dengan menyalip) penjualan saudaranya,
dan tidak menawar yang ditawar saudaranya sampai saudaranya itu
mengizinkannya, atau meninggalkannya)
٠ ٩٧. ث يدح ي أ ةويئو ي يز ١ه ئل ،هنع نأ لوسر 1هئل ىئص 1ه لل يع ،ملسو :لاق'
او ق ئلا نابكرلا م ك ف ئ ب ئ ئ لا و ىئع ضذلا:عي ائو ج اتقلا و ئ بلا ؤ رضاح د ا ت
اورصتلاو م ق ل ا سو اهعاتبا ريخبوهف نيوصنلا دغ ب ؛اهبلتتح ينأ نإ اهيضو ،اهكس ئأ
دن اهصخس< اهدر اعاصو ن ي برغ رخأهج ااخ ب لير :يف ٣٤كتاب :عويبلا ٦٤ باب
يهنلا ح ابلل نأ لا ل ئح ي لبلإا رقبلاو لكو ةلئحم
970. Abu Hurairah i berkata: "Rasulullah bersabda: 'Janganlah
kalian menghadang pedagang yang tiba, jangan menjual untuk merusak
jualan saudaramu, jangan najasy (menawar untuk menjerumuskan
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
orang lain), orang kota jangan menjualkan dagangan orang desa,
dan jangan menahan susu kambing, sebab siapa yang membelinya
maka ia berhak untuk mengembalikannya sesudah diperahnya. Jika
ia suka bisa diteruskan pembeliannya, dan kalau tidak suka, maka dia
berhak mengembalikan ditambah satu sha' kurma.'" (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab Jual Beli bab ke-64, bab larangan
penjual menahan susu untanya, sapi, dan semua yang ditahan susunya)
١ ٩٧. ث بدح يبأ يضرةريرئ ١،هئعةثل :،لاق ئىه د و تر 1هلل شص ا٧ه شع م ل ت و
ن ئ اتئل،ش نأو ا ث :٠غ ؤجاهثلها ،يثارغءلاي نأو تطرتش أةأرع قلاط ، ب أ نأو
م اقس لجرلا عم ؤ ت ش ؛هيخأ ىهئو نع شجنلا نعو ؤيرصقا رخأهج ااخ بلير
:يف ٥٤ ب اتك :طورشلا ١١ باب طورشلا يف قلاطلا
971 . Abu Hurairah i berkata: "Rasulullah melarang orang
menghadang pedagang yang baru datang (untuk membeli barang
sebelum mereka tahu harga yang berlaku), melarang warga
membeli dari pendatang, melarang perempuan yang akan dikawin dengan
syarat harus mencerai madunya, melarang seseorang menawar
tawaran saudaranya, melarang menawar untuk menjerumuskan lain
orang, juga melarang membiarkan susu dalam tetek untuk menipu
orang yang akan membeli dombanya." (Dikeluarkan oleh Bukhari
pada Kitab ke-54, Kitab Syarat-Syarat bab ke-11, bab syaat-syarat
di dalam thalaq)
ي١ب ي٠يلاأري٦ ش ن ت ا ف ح ل
BAB: HARAM MENGHADANG PEDAGANG
٩٧٢. لأ د ح .يبع هللا نب د و ث ن ق يضر هللا ،هئع :لاق نه ىرتعئا ة ا ف ة ل ف ح
ئا؛رف ةريلق ب هط؛اع ىهئو ل|ئيب شص ١لق عش م ل ت و ذ أ ئى شأغو رخأهج
بلايراخ :يف ٣٤ ب اتك :عويبلا ٦٤ باب يهنلا ابللح ذ أ لا يل ئح لإابل قبلاور
غلاونم لكو ةلئحم
972. Abdullah bin Mas'ud i berkata: "Nabi bersabda: 'Siapa yang
membeli kambing yang sengaja dibesarkan teteknya (tidak diperah
agar terlihat besar), kemudian dikembalikan (oleh pembeli yang tidak
jadi membeli), maka harus menambah dengan satu sha' kurma.' Nabi
i juga melarang menghadang pedagang." (Dikeluarkan oleh Bukhari
pada Kitab ke-34, Kitab Jual Beli bab ke-64, bab larangan menahan
susu untanya, sapi, dan semua yang ditahan susunya)
٠ذ ي ز ت ي٠ذ ب ا ف \ ثع١قي١
BAB:warga SETEMPAT HARAM MENJUAL BARANG ORANG
YANG BARU DATANG DARI DESA
٩٧٣. لأ د ح ن ،س أع :ل ق لااق ل و ثر ١هلل ى ظ هط هينع :منشو لا ي ن ق
نابكرلا لاو ئ ئ رضاح ؤ اي لاق) (يوارلا ت لس نبلا :سابع اه هلوق لا عيبت
رضاح داتل :لاق لا, نوكي هل ار اش م رخأهج يراخبلا :يف ٣٤ ب اتك :عويبلا ٦٨
باب له ع ب ي رضاح دابل ريغب رجأ لهو هنيعي هحصتيوأ
973. Ibnu Abbas h berkata: "Rasulullah bersabda: 'Kalian tidak
boleh menghadang pedagang yang baru datang, juga warga
setempat tidak boleh menjualkan barangnya orang yang baru datang
dari luar.'"
Yang meriwayatkan hadits ini bertanya kepada Ibnu Abbas: "Apakah
arti tidak boleh menjualkan?" Ibnu Abbas menjawab: "Jangan menjadi
perantara (makelar)." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-34,
Kitab Jual Beli bab ke-68, bab apakah orang kota boleh menjualkan
untuk orang desa tanpa upah dan apakah boleh orang kota menolong
orang desa dan menasehatinya)
٩٧٤. س ن آ ث ي د ح نب ك لام يضر هنلا ،هنع :لاق ا ن ي ب نأ عيبي رضاح داتل رخأهج
يراخبلا :يف ٣٤ ب اتك :ع يب لا ٧٠ ب'اا لا ع ب ي رضاح دابل ة ر م ل ا ب
974. Anas bin Malik i berkata: "Kami dilarang (oleh Nabi )
sebagai warga menjualkan barangnya orang yang baru datang
dari dusun." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab Jual
Beli bab ke-70, bab orang kota tidak boleh menjualkan untuk orang
desa sebagai calo)
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
ت;١ت ب ك ج ل : ن لآ ذ ذ ؛ ب١صعة
BAB: TIDAK SAH MENJUAL BARANG YANG
BELUM AD A D I T A N G A N
٩٧٥. ث بدح ن ب عأ،س :لاق أى ي ن ل ئىه هنع ١لئيب ىص ١ه لل غش ؤ، م ئ ت فوه
١مئاط ل نأ ع ي ى ح ض في ل ق ن ب :س أع لاو ب نثخ أ و ؛ي ئ ل ا هنيدم رخأهج
ااخ ب لير :يف ٣٤ تكاب :ع يب لا 55 باب ع ب ماعطلا بقل نأ ضبقي عيبو ام ليس
نعكد
975. Ibnu Abbas h berkata: "Adapun yang dilarang oleh Rasulullah
i yaitu menjual makanan sebelum diterima di tangan." Lalu Ibnu
Abbas ء berkata: "Dan aku kira segala sesuatu juga seperti itu."
