�وقرئ نع رص ١ةلأ هيئع م ئ ت و :ل ق ة و س أ ز ئ ح وأ
Shahih Bukjapi Muslim
سمخ ئم :ؤرطفلا نادنبلا دادح يتنلا او ف و طبلإا لقتويم راثظلأا صقو ب راثلا
رخأهج ااخ ب لير :يف ٧٧ كتاب :سابللا ٦٣ باب قص ار اش لب
145. Abu Hurairah ء berkata: "Nabi bersabda: Ada lima ajaran
yang fitrah: 1) Khitan, 2) Mencukur bulu di sekitar kemaluan, 3)
Mencabut bulu ketiak, 4) memotong kuku, 5) Memotong (menggunting)
kumis.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-77, Kitab Pakaian
bab ke-63, bab mencukur kumis)
خ1ئ ي ك ر ئ ا ا و ؤ :JU ١٤٥. ئ ب ذ ي د ح ئعرتغ يبذلا، رص ١هلإ هشع م ث ت و
رئؤاو ى خ لا اوفحأؤ براوشلا رخأهج ااخبلير :يف ٧٧كتاب اابلل:س ٦٤ باب
لقتيم رافظلأا
146. Ibnu Umar h berkata: "Nabi bersabda: 'Kalian harus
berbeda dengan kaum musyrikin; peliharalah (panjangkan) jenggotmu
dan potong kumismu.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-77,
Kitab Pakaian bab ke-64, bab memotong kuku)
١٤٦. لأ د ح ا٠ئب وتغ :طتاق ل ق هئومثر ي رص ١: م ث ع ت ؤ ي ع ه ل ل لأ٤اوك و ث ل ا1بر
وأاوفع ىخئلا رخأهج ااخبلير :يف ٧٧كتاب اابلل:س ٦٥ باب ءافعإ الىح ل
147. Ibnu Umar h berkata: "Rasulullah bersabda: 'Potonglah kumis
dan pelihara (panjangkan) jenggotmu.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada
Kitab ke-77, Kitab Pakaian bab ke-65, bab memanjangkan janggut)
ة ب ' ن ا ب ا ,
BAB: ADAB BUANG AIR
١٤٧. ي يدح ي أ ب و لاا۶يراص نأ ي ر رص ١هلإ يع م ئ ت و :ل ق اذ,إ متيتأ
ا٠ط ئا ل ل ائ'شئقثجاو ا٠قلثة لاوئ'شئئ^.ئاو لو۴ئ ر قر وأ عيو لاق وبأ 5د:ب و
تئديققنا م أ ث ل ا ئادجوف ل ب ق ت ي ن بش يج ا و ت علاي فرخننف رغغقشئو ر ا ث ته ل ل ارخ أهج
ااخ ب لير :يف ٨ كتاب :ةلاصلا ٢٩ باب ةلبق لهأ لامةنيد لهأو ماشلا قرشملاو
berkata: "Nabi bersabda: 'Jika kalian ء 148. Abu Ayyub Al-Anshari
,buang air maka jangan menghadap qiblat dan jangan membelakanginya
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q102
namun hendaknya ke arah selatan atau utara (barat atau timur jika tidak
menghadap atau membelakanginya).'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada
Kitab ke-8, Kitab Shalat bab ke-29, bab kiblat warga Madinah,
Syam, dan daerah timur)
Abu Ayyub i berkata: "saat kami temukan WC menghadap qiblat,
maka kami berpaling dibandingkan nya sambil minta ampun kepada Allah."
١٤٨. .يح ثب نبع ؤثلا ن وتع ةنأ ناك :طلوقي نإ ا ت ا نولوقي اذإ ت نع ق ىلع
قليجاح لا ق ل بق تش ةتبعلا لاو ث بي س نق ت ل ا <للا.قق دبع ؤللا نب و تع .يقل تبقئوا
تؤي ر ع ويظ ت ة٠ى ثيأوق ل و تو ١ؤئل ىئص ه ئ هبنع م ئ ت و ر ع نئقتبئ' لأ بق تش
ييث .يقتلا س بؤيجاح رخأهج ااخ ب لير :يف ٤ باتك :ءوضولا ١٢ باب نم بترز
ءى ل ن س
149. Abdullah bin Umar h berkata: "Sesungguhnya ada orang-orang
berkata: 'Jika duduk (jongkok) untuk buang air, maka jangan menghadap
qiblat dan Baitul Maqdis. Sungguh aku pernah naik ke atas rumah
kami, tiba-tiba aku melihat Nabi duduk di atas dua bata (buang air)
menghadap Baitul Maqdis.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-4,
Kitab Wudhu bab ke-12, bab buang air di atas dua ubin)
١٤٩. ث يدح .يبع هتلا نب وتع لاق٠. تبقئوا قوق رهظ ت بي ةصئح ص عي ي ج اح
ثيأوق ل و تو ١ؤئل رص ١ةئل هبلع م ئ ت ؤ يصقي هتجاح و ي ن ئ تم ؤئبقلها لغتشم ١^امئل
رخأهج ااخبلير :يف ٤ تكاب :ءوضولا ١٤ باب بتلازر يف يبلاتو
150. Abdullah bin 'Umar h berkata: "Pada suatu hari aku naik ke
atas rumah Hafshah untuk suatu kepentingan, tiba-tiba aku melihat
Rasulullah buang air membelakangi qiblat, menghadap Syam
(arah Baitul Maqdis)." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-4,
Kitab Wudhu bab ke-14, bab orang yang buang air di dalam rumah)
BAB: LARANGAN CEBOK DENGAN TANGAN KANAN
١٥٠. ث ينح ي أ ة'ذاةق' :لاق لاق ءلوثر 1هئل رص ه ئ هبتع : م ئ ت و ذإ1 ب و ق
لإ نح أ ل ا ص ث: يف ءئالإا اذإو ى ءلاخلا ش م ل ا ؛ركن ؛نيمس لا و خ ث تع
هنيمس هجرخأ ااخ ب لير :يف ٤ تكاب :ءوضولا ٨ 1 باب يهنلا نع ءاجنتسلاا نيميلاب
151. Abu Qatadah ء berkata: "Rasulullah bersabda: 'Bila
seseorang minum, maka jangan bernafas di tempat air yang diminum,
dan jika kencing maka jangan memegang kemaluannya dengan tangan
kanan, juga jangan cebok dengan tangan kanan.'" (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-4, Kitab Wudhu bab ke-18, bab larangan untuk
membersihkan bekas buang air dengan tangan kanan)
بد ده لاش بئيئا٠ل: ش و
BAB: SUNNAH MENDAHULUKAN ANGGOTA TUBUH
SEBELAH KANAN DALAM BERSUCI
١٥١. لأ د ح ئزع ق٦:ثل ناك 1لئيب ىتص ١هتل يع متسدو هبجعئ ن ث خ يف هتعنت
ا̂ؤرئ^ؤ ؛روهطو يفو ه ن أ ث هلك هجرخأ ااخ ب لير :يف ٤ تكاب او ل:ءوض ٢١ باب
لايتنم يف لاوءوض لمئغلاو
152. 'Aisyah s berkata: "Nabi suka mendahulukan anggota
tubuh sebelah kanan saat memakai sandal, menyisir rambut,
bersuci, dan dalam setiap tindakannya." (Dikeluarkan oleh Bukhari
pada Kitab ke-4, Kitab Wudhu bab ke-31, bab mendahulukan yang
kanan saat wudhu dan mandi)
;١؛أ\إ<دلخ بب\ش;ب. >١ثث•
BAB: CEBOK DENGAN AIR
١٥٢. ث يدح س نآ لاق: ناك ل و ثر هتلا ىلص ةتلا هيلع م ت ث ؤ لخ دي ءلاخلا ل يخ أق
انآ ملاغو ةوادإ نم ءاه ةزنعو يجنتسي ءاتلاب هجرخأ اخ بلاير :يف ٤ تكاب لاءوضو :
١٧ باب محل ةزنعلا عم ءاملا يف ءاجنتسلاا
153. Anas ء berkata: "saat Nabi masuk WC, maka aku dan
kawanku membawakan tempat air untuk cebok dan membawakan
tongkatnya juga." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-4, Kitab
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q104
Wudhu bab ke-17, bab membawa tombak kecil beserta air untuk
bersuci dan buang air)
١٥٣. ث بدح س نأ نب ك لام :لاق ناك ي بلا ىلعص هللا شع م ل ت و اذإ زربت ه تج اح
يتيقأ ء ام لس ع ي ؤب رخأهج ااخ ب لير :يف ٤ تكاب :ءوضولا ٥٦ أاب ام ءاج يف
لسغ لوبلا
154. Anas bin Malik i berkata: "Jika Nabi keluar untuk buang air,
maka aku bawakan tempat air untuk menyuci (bersuci)." (Dikeluarkan
oleh Bukhari pada Kitab ke-4, Kitab Wudhu bab ke-56, bab keterangan
tentang membersihkan kencing)
.١٠ب١٠خ ع غ ث١يثلأ
BAB: MENGUSAP SEPATU BUT (KHUFF)
١٥٤. ث تدح رترج نب دبع هثلا لاب ثم اًضئو حسمو شع هيلخ م ث ماق ش ص لس ف
ئاققط: تأرعن يبلا صعى ل ي ع ه للا م ل ت و معنصئل اذه رخأهج اخ بلاير :يف ٨تكاب
ال:ةلاص ٥ ٢ ب'اا ةلاصلا يف خ لافاف
155. Jarir bin Abdullah i kencing kemudian berwudhu dan
mengusap kedua sepatunya, lalu berdiri untuk shalat. saat ditanya
tentang hal itu, ia berkata: "Aku sudah melihat Nabi berbuat seperti
itu." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-8, Kitab Shalat bab ke-
25, bab shalat dengan menggunakan sarung kaki)
١٥٦. ث تدح هغتنح :لاق ينتتأر 1اد ؤ١ي ب ل شص ةللا يع ملعتو ص ىئأق
ستةطا موق لخقن احيؤ ماقف ا تك موقي مك دح أ قتذبتئا هنم أقر اف يلإ ه تئج
ققتت دنع هبقع شح ;رف غ رخأهج ااخ ب لير :يف ٤ تكاب :ءوضولا ٦١ ااب لوبلا
نعد هبحاص رتستلاو طئاحلاب
156. Hudzaifah i berkata: "saat aku berjalan jalan bersama Nabi
lalu Nabi pergi ke tempat sampah di belakang rumah (pagar) lalu
berdiri dan kencing, maka aku menjauh darinya namun dipanggil oleh
Nabi , aku pun mendekatinya dan berdiri di belakangnya sampai
selesai." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-4, Kitab Wudhu bab
ke-61, bab kencing di samping temannya dan menutup diri dengan
dinding)
١٥٦. :دحدث ة ف نح :ل ق ينئيأر اًذا ؤري رص ١ةلإ ئش م ئ ت ؤ ص ر أ
ةطابس موق ك خ ؤ ياح ماقف ا تك موقي م ك دح أ ،■ .̂ئبتناع'لانق هني راشأق ي إ هتئجف
ت تق ف دنع هبقع ى ح غرف رخأهج ااخ بلير :يف ٤ كتاب لاو:ءوض ٦١ باب لوبلا
نعد هبحاص رتستلاو طئاحلاب
157. Al-Mughirah bin Syu'bah ء berkata: "Rasulullah keluar untuk
buang hajat, dia mengikutinya sambil membawakan ember berisi air.
