Selasa, 03 Desember 2024

bukhari muslim 22


 dengan menyalip) penjualan saudaranya, 

dan tidak menawar yang ditawar saudaranya sampai saudaranya itu 

mengizinkannya, atau meninggalkannya)

٠ ٩٧. ث يدح ي أ ةويئو ي يز ١ه ئل ،هنع نأ لوسر 1هئل ىئص 1ه لل يع ،ملسو :لاق' 

او ق ئلا نابكرلا م ك ف ئ ب ئ ئ لا و ىئع ضذلا:عي ائو ج اتقلا و ئ بلا ؤ رضاح د ا ت 

اورصتلاو م ق ل ا سو اهعاتبا ريخبوهف نيوصنلا دغ ب ؛اهبلتتح ينأ نإ اهيضو ،اهكس ئأ

دن اهصخس< اهدر اعاصو ن ي برغ رخأهج ااخ ب لير :يف ٣٤كتاب :عويبلا ٦٤ باب

يهنلا ح ابلل نأ لا ل ئح ي لبلإا رقبلاو لكو ةلئحم

970. Abu Hurairah i  berkata: "Rasulullah   bersabda: 'Janganlah 

kalian menghadang pedagang yang tiba, jangan menjual untuk merusak 

jualan saudaramu, jangan najasy (menawar untuk menjerumuskan

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

orang lain), orang kota jangan menjualkan dagangan orang desa, 

dan jangan menahan susu kambing, sebab  siapa yang membelinya 

maka ia berhak untuk mengembalikannya sesudah diperahnya. Jika 

ia suka bisa diteruskan pembeliannya, dan kalau tidak suka, maka dia 

berhak mengembalikan ditambah satu sha' kurma.'" (Dikeluarkan oleh 

Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab Jual Beli bab ke-64, bab larangan 

penjual menahan susu untanya, sapi, dan semua yang ditahan susunya)

١ ٩٧. ث بدح يبأ يضرةريرئ ١،هئعةثل :،لاق ئىه د و تر 1هلل شص ا٧ه شع م ل ت و 

ن ئ اتئل،ش نأو ا ث :٠غ ؤجاهثلها ،يثارغءلاي نأو تطرتش أةأرع قلاط ، ب أ نأو 

م اقس لجرلا عم ؤ ت ش ؛هيخأ ىهئو نع شجنلا نعو ؤيرصقا رخأهج ااخ بلير

:يف ٥٤ ب اتك :طورشلا ١١ باب طورشلا يف قلاطلا

971 . Abu Hurairah i  berkata: "Rasulullah   melarang orang 

menghadang pedagang yang baru datang (untuk membeli barang 

sebelum mereka tahu harga yang berlaku), melarang warga  

membeli dari pendatang, melarang perempuan  yang akan dikawin dengan 

syarat harus mencerai madunya, melarang seseorang menawar 

tawaran saudaranya, melarang menawar untuk menjerumuskan lain 

orang, juga melarang membiarkan susu dalam tetek untuk menipu 

orang yang akan membeli dombanya." (Dikeluarkan oleh Bukhari 

pada Kitab ke-54, Kitab Syarat-Syarat bab ke-11, bab syaat-syarat 

di dalam thalaq)

ي١ب ي٠يلاأري٦ ش ن ت ا ف ح ل

BAB: HARAM MENGHADANG PEDAGANG

٩٧٢. لأ د ح .يبع هللا نب د و ث ن ق يضر هللا ،هئع :لاق نه ىرتعئا ة ا ف ة ل ف ح

ئا؛رف ةريلق ب هط؛اع ىهئو ل|ئيب شص ١لق عش م ل ت و ذ أ ئى شأغو رخأهج

بلايراخ :يف ٣٤ ب اتك :عويبلا ٦٤ باب يهنلا ابللح ذ أ لا يل ئح لإابل قبلاور 

غلاونم لكو ةلئحم

972. Abdullah bin Mas'ud i  berkata: "Nabi   bersabda: 'Siapa yang 

membeli kambing yang sengaja dibesarkan teteknya (tidak diperah 

agar terlihat besar), kemudian dikembalikan (oleh pembeli yang tidak

jadi membeli), maka harus menambah dengan satu sha' kurma.' Nabi 

i  juga melarang menghadang pedagang." (Dikeluarkan oleh Bukhari 

pada Kitab ke-34, Kitab Jual Beli bab ke-64, bab larangan menahan 

susu untanya, sapi, dan semua yang ditahan susunya)

