ي ئخرغ ت ل ل

ثدين أو وخث سي ن ئلاثم في و ذ ئ م والآخر ئوب ردة أ حد.ثتا أ صق رئم آى لي ؤ^خواذ

^ ا ^ ا بالح^ئمة ل خا ؤ ي1 إ ز <تغيئثثا ت عينة قركب ا̂ قويي ي ن وخث سي ن

 ت ئ مؤ عئي̂ هثا صئى يبال قواققئا جب ي ت ا اثقدئ ح ر تعه ائقأقث طالب، ف ي بن جعقز

 شبعناكم ^ (١ لاث ن )يعني لنا: تقولون لثا س1 ي ن ينسس و'كاذ خي ر ةة ح١ جين

 صئى الب ي زوج حئصة عئى ائثع قدم ي ث ن وئ ي عتي س و د خل ت أ ن ت ا ة ب ن ت بالهجرة

عئى عتر فد خل ئا جر ؤيتن ا لأ خ ا ذ إلى ئاجر ث ٠كا ^ا وقد ؤايوة و ت ث م عي الئه

mi l s u M  i p a j k u B  hi h a h S

ةصفح ة ا ت ئ أ ؤ اهدنع واعف رئع نيح ىأر :خ ئا ئآ نم هذه :ثلاق ة ئا ئ أ تنب س يئع  

لاع :رئع ةر بح لا ^ذه ةيرحبلا هذه ت لاق :^ ا ت ئ أ مع ئ :طلاق م ك ئا ق ب ت ةرجهلاب نحنف

قحأ ٠ل و ثر ١ي ل رص ه ئ ه ينث مئسو مك نم تضئخ : ئ ق و هلاك و ١ؤثل متنك ع ن  

ئدرد و ؤئلا رص ؤينعهثلا مئسو شيم م ك ث ي اج عئؤغذ مك ئه اج كؤئا يف ران (ؤأ) يف  

صرأ عادثسا خ اثئس ا ؤ ئبح لاب ذ ليذؤ ي ؤئلا يفؤ هلوسر ىئص هنلا ؤيئع م ئ ت ؤ مياؤ  

1 ؤذل لا م ثط أ  ب ر لأ اؤ ر ث١اب ر ح زكذأ ى ت نق د و ث ر ؤًلاا رص ١هلإ ؤيئع

مئمتؤ اذ ك نح ئؤ ى ذؤ د اخ ئؤ٠ ؤكذأعحؤ إة۵ ي د رص ١هلإ ؤينث م ئ ت ر هئش أؤ ؤ  

ؤًلاا لا ب نك أ ئ لأ ا ؤ ذيؤلأ اؤ ؤيئع 3ئال £اج ي ر رص ١هئل ؤيئع مئعتؤ :ث^اق ج  

ر ئ ؤًلاا ذ ر ئ ث د اق ذك١ ذكر١ :ل ق د ق ي لق هل : ك ق ت ئق هل ذك١ ذكر١ :ل ق سس  

قحًئا ي م ك ن ي هلؤ ؤباحصلاؤ ةرجه ةدجاؤ مك ئؤ متلأ لهأ سيفثلا ذ ا يج ه ت لاق : 

تيأر ا̂ أ ىسئو صأؤ٠اجاح ١ؤ ي يذوقأي اع ئيلأ اتر أ۴ييو نع ذه١ ئ ح له ا ى  i

ن ي سلأا١ ءيش مه هب حرفأ مظ ع لا ؤ يف م ه ل ل أ ء لاق م ي ل ي ر رص ١ةئل ؤ ينث

ؤ مئش لاع ةنزبوبا يؤار) (ث يدحلا ث لاق : ة ئا ئ أ ذ قئق تيأر ابأ ىسوث هنر ثيعتشتل  

اذه ث يدح لا ر ي هجرخأ ااخ ب لير :يف ٦٤ تكاب :يزاخملا ٣٨ باب ةوزغ يخرب

1627. Abu Musa ء  berkata: "Kami mendengar keluarnya Nabi 

i  saat  kami di Yaman, maka kami akan pergi menemuinya. Aku 

bersama kedua saudaraku, dan aku yang termuda. Kedua saudaraku 

itu yaitu  Abu Burdah dan Abu Ruhm bersama lima puluh dua atau tiga 

orang dari kaumku. Kami naik perahu, tiba-tiba kami dihempas oleh 

angin ke raja Najjasyi (Ethiopia), maka di sana kami bertemu dengan 

Ja'far bin Abi Thalib, dan kami tetap tinggal di sana sampai bertemu 

dengan Nabi   saat  membuka benteng Khaibar. Beberapa orang 

berkata kepada kami, yaitu para penumpang perahu: 'Kamilah yang 

hijrah terlebih dahulu.'