Sesudah selesai buang hajat, Mughirah menuangkan air untuk Nabi
yang beliau pakai untuk berwudhu dan mengusap dua sepatu but
(khuff)." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-4, Kitab Wudhu bab
ke-48, bab mengusap kedua sepatu)
١٥٨. ۴ق ب ع ش ي ة ر ي ا خ تنك;،لااه ع ي ۴ رص ١هدل هيدب م ل ي ي ر ع ت
غرخأق يهد ىم آا ه ي ث ئ تييصف عر اًض ؤق وهءوض ؛لاصلب و ح ت ت ر ع ه خ م ث
رص رخأهج ااخ ب لير :يف ٨ كتاب :ةلاصلا ٧ اا'اب ةلاصلا يف ةبجلا لاثةيمأ
158. Al-Mughirah bin Syu'bah ء berkata: "saat aku bersama
Nabi pada suatu perjalanan, lalu Nabi berkata: 'Hai Mughirah,
bawakan tempat air.' Maka aku bawakan dan Nabi menjauh sampai
tersembunyi dariku untuk buang air. saat itu beliau memakai jubah
syamiyah. Lalu beliau bermaksud mengeluarkan lengan tangan, namun
sebab sempit beliau mengeluarkan lengannya dari bawah lengan
bajunya. Maka aku tuangkan air untuk berwudhu dan mengusap kedua
sepatu butnya (khuff-nya).'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab
ke-8, Kitab Shalat bab ke-7, bab shalat menggunakan jubah syam)
١٥٩. لأ د ح ا٠لةز يغث ىب ئلة يض ١هلإ هنع :لاق كت ع ن ري رص ١هلإ عش
م ن ت و ك ذ ةنيق يف ر ع ت ةئ'اقق: كعمأ £ئا :ن نق م ئ ق لؤتف ىع ر١ه فح ش ت ق ر ح
ىرائو يع يف د او ت ليللا مق ءاج نغزفاق ء ةواذلإا لعسئق ههجو هيديو ء ؤ
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q106
ة ي ب ىم بوص م لق عطتملي نأ غرخي هيعارذ امئم ر ح اتقج رخ أ ىم ل ع ن أ ؤبجلا
ىيئزياط عحسم امه لع رخأهج ااخ ب لير :يف ٧٧ كتاب ابللا:س ١ ١ باب ةبج
فوصلا يف وزغلا
159. Al-Mughirah bin Syu'bah i berkata: "Pada suatu malam aku
bersama Nabi dalam sebuah perjalanan, lalu beliau bertanya:
'Apakah ada air?' Aku menjawab: 'Ya.' Lalu Nabi turun dari
kendaraannya dan berjalan jalan terus hingga tersembunyi di dalam
gelap malam, kemudian kembali, maka aku tuangkan air padanya,
dan beliau membasuh muka dan kedua tangannya. namun beliau
memakai jubah kain shuf yang sempit lengannya sehingga terpaksa
mengeluarkan tangan dari dalam, lalu membasuh kedua tangannya
dan mengusap kepalanya. saat aku akan jongkok untuk membuka
sepatunya, maka Nabi bersabda: 'Biarkan keduanya sebab aku
memakainya saat kedua kakiku suci.' Lalu beliau mengusap bagian
atas kedua sepatu but itu.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-
77, Kitab Pakaian bab ke-11, bab jubah wol di dalam peperangan)
Ahli fiqih kemudian memasukkan syarat bolehnya mengusap sepatu
tanpa membuka jika waktu memakainya sudah berwudhu. Jika tidak
berwudhu, maka tidak boleh diusap dan harus dilepas sepatunya
١٦٠. لأ د ح يبأ :ل'اق'ةريرث نإ طتومثر 1ؤلل رص ه ؤيلع م ل ت و :ل'اق ذإ١ ب ر
ب لك لا يف ءئاإ دح أكم ة ل ب ئ ي ئ ا ت ب ت رخأهج ااخ ب لير :يف ٤ كتاب :ءوضولا ٣٣
باب ءاملا يذلا لسغي هب ر ع ث ناسنلإا
1 60. Abu Hurairah i berkata: "Rasulullah bersabda: 'Jika anjing
minum dalam bejanamu, maka harus dibasuh tujuh kali." (Dikeluarkan
oleh Bukhari pada Kitab ke-4, Kitab Wudhu bab ke-33, bab air yang
digunakan untuk mencuci rambut manusia)
Dalam riwayat Muslim: "Jika anjing sudah menjilat bejanamu maka harus
untuk dibasuh kakinya.
BAB: HUKUM JILATAN ANJING
dibasuh tujuh kali, salah satunya dengan tanah; bisa pada basuhan
pertama atau yang terakhir."
■٠ا;ا ع ض غ ب اس ش ا٠>متاً
BAB: LARANGAN KENCING DALAM AIR
)YANG MENGGENANG (TIDAK MENGALIR
١٦١. ث بدح يمل ةريره هلأ سع م'ريتوثءم لا1ه ىئص هًلاا ي ع سو1م Ju: لابينلو
مك دح أ يف ؛ اتلا مبادلا يذلا لاييرج لميبئئيمث هيف رخأهج ااخبلير :يف ٤ كتاب
:ءوضولا ٦٨ باب لوبلا يف ءاملا مئادلا
sudah mendengar Rasulullah bersabda: ء 161. Abu Hurairah
"Janganlah salah seorang di antara kalian kencing di dalam air yang
diam (tidak mengalir) kemudian mandi di dalamnya." (Dikeluarkan
oleh Bukhari pada Kitab ke-4, Kitab Wudhu bab-68, bab kencing di
)dalam air yang diam
١ ب بيبلجد٠ب ل ب٠ ب عط إذ إ دجلنلا
BAB: WAJIB MENYUCIKAN MASJID DARI SEGALA NAJIS DAN
MENYUCIKAN TANAH CUKUP DENGAN DISIRAM
٦٢ ١. لأ د ح س نأ نب ،كلاه ذ أ ئارعأ لاي يف د ج ل ت ل أ او م اق هيلا ل ا ق لو ثر هللا
ىئص هللا هيلع ملس و: لا هومرزت م ث اعد و لد ب نم ءام بصق شع رخأهج ااخ ب لير
:يف ٧٨ ب اتك :بدلأا ٣٥ باب قفرلا يف رملأا هلك
1 62. Anas bin Malik h berkata: "Ada seorang Baduwi yang kencing di
dalam masjid, maka sahabat bangun untuk memukulnya. Namun Nabi
i bersabda: 'Jangan kalian ganggu (hentikan kencingnya), kemudian
beliau menyuruh membawakan setimba air dan dituangkan di atas
tempat yang dikencingi itu." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab
ke-78, Kitab Adab bab ke-35, bab bersikap lembut dalam segala hal)
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q108
ا،ل ب -بغث| دوي I دنظ خ م ; ا تقر1ت رسغ
BAB: HUKUM KENCING BAYI LAKI-LAKI
DAN CARA MENYUCIKANNYA
١٦٣. ث يدخ ئئاع٤ ذاق٠:اذ ناك ١ي ب ل رص ١ه لل يع م ل ت و ر ؤ ي نايبص اا و غ نيق
مهل ر أ ق يب-صب لابق ر غ هبئو اع نق ء ام هئبتأق هايإ م لو هلسغي رخأهج ااخبلير
:يف ٨٠ تكاب :تاوعدلا ٣ باب الءاعد نايبصلل ببلاةكر حسمو مهسوؤر
163. Aisyah s berkata: "Orang-orang selalu membawa bayinya
kepada Nabi untuk minta dido'akan. Suatu saat ada bayi yang
diberikan padanya, tiba-tiba bayi ini kencing di baju Nabi ,
maka beliau minta air dan disiramkan di atas kencing dan tidak
dibasuh." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-80, Kitab Do'a-
Do'a bab ke-3, bab mendoakan keberkahan untuk anak sambil
mengusap kepala mereka)
١٦٤. دح٠ث ي مأ سيق تنب نصحم اهتأ ث تآ (نباب اهل ريفص م ركأيي م اش ا ر إ
دوسر ١هلل ى لبه ١ه لل ي ع مئسو ه ت ئ ج لوسر 1هئل رص ١ه لل يع مئسو يف
؛رجج ،لابق ه ش ر ع اع نق ء ام هحضنق ولم ه ل ي ئ ب رخأهج ااخ ب لير :يف ٤ تكاب
:ءوضولا ٥٩ باب بلو نايبصلا