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab Jual Beli bab ke-
55, bab menjual makanan sebelum diterima dan menjual apa yang
bukan milikmu)
٩٧٦. ث يدح .يبه ١هلل نب ،رمع نأ <لئوثل ١هلل ىص 1هثل هينع ، م ئ ت ؤ :لاق نم
عاتبا ئا اع ئ لا ف ه ئيبي حى سي٠هيؤؤت رخأهج ااخ ب لير :يف ٣٤ تكاب يبلاع: ١ ٥
باب كلايل ىلع عابلا يطعملاو
976. Abdullah bin Umar h berkata: "Rasulullah bersabda:
'Siapa yang membeli makanan maka jangan menjualnya sampai ia
menerima(barangnya).'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab
Jual Beli bab ke-51, bab takaran bagi pembeli dan orang yang memberi)
٩٧٧ث يدح . .يبع هللا نب ،رمع فلا: اوناك نوغئابي ماعطلا يف ى ع أ يفوثلا فبئيهئو
يف ،م-هناكم م ئاه تف لوثدر ؤللا ىص هنلا ؤيلع ملس و نأ بييهو ث يف ٠هياك ى ح
هونقئي رخأهج ااخ ب لير :يف ٣٤ تكاب :عويبلا ٧٢ باب ىهتنم يقلتلا
977. Abdullah bin Umar h berkata: "Mereka biasa membeli makanan
itu di depan pasar, lalu dijual juga di situ, maka Nabi melarang
mereka menjual di tempat pembeliannya sampai dipindahkan ke
tempatnya sendiri. "(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab
Jual Beli bab ke-72, bab batas menghadang rombongan dagang)
ب'اي- بئ ب ا ي ب ي ٧ا خ ل
BAB: BEBASNYA MEMILIH saat MASIH BERADA
DI MAJELIS JUAL BELI
٩٧٨. ئإيح٠ق دبع ١هلل يتب ،رتع نأ لو ثر ١ي ل ىص ١ةئل شع ش و :لاق فئاؤابئئلها
زك دحاو ا ت ه م خ لابيرا ىلع هبحاص اه لم اقرقتي ع بلآ إ رايخلا رخأهج ااخ ب لير
:يف ٣٤ كتاب :عويبلا ٤٤ باب ناعيبلا رايخلاب ام لم اقرفتي
978. Abdullah bin Umar h berkata: "Rasulullah bersabda: 'Kedua
penjual dan pembeli masing-masing bebas menentukan jadi atau
gagal, selama keduanya belum berpisah dari majelis, kecuali jual
beli khiyar (memberi hak untuk memutuskan sesudah berpisah atau
sesudah dipikir di rumah).'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab
ke-34, Kitab Jual Beli bab ke-44, bab dua jual beli dengan memilih
selama keduanya belum berpisah)
٩٧٩. دحيث يتبا ،دتع يتع لو ثر هللا ىص ةغلا هيلع ، م ئ ث و هنأ :لاق اذإ ا بيع
نلاجرلا ز ك دحاو ا ت ي م خ لابيرا ام م ل ،اقر في ئااكؤ ؛ئا ي تج أو ريخي ح أا ت ث د
رخلآا ئاقايقق ى ع ،كلذ دس ي ؤ ،ج لأ نلا اقرقئ د ئ ي نأ ئايايؤ م لو ذلرتئ ;دجاؤ
ا ت ه م ج ل ا دعق بجو ج ل ا رخأهج ااخ ب لير :يف ٣٤ كتاب :عويبلا ٤٥ باب اذإ
يخر امهدح أ هبحاص عبد ع بلا دقف وجب ع بلا
979. Ibnu Umar h berkata: "Nabi bersabda: 'Jika terjadi jual
beli antara dua orang, maka masing-masing bebas (memilih untuk
jadi atau batal) selama belum berpisah dan setuju keduanya, atau
yang satu memberi kebebasan kepada yang lain kemudian keduanya
menetapkan sesuatu, maka sudah selesai jual beli menurut ketentuan
itu. Jika keduanya berpisah sesudah akad jual beli dan masing-masing
tidak mengurungkan (membatalkan) penjualan itu maka sudah berlaku
jual beli.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab Jual
Beli bab ke-45, bab jika salah satu dari keduanya melakukan
pilihan sesudah jual beli maka sudah terjadi jual beli)
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
يعن ز١اة ئ ن I آ١ب 1ذ ب ذ ىف_ز
BAB: JUJUR DALAM JUAL BELI DAN MEMBERI PENJELASAN
(KONDISI BARANG)
٩٨٠. دحيث م يكح يتب ماؤح يضر هئلا ،هنغ لاق: لاق، لو ثر ؤللا ىص هئلا هيلغ
:مئمتؤ واةخلادا^اثيؤلا٠و أاق 'ر قج مى :داق رغت;ىح٠،اق ٠نإء ئ ق ؤ١ ذروب #U
يف ،امهعيب نإيت اتئك ابذكو ت قجم ةكرب اتهع يي رخأهج يراخبلا :يف ٣٤ كبات
:ع يب لا ١٩ باب اذإ نيب ناعيبلا م لو امتك; احصنو
berkata: "Nabi bersabda: 'Penjual dan ء 980. Hakim bin Hizam
pembeli, keduanya bebas menentukan (untuk membatalkan atau
meneruskan) selama belum berpisah, atau sampai keduanya berpisah.
Jika keduanya jujur dan menjelaskan (kondisi barang dengan benar,(
maka berkahlah jual beli keduanya. Dan bila menyembunyikan sesuatu
dan berdusta, dihapuslah berkah jual beli keduanya.'" (Dikeluarkan
oleh Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab Jual Beli bab ke-19, bab jika
dua orang bertransaksi jual beli dan keduanya tidak menyembunyikan
)kekurangan dan menasehati
BAB: ORANG YANG DITIPU DALAM JUAL BELI
٩٨١. حديث يبعه ١هئل يتب ،يتتغ نأ لاجر ركن ٧يبذ ىص هثلا هيلع ، م ئ ت ؤ هنأ
بغدخ يف ي ل ا قاق: اذإبابشع لفق لا هلا خ رخأهج يراخبلا :يف ٣٤ كبات
يبلاع: ٤٨ باب ام كيهر يتم دخ لال يف ع بلا
981. Abdullah bin Umar h berkata: "Ada seseorang memberitahu
Nabi bahwa ia selalu tertipu dalam pembelian atau penjualan, maka
Nabi bersabda kepadanya: 'Jika kamu membeli sesuatu maka
katakan kepada penjualnya: 'Tidak ada tipu menipu dalam agama.'"
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab Jual Beli bab ke-
48, bab apa yang dibenci dari menipu dalam jual beli)
'،! .ب1ش ل نخ ا ي ' ا ل٠ ليق ز نب اهجلانن يني عشااط_ش
BAB: JUJUR DALAM BERJUAL BELI DAN MEMBERI PENJELASAN
TENTANG KONDISI BARANG
٩٨٢. لأ د ح .ببع ه ئل ذ ب ،رمغ ذ أ ل و ثر ه ئل ئىه ص ع ي ئئلا٠را ى ح ودبي
،اهحلاص ئىه ئابلا عاتبملاو رخأهج ااخ ب لير :يف ٣٤ كتاب :عويبلا ٨٥ باب
عيب لاثرام بقل نأ يبو د اهحلاص
982. Abdullah bin Umar h berkata: "Nabi melarang menjual buah
di pohon sampai terlihat kelayakannya. Nabi melarang yang jual
dan yang membeli." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab
Jual Beli bab ke-85, bab menjual buah sebelum tampak kelayakannya)
983. لأ د ح رياج يضر هتلا ،هئع :لاق ئىه ي بلا ىص هتلا عي ؤم ن ت ذع ع ي
رمثلا ، د ب ي ج ر ح ر ئا ,ظ ز إهط ءي ئغ اك لا و ارعلاهلاإمهرنلاوقا رخأهج اخ بلاير
:يف ٣٤ ب اتك :عويبلا ٨٣ باب عيب ثلارم ىلع سوؤر اخ ن لل بالب هذ ةضفلاو
983. Jabir i berkata: "Nabi melarang menjual buah di atas pohon
sampai tampak baik, dan tidak boleh dijual sesuatu pun dari buah itu
kecuali dengan uang kontan (dinar atau dirham), kecuali 'ariyah (yaitu
menjual kurma segar (ruthab) yang masih di pohon dengan kurma
tamar (kurma kering) dan ini diizinkan bagi orang yang berhajat (miskin)
dan tidak mempunyai kebun kurma. Juga dibatasi sampai kurang dari
lima wasaq)." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab Jual
Beli bab ke-83, bab menjual buah kurma yang berada di atas pohon
dengan emas dan perak)
٩٨٤. ث يدح ذبا ،سايع :لاق ئىه يبئلا ىتص هتلا ي ع متشو ذع عيب ل خ لا ىتح
ل ك ا وأ ل ك ؤ ى ح و نزوي : ه ل ل ق ددو نزوي لاق لجر دئع٠:ة ىدح زرح رخأهج
ااخ بلير :يف ٣٥ كتاب : م ل ل ا ٤ باب ملس لا يف اخ ن لل
984. Ibnu Abbas i berkata: "Nabi melarang menjual buah kurma
yang di pohon sampai dapat dimakan atau ditimbang." saat ditanya:
"Apakah maksud ditimbang?" Dijawab oleh orang yang ada hadir di
situ: "Sampai dipanen, diturunkan, dan disimpan." (Dikeluarkan oleh
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
Bukhari pada Kitab ke-35, Kitab As-Salam bab ke-4, bab As-Salam
dalam pohon kurma)
٠ذ١خيزتءا_ذ \اش ؤ\ ؟ > #
BAB: HARAM MENJUAL KURMA SEGAR (RUTHAB)
DENGAN KURMA TAMAR (KERING)
KECUALI DALAM BENTUK 'ARIYAH
٩٨٥. دحيث .يبؤ نب ، ؤ بئا نأ (لوثر هللا ىلص هثلا هيلع ؤثئم صخرأ بحا.رل
ؤئرتلا نأ اهتيبي اهصرخب رخأهج ااخ ب لير :يف ٣٤ تكاب :عويبلا ٨٢ باب عبب
ةنبازملا يهو عيب رمثلا رمتلاب
985. Zaid bin Tsabit i berkata: "Rasulullah memberi keringanan
dalam 'ariyah dengan menaksir nilainya (dengan kurma kering)."