Pada suatu hari Asma' binti Umais -salah seorang yang turut bersama 

kami- masuk menemui Hafshah, isteri Nabi  ,  tiba-tiba Umar datang, 

lalu bertanya pada Hafshah: 'Siapakah perempuan  itu?' Jawabnya: Asma' 

binti Umais.' Umar berkata: 'Yang datang dari Habasyah, yang datang 

dari laut?' Jawab Asma': 'Benar.' Umar berkata: 'Kami mendahului 

kamu berhijrah! sebab  itu kami yang lebih dekat dengan Nabi   dari

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

kamu.' Mendengar kalimat itu, Asma' marah dan berkata: 'Tidak! Demi 

Allah tidak. Kamu bersama Nabi   dan beliau selalu  memberi 

makan pada yang lapar dan menasehati yang bodoh, sedang kami 

di tempat yang jauh, di Habasyah dan itu semata-mata sebab  taat 

pada Allah dan Rasulullah. Demi Allah, hari ini aku tidak makan dan 

minum sebelum aku bertanya pada Nabi   tentang apa yang kamu  

katakan itu, dan kami khawatir akan selalu dihina.' Maka saat  Nabi 

i  datang, Asma' langsung bertanya: 'Ya Rasulullah, Umartadi berkata 

begini dan begini.' Nabi   bertanya: 'Lalu kamu  jawab apa?' Jawab 

Asma': Aku jawab begini dan begini.' Maka Nabi   bersabda: 'Tidak 

ada yang lebih dekat kepadaku diantara kalian. Untuk Umar dan 

kawan kawannya satu kali hijrah, sedang bagi kalian dua kali hijrah, 

wahai para penumpag perahu.'

Asma' berkata: 'Maka Abu Musa dan semua pengikut yang hijrah di 

atas perahu berdatangan kepadaku untuk menanyakan hadits ini. Di 

dunia ini tiada sesuatu yang lebih menggembirakan mereka melebihi 

apa yang disabdakan Nabi   itu. Abu Burdah berkata: 'Asma' berkata: 

Aku melihat Abu Musa sering mengulangi pertanyaannya kepadaku 

mengenai hadits in i.''" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-64, 

Kitab Peperangan bab ke-38, bab Perang Khaibar)

ب٠ء س ذ ب١٦٠ح ر ق غ ن ب ل ب ف

BAB: KEUTAMAAN SAHABAT ANSHAR g

١٦٢٨. ث يدح رباج يصر ةغلا هنع ،_لاق: ت لو هذه ةيلآا نفا دإ) ت مه عئاطتنا 

بكني نأ SaI I j( ينب ة م ي ت ينيو ةئراح امو ،بتحأ /ؤذأ بل لزنت هطوقيطنو او)٧ه

(امهيلو هجرخأ ااخ ب لير :يف ٤ ٦ كتاب ال:يزافم ٨ ١ باب ذإ ت مه ناتفئاط مك نم 

نأ لاشفت

1628. Jabir i  berkata: "Ayat ini turun tentang kami: 'saat  kedua 

golongan dibandingkan mu ingin (mundur) sebab  takut. (QS. Ali Imran: 

122), yaitu suku Bani Sahmah dan Bani Haritsah. Dan aku tidak 

suka sekiranya tidak diturunkan lanjutannya: 'Padahal Allah yaitu  

penolong bagi keduanya. (QS. Ali Imran: 122).'" (Dikeluarkan oleh 

Bukhari pada Kitab ke-64, Kitab Peperangan bab ke-18, bab ingatlah 

saat  dua golongan di antara kalian bermaksud mundur)

١٦٢٩. يدحث .يبؤ ينب مق'^آ نع س أ ينب ك لام لاق: ئؤحت شع نم بيصأ ةش>لا

ب ك ى ذئؤ يأن رأقم هقلبؤ ةدش غى نثو أنه تئ ثؤلو ١هئل ىئص ١هئل

ؤيئع ؛ئلسو :لوقب م ثئ ل ا ؤغغا ئ ذلأ١ر ا ءانلأؤ راصقلأا هجرخأ يراخبلا :يف ٦٥  

باتك تلاف:ريس ٦٣ ةروس اذإ كءاج :نوقفانملا ٦ باب هلوق مه) ن و لو ق ي ن ي ن ل ا لا

اوقفنت ىلع نم دنع لوسر هللا ىتح اوضفني )

1629. Zaid bin Arqam dari Anas bin Malik ء  berkata: "Aku merasa 

sedih terhadap orang-orang yang terbunuh pada perang Al-Hurrah, 

tiba-tiba Zaid bin Arqam menulis surat kepadaku saat  mendengar 

berita bahwa aku sangat sedih, ia menyebut bahwa ia mendengar 

Rasulullah   bersabda: 'Ya Allah, ampunilah sahabat Anshar dan 

anak-anak sahabat Anshar.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab 

ke-65, Kitab Tafsir bab ke-6, bab firman Allah, "Mereka orang-orang 

yang mengatakan (kepada orang-orang Anshar) : "Janganlah kamu 

memberi  perbelanjaan kepada orang-orang (Muhajirin) yang ada 

di sisi Rasulullah supaya mereka bubar (meningalkan Rasulullah." QS. 