1 64. Ummu Qays binti Mihshan s membawa bayinya kepada Nabi
i sedang bayi itu belum makan kecuali susu, maka diletakkan di
pangkuan Nabi dan tiba-tiba kencing di baju Nabi . Maka
Nabi minta air dan dipercikkan ke atas bekas kencing itu tanpa
membasuhnya. (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-4, Kitab
Wudhu bab ke-59, bab air kencing anak kecil)
ب'ا ب غ ذ'ي غ ذ ر لا ؛ض ل
BAB: MENCUCI MANI YANG LENGKET
DI BAJU ATAU MENGERIKNYA
١٦٥. ث يدح ياع٠ةق نملبس نع ئئلها ب يص ١بئو ل اعقات ل: ت نك ه ليغ أ نم
بوق لوسر هئلا رص هئلا هيلع مئسو جرخيق ر إ ؤلاصلا رثأو لسعلا يف هبوث
ععب ءاتلا رخأهج اخ بلاير :يف ٤ تكاب لاو:ءوض ٦٤ باب لسغ ينملا هكرفو
لسغو ام يصيب لامةأر
165. saat 'Aisyah s ditanya tentang mani yang lengket di baju,
dia menjawab: "Aku biasa mencuci mani dari baju Rasulullah yang
langsung beliau pakai untuk shalat sementara bekas siraman airnya
masih tampak di baju itu." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-4,
Kitab Wudhu bab ke-64, bab mencuci dan menggosok air mani dan
mencuci apa-apa yang mengenai seorang perempuan )
باو اش.ع ل ن غ ئ ر . م ت ا ت
BAB: NAJISNYA DARAH DAN CARA MEMBASUHNYA
١٦٦. يحعئءق اًئء ام لق:ن ج1تء ةأرم 1لةي رص ١هلإ ء متشو قتل̂ اقط: رأوث
تح,إذئاايجئش يف ي ك ب و،نن نتبع :لاق هتخت ثم هصوقار٠ءاتل وهشر و د يتمصق
هيف رخأهج ااخ ب لير :يف ٤ تكاب او ل:ءوض ٦٣ باب لسغ مدلا
166. Asma' s berkata: "Ada seorang perempuan yang datang kepada
Nabi dan bertanya: 'Bagaimana pendapatmu jika pakaian kami
terkena darah haidh, apa yang harus kami perbuat?' Nabi
menjawab: 'Dikerik lalu dikucek dengan air dan disiram, kemudian
bisa dipakai untuk shalat.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-
4, Kitab Wudhu bab ke-63, bab mencuci darah)
باد األ ي ئ ٠ا ب الأ ي ذ ض; ؛ا ا ب ج و ل ل>":ي ذ١ب نتم
BAB: BUKTI NAJISNYA KENCING DAN HARUS
MENYELESAIKANNYA HINGGA TUNTAS
١٦٧. ث ندج ن;ا س ء :لاق رم يبذلا٠ رص ه ئ ه ظ متشو ٠ن يص :لااعع اميلآ
ناد;دعل امو يرف يف زري أى حآذذا نأةف لاتىربتس نم ايلو٠ أؤة ذخلا! قدن
يشمي ؟لئمية ت م ث أذخ ةديرج ةبطر اهق.شف نيعصن ؤرغف يف لك ربق ةدجاو قاولا
اي تومثرءم ١هثل م ل عقلن اذه ق:لا ئه يخن عناته ام م ل اسبيي رخأهج ااخ ب لير
:يف ٤ ب اتك :ءوضولا ٥٦ باب ام ءاج يف لسغ لوبلا
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
1 67. Ibnu Abbas h berkata: "Nabi berjalan jalan melalui dua kuburan,
lalu beliau bersabda: Sebenarnya kedua orang dalam kubur ini
sedang disiksa, dan keduanya bukan disiksa sebab dosa besar.
Adapun yang satu sebab tidak menuntaskan kencing. Sedang yang
kedua biasa mengadu domba. Lalu Nabi mengambil dahan
pohon yang masih basah dan membelahnya menjadi dua lalu
menancapkan pada tiap kubur satu potongan itu. Sahabat bertanya:
'Mengapa kamu berbuat demikian?' Beliau menjawab: "Semoga
Allah meringankan siksa keduanya selama dahan itu belum kering.'"
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-4, Kitab Wudhu bab ke-56,
bab keterangan tentang mencuci air kencing)
p
Shahih Bukhari Muslim
KITAB HAIDH
؛ ب ٠ا ب ي م ئ٠ ١اغئ ذمت١ب ذوخ ا١يااز>
BAB: BERGAUL DENGAN ISTERI YANG SEDANG HAIDH
١٦٨. لأ د ح ئزع :ث لاق ت ئاك ئاادحإ اذإ ت ئاك ابقياح نارأق ءلوثر هللا رص
١ةلإ ء مئشؤ ذ أ ي١ئازؤ قذةأ١ ذ أ ي يف ر و قيح١اؤت م :فمل'اق'ئاذؤأي بكأؤ
يتلك ةبرإ ا تك ناك لابي رص هئلا عر م ئ ت ؤ ذ إ ئ ث هبرإ هجرخأ ااخ ب لير :يف
٦ تكاب ايحل:ض ٥ باب بماةر ث ائاحلض
168. 'Aisyah s berkata: "Jika salah satu di antara kami (isteri-isteri
Nabi ) sedang haidh, dan Rasulullah akan tidur bersama, maka
kami disuruh memakai kain, kemudian tidur bersama di luar kain."
Siti Aisyah s melanjutkan: "namun siapakah di antara kamu yang
kuat menahan nafsunya sebagaimana Nabi mampu menahan
nafsunya." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-6, Kitab Haidh
bab ke-5, bab menggauli istri yang haidh)
١٦٩. ث ندح ة ئو ثئئ ئلاق٠: ن)اك ءلوثز 1هئل رص ١هئل ؤيئع مئشؤ ذإ1 ذاراً ذ أ
رش اي ةأرئا ن ي ن٠ؤئاس ئازنأ ا.^^زقاق يهو ضياح هجرخأ ااخ ب لير :يف ٦ تكاب
ايحل:ض ٥ باب بماةر ث ائاحلض
169. Maimunah s berkata: "Jika Rasulullah akan tidur dengan
isterinya yang sedang haidh, maka istri itu disuruh memakai sarung
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
(mengencangkan ikatan sarungnya)." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada
Kitab ke-6, Kitab Haidh bab ke-5, bab menggauli istri yang haidh)
ا،ل ب :اجلسأملا۶ءد ١ذغ;ىذ ف'ئئيب و١وج
BAB: TIDUR BERSAMA ISTERI YANG HAIDH DALAM SATU SELIMUT
١٧٠. ت بدح مأ تئس :ت لاق اندي انأ يف ي بلا ىلعص هللا هينع ملس ؤ هتجطضئ يف
ةنيمخ تصح ت ئئ ت ل ا ق C jjj-U ؛؛؛L>t .يتصح ،لاقع: ت ي اً :تلش م ت ب يناعدف
ت تجطض اف هته يف ا^ؤديو رخأهج ااخ ب لير :يف ٦ تكاب ايحل:ض ٢٢ باب نم
اتنخ يثاب ايحلض ىوس يثاب الرهط
170. Ummu Salamah s berkata: "saat aku bersama Nabi dalam
satu selimut, tiba-tiba aku haidh, maka aku keluar dari selimut dan
berganti dengan kain haidh (pakaian untuk haidh)." Dia ditanya oleh
Nabi: "Apakah kamu haidh?" Aku menjawab: "Benar." Lalu Nabi
i memanggilku agar kembali ke dalam selimut." (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-6, Kitab Haidh bab ke-22, bab orang yang
mengenakan pakaian haidh selain pakaian bersih)
١٧٠. ت بدح مأ تئس اقل٠:ت ءيئ 1اد يف ١ي ب ل رص ه هينع مئسو ة ب غ ئ يف
ةنيمخ ت شج ت ئئت ئ اق ت ذح اًأ باج .يتصيح ،لاقف: ت ي اً :ت ئق م ت ب يياعاتف
ت تجطص اف هتم يف ةئيبخ لا رخأهج ااخ ب لير :يف ٦ تكاب ايحل:ض ٢٢ باب نم
اتنخ يياب ايحلض ىوس يياب الرهط
171. Ummu Salamah s berkata: "Aku juga mandi janabat bersama
Nabi dari satu bejana." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-
6, Kitab Haid bab ke-21, bab tidur bersama istri yang haidh dengan
berpakaian)