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab Jual Beli bab
ke-82, bab menjual muzabanah, yaitu menjual buah segar dengan
kurma kering)
٩٨٦. يدحث ل ه ث نب يمل ،ةمثح نأ ءلوثر ١هلل ىلص ةثلا هيلع ، م ل ث و ئىه نع
تع لائرم لابترم صخرو يف ةبرتلا نأ غابت اهصرخي تاهلكأ اهلهأ ابطر رخأهج
ااخ ب لير :يف ٣٤ باتك :ع يبلا ٨٣ باب رمثلا ىلع سوؤر لخنلا ابلب هذ ةضفلاو
986. Sahl bin Abu Hatsmah i berkata: "Rasulullah sudah
melarang penjualan buah di pohon dengan tamar (kurma kering),
namun mengizinkan dalam cara 'ariyah untuk menjualnya sesudah
ditaksir, yang langsung akan dimakan oleh pembelinya berupa
ruthab." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-43, Kitab Jual Beli
bab ke-83, bab buah kurma di atas pohon (dibeli) dengan emas
dan perak)
٩٨٧. ث يدح عذار نب ج يدخ ل ه ثو نب ي أ ،ةمثح نأ و و ثر 1هلل ىلص هللا
،ملسوهيلع ئىه نع عبء،ةتبازملا لائرم ،رمغلاب لآ إ باخصأ ابارتلا هنإف نذأ ه لم
رخأهج ااخ ب لير :يف ٤٢ تكاب :ةاقاسملا ١٧ باب لجرلا ينوك هل رمم أو ب ر ي
يف طئاح أو يف لخن
987. Rafi' bin Khadij dan Sahl bin Abi Hatsmah h keduanya berkata:
"Rasulullah melarang cara penjualan muzabanah (yaitu menjual
buah yang di pohon dengan kira-kira dengan buah tamar) kecuali bagi
pelaku 'ariyah, maka Nabi mengizinkan bagi mereka." (Dikeluarkan
oleh Bukhari pada Kitab ke-42, Kitab Al-Musaqah bab ke-17, bab
seorang yang memiliki tempat lewat atau minum di kebun atau di
pohon kurma)
٩٨٨ ث بدح يمل ةريره يضر ه؛لا ،هنع نأ ١ي ب ل رص ه؛لا هدلع م ئ ت ؤ صخر يف
ع ب اتارعلا يف ة ت ئ ح وأ قس وأ نود ةش تخ ى ثو ا رخأهج ااخ ب لير :يف ٣٤ تكاب
:عويبلا 83 باب ع ب ثلارم ىلع سوؤر اخ ن لل ب هذلاب ةضفلاو
988. Abu Hurairah i berkata: "Nabi mengizinkan penjualan
'ariyah dalam batas lima wasaq atau kurang dari itu." (Dikeluarkan
oleh Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab Jual Beli bab ke-34, bab buah
kurma di atas pohon (dibeli) dengan emas dan perak)
٩٨٩. ث يدح .يبع ١هلل نب ،رمع نأ ءمتومثر ١هلل رص ١ه لل هيتع ،ملعتو ىهئ نع
اؤملهاب،ةت زتلأوؤ بع ١رمثل نزلئرم ،لايك ع بو ^ )7، مركلاب لا بك رخأهج ١اخ ب لير
:يف ٣٤ ب اتك :عويبلا ٧٥ باب عبب زلايبب زلابيبب ماعطلاو ماعطلاب
989. Abdullah bin Umar h berkata: "Rasulullah melarang
penjualan muzabanah, yaitu menjual buah di pohon dengan tamar
yang sudah ditakar, dan menjual kismis dengan anggur yang masih
di pohon." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab Jual
Beli bab ke-75, bab menjual kurma kering dengan kurma kering dan
makanan dengan makanan)
٩٩٠. ث ييح ذبا ،رتع :لاق ىهئ ءلوثر هللا رص هتلا هيلع م ث ت و ذع ازملابةت
نأ تع ب ئرم احئهط نإ ناك لآ خ ئ دترم٠ ،لايك نإو ناك ئارك نأ يبيهع بيبزب ،لايك وأ
ناك اعرز ه ع يب ي ن أ ل يك ب ،ماعط ىهئو ذع ذلف هتك رخأهج ااخ ب لير :يف ٣٤تكاب
:عويبلا ٩١ باب عيب زلاع ماعطلاب لايك
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
990. Ibnu Umar h berkata: "Nabi melarang penjualan muzabanah;
yaitu menjual ruthab yang belum dipanen dengan tamar yang sudah
pasti timbangannya, atau anggur yang masih di pohon dengan kismis
yang pasti timbangannya, atau tanaman buah lain dengan makanan
yang serupa, Nabi melarang semua itu." (Dikeluarkan oleh Bukhari
pada Kitab ke-34, Kitab Jual Beli bab ke-91, bab menjual tanaman
pangan dengan makanan yang dihitung dengan takaran)
'اي ب ؤثهغيلمس 'يلغ ذس
BAB: PENJUALAN POHON KURMA YANG BERBUAH
٩٩١. لأ د ح دبع ع نب ،نتغ نأ لو ثر ع ىئص ١ةئل هيلع ، م ئ ث و :ل ق ن غ ت
لأ خ ئ دق ت ر ء ر ت ق تل1ن ألآ ع ئا ط ر تئي غاةبثلها هجرخأ ١اخ ب لير :يف ٣٤ تك1ب
:ع يب لا ٩٠ باب نم غ ب لاخن دق تربأ وأ اضرأ رزمةعو
991. Abdullah bin Umar h berkata: "Rasulullah bersabda. 'Siapa
yang menjual pohon kurma yang sudah dikawinkan, maka buahnya
menjadi hak penjual kecuali jika pembeli membuat syarat, maka
buahnya menjadi haknya (pembeli).'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada
Kitab ke-34, Kitab Jual Beli bab ke-90, bab orang yang menjual pohon
kurma yang sudah diserbuki atau tanah yang sudah ditanami)
ش ا ب ا ح ب غ ي ل ق ا ه ش ب ب ! اذ ث اد ب غ و ؛ و ذ ي ذ ا ؛ ن ش ا ش تب
BAB: LARANGAN MUHAQALAH, MUZABANAH, MUKHABARAH,
MENJUAL BUAH SEBELUM LAYAK, DAN MENJUAL MU'AWAMAH,
YAITU menjual d eng an ja n g ka WAKTU TAHUNAN
٩٩٢. دح٠قج رباج نب دبع ،هللا ئىه ي ئلا ىئص هللا هيئع مئسو نع ةرباخملا
ةلقاحمل°او نعو بازثلاح نعو عيب لائرم حر يودب ،افحلاص نأو لآبغا يدلابءلاإترا
مهرنلاو لآ إ ايارتلا هجرخأ اخ بلاير :يف ٤٢ تكاب :ةاقاسملا ١٧ باب لجرلا نوكي
هل رمم وأ برش يف طئاح وأ يف لخن
992. Jabir bin Abdillah i berkata: "Nabi melarang menyewakan
sawah, ladang, atau kebun dengan memungut sebagian dari hasilnya.
Juga melarang menjual buah di atas pohon sehingga jelas baiknya,
dan tidak boleh dibeli kecuali dengan uang tunai (dinar atau dirham)
kecuali 'ariyah." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-42, Kitab
Al-Musaqah bab ke-1 7, bab seorang yang memiliki tempat lewat atau
minum di pagar atau di pohon kurma)
٩٩٣. ث يدح باجر نب دبع ،ؤئلا :،لاق ت ئاق ي ناج ل انم لوضف ،نيضرأ :اولاعق
ؤق^ئارجا ٠دث لثلا ؤ١خرل ،ف ص لو ل ق ي د ىئص ١هلل هيلع :ملسو نه ئدث هل
صرأت قاهعرز وأ متلناهح هاخأ نإفبآلىئمئد ي هضرأ رخأهج ااخ ب لير :يف ٥١
كبات :ةبهلا ٣٥ باب لضف ةحينملا
993. Jabir bin Abdullah i berkata: "Beberapa orang di antara kami
memiliki tanah lebih, lalu mereka berkata: 'Lebih baik kami sewakan
seharga sepertiga, seperempat, atau separuh hasilnya." Tiba-tiba Nabi
i bersabda: "Siapa yang memiliki tanah, hendaknya ditanami atau
diberikan kepada kawannya, jika tidak diberikan maka ditahan saja."