Al-Munafiqun [63] : 7)

١٦٣٠. ن بدح سقأ يضر ١هتل هنع :ل ق ىأر ١يبئل ىتص ١هلإ شع متشز ق ا1ء  

ن£صلاؤ ن ه ق ن نم سؤع ۶ يئئلا ىئص ١هتل هيئع متسدو لأ ث ئ ن :ل'اقق مهس  

مث؛أ نم ب ح أ ي إس ئا ل ا ن لأ ئ ا ي ا ق راؤم هجرخأ يراخبلا :يف ٦٣ ب اتك بقانم  

:راصنلأا ٥ باب لوق يبنلا ىئص هتلا شع متسدو راصنلأل نأتم بحأ سانلا يلإ

1630. Anas ء  berkata: "Nabi   melihat perempuan  dan anak-anak 

kembali -dari jamuan pengantin-, maka Nabi   berdiri tegak dan 

bersabda: 'Kalian yaitu  yang sangat aku cinta di antara semua 

manusia.' Diulang tiga kali." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab 

ke-63, Kitab Keutamaan Kaum Anshar bab ke-5, bab sabda Nabi 

kepada kaum Anshar, kalian yaitu  manusia yang paling aku cintai)

١٦٣١. ن بدح سبد نب ك لام يضر هتلا هنع :لاق تءاج نم؛أؤما راصقلأا ىلإ 

لو^ر ١هئل ىئص ١هتل شع متسدو ء ؤ يص اهلا اهمل.ك لوثمو 1هئل ىئص ١هئل

ه لع م ئ ت و لاقو: يسفنيءنئاؤ ب ح أم ك إه د ا ساغلا يلإ نيقؤم هجرخأ يراخبلا

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

:يق ٦٣ كتاب انمقب :راصنلأا ٥ باب قلو يبنلا ىلص ةغلا هيلع ملش و راصنلأل 

متنأ بحأ |اذلس 1ىل

1631. Anas bin Malik i  berkata: "Seorang perempuan  Anshar datang 

kepada Nabi   membawa bayi, maka Rasulullah   bersabda 

padanya: 'Demi Allah yang jiwaku di tangan-Nya, kalian yang sangat 

aku cinta di antara semua manusia.' Diucapkan dua kali." (Dikeluarkan 

oleh Bukhari pada Kitab ke-63, Kitab Keutamaan Kaum Anshar bab 

ke-5, bab sabda Nabi kepada kaum Anshar, kalian yaitu  manusia 

yang paling aku cintai)

:JU 1632.  ث يدح سقأ نب ٠ك ل ا يضر ه ئ هند نع ي ئا٠ شص 1هئل هينع ترئم  

اب١ئراص يشرك يبيعو از۵س نورثكيس ة و ق ز اولبقاق نم جحثبمه او^ؤاجئز

نع مسئهم رخأهج ااخ ب لير :يق ٦٣ كتاب انمقب :راصنلأا ١١ باب قلو يبنلا

ىلص هئلا شع م ئ ت و اولبقا نم م ه نح م

1632. Anas a  berkata: "Nabi   bersabda: 'Sahabat Anshar yaitu  

jama'ahku dan pemegang amanahku. Manusia akan bertambah 

banyak dan berkurang. Oleh sebab  itu terimalah orang yang baik dari 

mereka dan maafkan orang yang salah dari mereka.'" (Dikeluarkan 

oleh Bukhari pada Kitab ke-63, Kitab Keutamaan Kaum Anshar bab 

ke-11, bab sabda Nabi, "Terimalah orang yang baiknya.")