ل \ي ي س ل ص : غ ذ ا ب ئ ب ا ب : ب ح ر ن
BAB: ISTERI YANG HAIDH BOLEH
MENYIRAM KEPALA SUAMINYA DAN MENYISIRNYA
١٧٢. ت يدح صاء٤ جوز ي ب ت ى ظ ١ه ئل هينع مئسؤ ت اق٠: اك۵ ثزءلو 1هئل
ىذص ١ةلإ ه ينئ م ئ ث و ولخ ن ىئع ة ثأر ئوو يف كبح فأةئجر ذ-ناك لا لخ ذئ
ت بلا لآ إ بؤجاح اذإ ناك ا ف ك ت ئ ث هجرخأ ااخ ب لير :يف ٣٣ تكاب علااا ك ت:ف ٣
باب لا يخ دل البيت لاإ لةجاح
172. 'Aisyah s berkata: "Adakalanya Nabi saat di masjid
memasukkan kepalanya ke rumahku untuk kusisir rambutnya, sebab
jika ia sedang i'tikaf di masjid tidak pulang ke rumah kecuali untuk
buang hajat, atau ada keperluan mendesak." (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-33, Kitab I'tikaf bab ke-3, bab tidak masuk ke
rumah kecuali sebab keperluan)
١٧۴. لأ د ح ثئاع٠ه :تئ'اق ذ اك ١ي ب ل ىئص ۵١ ه ينث تؤئم ي ذ^ ابي اقأ̂ ؤ ض؛ئاح
ذاكو جرخي هثأر ىم دجس تلا وهو فكتعم ي ع اقأو ضئاح هجرخأ ااخ ب لير
:يف ٣٣ تكاب علااا ك ت:ف ٤ باب لسغ ملاتعف ك
173. Aisyah s berkata: "Rasulullah biasa bersenang-senang
denganku saat aku haidh, dan adakalanya ia mengeluarkan
kepalanya ke rumahku dari masjid saat i'tikaf untuk kusiram, juga
saat aku haidh." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-33, Kitab
I'tikaf bab ke-4, bab mandi orang yang beri'tikaf)
١٧٤. ت دح ةشئاع ت ئثح ذ أ ي بلا ىئص هنلا يع م ئ ث ؤ ذ اك ىكتي يف يرجح
ئاأؤ ضياح م ث قيرأ ذآزقلا هجرخأ ااخبلير :يف ٦ تكاب ايحل:ض ٣ باب قةءار
لجرلا يف رجح هتأرما يهو ضئاح
174. 'Aisyah s berkata: "Adakalanya Nabi bersandar di
pangkuanku saat aku sedang haidh, kemudian membaca Al-
Qur'an." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-6, Kitab Haidh
bab ke-3, bab seorang laki-laki membaca A l-Qur'an di pangkuan
istrinya yang sedang haidh)
BAB: HUKUM MADZI (CAIRAN YANG KELUAR DARI KEMALUAN
saat SYAHWAT ATAU sebab SANGAT PANAS)
١٧٥. دح٠قعئ ي ع :ل ق ت ك ء ذ ل ا ج ر ت خ ث ل و ث ر ي ن أ ذ أ 1هثل ىئص ١هذل
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Baqt
هيلع م ل ث و ذ ز أ ق ذادئم لا ئبا د و ثلأ ا .هلأس ةلاقق: هيف الءوصؤ رخأهج ااخ ب لير
:يف ٤ كبات :ءوضولا ٣٤ باب نم م ل ري ءوضولا لا إ نم لارخمنيج
175. Ali ء berkata: "Aku sering keluar madzi, dan aku merasa malu
untuk menanyakan hukumnya kepada Nabi ! , maka aku menyuruh
Al-Miqdad bin Al-Aswad untuk menanyakannya. Maka dijawab oleh
Nabi ! : 'Hanya wajib wudhu.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab
ke-4, Kitab Wudhu bab ke-34, bab orang yang berpendapat tidak ada
keharusan wudhu kecuali yang keluar dari dua tempat keluar)
باب لاوج مز ب جه ا ب ' ا ب ب ' ا و مئوهزا ذل
BAB: ORANG YANG SEDANG JANABAT BOLEH TIDUR SEBELUM
MANDI DAN SUNNAH BERWUDHU TERLEBIH DAHULU
١٧٦. ث بدح ئياع٤ تلاق٠:، ذ>اك ي ر رص ١هئل هيلع د إ م ل ث و١ د ؤ أ ؤ ذ أ١م ئوؤ
ج٠با لسع هجرف أضوقؤ ل1ةلآص رخأهج ااخ ب لير :يف ٥ كتاب :لسفلا ٢٧ باب
الجنب أضوتت ثم ماني
176. 'Aisyah s berkata: "Jika Nabi ! akan tidur saat janabat, maka
beliau membasuh kemaluannya dan berwudhu sebagaimana wudhu
untuk shalat." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-5, Kitab Mandi
bab ke-27, bab orang yang junub berwudhu kemudian tidur)
١٧٧. ن بدح ا٠ر م غ نب ذ أ رمغ نب باثخلها ل و ث ن ل ث ١هلل رص ١هتل هينع م ل ث و
نقرجآ ىذحأ ئوؤ ب ج :لاق م ع دإ١ أضئو مك دح أ ققزيلف' و ثؤ ب ج رخأهج
ااخ ب لير :يف ٥ كتاب :لسفلا ٢٦ باب نمو الجنب
177. Ibnu Umar h berkata: "Umar bin Al-Khatthab ء bertanya
pada Rasulullah ! : 'Bolehkah seseorang tidur saat sedang junub?'
Nabi ! menjawab: 'Ya, jika ia berwudhu maka boleh tidur dalam
keadaan junub.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-5, Kitab
Mandi bab ke-26, bab tidurnya orang yang junub)
١٧٨. ن بدح .يبع ١هلل نب رمغ :لاق ركن رمغ ا٠نب باثخلها د و ث ر 1هذل رص ١هثل
هينع رم ن ث هنأ تهبيص ا٠جلذابة نم يليللا ةق1ل نه ل و ن 1هلل رص ١لة هيلع : م ل ث و
أضئو ؤ١لسغ ثلزكذ م ث م ث هجرخأ ااخ ب لير :يف ٥ تكاب :لسفلا ٢٧ باب الجنب
أضوتت م ث ماني
178. Abdullah bin Umar h berkata: "Umar bin Al-Khatthab i
bertanya kepada Nabi bahwa ia sering janabat di waktu malam.
Maka Nabi bersabda padanya: 'Basuhlah kemaluanmu, lalu wudhu
kemudian tidurlah.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-5, Kitab
Mandi bab ke-27, bab orang yang junub berwudhu kemudian tidur)
١٧٩. ث يدح س نآ ينب ك لام نأ يمل هللا ىلص هللا يع م ل ث ؤ ناك فوطي ىلع
هئاسن يف ؤليللا ؤدجاولا هلو ذئموي عست ؤوسن هجرخأ يراخبلا يف: ٥ ب اتك :لسفلا
٣٤ باب جلانب جرخي يشميو يف قوسلا هريغو
1 79. Anas a berkata: "Pada suatu malam Nabi keliling pada semua
isterinya, sedang beliau mempunyai sembilan isteri." (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-5, Kitab Mandi bab ke-34, bab orang yang
junub keluar dan berjalan jalan -jalan di pasar dan tempat lainnya)
b a r . W kW B M kN A A BkGA ' H k Y k N G H
d a n k e l u a r m a n i
١٨٠. ث دح مأ ل اق ة ت ل ث٠: ذ ؛ اجذ ل م ل ث م أ و و ثر 1هلل ىلص١هتل يع م ئ ث ؤ
:ثلاعه ج أ و ث ر ١هلل ن ١هلل لا ي ح تس ت نم ١ؤ ح ل لهف ىلع ؤأرتلها نم ■p ذإ١
غ ت ل ئ . ا د ا ق ١ي ب ل ىلص 1ه لل هيلع : م ل ث و ذإ١ تأر ءاتلها غطقص مأ ة ت ل ث ي نه
افهجؤ طئملاقؤ: اي ووسر ١هلل مهح ئؤ ةأرتلا :واق عل٠م تترئ ك نيم ي م بن اهه.شي
ئاذلؤ هجرخأ ااخ ب لير :يف ٣كتاب :ملعلا ٥٠ باب ءايحلا يف ملع لا
180. Ummu Salamah s berkata: "Ummu Sulaim bertanya kepada
Nabi : 'Ya Rasulullah, sesungguhnya Allah tidak malu terhadap
kebenaran (hak), apakah perempuan wajib mandi jika ihtilam (mimpi
berjima')?' Nabi menjawab: 'Ya, jika keluar mani.' Ummu Salamah
i lalu menutup mukanya sambil bertanya: 'Ya Rasulullah, apakah
perempuan juga keluar maninya?' Jawab Nabi : 'Ya, (kalau bukan
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
dengan mani) lalu dengan apakah anak akan menyerupainya?'"