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-51, Kitab Hibah bab ke-35,
bab keutamaan memberi)
٩٩٤. ث فح ي أ ةريرئ يضر ١هئل ،هئع :ل ق لاق لوسر ي ى ظ ه ل يع :مئسو
ن ئ ئاقت هل ضرأ اهعرزيئق وأ اهح ئم ي هاخأ نإف ىمل ذ^لمسئيئق هضرأ رخأهج
ااخ ب لير :يف ٤١ كتاب :ةعرازملا ١٨ باب ام ناك نم احص أب يبنلا ىئص هئلا
يع ملس و يساوي مهضعب اضعب يف ةعارزلا ةرمثلاو
994. Abu Hurairah i berkata: "Nabi bersabda: 'Siapa yang
memiliki tanah, hendaknya menanaminya atau memberi nya kepada
saudaranya. Jika tidak, maka boleh menahannya.'" (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-41, Kitab Muzara'ah bab ke-18, bab tentang
di antara sahabat Nabi, ada yang menolong satu sama lain dalam
bertani dan berkebun)
٩٩٥. ث يدح ي أ دييعت خلهايي يضر ١هئل عئ،ه نأ لوسر 1هئل ىئص ١هئل عي
ىهئ،ملس و نع ؤنبازملأ ؛ةلقاحملاو ةنبازملاو ءارتئا ر ق ا لابئرم يف سوءر لخئلا
رخأهج ااخ ب لير :يف ٣٤كتاب :عويبلا ٨٢ باب ع ب ةنبازملا يهو ع ب رمثلا رمتلاب
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
995. Abu Sa'id Al-Khudri i berkata: "Rasulullah melarang
muzabanah (menjual kurma ruthab yang masih di atas pohon dengan
tamar), juga muhaqalah/yaitu membeli buah dengan buah yang masih
dipohon." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab Jual Beli
bab ke-82, bab menjual muzabanah yaitu menjual buah dengan buah)
٩٩٦. ث يدح ئبا رتع عفارو نب ج يدخ ،ع فئا ئع نأ ئبا ،رتع ناك ي ر ك هعرازم
ىئع دهع يرلا ىلص هللا ييلع يآوءمئسو ركب رتعو نامثعو اردصو ئم ؤ ناثإ
،ةيواتئ م ث ن د ح ئع ي ذ نب ج يدخ نأ يرلا ىئص هئلا يع مئسو ىهئ ئع ة\وك
اؤتل°ا^؛ ققوب ند:ا رتع ٩ى ري وت بهذ ،ه تت عتق؛ةلاً ةئ'اقق: ئىه ١لبي ئصى ١ةئل
يع مئسو ئع رك١^ ،ن ر ت ل أ لأعع ئب°ا :رتع دق ت قع ذأ ا ك ي ر ك ئاع^ا^ ىئع
دهع لو ثر ؤللا رص ةئلا يع مئسو ا م ى ع ءاعبرلاا ءيسو ئم ئبتلا هجرخأ
ااخ ب لير :يف ٤١ كتاب لاز م:ةعرا ١٨ باب ام ناك ئم احص أب يبنلا ئصى ةغلا
يع سوئم يساوي مهضعب اضعب يف ةعارزلا لاوم ثةر
996. Nafi' berkata: "Ibnu Umar h biasa menyewakan sawah
ladangnya pada masa Rasulullah , Abu Bakar, Umar, Usman dan
masa awal Dinasti Mu'awiyah, kemudian ia mendengar bahwa Rafi'
bin Khadij i meriwayatkan bahwa Nabi sudah melarang orang
menyewakan sawah ladang dan kebun. Maka Ibnu Umar langsung
pergi menemui Rafi' dan aku juga ikut bersamanya, lalu menyakan hal
itu. Rafi menjawab: 'Nabi sudah melarang orang menyewakan sawah,
ladang, atau kebun.' Lalu Ibnu Umar berkata: 'kamu sudah mengetahui
bahwa kami biasa menyewakan sawah, ladang dan kebun kami pada
masa Rasulullah dengan memungut penghasilan dari hasil yang di
ladang dan sedikit jerami.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-
41, Kitab Muzara'ah bab ke-18, bab tentang di antara sahabat Nabi,
ada yang menolong satu sama lain dalam bertani dan berkebun)
ا . د ك ذ لا ء ا ي . ل ه ر لا ا م ' ش
BAB: MENYEWA TANAH DENGAN MAKANAN
٩٩٧. لأ د ح يهظ ئب ،عؤار .نقأ:لاق اناهن لوسر 1هئل ىئص ةئلا يع مئسو ئع
رئآ ناك ا ي اقفار لاق) ئار ئب ج يدخ يوار اذه (ب دح لا :ن نق ات لاق لوثمو
١هلل ىتمص ه ن شع متسدو وهق ؤح JU: ي:اعذ ل و ثر ١هلل ىلص ه ن ي ع ، م ل ث و
:لاق اه نوثئصق مك لك احش :نعلق ئاؤجاؤت ىلع ىولا شعو ؤ ثو لا ا ئم رمللا
ويععًلااؤ :لاق ،اواًعذت'لا ئاوغزؤا ؤأ ؤأ ًئاوعرزأ ىوكسمأ لاق ر١،ئ :نعلك ٠اتئم ت
ةعئاؤ رخأهج ااخ ب لير :يف تكاب :ةعرازملا ١٨ باب ام ناك نم احص أب يبنلا
ىلص هللا يع م ل ث و ي ث و ي بهضعم عباض يف ةعارزلا ةرمثلاو
997. Zhuhair bin Rafi' berkata: "Rasulullah sudah melarang kami dari
sesuatu sebab beliau sangat sayang pada kami. Rafi' bin Khadij ء
berkata: 'Apa yang disabdakan oleh Nabi itulah yang benar.' Nabi
i memanggilku lalu bertanya: Apakah yang kalian lakukan terhadap
sawah ladangmu?' Aku menjawab: 'Kami sewakan dengan seperempat
penghasilannya, dan adakalanya dengan beberapa wasaq kurma atau
sya'ir.' Maka Nabi bersabda: 'Jangan berbuat demikian, kalian tanami
sendiri, atau berikan kepada orang lain untuk menanaminya, atau kalian
tahan (biarkan).' Rafi' ء menjawab: 'Sami'na wa tha'atan (Aku dengar
dan aku taati).'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-41, Kitab
Muzara'ah bab ke-18, bab tentang di antara sahabat Nabi, ada yang
menolong satu sama lain dalam bertani dan berkebun)
BAB: TANAH PEMBERIAN
( ٩٩٨. ث يدح ن ب ،س أع نأ ١يبتل ىلص ١هئل شع ه ن ع ه ي م ل م ل ث و يأ) ةوآاخملها
نكلو ل د: م ك د ئ أ خ ئ ي ن أ هاخأ ريخ ن مة ل نأ ذخ أي هيلع اج > ااةو̂ ئ̂ رخأهج
ااخ ب لير :يف ٤١ تكاب :ةعرازملا ١٠ باب انثدح يلع نب بعد هللا
998. Ibnu Abbas ء berkata: "Nabi tidak melarang pembagian
hasil namun beliau bersabda: 'Jika seseorang memberi tanahnya
kepada saudaranya, maka itu lebih baik baginya dibandingkan minta hasil
yang ditentukan." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-41, Kitab
Muzara'ah bab ke-10, bab sudah menceritakan kepada kami Ali bin
Abdullah).
p
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
( KITAB: AL-MASAQAH )
ب ة ل ن اش ا و ذ ا ء لأ ا ب خ٠ث خ ز ا و ر ش ' ا ز
BAB: MENYERAHKAN TANAH KEPADA
ORANG UNTUK DIKERJAKAN
KEMUDIAN memberi SEBAGIAN HASILNYA
٩٩٩. ث ندغ نئا ،رتع ذ أ ن بلا رص ة لا شع ر ت و لثاع ر يخ رطشب غ رخ اه
اهدم ر ت ئ ن م وأ زع، ذ ا ك غيص هجاوزأ ةئاي ر:ي ئ ا ت ل ننو و ٠، ر ت ق ئ ءن ثخذو
و ىس ؛ر يغ ل ر ق رتع ربيخ زيحق أغاوز ١لس رص ١هثل هيئع تور ذ أ عطعي
نهل نم ءاتلا ص لا او أو يي م م ،نهل ن ه ئم ن ث غاكرا شرلاا ن يئيو ن ث راتخا
،ق نو لأ ذك اكز هستئاع اخا^راة ش لا ا رخأهج ااخ ب لير :يف ٤١ كتاب لاز م:ةعرا
٨ باب لاز مةعرا رطشلاب ونهوح
999. lbn Umar h berkata: "Nabi menyerahkan ladang dan kebun
di Khaibar kepada warga Khaibar dengan menyerahkan separuh
dari penghasilannya berupa kurma, buah, dan tanaman, maka Nabi
i memberi isteri-isterinya seratus wasaq (1 wasaq = 60 sha', 1 sha'
= 4 mud atau 2 1/2 kg), delapan puluh wasaq kurma tamar, dan dua
puluh wasaq sya'ir (gandum). Kemudian pada masa Umar i , dia
membebaskan kepada isteri-isteri Nabi untuk memilih apakah minta
tanahnya atau tetap minta bagian wasaq itu, maka di antara mereka
ada yang memilih tanah dan ada yang minta bagian hasilnya. Aisyah
s sudah memilih tanah." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-41,
Kitab Musaqah bab ke-8, bab Muzara'ah dengan bagian setengah
hasil panen dan semacamnya)
. . .١. ث يدح نبا ،رمع نأ رتع نب باثعخلا يصر ةغلا ،هنع ش ب أ دوهتلا
اوع قىرا ن ي ضرأ ؤاحجلا اكو ن ل و ثر هثلا صعىل لاة هيلع م ل ت و ا ث ل رهظ
ىنع غتذ نارأ جارخإ يةويهلائ،اف ئاذئت ضرلأا نيج ننظ غياه ذ ة ئ لث^وك
ىلعص هثلا ؤيلع م ل ت و ، ئ ي م ي ك ب ن ج اذخإنارأو نوهيلا ،اهئم ق أ ت ق د و ي ل ا لئوهئر٠
١ؤلل ىلعص ١هثل ؤيلع م ئ ت ؤ مه ر ؤ١ %1 نأ ̂١اوغك افلث-ء مه لو ف غ ي ،رمش آ ا ق٠ء
م ي ل لأوثدو٠ ١ؤلل صعى ل ١ة ل يع توع: م ل م ك ر ي ي شع ،^ ذ ى ة ؤ١ رقفوا ٠اهد ر ح
م ثلا ج أ رمع ىلإ ي؛ ا ؛احيرأو رخأهج يراخبلا :يف ١ ٤ كبات :ةعرازملا ١٧
باب اذإ لاق ب ضرلأا قأكر ام قأكر هللا
sudah mengusir kaum Yahudi ء 1 000. Ibnu Umar h berkata: "Umar
dan Nashara dari daerah Hijaz, sedang dahulu Rasulullah saat
menguasai daerah Khaibar dan akan mengusir kaum Yahudi dari
sana, sebab tanah itu semata-mata hak Allah, Rasulullah, dan kaum
muslimin, namun orang-orang Yahudi minta supaya dibiarkan tinggal di
Khaibar dengan berjanji akan mengerjakan tanah di sana dan separuh
penghasilannya buat mereka. Rasulullah bersabda: 'Baiklah kami
biarkan kalian di sini selama kami kehendaki untuk mengerjakan
ke Taima' dan Ariha".' ء tanah itu, sampai akhirnya diusir oleh Umar
)Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-41, Kitab Muzara'ah bab
ke-17, bab jika pemilik tanah berkata, aku tempatkan kamu
)sekehendak Allah
خ? اذ ايع للأ غق
BAB: FADHILAH BERCOCOK TANAM
١٠٠١. لأ د ع سقأ يصر ه هنع : ل لاق ل و ثو ١ؤلل ىلص ه ي ع توع: م ل ص نم
قم ب ت سرغيؤ ءا-ت رأئزئرؤى يلكأ هنم إوآذيص^و أة لاتئذاكلآ إةم يه هل٠هد ةقدص
رخأهج يراخبلا :يف ١ ٤ كتبا :ةعرازملا ١ باب فلص عزلا ولارغس اذإ لكأ هنم
Muhammad Fuad Abdul Baqi
1001. Anas i berkata: "Rasulullah bersabda: 'Tiada seorang
muslim yang menanam tanaman kemudian dimakan oleh burung,
manusia, atau binatang, melainkan tercatat untuknya sebagai
sedekah.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-41, Kitab
Muzara'ah bab ke-1, bab keutamaan menanam tanaman jika
dimakan oleh yang lain)
تصوبالا١ج ا و ب
BAB: MENGHINDARI PENYAKIT TANAMAN
٠٢ ١٠. سقأ نب # يضر ١ةئل ه نث ذ أ ل و ث ١هئل ىئص ه ء مس و
ئىه ىع ع ي رامثلا ى ح تيهن ليعق :هل ا ث ن تيهن :لاق ى ح ئرمح :لاقق ت̂ميأرأ اذإ
عنم ةغلا لاتقةر ٠م ذخ أئ بكدحأ لاه هيخأ رخأهج ااخ ب لير :يف ٣٤ كتاب :عويبلا
٨٧ باب اذإ ع ب لاثرام بقل ذ أ يبو د اهحلاص
1002. Anas bin Malik i berkata: "Nabi melarang menjual
buah di atas pohon sampai tampak memerah atau menguning
(yakni sudah matang dan bisa dipanen), lalu Nabi bersabda:
'Bagaimana pendapatmu jika Allah memusnahkan buahnya, maka
dengan imbalan apakah seseorang mengambil harta saudaranya?'"