BAB: SEBAIK-BAIK SUKU ANSHAR

٦٣٣ ١. ث يدح ي أ نسأءيئ يض ئه هئع :ل'اق لااق ١لس شص ئه هيئع توئ:م 

ريخ رود راصنلأا تبو راجنلا م ث تبو .يبع لهشلاا م ث تبو ثرح°ا نب جرزخ ثم بون

ةدع ات يقز لك رود راصنلأا ريخ لاقق :دئمت أم زأى لابي ىلص هئلا عخه ؤتئم 

لاإ دق لصق يئعتا :ل ي ق دع م ك ئ ق ق عش ريثك رخأهج اخ بلاير :يق ٦٣ كتاب 

انمقب :راصنلأا 7 ب'اا فلص رود راصنلأا

1633. Abu Usaid i  berkata: "Nabi   bersabda: 'Sebaik-baik 

daerah Anshar yaitu  suku Bani Najjar, kemudian Bani Abdul 'Asyhal,

kemudian Bani Al-Harits bin Khazraj, kemudian Bani Saa'idah, dan 

semua Anshar itu baik.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-63, 

Kitab Keutamaan Kaum Anshar bab ke-7, bab keutamaan rumah- 

rumah Anshar)

ب١ا عء١تبء فلأا و ينبو انئت بىء١ا

BAB: KEBAIKAN RUMAH-RUMAH ANSHAR g

١٦٣٤. ث يدح ريرج نب .يبع هللا نع س نأ نب ك لام يضر هثلا هنع قوا: بجصت

زيرج نب دبع ١هثل ق١كذ ا ي نئدخ ث ر ف أئو و نم نآس لاقط :ريرج ينإ أرجذ ١ذلأراص

نوعنصي ئايش دج ألا انح آ م ه ني هتغرفألآإ هجرخأ يراخبلا :يف ٥٦ ب اتك :داهجلا 

٧١ باب لضف الةمدخ يف اغ لوز

1634. Anas bin Malik h  berkata: "saat  aku bersama Jarir 

bin Abdullah dalam sebuah perjalanan, maka ia selalu melayani 

kebutuhanku. Padahal ia lebih tua dari Anas. Dan Jarir berkata: 'Aku 

sudah  melihat perbuatan orang Anshar terhadap Nabi ! ,  sebab  itu 

tiada aku bertemu dengan seorang dari mereka melainkan akan 

aku memuliakan dan menghormatinya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari 

pada Kitab ke-56, Kitab Jihad bab ke-71, bab keutamaan melayani 

di dalam peperangan)

باب ؛اغد ئجنا ز ن ن ساا ينلغ لسر٩كا٠يما مغساو

BAB: DO'A NABI !  TERAHADAP SUKU GHIFAR DAN ASLAM

٦٣٥ ١. لأ د ح ي أ ةريرئ يضر ١هلإ هئع نع ١ي ب ل ىلص 1هلإ يع م ئ ت ر :واق

ا ه ت ل ا ت م ئس أ راثغوةغلا رثغ ةغلا اهل هجرخأ ااخ ب لير :يف ٦١ تكاب ال:ب قانم ٦ 

باب ركن ملس أ رافغو ةنيزمو ةبهجو ح ش أو

1635. Abu Hurairah i  berkata: "Nabi !  bersabda: 'Suku Aslam, 

semoga Allah menyelamatkannya. Dan suku Ghifar, semoga Allah 

mengampuninya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-61, Kitab 

Tentang Keutamaan bab ke-6, bab penyebutan tentang Aslam, Ghifar, 

Muzainah, Juhainah, dan Asyja')

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

٦٣٦ ١. لأ د ح ند:ا رمع ذ أ ل و ثز ١هثل رص ا3هل هينع م ث و لاق ر ع ا٠ي م ل ؤأقغ 

رقغ اقله ثلا ا ه ت ل ا ث م ث ث أ و هثلا ةيصعو بصع ةللا ه لو ثرو هجرخأ ااخ ب لير :يف

٦١ باتك :بقانملا ٦ باب ركن م ل ت أ رافغو ةنتزمو ةنيهجو ^ ج ثأو

1 636. Ibnu Umar h  berkata: "Rasulullah   bersabda di atas mimbar: 

'Suku Ghifar, semoga Allah mengampuinya. Dan suku Aslam, semoga 

Allah menyelamatkannya, sedang suku 'Ushayyah sudah  maksiatterhadap 

Allah dan Rasulullah  .'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-61, 

Kitab Tentang Keutamaan bab ke-6, bab penyebutan tentang Aslam, 

Ghifar, Muzainah, Juhainah, dan Asyja')

BAB: KEUTAMAAN SUKU ASLAM, GHIFAR, JUHAINAH, ASYJA', 

MUZAINAH, TAMIM, DAUS, DAN THAYYI'

٦٣٧ ١. ي أ ث د ح يضزةرترئ 1هئل هنع :لاق لاق لو ثر 1هثل ىثص ١هينعهثل : مط ؤ

شترق ذلأ'وراص ةلأ ج و تزثوئة م ث ث أ و قأول راغغو وة١يل س يل مه ل ئوثى فود

١هلل هلو ثرو هجرخأ ااخ ب لير :يف ٦١ تكاب ال:ب قانم ٢ باب نمبقا شيرق

1 637. Abu Hurairah i  berkata: "Nabi   bersabda: 'Quraisy, Anshar, 

Juhainah, Muzainah, Aslam, Asyja', dan Ghifarsemua itu penolongku. 