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-3, Kitab Ilmu bab ke-50,
bab malu dalam ilmu)
رإن جء٠ ز ن ١تبغش٠
BAB: TATACARA MANDI JANABAT
١٨١. ث دح ئزع جوز ١ي ب ل ىص ه ئ يع م ئ ت و ذ أ ١ي ب ل ىص ة ل| يع
م ئ ت و اك۵ ذإ1 ۶ ٠ن ئجلا1ؤب أد ي ل تغ ف هيدي م أضوتي تك٤ اًضوتي ه لأ ث ل ل يمد
لخ دي هتباصأ يف عاتلا ل ئخ ل اهب <لتوصأ هرعش م ث با:< ىلع هسأر ثل"لال بفرغ
هيدس م ث ضيغي ؛ اتلا شع ^دئج هاك رخأهج ااخ ب لير :يف ٥ تكاب :لسفلا ١ ب'اا
ءوضولا بقل لسفلا
181. 'Aisyah s berkata: "Jika Nabi mandi janabat, beliau
membasuh kedua telapak tangannya lalu berwudhu sebagaimana
wudhu untuk shalat, kemudian memasukkan tangannya ke dalam air
untuk membasuh sela-sela rambutnya sampai ke bagian dalamnya,
kemudian menuangkan air di atas kepalanya tiga kali dengan kedua
tangannya, lalu menyiram seluruh badannya." (Dikeluarkan oleh Bukhari
pada Kitab ke-5, Kitab Mandi bab ke-1, bab wudhu sebelum mandi)
٨٢ ١. لأ د ح ة ئو تين لاف٠: ذ ثبتص ي بلأ رص ه ئ هينع م ئ ت ر ى غرفأف هنيمس
ىلع هراسي تؤئمتثف٠ا ثم لسغ هجر ثم واق هديب ى ثرلآ ا ايح س تف ب اؤ لاب م ث
افئسغ م ث ش تش ت ت شئنتساو م ث لسغ هفجو ش افأو ىلع سأر٠ه م ث ش ت ث لسغف
ه يم د ثم ي ب ل يد نت ب مفف ى ثف ني اهب رخأهج ااخ ب لير :يف ٥ تكاب :لسفلا ٧ باب
ةضمضملا قاشنتسلااو يف ةبانجلا
182. Maimunah s berkata: "Aku pernah menuangkan air untuk
Nabi saat mandi, maka beliau menuangkan air dengan tangan
kanan kepada tangan kiri dan mencuci keduanya, lalu membasuh
kemaluannya, kemudian mengusapkan tangannya ke tanah dan
mencucinya, lalu kumur-kumur dan menghirup air kemudian membasuh
muka, lalu menyiramkan air ke atas kepalanya lalu menyamping dan
membasuh kedua kakinya. Kemudian diberikan kepadanya handuk,
namun beliau tidak menggunakannya." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada
Kitab ke-5, Kitab Mandi bab ke-7, bab berkumur-kumur dan menghirup
air ke hidung dalam mandi junub)
١٨٣. ثد;دغ عة ي قئئ'اا: ذ اك ري رض ١ع ه ئلي توئدإم١ ن م لس ع جلهائائؤ
اعد ء ي ئ وح ئ بلأجلا ذخ أف د١هعك أديف قشب بأز ن تيلأ ا م ث رسيلأا لاقق٠. ا ت ي
شع ب أز رخأهج اخ بلاير :يف ٥ تكاب :لسفلا ٦ باب نم بأ د بلاح لاب أو
بيطلا نعد لسفلا
183. 'Aisyah s berkata: "Jika Nabi mandi janabat, beliau minta
air dalam wadah sebesar panci perahan susu untuk cebok, lalu
beliau memegang dengan satu tangannya dan mulai mandi dengan
menyiram kepala sebelah kanan, kemudian yang kiri, lalu seluruhnya."
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-5, Kitab Mandi bab ke-6,
bab orang yang memulai mandi dengan wadah kecil atau wewangian)
ارشا-باب ب ث ن ن نب ؛انا يز لئغ ١ة"اعب
BAB: BANYAKNYA AIR YANG SUNNAH
UNTUK MANDI JANABAT
١٨٤. لأ د ح ٠ اق٠:تل ت نك لعيمئغأ 1اد ي ر و رض ١هلإ هينع م ل ت و نم اذإ؛
دجاو نم ح دف لاقي هل قرعلا هجرخأ ااخ ب لير :يف ٥ تكاب :لسفلا ٢ باب لسغ
لجرلا عم هتأرما
184. Aisyah s berkata: "Aku mandi bersama Nabi dari satu bejana
(ember) yang bernama ai-faraq (berisi sekitar 16 liter)." (Dikeluarkan
oleh Bukhari pada Kitab ke-5, Kitab Mandi bab ke-2, bab laki-laki
mandi dengan istrinya)
١٨٥. ث لدح ةسئئاع اه ل أ ت ئاوخأ نع لكع ي بنل ىلص ١ةثل يع م ل ت و ن غ دف
؛ ا ي وح ئ ن ض1ع اا^مئمتتغاق تضافأو شع ا ه ي أ ن اتيبو اههو ب اجج (لوق) يمل
( ة ت ئ ت هجرخأ ااخ ب لير :يف ٥ تكاب :لسفلا ٣ باب لسفلا عص لاب هوحنو
185. saat Aisyah s ditanya oleh saudaranya tentang mandinya
Nabi , lalu ia minta diambilkan tempat air yang berisi satu gantang,
lalu ia mandi dan menuangkan air di atas kepalanya. Di antara kami
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
dengan dia ada dinding. (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-5,
Kitab mandi bab ke-3, bab mandi dengan satu sha' air dan ukuran
yang semisal)
١٨٦. ث يدح سقأ :واق اك۵ ١ي ب ل رص ١هثل ء ملس و ز ي غ ي وأ اك۵ ئئئميمل
صااب4ع ر إ ؤسمخ دادمأ اًضوتيو نملاب هجرخأ ااخ ب لير :يف ٤ تكاب ءوضولا :
٤٧ باب ءوضولا دم لاب
186. Anas ء berkata: "Rasulullah biasa mandi dengan air satu
sho'dan wudhu dengan satu mud." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada
Kitab ke-4, Kitab Wudhu bab ke-47, bab wudhu dengan satu mud air)
;١٠; غ إ ب ا ت ت٠فءبكأةث١غ ش ؤ٠٠ئ
BAB: MENUANGKAN AIR DI ATAS KEPALA
d a n l a i n n y a t i g a k a l i
١٨٧. ن بدح ريبج نب معط ن :لاق لاق ل و س ؤللا رص هثلا ه لع : م ل ت و اثأ اقأ
ؤاًقيش عر ي يأر ئالائ ر اقأو هيديب ام ه ت لك هجرخأ ااخ ب لير :يف ٥ تكاب لسفلا :
٤ باب نم أافص ىلع هسأر لاثتا
187. Jubair bin Muth'im ء berkata: "Rasulullah bersabda: Aku
(saat mandi) menyiram ke atas kepalaku tiga kali.' Beliau sambil
mencontohkan dengan kedua telapak tangannya." (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-5, Kitab Mandi bab ke-4, bab orang yang
menyiramkan air ke atas kepalanya tiga kali)
١٨٨. ث يدح رباج نب دبع هللا لاق وبآ :رععج هقإ ناك هدنع وه هوبأو هدنعو موق
هولأمتمق نع لمسفلا ل ا ق: ل ليع ك خص لاقف لجر: ام ي نيع ك لاقف :رباج ناك ي فكي
نم ىقوأوه ئملذ ار ث ئ يخور ئملذ م ث مأتا ب ئو ي ف هجرخأ ااخ ب لير :يف ٥ تكاب
:لسفلا ٣ باب لسفلا عص لاب هوحنو
bercerita bahwa Abu Ja'far berkata: ء 188. Jabir bin Abdillah
"saat dia dan ayahnya berada di rumah Jabir, bertepatan di situ ada
.tentang mandi janabat ء beberapa orang yang bertanya pada Jabir
Jabir i menjawab: 'Cukup bagimu satu sha'.' Ada orang berkata:
'Seukuran itu tidak cukup untukku sebab rambutku lebat.' Dijawab
oleh Jabir i : Air sebanyak itu sudah mencukupi untuk orang yang
rambutnya lebih lebat dan lebih baik dibandingkan mu (yaitu Rasulullah
§ ) , kemudian ia mengimami kami.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada
Kitab ke-5, Kitab Mandi bab ke-3, bab mandi dengan satu sha' air
dan ukuran yang semisal)
ل ت٠اري ئ ض ل1ي أ ك ؛رم٣ مادد'| I ٠٧ ا_ل ا نس ا . ب ة لاس ملاو ااععم 'ا ٠ن
BAB: SUNNAH BAGI perempuan SETELA H SUCI DAN MANDI SETELA H
HA IDH MENGUSAP BEKAS TEMPAT DARAH DENGAN KAPAS YANG
DIBASAHI DENGAN MINYAK KASTURI
١٨٩. ;دحدث قياء٤ نأ ةأرم ت٩تل ١ي ب ل ىئص ه ئ ء م ل ت ؤ نع ^ ن
ضيجملا اقؤمأف ئك،نن ئئقلمي ،لاق: ي ذخ هصنف ن ي ي1ك قل̂ةيره اهب قتلا: ن ي ق
رقطتأ اقب لاق٠.: يرهطت اقب ث لاق: ’Isis، لاق٠.: ن اح ئث ١هئل يرهطت اقب اققنبتج اق يلإ
لث ئق يعبتت اقب رثأ م نلا هجرخأ ااخ ب لير :يف ٦ تكاب ايحل:ض ١٣ باب ك لد
لامةأر اهسفن اذإ هطتتر نم لايحمض
189. 'Aisyah s berkata: "Ada seorang perempuan bertanya kepada
Nabi § tentang mandi sesudah haidh, maka dijawab oleh Nabi § :
'Ambillah sedikit kapas yang diberi minyak kasturi dan bersihkanlah
dengan itu.' perempuan itu bertanya: 'Bagaimana mungkin bersuci dengan