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab Jual Beli
bab ke-87, bab jika menjual buah-buahan sebelum tampak
kelaya kannya)
زه١٠بيبع١٠شف٠ت١ةلأ\
BAB: SUNNAH MEMBEBASKAN HUTANG
١٠٠٣. ث يدح هثئاع ت لاف: ع م ث لو ثر ىلا ىئص هللا هيئع م ئ ث ؤ توص خموص
بابلاب ؤيلاع أامهتاوص اذو ام يدح أ خضوقنت رخلآا ذيهققز تن يق ءيش لآ و قتوهو
و 1ؤئل لا ل تف أ جرخقامه يتء ل و ث 1هئل ىئص ١ي ع ه ئ ل مئمتو : ل ق نيأ الهيئاًتم ىئع
١هئل لا تل ت ئ ن ور تم لا :ل اق أق: اا لو ثر 1هئل هلو يأ وذ ل بحأ رخأهج اخ بلاير
:يف ٥٣ كتاب :حص لا ٠ ١ باب له ي ثير ماملإا حلصلاب
1003. 'Aisyah s berkata: "Rasulullah mendengarsuara pertengkaran
orang di depan pintunya. Masing-masing bersuara keras, tiba-tiba yang
satu minta keringanan dan mohon belas kasihan dari yang lainnya.
Sedang yang satunya berkata: 'Demi Allah, tidak aku potong dan tidak
akan aku kurangi.' Maka Nabi keluar dan bertanya: 'Siapa yang
bersumpah dengan nama Allah tidak akan berbuat baik itu?' Orang itu
menjawab: Akulah ya Rasulullah, dan sekarang dia bisa memilih yang
ia suka, (apakah dikurangi atau ditunda).'" (Dikeluarkan oleh Bukhari
pada Kitab ke-53, Kitab Perdamaian bab ke-10, bab apakah seorang
pemimpin harus mengisyaratkan perdamaian)
١٠٠٤. ث دح ب ئك نب ٠ك ل ا هثأ ة اق ق١ى ند:ا ي أ ؤرنح ات;ذ ذ>اك هل هيلع ي
دجسملا ت ئثئز ا اوصأقاته ى ح اهعمست وثدرءمل ١هثل ىلعص هثلا ؤيئع م ل ث و وهو
ه ت ي ي غرحق اته يلإ ر ح فشك ف حد تق;ى ذاا ب ئك :لاق جك يا ل و ث
1هلل :لاق خض نم كيد;ذ له١ أ ف أ و ١هيل يأ و ش :ل ق د ك ت ل ئ ج ل و ث ١هثل
ق:لا م ق قخقا١ه رخأهج ااخ ب لير :يف ٨كتاب :ةلاصلا ٧١باب يضاقتلا ةمزلاملاو
يف د^جسملا
1004. Ka'ab bin Malik i menagih piutang Ibnu Abi Hadrad di masjid,
tiba-tiba timbul pertengkaran sampai suara masing-masing terdengar
oleh Nabi yang berada di dalam rumahnya, maka bangkitlah
Nabi dan membuka tabir rumahnya (kamarnya) lalu berseru: "Hai
Ka'ab!" Ka'ab menjawab: "Labbaika ya Rasulullah." Nabi bersabda:
"Potonglah piutangmu itu sekian." Sambil menunjukkan separuh. Jawab
Ka'ab: "Baiklah ya Rasulullah." Maka Nabi bersabda kepada Ibnu
Abi Hadrad: "Bangunlah dan bayarlah hutangmu." (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-8, Kitab Shalat bab ke-71, bab menuntut dan
memaksa di dalam masjid)
'اذئت;هباس" شذغل'لا غ ي ل ت ذ ا ذغذدأ١خجز١ب
BAB: SIAPA YANG MENEMUKAN HARTANYA YANG sudah
DIJUAL ADA PADA ORANG YANG sudah PAILIT MAKA IA BOLEH
MENGAMBIL KEMBALI BARANGNYA
١٠٠٥. ث ندح يبأ ةريره :لاق ل ق ل و ث ١هلل ىلص ١هتل هيلع م ئ ت و وأ) ةلاق
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
ث تمس لوسر ؤ ل ىلص ة لا ؤيلع :(ل و ق نم ك نذأ املاة ه ن ي ت د ع وجر وأ
نامتئإ دق شلعأ ؤح أو ه ف هد ن ي هريع هجرخأ ااخ ب لير :يف ٤٣ تكاب ضارقتسلاا :
١٤ باب اذإ دجو هلام نعد س لفم
1005. Abu Hurairah ء berkata: "Rasulullah bersabda: 'Siapa yang
mendapati hartanya benar-benar berada pada orang yang pailit, maka
dyaitu yang berhak untuk mengambil kembali dibandingkan orang lain.'"