Tidak ada penolong bagi mereka selain Allah dan Rasulullah  .'" 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-61, Kitab Tentang Keutamaan 

bab ke-2, bab keutamaan Quraisy)

٦٣٨ ١. ي أ ث ت د ح ةرترئ يصر ١هتل هنع :لاق لاق ل و ث ث ١هثل ىلص ١هتل ر ع :مثعتو

م ئ ئ أ راد؛غو ء ي ش نم ةئتزم ةيهجو وأ) )لاق ءي ق نم ةتيهج وأ ةئتزم ريخ د ئ

هثلا وأ) (لاق موي ةكايقلا د ت أ ن م ميمثو فزاوهو فاقئعغو هجرخأ يراخبلا يف: ١ ٦ 

باتك ملان:بقا ١ ١ باب ةصق زممز يف نتملا

1638. Abu Hurairah i  berkata: "Nabi   bersabda: 'Suku Aslam, 

Ghifar, dan sebagian dari Muzainah dan Juhainah lebih baik di sisi 

Allah di hari kiamat dari suku Asad, Tamim Hawazin dan Ghathafan.'" 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-61, Kitab Tentang Keutamaan 

bab ke-11, bab kisah zamzam di tanah tinggi yang keras)

١٦٣٩. ث يدح ي ف ةر ك ذ أ غزيلأ نب اج٠س لاق ي ي شص ه ئ هيثع : م ئ تر 4أ  

' ثهئاطقل ق ار ث ج ج ح لا نم أئئم راثغو ينثوة يهبوة لاق لابي ىثص لاق هيلع  

: م ئ تو ت أ ن أ ذ إ اك٤ م ل ث أ ذا-ثغؤ ةيوقو ة يه بو ويخ١ نم ينب م يم ت يقبو ر^اء  

ود ت أ ذاقطغو اوباخ اورسخو :لاق مع ئ ق:لا ذئاو٠ي يسفئ ؛ديب إثريح يمه م ه ني

هجرخأ ااخ ب لير :يف ٦١ ب اتك ال:ب قانم ٦ باب ركن م ل ت رافغو ةنيزمو ةنيهجو

1639. Abu Bakar ء  berkata: "Al-Aqra' bin Habis berkata kepada 

Nabi n :  Sebenarnya  orang-orang yang berbai'at kepadamu 

hanyalah para perampok jama'ah haji. Mereka itu dari suku Aslam, 

Ghifar, Muzainah, dan Juhainah.' Dijawab oleh Nabi n :  'Bagaimana 

bila suku Aslam, Ghifar, Muzainah, dan Juhainah lebih baik dari suku 

Tamim, Bani Amir, Asad, dan Ghathafan? Apakah mereka kecewa 

dan rugi?' Al-Aqra' menjawab: 'Ya.' Maka Nabi n  bersabda: 'Demi 

Allah yang jiwaku di tangan-Nya, sungguh mereka lebih baik dari 

mereka itu .'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-61, Kitab 

Tentang Keutamaan bab ke-6, bab penyebutan tentang Aslam, Ghifar, 

Muzainah, Juhainah, dan Asyja')

١٦٤٠. ث يدج يبأ ةريرئ يضر ١ق ل هنع قلا: مدق نيثط نب ورمع ١ي ثو د ل  

ة س و شع ١ي ف ل ىلص ١ق ل شع م ئ تر :|و تاق ي لو ثر ١ي ل ذ ؤذ٠ا ت ئ  

ت أو قغدا اه يئغه للا ٠:اأيع ت ك ه سود :لاق مهثلا .يغا ا ث و ن م ه ب ق أ ؤ هجرخأ

ااخ ب لير :يق ٥٦ تكاب :داهجلا .١٠ باب الءاعد نيكرشملل يدهلاب مهفلأتيل

1640. Abu Hurairah ء  berkata: "Thufail bin Amr Ad-Dausi bersama 

para sahabatnya datang menemui Nabi n  dan berkata: 'Ya Rasulullah, 

sungguh suku Daus sudah  menolak agama Allah dan berbuat maksiat, 

sebab  itu do'akan semoga Allah membinasakan mereka.' Maka Nabi 

n  berdo'a: 'Ya Allah, berilah hidayah pada suku Daus dan datangkan 

mereka ke mari (ke sin؛).'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-56, 

Kitab Jihad bab ke-100, bab mendo'akan hidayah untuk orang-orang 

musyrik untuk melunakkan mereka)