itu?' Nabi § bersabda: 'Bersihkan dengan itu.' perempuan itu bertanya
lagi: 'Bagaimana?' Nabi § bersabda: 'Subhanallah, bersihkan
dengan itu.' Lalu ditarik oleh 'Aisyah dan dijelaskan: 'Usapkan di
tempat bekas darah Itu.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-6,
Kitab Haidh bab ke-13, bab perempuan menggosok dirinya sendiri
saat bersuci dari haidh)
باو اه اذ لة ض ط ت ل ا ه لآ م ل٠
BAB: MANDI DAN SHALATNYA ORANG YANG ISTIHADHAH
(DARAH YANG KELUAR SELA IN HA IDH DAN NIFAS)
١٩٠. لأ د ح ةئئزع تلاق٠:، ت ؛اج ع1ةةط هنب يبأ ش يخ ١ىل 1ي ب ل ىئص ١هئل هيئع
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q120
م ئ ت ؤ قف1ت ل ة ل و ثر ١هثل ينإ ة؛رئا ض اح ئئاً لا ف ؤهطأ ع ثاًقاً ١ةلأصل عق1ل د و ثر
١هئل ىئص ١هثل يع مئنتهؤ: لا١ئا ذ ي ذ قرع سسؤ ض يحب ادإه ت ثبقأ كتضيح
ف3يء ةلا غ لا اذإو تزآنأ ييسجغاق ، ع م نلا م ث ىص م ث ينضؤق ل١لك ةلاص
ى ح ؛يج ي قلبذ تقولا رخأهج ااخ ب لير :يف تكاب :ءوضولا ٦٣ باب لسغ مدلا
190. 'Aisyah s berkata: "Fatimah binti Abi Hubaisy s bertanya:
'Ya Rasulullah, aku sering istihadhah dan tidak berhenti, apakah tetap
tidak shalat?' Nabi menjawab: 'Bukan, itu hanya penyakit pembuluh
darah dan bukan haidh, maka bila tiba masanya haidh, tinggalkan
shalat, dan bila selesai masa haidh maka cucilah darahmu lalu shalat,
dan kamu harus wudhu untuk setiap shalat.'" (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab Wudhu bab ke-63, bab mencuci darah)
١٩١. ;دحدث ئقاء٤ جوز ١ي بل رص ١هئل ه ي ًئا مئشو نأ مأ ه بيخ ت ش يج ئ . ٠لاخ
نينمم تلاًسف <لئوهثر ١هئل ىص ١هئل هيئع م ئ ت ؤ ئع ك بذ ئارةاًق نأ لس تئق ةل'اقق:
اذه رء٠ق ت ك اك ل ب ئ ث ق ل ك ل ةلاص رخأهج ااخ ب لير :يف ٦ تكاب ايحل:ض ٢٦
باب قرع ةضاحتسلاا
191. 'Aisyah s berkata: "Ummu Habibah s pernah istihadhah
selama tujuh tahun, maka ia bertanya kepada Nabi dan diperintah
oleh Nabi supaya mandi setiap akan shalat, dan diberitahu bahwa
itu penyakit pembuluh darah." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab
ke-6, Kitab Haidh bab ke-26, bab penyakit istihadhah)
١ ب بوجو اع ق ٠ مزسا ز غ حذ'ا ص ن ل ل ت لا ك ' ا
BAB: ORANG HAIDH WAJIB MENGQADHA' PUASA
DAN TIDAK WAJIB MENGQADHA' SHALAT
١٩٢. لأ د ح ئئاء٤ نأ ١ن ا ف ة أز ئلا:اه يؤجئأ دغ إ١ئا اهقلاته ؤ نرقط : ت ل ق
ت؛أةيرورحأ ة ى قيج ئ ح ١ي بل ىئص 1هلأ ^ م ئ ت ز ئالث ًئا 'لاف هب وأ :تمئا لا ف
هط ئئ رخأهج ااخ ب لير :يف ٦ تكاب ايحل:ض ٢٠ ب'اا لا يضقت ائاحلض ةلاصلا
192. Aisyah s berkata: "Ada seorang perempuan bertanya kepadanya:
Apakah perempuan wajib mengqadha shalatnya jika sudah suci dari haidh?'
'Aisyah balik bertanya padanya: Apakah kamu termasuk golongan
Haruriyah (Khawarij)?' Lalu Aisyah berkata: 'Kami dahulu haidh di
masa Nabi dan beliau tidak menyuruh kami mengqadha shalat.'"
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-6, Kitab Haidh bab ke-20,
bab perempuan yang haidh tidak mengqadha shalat)
باد. يعست. |٠اش د نغإ٠ج ثل|
' " ' و ء
BAB: ORANG YANG MANDI HENDAKNYA MEMBUAT
PENGHALANG WALAU DENGAN KAIN
١٩٣. ث :دح مأ ؛ىزئ ت ئ ي أ لاط7، ئلاق،: ت ئ د ىلا و تر و 1هلل ىئص ١هثل
يع م ئ ت ؤ ي ل°ا قةقدجؤ ئئي٣ل '^ةلطاع٠ةل ١هة ب ة ر ئ ئاق٠ئا ن ش ق شع ئ'اققة:
نه هذه :ن لق ف انأ مأ ؛ىذئا ٠تذب يبأ .ب باث طئاقق: ابحزم مأب ؛ىذاق ا ث ئ ق غ تق نم
ه ب ت ئ ماق ى ص ي ن ا ث كرعت ا اق.حئئث يف ئوب دحاؤ ا ث ئق فرصنا ت لق اي لوسرء
١هئل معز نب°ا يهأ ةنأ ق1ل ت ل ا ب ن دق هترجأ ذلا ف نب .ةزهئ ل;اس د و ثر ١هئل ىئص
هللا يع : م ئ ت ؤ دق ئازبأ نه ترجأ اي مأ ؛ى نئا ت لاق مأ :؛ى يئا ذ اذؤ ىحض
رخأهج ااخ ب لير :يف ٨كتاب :ةلاصلا ٤ ا'اب ةلاصلا يف ثلاوب ئاحتلمدح اولا هب
1 93. Ummu Hani' binti Abu Thalib s berkata: "saat Fathu Makkah
aku pergi menghadap Rasulullah maka aku mendapatinya sedang
mandi ditutup kain oleh Fatimah s (putrinya), maka aku memberi
salam dan ditanya oleh Nabi : 'Siapakah itu?' Jawabku: 'Ummu
Hani' binti Abi Thalib.' Langsung disambut dengan: 'Marhaban bi
Ummi Hani'.' Sesudah selesai mandi, beliau shalat delapan raka'at
mengenakan satu selimut. Sesudah selesai aku bertanya: 'Ya Rasulullah,
saudaraku sekandung (yakni Ali bin Abi Thalib) akan membunuh
seseorang yang sudah aku lindungi; yaitu Ibnu Wubairah.' Maka sabda
Nabi : 'Kami sudah melindungi orang yang kamu lindungi hai Ummi
Hani'.' Ummi Hani' berkata: 'Waktu itu bertepatan dengan waktu
dhuha.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-8, Kitab Shalat bab
ke-4, bab shalat dengan berselimut satu kain)
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q122
٠ب١ب خ1اي٠ش » ل س1يذذ٠
BAB: BOLEH MANDI TELANJANG
JIKA SENDIRIAN (DI KAMAR MANDI)
رفف رجحلا هبوثب غرخف ىسئو يف لوقي؛رثإ ي وث اي رجح شح ليئارثإودبا^رظئ
ىلإ ىسوث اولاقف و ١هثل ام ىسئو ب ن ي .س أب وخأو هبوق ؤ ش و ر م ح ل ا ابرض داعف
بأو :ةريره و هثلا هنإ ب دتل برجحلا ة ت ث وأ ة ع بث ابرض رجحلاب رخأهج ااخ ب لير
:يف ٥ باتك :لسفلا ٢٠ باب نم لستغا ئاايرع هدحو يف ةولخلا
194. Abu Hurairah ء berkata: "Nabi b e rsabda : 'Dahulu Bani Isra'il
biasa mandi telanjang sehingga yang satu bisa melihat aurat yang
lain. Adapun Musa n mandi sendirian, sehingga mereka berkata:
'Musa malu mandi bersama kami sebab besar buah kemaluannya.'
Pada suatu hari Nabi Musa n mandi dan meletakkan bajunya
di atas sebuah batu, tiba-tiba bajunya dibawa lari oleh batu, maka
Nabi Musa keluar dari pemandian itu telanjang sambil mengejar batu
yang melarikan bajunya dan berkata: 'Kembalikan bajuku hai batu.'
Kejadian itu membuat Bani Israil berkesempatan melihat aurat Nabi
Musa, dan mereka berkata: 'Musa tidak berpenyakit.' Lalu berhenti
batunya dan dipukuli oleh Nabi Musa n "
Abu Hurairah ء berkata: "Demi Allah, di batu itu ada tujuh atau
delapan tanda bekas pukulan Nabi Musa q . " (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-5, Kitab Mandi bab ke-20, bab orang yang
mandi dalam keadaan telanjang saat sendirian)
BAB: M EN JJAG AAU R A T
١٩٥. ث يدح اح٠رد د ب ع ن ب ١هثل د ئو ز ذ أ 1هثل ىلعص ١هثل ؤيلع م ث ت و لقتيذ>اك م ي ئ م
ا٠ةزاجحل ص ل هتعو .هرازإ لاقف هل سابعلا هثع اب نبا ي ي أ و ل ك لح نزاؤإ
Shahih Bumtam Muslim
هتلعجئ شع شيتكنم ذو د ؤزاججلا واق ه لح ق ه ج ف شع هيتكنم ط ئ تك شعمي
.ؤيلع ا م ير دعب كلبن / ا ذ اش رص ةللا ؤيلع م ئ ت ؤ رخأهج اخ بلاير :يف ٨
كتاب :ةلاصلا 8 باب كةيهار اعتلير يف ةلاصلا ريغواه
1 95. Jabir bin Abdullah h berkata: "saat Nabi ikut membantu
pembangunan Ka'bah dan memindahkan batu bersama bangsa
Quraisy dengan mengenakan sarung, maka diberitahu oleh Abbas,
paman Nabi: 'Hai keponakanku, kenapa kamu tak melepas baju
dan kau letakkan di bahu untuk menahan batu yang kamu angkat?'