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-43, Kitab Pinjam-Meminjam
bab ke-14, bab jika mendapatkan hartanya pada seorang yang pailit)
١٠٠٦. حيئإ٠ق هش;لخ يص له ةئع :ل ق ل ق ١لئيب ىلص له ؤيئع :ملمتو تتعل
ا٠لهك ئلآ ت حوذ وجر ؤ ن ث م1ن بكدقاق'ئوت ليءاًاإ نم خ قزح ذا١ :لاق ي ياقئؤرمآ'ئ
او ر ح بن أ اوزواجتيو نع اوثل°رس ق:لا ،ل'اع' اوزواجق هنع رخأهج يراخبلا :يف ٣٤
باتك :ع يبلا ٧ ١ باب نم رظنأ ارسوم
1006. Hudzaifah ء berkata: "Nabi bersabda: 'Para Malaikat
menyambut ruh seorang sebelum kamu, lalu ditanya: 'Apakah kamu
sudah berbuatsuatu kebaikan?' Jawabnya: Aku biasa menyuruh buruh-
buruhku agar memberi kelonggaran kepada orang yang belum bisa
membayar hutang sebab belum punya, dan berlaku baik pada yang
kaya (bisa membayar).' Nabi bersabda bahwa Malaikat berkata:
'Mereka pun memaafkannya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab
ke-34, Kitab Jual Beli bab ke-17, bab orang yang memberi tempo
kepada orang yang berhutang)
ب-١ةئإيفثذب١ربذتلار
BAB: KEUTAMAAN MEMBERI TEMPO
KEPADA ORANG YANG KESULITAN
١٠٠٧. ث ;دح ي أ ةزيرئ يصر ه ل ةئع نع ي ىلص ه هتلع ملس و :لاق ن ك
نياد;رجات س د اذ,إق ىأر ئت٠اري ل ق هد;اتغل ةئع ل ت ل ةللا نأ ز ؤ ^ اع
زواجتذق هللا هنع هجرخأ ااخ ب لير :يف ٣٤ تكاب :ع يب لا ١٨ باب نم رظنأ ار ع م
1007. Abu Hurairah ء berkata: "Nabi bersabda: Ada seorang
pedagang yang memberi hutang kepada orang-orang. Jika dia melihat
orang yang kesulitan, dia berkata kepada buruhnya (yang mangih):
'Maafkanlah orang itu, semoga Allah kelak memaafkan kita.' Maka
Allah memaafkannya." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-34,
Kitab Jual Beli bab ke-18, bab orang yang memberi tempo kepada
orang yang kesulitan)
يبيبلاي٠,;٠ل ،١ي ب ل ت ل ة ل ا ي ف س و س ذ اذإ ضلأئجأ٣ىنر
BAB: HARAM MENUNDA PEMBAYARAN HUTANG BAGI YANG
KAYA, BOLEH MENGALIHKAN HUTANG, DAN SUNNAH MENERIMA
PENGALIHAN JIKA DIALIHKAN KEPADA ORANG YANG KAYA
١٠٠٨. ث بدح ي أ ةريره يضر ١هثل هنع نأ ءمتوعثر ١هلأ ىص ١هئل يع مملتو :لاق
لطم ينقلا م لئ ن اذإف خلءأ م ك نح أ ىلع ي م ي ل ق هجرخأ ااخ ب لير :يف ٣٨ تكاب
:ةلاوحلا ١ باب يف ةلاوحلا لهو عجري يف ةلاوحلا
1008. Abu Hurairah i berkata: "Nabi bersabda: 'Menunda
untuk membayar hutang bagi yang kaya yaitu kezhaliman. Maka
bila seseorang dialihkan pembayaran hutangnya pada orang yang
kaya, hendaknya dia terima.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab
ke-38, Kitab Pengalihan Utang bab ke-1, bab tentang pengalihan
utang, apakah bisa kembali dalam pengalihannya)
BAB: HARAM MENJUAL KELEBIHAN AIR
١٠٠٩. ث دح ي أ ةريره يضر ١هتعهلإ نأ لو ثر ١يل رص هلأ ه مثمتو :داق لا
ع ذ ي ل ن ف ؛اتلأ ع ت ن ي٠هد لاكلا هجرخأ اخ بلاير :يف ٤٢ تكاب :ةاقاسملا ٢ باب نم
لاق نإ بحاص ءاملا قحأ ءاملاب
1009. Abu Hurairah i berkata: "Nabi bersabda: 'Tidak boleh
dihalangi (ditolak) orang yang minta air yang lebih, sebab akan
mengakibatkan terhalangnya ia mendapatkan rumput (untuk hewan
ternaknya).'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-42, Kitab
Musaqah bab ke-2, bab orang yang berkata bahwa pemilik air lebih
berhak terhadap airnya)
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
:لاا; .ي بق بئةت\ص٠ يتخد■1 ف ا!حلا نب ببءر ١ئبفء
BAB: HARAM MAKAN HASIL PENJUALAN ANJING,
BAYARAN DUKUN, DAN BAYARAN PELACUR
١٠١٠. ث يدح يبآ د و ث ن ن لاا۴يراص يضر ١هئل هنع ذ أ ءمئوعثر ١هئل ىئص ١هئل ؤيئع
سوئم نعىهئثنم ب لك لا رهثؤ يفهلا ناولحو اكلاض رخأهج ااخ ب لير :يف ٣٤
كبات :عويبلا ١١٣ باب نمث ب لك لا
1010. Abu Mas'ud Al-Anshari ء berkata: "Rasulullah melarang
makan hasil penjualan anjing, dan bayaran pelacuran, dan bayaran
dukun." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab Jual Beli
bab ke-1 13, bab uang hasil menjual anjing)
ل0إعئمة١فه
BAB: PERINTAH MEMBUNUH ANJING
١٠١١. لأ د ح د ب ئ ١هئل نب ز ت ئ ذ أ ل و ثر ١هئل ىئص ١هئل يع مئسو زمأ ٩يلت
بلاهلا هجرخأ ااخ ب لير :يف ٥٩ كتاب بءد :قلخلا ١٧ باب اذإ عقو الذبب ا يف
ب ار ث دح أكم
1011. Abdullah bin Umar h berkata: "Rasulullah menyuruh untuk
membunuh anjing." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-59, Kitab
Awal Mula Penciptaan bab ke-17, bab jika lalat jatuh ke dalam
minuman salah seorang di antara kalian)
١٠١٢. لأ د ح دبه ١هئل نب ز ت ئ :ل ق واق ل و ثر ١هئل ىئص ١هئل يع :مئشو نه
لكىتتقابا ب لكلآ إ وأؤيش ات راص ن مص قئ هبتع و ك موي ناطازيق هجرخأ ااخ ب لير
:يف ٧٢ كتاب حئابذلا :ديصلاو ٦ باب نم ىتتقا ابلك ليس لكبب دص وأ ماة ي ث
1012. Abdullah bin Umar h berkata: "Rasulullah bersabda: 'Siapa
yang memelihara anjing, kecuali anjing untuk menjaga ternak atau
untuk berburu, maka akan mengurangi pahala amalnya tiap hari dua
qirath.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-72, Kitab Sembelihan
dan Buruan bab ke-6, bab orang yang memiliki anjing selain anjing
pemburu atau penggembala)
١٠١٣. ث دح يبأ ةرئرئ يضن ١هلأ هئع :ل ق لاق دوس ن ١هلل ىلص ١هلأ ه :؛؛لتو
ن ت تئأمك يلك هنإف صقين زك مئو ن ي هلتع طاريق لاإ ب لك ثرح وأ ؤس ئا رخأهج
يراخبلا :يف ٤١ تكاب :ةعرازملا ٣ باب ءانتقا ب لك لا لر ح لث
berkata: "Nabi bersabda: 'Siapa yang ء 1013. Abu Hurairah
memelihara anjing, maka akan berkurang pahala amalnya tiap hari
satu qirath, kecuali jika anjing itu untuk menjaga tanaman atau ternak"'.
,3-)Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-41, Kitab Muzara'ah bab ke
)bab memelihara anjing untuk menjaga ladang
١٠١٤. لأ د ح ٠ذايثس نب يدأ ر ئؤ :لاق ن تم س ل و ث ن ١هلل ىلص ١هلأ هيلع مئسو
قت:لو ن ئ ىئتقا ابلك لا يينف هلع اعرز لاو اعزبض ص قئ زك مئو ن ي هلمع طاريق
رخأهج ااخ ب لير :يق ٤١ كتاب ال:ةعرازم ٣ باب ءانتقا ب لك لا لر ح لث
1014. Sufyan bin Abu Zuhair ء berkata: "Aku mendengar Rasulullah
i bersabda: 'Siapa yang memelihara anjing tidak untuk menjaga
tanaman atau ternak, maka akan berkurang pahala amalnya tiap
hari satu qirath.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-41, Kitab
Muzara'ah bab ke-3, bab memelihara anjing untuk menjaga ladang)
BAB: HALAL HASIL (UPAH) TUKANG BEKAM
١٠١٥. دحيث سنآ يضر هللا هنع هنا ز ب ت نع ز ب أ ماجحلا :لاعق مجتح ا ل و ث ن ١هلل
ىئص هللا يلع م ل ث و ه تج ح وبأ ةبيط نيعاص,هاطعأو ن ي م ا تك م لكو هياوه اوففخف
هنع :لاقو ذ إ ز ئيأ ات هب ةئاجحلا تقلاومط يرحبلا هجرخأ اخ بلاير :يق ٧٦
كتاب :بطلا ١٣ باب ةماجحلا ن ي ءادلا
1015. Anas ء ditanya tentang upah yang diterima oleh tukang bekam,
maka ia menjawab: "Rasulullah pernah dibekam oleh Abu Thaybah,
kemudian Nabi memberinya dua sha' makanan, kemudian Nabi
memintakan keringanan kepada majikan Abu Thaybah agar mereka
meringankan angsuran yang mereka minta dari Abu Thaybah. Nabi
juga bersabda: 'Sebaik-baik cara pengobatan yang kamu pergunakan
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
yaitu bekam dan tumbuhan laut.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada
Kitab ke-76, Kitab Pengobatan bab ke-13, bab berbekam dari penyakit)
١٠١٦. ث دح ننا سابع ينع ،يقا ى ل ن هللا هيثع مثشو مج ح ا ىطعأو ماجحلا
هرجأ اؤط ت ق ئ رخأهج ااخ ب لير :يف ٧٦ كتاب :بطلا ٩ باب طوعسلا
1016. Ibnu Abbas h berkata: "Nabi sudah dibekam dan memberi
upah pada tukang bekam dan menggunakan obat yang dimasukkan
ke hidung." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-76, Kitab
Pengobatan bab ke-9, bab obat yang dimasukkan ke hidung)
BAB: HARAM MENJUAL KHAMR
١٠١٧. ث يدخ ئ ز ع قالئ٠: ذ ث ل لزأ اهث٠ ن ي ةر و ث لأخةر يف لن غزخ لابي
ىثص هثلا هيلع م ئ ت ؤ ىلإ د ج ن ت ل ا نهأرعف ىثع ساثلا م ث مرخ ةراجت ر-ئخلا
رخأهج ااخ ب لير :يف ٨ كتاب :ةلاصلا ٧٣ باب ترحيم اج تةر ام خ لر يف دجسملا
1017. 'Aisyah s berkata: "saat turun ayat mengenai riba
dalam surat Al-Baqarah, maka Nabi keluar ke masjid untuk
membacakannya kepada orang-orang, kemudian diharamkan pula
penjualan (perdagangan) khamr." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada
Kitab ke-8, Kitab Shalat bab ke-73, bab pengharaman jual beli khamr
di masjid)
لا ب ا خ ا ن ذ ت.لغذ_ئ'و٠زذب ر ز ن ب نو م'سلآاؤ
BAB: HARAM PENJUALAN KHAMR, BANGKAI, BABI, DAN PATUNG
١٠١٨. ث بدخ ر اج ينب° .ببع ؤللا هنأ ع يش لو ثز هثلا ى ل ن هثلا هيلع م ئ ت ؤ دلونني
ماع ىنثلا مدوهو١:هك نإ هثلا هئومثرؤ مرح عيب رمخلا حيملاو ريزنخلاو م اغ نلا او
:ليجي ط <لئئودو ١هلل ث أر أ م و ح ث ؤتيمل°ا اؤ̂ إق' ىلطي اهد١ ١نغمثل نهديو اه.د دولجل°ا
ىنصتسيو ٠اهد ئالا٠ىذ : د ا ق لا وه موخ مق د اق ل و ثز 1هثل ى ث ن ١هثل يع مثشو
ننج ن ليل: زتاع'٠خ هللا نوهيلا ذ إ هثلا ام ل مرح اهقوحش جه و لت م ث هوعاب اولكأف هنمب
رخأهج ااخ ب لير :يف ٣٤ تكاب :عويبلا ١١٢ باب ع ب ةتيملا مانصلأاو
1018. Jabir bin Abdullah h sudah mendengar Rasulullah bersabda
saat Fathu Makkah: "Sesungguhnya Allah dan Rasulullah sudah
mengharamkan penjualan khamr, bangkai, babi, dan patung."