١٦٤١. ث يدخ ي ف ةريره لاق: اق تلز بجأ ييب' م يم ت ننث تلائ ت ع م ث نم لو ثر 

١هثل شص ١ق ل شع م ئ ت ؤ لوقي٠ا مبيؤ هتعمست ذروقي م ث دس أ ي تثأ شع لاب,دلا

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

:قاق تءاجو مهتاقدص <لئاقق ل و ثر ؤئلا ىئص هئلا يع و : م غ ت هذه تاقدص  

ئاموق ةدئافو ة يب ث هنم٠م نجد ةققاع هئاقق: اهيقتعأ اهئإف نم د و ل يع ام ئإ هجرخأ  

ااخ ب لير :يف ٤٩ كتاب :قتعلا ١٣ باب نم ك لم نم برعلا اقيقر بهوف ابو٠ع

1641. Abu Hurairah ء  berkata: "Aku selalu cinta pada suku Tamim 

sebab  tiga hal yang sudah  aku dengar dari Nabi   bersabda: 'Mereka 

yang terkuat dari ummatku melawan Dajjal;' Dan saat  tiba sedekah 

mereka, Nabi   bersabda: 'Ini sedekah dari kaumku;' Dan saat  

ada perempuan  dari mereka yang tertawan di rumah 'Aisyah, maka Nabi 

i  bersabda kepada Aisyah: 'Merdekakanlah ia, sebab dia keturunan 

Nabi lsma'il ^ q . ' "  (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-49, Kitab 

Memerdekakan Hamba Sahaya bab ke-13, bab orang yang memiliki 

hamba sahaya orang Arab, lalu ia menghadiahkannya dan menjualnya)

BAB: SEBAIK-BAIK MANUSIA

: ١٦٤٢. ث يدح يبأ ةريرئ يضر ١هئل هنع نع د و ثر ١هئل ىئص هط يع م ئ ت و لاق  

نودج ت ىسئالا نداعم مهرايخ١ يف ؤيئهاجل°ا م ثر ابيي يف ملا ئلا ا اذإ اوهعف نودجتو  

ريخ س د يف ط١ ١ن ألأ م ث د ك آ هل ةيهرك نودجتو ر ق س د ذ١ نيهجولها ي ن ل

يبأي ءلآؤه هجوب هجوخلاؤهو رخأهج يراخبلا :يف ٦١ كبات :بقانملا ١ باب  

قلو هللا ىلاعت اهيأي) سانلا انإ مك انقلخ نم كنر ثنأوى )

1642. Abu Hurairah ء  berkata: "Rasulullah   bersabda: 'Kalian 

akan mendapati manusia itu bermacam-macam, yang terbaik pada 

masa jahiliyah akan menjadi yang terbaik pula sesudah Islam, jika 

mereka mengerti benar agama. Dan kalian akan mendapatkan orang 

yang paling keras dalam urusan (pimpinan agama) yaitu  orang yang 

tidak suka menonjolkan diri. Dan kalian akan mendapati sejahat jahat 

manusia dalam agama yaitu  orang yang bermuka dua (munafiq) 

datang kemari dengan wajah lain, dan ke sana dengan wajah lain.'" 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-61, Kitab Tentang Keutamaan 

bab ke-1, bab firman Allah : "Wahai manusia sesungguhnya kami 

menciptakan kalian dari laki-laki dan perempuan." QS.Al-Hujrat 

[49] : 13)