Maka Nabi melepas baju dan meletakkan di atas bahunya, tiba-
tiba beliau jatuh pingsan, maka sejak itu beliau tidak pernah terlihat
telanjang (dada)." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-8, Kitab
Shalat bab ke-8, bab makruhnya telanjang di dalam shalat dan
lainnya)
يبادائال.باسل٢تادا:٠
BAB: WAJIB MANDI JANABAT
sebab KELUAR M A N I
١٩٦. ش يدح ي أ .ييعت يرذخلها نأ طئوعثر ١و ل رص ١ةلإ ؤيلع م ئ ت ز لمترآ شو
دجر نم لاا۴راص اخعءس ة تأر و .رطخ ء_آاقق ي ر رص ه شع :منمتو شعل
ذ ا غ ع أ إاقق٠:ء مع ئ. إ ا ق٠( لئودر٠< ١هلل شص ١ة لل هيلع :مثمتؤ ذإ١ ك ئجع أ وأ ص.أحق
كلينعق ءوضولا رخأهج ااخ ب لير :يف ٤ كتاب لاو:ءوض ٣٤ باب نم م ل ري لاوءوض
لاإ نم نيجرخملا
196. Abu Sa'id Al-Khudri i berkata: "Rasulullah memanggil
seorang sahabat Anshar, maka orang itu datang sedang kepalanya
dalam keadaan basah, maka Nabi bertanya: 'Mungkin kami
mengganggumu sampai kamu terburu-buru?' 'Dia menjawab: 'Ya.'
Maka Nabi bersabda: 'Jika terburu-buru atau masih kering (belum
keluar mani), maka cukup dengan berwudhu.'" (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-4, Kitab Wudhu bab ke-34, bab orang yang
tidak berpendapat harus berwudhu kecuali ada yang keluar dari dua
tempat keluar)
Hadits ini mansukh (terhapus) dengan hadits 'Aisyah yang menyatakan
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q124
jika sudah bertemu dua kemaluan dan terjadi penetrasi, maka wajib
mandi meskipun tidak keluar mani.
١٩٧. ثد:دح يبأ نب ه ن أ ب ئ ك :لاق ن لو ثر دإهذلا١ لجرلا ةأرملا بنع وزني
لاق: لسفي ام ىسم ةأرملا هني بث اًض ؤ: ينصيو هجرخأ ااخ ب لير :يف ٥ كتاب
:لسفلا ٢٩ باب لسغ ام يصيب نم جرف ةأرملا
197. Ubay bin Ka'ab i bertanya: "Ya Rasulullah jika seseorang
(bersetubuh) dengan isterinya, lalu tidak keluar mani (apakah wajib
mandi)?" Jawab Nabi "la harus membasuh kemaluannya kemudian
berwudhu dan shalat." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-5,
Kitab Mandi bab ke-29, bab mencuci apa yang mengenai kemaluan
perempuan)
١٩٨. ث يدح نامثع نب نئاع يضر هذلا هنع لاق هل ديز نب :دلاخ تيأرأ اذإ خماج
م نف ،ل اقنم ب ع٤:فام أضوتي ى ^سسئئؤةلامصنياًضوي .ةركذ ،لاق ع٤:فام هتعمس
نم لو ثر ؤنلا ىص ةنلا ؤينع وتئم رخأهج ااخ ب لير :يف ٤ كتاب لاو:ءوض ٣٤
باب نم م ل ري لاوءوض لاإ نم نيجرخملا
198. Zaid bin Khalid bertanya kepada Usman bin Affan i :
"Bagaimana pendapatmu jika seseorang jima' namun tidak keluar
mani?" Usman menjawab: "la harus mencuci kemaluannya lalu
berwudhu sebagaimana wudhu untuk shalat, demikian yang aku
dengar dari Rasulullah . " (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-
4, Kitab Wudhu bab ke-34, bab orang yang tidak memandang harus
berwudhu kecuali ada yang keluar dari dua tempat keluar)
اءاذانبذأااًختبالا ؛ةق؛لئذذ|بذجزذ شاب|
BAB: HADITS WAJIBNYA MANDI HANYA sebab KELUAR MANI
MANSUKH (TERHAPUS) DENGAN HADITS YANG MEWAJIBKAN
MANDI SEBAB BERTEMUNYA DUA KEMALUAN DALAM JIMA'
W A LA U T ID A K KELUAR M A N I
١٩٩. ي ب أ ث ي د ح ة ر ئ نع ي بلا ىلص ذنلا يع منشر :لاق اذإ س ئج نيئ اهبعش
خزلاا ي د ئ د ق ب جور ذق د ت أجرخ:ي نيس اخ ذ ا 'ه ٠ض ا غ ه٢ ٨
باب اذإ ىقتلا ناناتخلا
199. Abu Hurairah i berkata: "Nabi bersabda: 'Jika salah seorang
kalian dudukdi antara cabangnya yang empat, kemudian menekannya,
maka wajib mandi.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-5, Kitab
Mandi bab ke-28, bab jika dua yang dikhithan bertemu) Dalam
riwayat Muslim: "Meskipun tidak keluar mani."
١ ٠ م خ ١رذؤق؛ ا!و ب خ ي I اف و
BAB. T \D A K W A J IB W U D H U
sebab MAKAN DAGING (IKAN) PANGGANGAN
٢٠0 بع ١هلل ن اخ٠س ذ أ ل و ثر ١ي ل ىئص ١ة ث شع م ث ت و زكأ ب تك
ؤاش م ث ىلص ملو اًضوخ ٢هجرخ ااخ ب لير :يف ٤ كتاب :ءوضولا ٥٠ باب نم لم
يو تأض نم مح ل ةاشلا قيوسلاو
200. Abdullah bin Abbas h berkata: "Sesungguhnya Rasulullah
i makan paha kambing panggang, kemudian shalat tanpa
memperbaharui wudhunya." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab
ke-4, Kitab Wudhu bab ke-50, bab orang yang tidak berwudhu sebab
memakan daging domba dan bubur sawiq)
٢٠١. لأ د ح ورئص نب ةئم̂ هنأ ىأر ل و ث ث ١هئل ىئص هلإ| ء م ث ت و ؤثخئ نم
فتك دعؤاش يع ىلإ ة^ اث ل ا ىعلأف أض ؤ تئم لوى ئص لنيثس لار خ أهج ااخ ب لير يف:
٤ كتاب لاو:ءوض ٥٠ باب نم لم يو تأض نم مح ل ةاشلا قيوسلاو
201. Amru bin Umayyah i sudah melihat Rasulullah menggigit
(makan) lengan kambing panggang, kemudian mendengar adzan,
lalu meletakkan pisau dan langsung shalat tanpa memperbaharui
wudhunya. (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-4, Kitab Wudhu
bab ke-50, bab orang yang tidak berwudhu sebab makan daging
domba dan bubur sawiq)
٢٠٢. ث يدح ةئوثيم ذ أ ١يزل ىئص ه ي ع م ئ ت و أزك ئدذع قيه م ىئص ملو
يأضوق رخأهج ااخ ب لير :يف ٤ كتاب لاو:ءوض ٥١ باب نم ضمضم نم قيوسلا
ملو أضوتي
202. Maimunah s berkata: "Nabi makan daging kambing panggang
di rumahnya kemudian langsung shalat tanpa memperbaharui wudhu."
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q126
,51-Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-4, Kitab Wudhu bab ke(
bab orang yang berkumur-kumur sebab sawiq dan tidak berwudhu(
٠٣ ٢.ث يدحس اع س ب لاووسرذأ1ىئصه ١^ص قض مع اتتئبر ئم ئتوهتدمع:J j
نإ هل ا ت ن ت ن هجرخأ اخ بلاير :يف ٤ تكاب او ل:ءوض ٥٢ باب له يمض مض نم نبللا
203. Ibnu Abbas h berkata: "Rasulullah minum susu, kemudian
berkumur dan bersabda: 'Susu itu mengandung lemak.'" (Dikeluarkan
oleh Bukhari pada Kitab ke-4, Kitab Wudhu bab ke-52, bab apakah
harus berkumur-kumur sebab susu)
بالا ■ذل'ا ز ت ش ئرذأى نغ١ر ي ت ة؛إ ب.دخذ'ايفذئلتث بت ش١يتنبىنبلغأز هبر
BAB: JIKA YAKIN sudah BERWUDHU KEMUDIAN
RAGU-RAGU APAKAH BERHADATS, MAKA BOLEH SHALAT
TANPA MEMPERBAHARUI WUDHU
٢٠٤. ث يدح دبع ١هئل نب دير نب مصاع يراصئلأ هنأ ا ك ئ ١ى و و̂مثر ١هئل ىئص
ه هيئع م ئ ت و لجرئ! ل خ ي ذ أ ١دج ه نأؤ يل 1ة ي ث ل يف ؛ ئ٠:،لاقق و لأ تث ئ يلا
افرص تيلا ع تس يى نح وأاتوص دج ي احير هجرخأ يراخبلا :يف ٤ ب اتك :ءوضولا
٤ باب لا اًضوتت نم ك ث ل ا ىتح نقيتسي
204. Abdullah bin Zaid bin 'Ashim Al-Anshari i mengadu kepada
Rasulullah : "Bagaimana jika seseorang merasa seperti keluarsesuatu
(dari dua lubang) saat sedang shalat?" Nabi menjawab: "Jangan
berhenti (shalat) sampai kamu mendengarsuara atau mencium bau."