Kemudian ditanya: "Ya Rasulullah, bagaimana dengan lemak (gajih)
bangkai yang digunakan untuk mencat kapal (perahu), meminyaki
kulit, dan untuk menyalakan lampu?" Jawab Nabi : "Tidak boleh,
tetap haram menjualnya." Kemudian dilanjutkan sabdanya: "Semoga
Allah membinasakan kaum Yahudi, saat Allah mengharamkan lemak
(gajih), lalu mereka berusaha mengolahnya kemudian dijual dan
dimakan hasilnya (penjualan itu)." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab
ke-34, Kitab Jual Beli bab ke-1 12, bab menjual bangkai dan patung)
١٠١٩. ث ينح رمغ ذع با٠ذ عأس :لاق غ لت ذأزمع لاف٢ا ع ت ٠لام،: فز أ ١هئل
لآ ئ٧ م لاً م لس ذ أ ل و ثر ١هلل ىئص ١ةلإ يع م ث ت و اقا:ل ١هتل ا٠ذوهيل تقؤحة
مهيلع م وح ئلا مج فدئا بئاوعا رخأهج ااخ ب لير :يف ٣٤ تكاب :عويبلا ١٠٣
باب لا ب اذي محش ةتيملا لاو ع ب ي هكدو
1019. Ibnu Abbas h berkata: "Umar i mendapat berita bahwa Fulan
menjual khamr, maka ia berkata: Allah pasti membinasakan Fulan,
apakah ia tidak mengetahui bahwa Rasulullah bersabda: Allah
sudah membinasakan kaum Yahudi, saat diharamkan atas mereka
lemak (gajih), maka mereka mengolahnya kemudian menjualnya.'"
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab Jual Beli bab ke-
103, bab lemak bangkai tidak boleh dicairkan dan tidak boleh dijual)
١٠٢٠. ث ينح ي أ ةرقرئ ريض ١هلأ هلع ذ أ ل و ثر 1هلل ىلص ه ه م ث ت و ف:لد
ئواق تمرئخنوهي'ةثا م ه لع م وح ئلا ئاوعايق او لكو اهئاملأ رخأهج ااخ ب لير :يف
٣٤ باتك :عويبلا ١٠٣ باب لا ب اذي محش ةتيملا لاو عابي هكدو
1020. Abu Hurairah i berkata: "Rasulullah bersabda: 'Allah
membinasakan kaum Yahudi, saat diharamkan atas mereka lemak
(gajih), maka mereka mengolahnya kemudian menjual dan memakan
hasilnya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab Jual
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
Beli bab ke-103, bab lemak bangkai tidak boleh dicairkan dan tidak
boleh dijual)
BAB: RIBA
١٠٢١. ث ندج ىبأ د ع ت ئئلا٠ير ىضر ه ئ هئع ذ أ ل و ثر هًلاا شص ١ةئل شع
م ل ت و :ل ق ئلاتاوثت ١ب ه ذ ل ب ش ء لاثم"لأإ د ثم ب ئو ش لاو١ هض ثب١ شع ي ف ث ت
و لا ثياو قرولا ئا°قرول لا إه لاثي شثجب و لا ائوشئ ا ف ق ب شع ضعب لاو ثياو اف ئي
ئابياع مبؤجا رخأهج ااخ ب لير :ىف ٣٤تكاب :عويبلا ٧٨ ب'اا ع ب ةضفلاب
1021. Abu Sa'id Al-Khudri ء berkata: "Nabi bersabda: 'Janganlah
kalian menjual emas dengan emas kecuali sama timbangan beratnya,
dan jangan melebihkan yang satu dari yang lain. Dan jangan menjual
perak dengan perak kecuali sama berat timbangannya, dan jangan
melebihkan yang satu dari yang lain, dan jangan menjual yang tempo
dengan yang tunai (kontan).'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab
ke-34, Kitab Jual Beli bab ke-78, bab menjual dengan perak)
'،! شل'ا.ب ذغ ءي ؛زرءقا ات
BAB: LARANGAN MENJUAL EMAS ATAU PERAK SECARA HUTANG
١٠٢٢. ةازولها نب :اعرب لزو نب مقرأ نع ر أ لافيلها :ل ق نملأت. ؛ازبلها نب
براع ديزو نب مقرأ نع ففردلا ر ه ق دجاو ا ت ف ل ي :ل و ق اذه ريخ ر ي ا ت ه لا ك
ت:لوق ئىه لو ثر هللا شص هتلا هيلع م ئ ت و ع ي ب نع يبهذلا ئا٠قرول ئاتد رخأهج
ااخ ب لير :ىف ٣٤ كتاب :عويبلا ٨٠ باب ع ب قرولا ب هذلاب ةئيسن
1022. Abul Minhal berkata: "Aku bertanya kepada Al-Bara' bin 'Azib
dan Zaid bin Arqam g tentang menjual emas dibayar perak atau
sebaliknya, dan masing-masing dari kedua orang itu berkata: 'Orang
ini lebih baik dibandingkan ku.' Maka keduanya berkata: 'Rasulullah
melarang penjualan emas dengan perak secara hutang.'" (Dikeluarkan
oleh Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab Jual Beli bab ke-80, bab mejual
perak dibayar emas dengan tempo)
١٠٢٣. دحنث ة ر ك ي أ يضن ئه ه ئث :لاق ئىه ري رص ئه هيئع م ئ ث ز ض
ؤصلا ب 1ة-.ضفل ب ش اؤ ب هذلاب ء ا ن ث لا إ ؛انش ب ارمأو نأ اةب٠غ ،بهذلا ةصغلا
نفيك ئائعيب ة ثغ لاز ذ غ ي ك ب ئ ذ ل؟ انئش رخأهج يراخبلا :يف ٣٤ب اتك :عويبلا ٨١
ب'اا ع ب بهذلا قرولاب ادي يبد
berkata: "Nabi melarang penjualan perak ء 1023. Abu Bakrah
dengan perak dan emas dengan emas kecuali sama (timbangannya,(
dan menyuruh kami membeli emas dengan uang perak sesuka kami,
juga membeli perak dengan emas sesuka kami." (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab Jual Beli bab ke-81, bab emas dibayar
)perak secara tunai
;ا;ي٠''ذغ٢٠ل ع ه
BAB: MENJUAL MAKANAN DENGAN YANG SEJENIS
١٠٢٤. ي يدح ي أ ءييعت يرذخلها ي أو ةريره نأ ث نلو للا4 رص 1ةئل يع
ز٠{مئ.ت ئاقل ت ئ لاجر عش ربيخ ة ؛ اج ر ئ ب جيبة قال ث نلو اي ىلص ةثلا ه
: م ل ث و زكأ ر ئث ربيخ اذكه :ل ق لا ز ع ذ و٠ئاوث ي ١ا ذخ أتئ ^_ثلا نم اذه
يثلا-ن يةا يلائ١لا^ ت̂ال٠ ث نلو ي صر ١ةلأ يع ئتدو:م ل ت ئ ئ ل ا عب
ح ج لا مهارذلاد م ع با صارذلاد اسج رخأهج يراخبلا :يف ٣٤ كبات :عويبلا
٨٩ باب اذإ ع ب تمر تبمر يخر هنم
1024. Abu Sa'id Al-Khudri dan Abu Hurairah h keduanya berkata:
"Nabi mengangkat seorang sebagai 'amil di Khaibar, tiba-tiba
ia datang membawa tamr janib (kurma yang istimewa), Rasulullah
bertanya kepadanya: 'Apakah semua tamar (kurma) Khaibar seperti
itu?' Dia menjawab: 'Tidak, demi Allah ya Rasulullah, kami membeli
satu sha' tamar ini dengan dua atau tiga sha' tamar lain.' Maka Nabi
i bersabda: 'Jangan berbuat begitu, jual kurmamu dengan uang
dirham kemudian kamu belikan kurma janib dengan dirham itu.'"