Sh a h ih  Bu k h a r i  Mu s l im

أاسش ;س ندباد شد>

BAB: KEUTAMAAN perempuan  QURAISY

١٦٤٣. ث يدح ي أ ةريرئ :ل ق ت ت م ل و ثر ١يفل ىئص ه ؤيئع منشو :لوعت 

ة ا ت ي شيرق رخ ؛ ا ت ي نبكر شيلإا ة ا ن أ شع لعط ةاعرأو ىلع جوز ي ت ان هدي 

لوقي و أ ة و ز شع يفإ :نقلين م لو ب كر ميرم ت ب نارمع ارعب ة ق رخأهج

ا)اخ ب لير :يف ٦٠ تكاب :ءايبنلأا ٤٦ باب قهلو ىلاعت ذإ) ت لاق ةكئلاملا اي ميرم 

berkata: "Aku mendengar Nabi   bersabda: ء 1643. Abu Hurairah 

'perempuan -perempuan  Quraisy yaitu  sebaik baik perempuan  yang pandai 

mengendarai unta, sangat sayang pada anak, dan perhatian terhadap 

ء suami dalam menjaga kekayaan suaminya.'" Abu Hurairah 

berkata: "Sedang siti Maryam bin Imran tidak pernah mengendarai 

unta selamanya." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-60, Kitab 

Para Nabi bab ke-46, bab firman Allah : "Ingatlah saat  malaikat 

)45 : ]3[ berkata kepada Maryam." QS. Ali 'Imran

'و ؤمب1اح ا؛1يتب ز م ننا نغ مئسر ريد، احنعبأ Aj ي نبن ذئذ'ا 'فآ ز زنئغ

BAB: Nabi   MENGIKAT PERSAUDARAAN 

DI ANTARA PARA SAHABAT g

١٦٤٤. ث يدح سقأ يضر ١هئل هنع نع صاء۴ا :ل ق ت لق س نلأ يضر ١هئل هئع  

تنئتبأ ذ أ لي ىئص ١هتل ظه توثم :ل ق لا ع يف لإا٠ملا ئ ق: ل د ح  

لائيب ىئص لاقهيلعو٠ثمون شيرق راصنلأاو يف يراد أنجرخيراخ لا :يف ٣٩  

تكاب :ةلافكلا ٢ باب قلو هللا ىلاعت نيذلاو) قاعت د مك نام يأ آفهو تم صنه ب يم )

1 644. Ashim bertanya kepada Anas ء  : "Apakah kamu  ingat Nabi   

bersabda: 'Tidak ada lagi hilif (persekutuan) di dalam Islam?' Jawabnya: 

'Nabi   sudah  mengikat persaudaraan antara sahabat Anshar dan 

Quraisy di dalam rumahku.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke- 

39, Kitab Penanggungan bab ke-2, bab firman Allah : "Dan (jika ada) 

orang-orang yang kamu sudah  bersumpah setia dengan mereka, maka 

berilah kepada mereka bahagianya." QS. An-Nisa' [4]: 33)

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

ئكارثلابا"٠جاخ إن١ية٠م ب ب : ه ي ييثا٠مءوللا

BAB: KEUTAMAAN PARA SAHABAT KEMUDIAN TABI'IN 

DAN TABI'T TABI'IN

١٦٤٥. ث يدح يبأ .ييعت رذخلا٠ءي يص هلأ هع ينع ١لبي رص هلأ ؤهئع سوئم  

:لاق ينأت ناثؤ وزغت ماهف نم ساغلا :ل اق ي مكدي نم بحص ي بلا رص هئلا هيلع  

مئسو ي:لاق بمع ختئتق ؤيئع مث ينأي ناهؤ ي:لاق يفدمك ن ئ صب ج باحصأ لابي  

ىئص هئلا يع مئسو ي:لاق بمع يح تف مث ينأي اكز ن لاقيق: تف١مك ن ئ بجص بجاص

ب ئا خ أ لابر ص ي هئلا هيئع ؤم ئ ت لاقيق:بمع هجرخأحئثيق اخ بلاير :يف ٥٦ تكاب  

داهجلا :ريسلاو ٧٦ باب نم ناعتسا ءافعضلاب نيحلاصلاو يق ار ح لب  

1645 Abu Sa'id Al-Khudri ء  berkata: "Nabi   bersabda: Akan 

tiba suatu masa golongan yang keluar berperang, kemudian ditanya: 

Apakah ada sahabat Nabi   di antara kamu?' Dijawab: 'Ya.' Maka 

Allah memenangkan mereka. Kemudian datang pula suatu masa, dan 

ditanya: Apakah ada di antara kamu orang yang pernah bersahabat 

dengan sahabat Nabi  ? '  Dijawab: 'Ya.' Maka Allah memenangkannya. 

Kemudian akan tiba masa, di mana ditanyakan: Apakah ada di antara 

kalian yang pernah bersahabat dengan orang yang pernah bersahabat 

dengan sahabat Nabi  ? '  Dijawab: 'Ya.' Maka Allah memenangkan 

mereka.' (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-56, Kitab Jihad dan 

Perjalanan bab ke-76, bab orang yang meminta tolong kepada orang- 

orang lemah dan shaleh saat perang)

١٦٤٦. ث يدح .يبع 1هئل نب د و عس يصر 1هئل هنع نع 1ي ؤ رص 1هئل هيئع مئسو  

:لاق ريخ ساغلا ينرق م ث ن يرا مه ئو لت م ث ن ينلا مه ئو لت م ث ءرج ت ر س م او ق أ ةداهش

م ي د ح آ ه ن ي ب ه ن ي بو ة د اه ق هجرخأ ااخ ب لير :يق ٥٢ تكاب ال:ةداهش ٩ باب لا

شيد ه ىلع ةداهش و جر اذإ د ه ث أ

1646. Abdullah bin Mas'ud ء  berkata: "Nabi   bersabda: 'Sebaik- 

baik manusia yaitu  yang hidup pada masaku, kemudian masa yang 

berikutnya, kemudian yang berikutnya, kemudian datang kaum yang 

persaksiannya mendahului sumpahnya atau sumpahnya mendahului

persaksiannya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-52, Kitab 

Kesaksian bab ke-9, bab tidak diterimanya kesaksian yang lalim)