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-4, Kitab Wudhu bab ke-4, bab
orang yang tidak berwudhu sebab ragu sampai ia yakin)
BAB: KULIT BANGKAI BISA MENJADI
SUCI DENGAN DISAMAK
٢٠٥. ث يدح ن ب س أع j دجو ي ب^ ىلعص هللا ؤيئع م ئ ت ؤ اس٠ هتيم هتيطءأ1
لائو2 ه ثو ث ي ت نم ١^ذتصل لئا-قق٠ يب̂ لا هطىلعص هيئع مئنتدؤ: لأه تغتئاتئ١ اه ,دلج
١٦ الزكاة: كتا ب ٤٢ في: البخاري أخرجه أكلها حزم إنما قال: هبه. إ ي قالوا:
و سم ع ر الته صلى النبي أزواج موالي على الصدقة باب
gnibmak iakgnab tahilem i ibaN" :atakreb h sabbA unbI .502
ibaN akam ,hakedes irad tapadid gnay hanumiaM kadub sakeb kilim
akereM '?ayntiluk naktaafnamem kadit nailak apagneM' :aynatreb i
marah gnay aynhuggnuseS' :adbasreb i ibaN '.iakgnab utI' :bawajnem
,42-ek batiK adap irahkuB helo nakraulekiD( "'.aynnakamem aynah
)ibaN irtsi-irtsi aluam adapek haqadahs bab ,16-ek bab takaZ batiK
helob ayntiluk ipatet ,gnibmak iakgnab nakamem maraH ;aynduskaM
.kamasid haletes naktaafnamid
MUMMAYAT :BAB
ث ث و ل ح خرجئا قال ث: و ث ل م ع ر التة صلى الب ي زوج عابئة حدي ث .٦٠٢
لجضها ددات٠ وأ التيثاءد٠ ج ؤ ح ى ثارجاًئ ئ ضب في وشتم عليه الثة لىعص للة1
لالار١ و رم ا°لؤتايه على و ت ث م عليه لل ة١ صلى لله١ و ث و د قاًقام ٠إي ب ق د قطعدا؛
صئ ئ ما ب ى ألائرى :١ققالو صن ق ك ر لىأي١ لئاسى١ ق ش ؛ما ع ر ١ؤ ي ث و مئة
ولي س ؛ما على و ^ث وا وا ^ س و ت ل م عليه لأه١ صلى لله١ ب زث و د اً ق ا ئ غا̂ شة
ق خذ ي على وأت ه واصع و ث ل م عليه الله صلى الله روثول بكر أبو ق جا؛ ماء مئ هم
م.ا̂ ع ى زلبثو! ى٠والئاء و ث ل م ع ر الاهً صعلى لله١ حثض'زثعوتل< ققا'ئا: ءم قد
وجئ ق تقول أ ذ الله ف ا ؛ ما وقال تكر أبو قعائتني عابئة: م ا ؛ ق ا ل ن مئ هم ؤسس
الله صعلى لله١ وث و ل مكان إال اللحؤلؤ مئ ق لاتمنعي ي رتي١حاص في تيلله ي طئ ش
ع ى أصبح جيئ ل معوت ع ر لل ه١ ل ىعص لله١ وث و ل ققأم ي"قخذ ع ى ل معوت ع ر
م ي٤تزكت b f j ي ي ما لخصير:٠ا تئ أ سن ق ل وا٠ئلقةية ح آتة هلأ١ قأزل ؛ما غير
لبخاوي١ أخرجه ئخته ل ب ق د عليهقاًصبلا كئعذ ل ذ ي لتئي ر قبئئ ا̂ :غ٠أبيت ك رقا ل آل
يوسف بن الله عبد حدثنا باب ١ التيمم: كتا ب قي:
utaus malad i ibaN amasreb raulek ukA" :atakreb s haysiA' .602
lutazD uata ,'adiaB nagnapal id adareb imak akitek nad ,nanalajrep
821q aB ludbA da‘ ٧F dammahuM
Jaisy, tiba-tiba kalungku putus, maka Nabi terpaksa berhenti untuk
mencarinya, orang-orang juga berhenti, sedang di situ tidak ada air,
maka orang-orang mengadu kepada Abu Bakar Ash-Shiddiq: 'Tidakkah
kamu melihat perbuatan 'Aisyah, ia sudah menahan Rasulullah dan
sahabatnya di tempat yang tidak ada air, sedang mereka sudah
kehabisan air.' 'Aisyah berkata: 'Maka datanglah Abu Bakar kepadaku
saat Rasulullah tidur di pangkuanku, lalu ia berkata (kepadaku):
'kamu sudah menahan Rasulullah dan orang-orang di tempat yang
tidak ada air, sedang persediaan air juga sudah habis.' maka Abu
Bakar marah kepadaku sambil menusukkan tangannya di pinggangku,
namun aku tidak berani bergerak sebab Rasulullah sedang tidur
nyenyak di pahaku. Kemudian bangunlah Nabi di waktu pagi dan
tidak ada air, maka Allah menurunkan ayat tentang tayammum, maka
tayammumlah semua sahabat.' Usaid bin Al-Hudhair i berkata: 'Ini
bukan berkah keluargamu yang pertama kalinya, hai keluarga Abu
Bakar.' 'Aisyah berkata: 'Kemudian kami membangunkan unta yang
kami kendarai, tiba-tiba kami menemukan kalung itu di bawahnya.'"
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab Tayammum, bab Abdullah bin
Yusuf sudah bercerita kepada kami)
٢٠٧. ث د:دث راثع ص ق يقك :ل ق ت نك تباجما ع ن نبع هللا ييأو ىسون يرعشلأا
<لتا.ةق' ةل وبأ ىسوم و ل نأ لأجر ب نج أ م ئق دج ي ١؛ ا ت ل رؤك١ ىأ ء̂ اؤ م م ت ي يئصيؤ
تنبكاق عنصتنو ذهد0 ؤيلاا يق ؤرومد ؤدخاملا م ئق) اودمجت' ءام تقم ث ياو اذيعمث (ايط
لتاقق٠ نبع :هئًلاا و ل م ي لص خ ر يف اده كزلأ٠اوك دإ١نرب مييتع ء م أ نأ تم ث بو١
1ذ ي ث ث ل :ن لق ا^ إؤ مه ر ك ذه١ ذ ل١ :ل ق م ث لتاقق٠ وبأ :ىسون م لاً ىنمتت لوق
راثع :رمثي ي يئتب لوسز ؤتلا ىتص ةتلا هتلع متسدو يف ؤجاح ن بتج أق م تق ءبجأ
ا°؛امل نغرمتق يق ثلامديع٠ كء .تغرم ةلا١ةب ثركدق ذبل بتبي صعىت ١ةتل هبتع
م ت ت و :لاقق ا م إ ناك ءليفكي نأ تخ ع ادكه برمفق ؤ ت ث ي ةبرض شع ضرلأا م ث
ن"ثاهمغ م ث غ ت ت اهب رهظ هعك ^اميمي وأ لايظ ؤيامك ع̂قأدب م ث غ ت ت اهي هيجو لاقق
نبع :ؤتلا م لق أ تر رمغ ئم ع ق ي لوقي راثع رخأهج ااخ ب لير :يق ٧ كتاب تلاي:مم
٨ أ ب ا ب مممتلا ةبرض
207. Syaqiq berkata: "saat aku duduk bersama Abdullah dan
Abu Musa Al-Asy'ari h maka Abu Musa bertanya: 'Bagaimana
jika seseorang janabat lalu tidak menemukan air hingga satu bulan.
Apakah dia tetap boleh bertayammum dan shalat? Lalu bagaimana
maksud ayat dalam surat Al-Ma'idah: "(Jika) kamu tidak mendapat
air, maka tayammumlah kaiian dengan tanah yang suci."AbduWah
berkata: 'Jika ada keringanan begitu, kemungkinan jika mereka merasa
kedinginan, mereka akan bertayammum.' Lalu Abu Musa berkata: 'Jadi
kamu tidak suka sebab khawatir jadi begitu?' Jawab Abdullah: 'Benar.'
Maka Abu Musa berkata: Apakah kamu tidak mendengar keterangan
Ammar bin Yasir kepada Umar bahwa Nabi sudah mengutusku
dalam suatu hajat, kemudian aku janabat dan tidak mendapat air
sehingga berguling-guling di tanah bagaikan binatang. Lalu aku
menceritakan kejadian itu kepada Nabi , maka Nabi bersabda:
Sebenarnya cukup bagimu berbuat begini, sambil memukul telapak
tangan ke tanah, kemudian ditiup lalu tangan kanan mengusap yang
kiri dan tangan kiri mengusap yang kanan lalu mengusap wajahnya.'
Abdullah berkata: 'Tidakkah kamu mengetahui bahwa Umar tidak
puas dengan keterangan Ammar i ? ' " (Dikeluarkan oleh Bukhari
pada Kitab ke-7, Kitab Tayammum bab ke-8, bab bertayammum
dengan satu kali pukul)
٢٠٨. ث يدح راثع ؛ ا ي ل يز ىلإ رمع ينب بئاعخلا لاقق: ر إ أجببت م لف بصأ
؛امها ل ق ق ز اثء ذ ب ر م رمع ينب ثخأ1:ب ثئ'اتاً٠ؤؤ ٩اد ة يف ر ق ت 1اد .ث؛أذ
اةاًق شنأ م لق لص ىأذ 1اد ئ ئ م ق .ث ي ث ق ا^زكذق ي لأ ىص ه ئ ذيلع متسدو
٠لاق، ي ر ىلص ه ذيلع توم: م ئ ١ا ث اك۵ فك؟يف ذكه١ ب و ق ق ي ر ىلص ه
نيتع م ئ ت ذ ه يعك شرلآا حقئو امهيؤ ن ه ي ن م ث غ س امهب ن ه ي ن هيعكن هجرخأ
يراخبلا :يف ٧ كبات لاتمم:م ٤ باب لاتميمم هل خفني امهيف
208. Ammar bercerita, ada seseorang dat