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab Jual Beli bab ke-
89, bab jika kurma dijual dengan kurma yang lebih baik)
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
١٠٢٥. ث دح ي أ ءييعت يردخلا ي يز هللا ه نث :لاق ؛اج للاب ر إ ى بلا رص
ه ل ه يلث م ئ ت و ئوؤ ئز: ل ق هل ١ي ف ل ىلص ه ئ ه يلث : م ئ ت و ن ي نتأ ئاه ل ق
:دلا ب أئلاك ئا,يئث زمت يدز ئب٠ذ هنم ^ري ا̂ص ٠دثاع معط ل ١ي ب ل رص ه ل ر ث
م ئ ت و د ق ق ١ي ف ل ىئص ١ةئل ة يآث مئشؤ د ئ ث ك ذ ةوأ ةؤآ ن يث ١ابزل ن يث ا# ا لا
تغئل نكلو ت دزأاذإ نأئيزتث عبف لائعيب:زم آزخ مث جزتشا رخأهج ااخ ب لير يف :
٤٠ كتاب :ةلاكولا ١١ باب اذإ ع ب لايكول ئا يث فماا ن هعيبف دودرم
1025. Abu Sa'id Al-Khudri ء berkata: "Bilal datang kepada Nabi
membawa kurma barni, maka ditanya oleh Nabi : 'Dari mana ini?'
Bilal menjawab: 'Kami mempunyai kurma yang jelek, maka kami jual
dua sha' dari kurmaku itu dengan satu sha' kurma ini untuk kami hidang-
kan kepada Nabi . ' Maka Nabi bersabda: Aah, aah, itulah riba,
itulah riba, jangan berbuat begitu. Jika kamu ingin, juallah kurmamu
dengan uang kemudian baru kamu beli kurma itu.'" (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-40, Kitab Perwakilan bab ke-1 1, bab jika
seorang yang diwakilkan menjual sesuatu dengan cara yang rusak,
maka jual belinya ditolak)
١٠٢٦. لأ د ح يبأ .ييعت ي يز هئلا ة نث :لاق ئاك قزز ز نت ى تج لا وهو ط لج لا
نم ١ز ئقل ذكو عيبن ن يع ط ع ص لتا^٠ ١ي فل ىلص ه ل ه يلث : م ل ت و لا نيعذص
عص ب لاؤ ن يتثرؤ مهردب. هجرخأ ااخ ب لير :يف ٣٤ تكاب :عويبلا ٠ ٢ باب عيب
ط لخ لا نم رمتلا
1026. Abu Sa'id Al-Khudri ء berkata: "Kami biasa mendapat kurma
campuran lalu kami menjual dua sha' kurma kami dengan satu sha'
kurma yang baik. Maka Nabi bersabda: 'Tidak boleh dua sha'
ditukar dengan satu sha', juga dua dirham dengan satu dirham.'"
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab Al-Bukhari bab
ke-20, bab menjual campuran kurma)
١٠٢٧. دحلأ يبأ .ييعت. أيردخل ي يز 1ة ئل ه نث ةناشأو ن ث يبأ حلاص اهتا
هنأ ىتش اتاً .ييعت يردخل°ا يضز ه ل هدوقت'ةئث: ي.دلاترا راذي.دلاث ر ز ل ؛ ز ق ز ذ ل ا ؤ
(ل ق) ن لق ق :هل نإف ن ب س أ ث لا:هلوقئ د ق ق وبأ :ديجمت ة ق ا ت ن لق ق هتغص نم
|ئت ىلص ١هئل ؤيئع ملسو وأ هثذجؤ يف قك1ه ل ل ا ل ق لك شنذ لا قألو م ن أو أم غ
دوسرب ١هئل ىلص ه؛لا هيلع رس ؤ ر ي ش^لؤ ينزبخأ سأ1ةم نأ ١ي ب ل ىلص ا٧ه
يغ م س و :لاق ابر لا لا إ يف ؤ ئش ا هجرخأ ااخ ب لير :يف ٣٤تكاب :عويبلا ٧٩
باب ع ب الدنيرا بلادنيرا أ ن
1027. Abu Shalih Az-Zayyat mendengar Abu Sa'id Al-Khudri berkata:
"D inar dengan dinar harus sama, begitu juga dirham dengan
dirham." Maka aku tegur: "Ibnu Abbas tidak berkata begitu (yakni
membolehkannya)." Abu Sa'id berkata: "Aku sudah bertanya kepada
Ibnu Abbas: 'Apakah kamu mendengar dari Rasulullah atau
mendapatkannya dalam Al-Qur'an?' Jawab Ibnu Abbas: 'Aku tidak
mengatakan itu semua, dan kalian lebih mengetahui tentang Rasulullah
i dibandingkan ku, namun aku diberitahu oleh Usamah bin Zaid i
bahwa Nabi bersabda: 'Tidak ada riba kecuali nis'ah (mencicil).'"
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab Jual Beli bab ke-
79, bab menjual dinar dengan dinar secara angsuran)
ي ئادؤ ذ يللآ تأؤ ئذر 'آ
BAB: TUNTUNAN MENGAMBIL YANG HALAL DAN
MENINGGALKAN YANG SYUBHAT
١٠٢٨. ث يدح 1ن ا ش ينب ر ش :لاق ن ت م ل و س 1هلل ى ظ ١ةئل هيلع رس و
:لوقت للأجلها نيت مارحلهاؤ ل يب ذ . لا اه ث% ر ي ي نم ئلا٠س ن م
قئاى ئئل°ايت أزبتس دإ٠هيي عصرعو ن ث ن عقو يف ذ اه ش ل ا يعارك ى ع ني لوح
ى تج لا ل ل ب و ذ أ ه م ا و لا أ نإو ل ك ك ل ث ى تج لا أ ذ إ ى تج 1هئل ر ؤضزأ
ه ثر اج لا أ ن إن يف دسجلا هعصم اذإ تحلص خلص دسجلا هلك اذإو ت دسف ق٠ادذت
دسجلا هلك لا أ ي يو ب لقلا هجرخأ ااخ ب لير :يف ٢ تكاب لااي:ن ات ٣٩ باب لضف
نم أربتسا هنيدل
1 028. An-Nu'man bin Basyir i berkata: "Aku mendengar Rasululllah
i bersabda: 'Yang halal sudah jelas, demikian pula yang haram
sudah terang, dan di antara keduanya ada hal samar yang kebanyakan
manusia tidak mengetahuinya, maka siapa yang menghindari syubhat,
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
berarti sudah menyelamatkan agama dan kehormatannya. Dan
siapa yang terjerumus dalam syubhat, bagaikan penggembala yang
menggembala di sekitar tempat terlarang, sangat mungkin dia masuk
ke dalam larangan itu. Ingatlah! Setiap raja mempunyai tempat-tempat
terlarang. Ingatlah bahwa larangan Allah di atas bumi ini yaitu yang
diharamkan. Ingatlah, bahwa dalam jasad manusia ada segumpal
darah, jika baik maka baiklah semua jasadnya, dan bila rusak, rusaklah
semua badannya. Ingatlah, itulah hati.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari
pada Kitab ke-2, Kitab Iman bab ke-39, bab keutamaan orang yang
menjaga kebersihan agamanya)
BAB: MENJUAL UNTA DAN PENGECUALIAN
(DIANTAR DENGAN CARA) MENUNGGANGINYA
١٠٢٩. ث يدح رباج-٠ يضر هًلاا هيع هنأ ناك جئعؤي شع د م ج هل دف ئ أ رمف ئئلا،
ثئر ١هثل عش وم ن ت ه بر قف دق^ائه سف1ر س تل جئعؤي يفه ثم لاه،: هتيغب وبؤ
:ت ق لا م ث :واف ئبيه فوج بهتئ اف؛ست؛إت خ^هئلا 4 هأ'٠للي ف1ام ئدقت/ أيه
لمج لاب يندقئو ه نتن م ث تفرصنا لشرأف ىنع ىرثإ ،ل'اق': اه ت يك ذخلآ ق للمج
نخف ش نمج ش لن وهف شلام هجرخأ ااخ ب لير :يف ٥٤ تكاب :طورشلا ٤ باب اذإ
ثاتطر عئابلا رهظ الةباد لإى ناكم ىمسم زاج
1029. Jabir i bercerita bahwa dia pernah berjalan jalan mengendarai
unta yang sudah lelah, tiba-tiba Nabi lewat dan untanya dipukul
serta dido'akan sehingga bisa berlari kencang yang tidak pernah lari
sedemikian kencangnya, kemudian Nabi berkata: 'Juallah kepadaku
dengan harga satu uqiyah.' Aku menjawab: 'Tidak ya Rasulullah.'
namun Nabi mengulang: 'Juallah padaku.' Maka aku jual unta
itu kepada Nabi dengan satu uqiyah, namun aku syaratkan untuk
kukendarai sampai ke rumahku, kemudian sesudah sampai di Madinah,
aku bawa unta itu, maka segera dibayar tunai harganya. Sesudah
itu Nabi menyuruh memanggilku kembali, dan Nabi bersabda
kepadaku: 'Aku tidak akan mengambil untamu, bawalah kembali
untamu dan itu tetap menjadi milikmu.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari
pada Kitab ke-54, Kitab Syarat-Syarat bab ke-4, bab seorang penjual
mengajukan syarat di atas punggung binatang tunggangan menuju
ke tempat yang ditentukan yaitu boleh)
١٠٣٠. ث يدح رياج .ع ت ئ ن ب هللا :لاق ثؤؤع ح لو ثر هئلا ىلعص لاة ء م ل ث ذ
:لاق قحلاقق يي ١ي ب ل شص ١ةثل ؤيئع مس و تلأ1 شع ضئا١ح ل ذق ۴اؤغ لا ف كب1ج'دع يعؤي
ل ق ف :ين ى ذ ر يج :ل ق :ن نق ييع :ل ق هل^اًحةق ل و ث للا4 ىئص ١هثل هيلع م ث و
ةرجزف اعدو هل ا ت ف لاز نيب ي ن ت ليلإا