١٦٤٧. ث ندغ ةازمع نب صغعني ي يز ةللا عنامه :لاق لاق يبنلا صعىل هللا هيلع

: م ل ت و مكريخ يزق م ذلا٠ني وتئئم ي م يلا٠ني مينومل: د اق زمء١: ة يرذأ'لا زكذأ  

ي ح ىئص ١ة لل هيلع ذ ئ ب م ل ت و نيئزق وأ ةئلائ ل ق ي ح ىلص ه هيلع : م ل ت و ة  

م ك ذ ئ ةو نوخ ئأمز ق لا و ةو نم ؤ ي ة و ن ه ش لاو ةو د هش تئي ة و ذ ذ ي ذ ةو ف قلا ؤ

زهلنيز م ب ي ي .ئ مئلا رخأهج يراخبلا :يف ٥٢ باتك :ةداهشلا ٩ باب لا ثيد ه

ىلع ةداهش وجر اذإ ثأد ه

1647. Imran bin Husain ء  berkata: "Nabi   bersabda: 'Sebaik- 

baik kamu yaitu  orang-orang yang semasa denganku, kemudian 

yang berikutnya, kemudian yang berikutnya.' Imran berkata: 'Aku lupa 

apakah Nabi   menyebut dua generasi atau tiga generasi.' Nabi   

bersabda: Sebenarnya  sesudahmu akan datang kaum yang khianat 

dan tidak dapat dipercaya, mau menjadi saksi meskipun tidak diminta 

persaksiannya, suka bernadzar dan tidak menepati nadzarnya, dan 

mereka gemuk-gemuk.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-52, 

Kitab Kesaksian bab ke-9, bab tidak diterimanya kesaksian yang lalim)

ب'لا ببذن ز ص ق ا بغ ب ر: لا ينا ب بذ ب ض ر ١لأ بس مذئينءرلأ" عقا٠,

BAB: SABDA Nabi   "AKAN DATANG SUATU ABAD 

saat  ITU DI ATAS BUMI SUDAH TIDAK ADA SATU 

JIWA PUN YANG TERLAHIR."

١٦٤٨. لأ د ح نبع ١هلل نب زمع :ددق ىئص ؤ ي ح ىلص ١ةئل شع تزئم ٠ ١ 

يي زخاً ^ايح املف م ل ت ماق ةلاقق: م ف ي أز أ تليل١مك ؤاه0 ة إ ي سأز ؤئام ؤ نت اه م لا

ىقبت ن ث ي وه ىلع رهظ ضزلاا ..ذحأ رخأهج ااخ ب لير :يي ٣ كتاب علال: م ٢٢ 

باب لامر يي علالم

1648. Abdullah bin Umar h  berkata: "Rasulullah   pernah 

shalat isya' bersama kami pada akhir-akhir hayatnya, kemudian 

bersabda: 'Perhatikanlah malam inii Sesungguhnya pada seratus

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

tahun mendatang tidak akan tinggal seorang pun di atas bum؛.'" 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-3, Kitab Ilmu bab ke-22, 

bab berbincang-bincang tentang ilmu)

ة ; ا ف ا ج ي نو ذنلا زيتغ

BAB: HARAM MENGHINA SAHABAT NABI n

١٦٤٩. ث ئدح يمل د ت ع ت ١ي ر ذ ئ ل ي يز ١ةئل هع :ل ق ل ق ي لأ ى ط ١ةئل ء  

: م ا ت و اوق_،ئتلا يباحصأ٠ ولق نأ مك دح أ ققئآ د ث ي دح أ هذ٠اًب ى علب دم دح أ به

هثيص ئلاؤ.

1649. Abu Sa'id Al-Khudri ء  berkata: "Nabi n  bersabda: 'Jangan 

kalian menghina sahabatku! Andaikan salah satu dari kalian bersedekah 

emas sebesar gunung uhud, maka tidak akan menyamai satu mud atau 

setengahnya dari sedekah sahabat itu.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada 

Kitab ke-62, Kitab Keutamaan Para Sahabat Nabi bab ke-5, bab sabda 

Nabi, seandainya aku menjadikan seorang kekasih)

١ىلآذخ'ي

BAB: KEUTAMAAN FARIS (PERSIA)

١٦٥٠. ث يدح ي أ ةريرث ي يز 1ة ثل هذع :لاق ةك اًسولج دنع ١ي ب ل ىئص ١ةئل هيئع  

تزئم قلاأن هيلع ةز و ث جلائئ٠ةئ ]ونيرخ م ه م ثل١ ح ليط ٠د[ مه :لاق كلع:ق ن ئ  

م ث اد ل و ثز ؤئلا م لق ة �