٠ذ ي ز ت ي٠ذ ب ا ف \ ثع١قي١

BAB:warga  SETEMPAT HARAM MENJUAL BARANG ORANG 

YANG BARU DATANG DARI DESA

٩٧٣. لأ د ح ن ،س أع :ل ق لااق ل و ثر ١هلل ى ظ هط هينع :منشو لا ي ن ق 

نابكرلا لاو ئ ئ رضاح ؤ اي لاق) (يوارلا ت لس نبلا :سابع اه هلوق لا عيبت 

رضاح داتل :لاق لا, نوكي هل ار اش م رخأهج يراخبلا :يف ٣٤ ب اتك :عويبلا ٦٨ 

باب له ع ب ي رضاح دابل ريغب رجأ لهو هنيعي هحصتيوأ

973. Ibnu Abbas h  berkata: "Rasulullah   bersabda: 'Kalian tidak 

boleh menghadang pedagang yang baru datang, juga warga  

setempat tidak boleh menjualkan barangnya orang yang baru datang 

dari luar.'"

Yang meriwayatkan hadits ini bertanya kepada Ibnu Abbas: "Apakah 

arti tidak boleh menjualkan?" Ibnu Abbas menjawab: "Jangan menjadi 

perantara (makelar)." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-34, 

Kitab Jual Beli bab ke-68, bab apakah orang kota boleh menjualkan 

untuk orang desa tanpa upah dan apakah boleh orang kota menolong 

orang desa dan menasehatinya)

٩٧٤. س ن آ ث ي د ح نب ك لام يضر هنلا ،هنع :لاق ا ن ي ب نأ عيبي رضاح داتل رخأهج

يراخبلا :يف ٣٤ ب اتك :ع يب لا ٧٠ ب'اا لا ع ب ي رضاح دابل ة ر م ل ا ب

974. Anas bin Malik i  berkata: "Kami dilarang (oleh Nabi  )  

sebagai warga  menjualkan barangnya orang yang baru datang 

dari dusun." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab Jual 

Beli bab ke-70, bab orang kota tidak boleh menjualkan untuk orang 

desa sebagai calo)

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

ت;١ت ب ك ج ل : ن لآ ذ ذ ؛ ب١صعة

BAB: TIDAK SAH MENJUAL BARANG YANG 

BELUM  AD A  D I T A N G A N

٩٧٥. ث بدح ن ب عأ،س :لاق أى ي ن ل ئىه هنع ١لئيب ىص ١ه لل غش ؤ، م ئ ت فوه 

١مئاط ل نأ ع ي ى ح ض في ل ق ن ب :س أع لاو ب نثخ أ و ؛ي ئ ل ا هنيدم رخأهج 

ااخ ب لير :يف ٣٤ تكاب :ع يب لا 55 باب ع ب ماعطلا بقل نأ ضبقي عيبو ام ليس 

نعكد

975. Ibnu Abbas h  berkata: "Adapun yang dilarang oleh Rasulullah 

i  yaitu  menjual makanan sebelum diterima di tangan." Lalu Ibnu 

Abbas ء  berkata: "Dan aku kira segala sesuatu juga seperti itu." 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab Jual Beli bab ke- 

55, bab menjual makanan sebelum diterima dan menjual apa yang 

bukan milikmu)

٩٧٦. ث يدح .يبه ١هلل نب ،رمع نأ <لئوثل ١هلل ىص 1هثل هينع ، م ئ ت ؤ :لاق نم 

عاتبا ئا اع ئ لا ف ه ئيبي حى سي٠هيؤؤت رخأهج ااخ ب لير :يف ٣٤ تكاب يبلاع: ١ ٥ 

باب كلايل ىلع عابلا يطعملاو

976. Abdullah bin Umar h  berkata: "Rasulullah   bersabda: 

'Siapa yang membeli makanan maka jangan menjualnya sampai ia 

menerima(barangnya).'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab 

Jual Beli bab ke-51, bab takaran bagi pembeli dan orang yang memberi)

٩٧٧ث يدح . .يبع هللا نب ،رمع فلا: اوناك نوغئابي ماعطلا يف ى ع أ يفوثلا فبئيهئو 

يف ،م-هناكم م ئاه تف لوثدر ؤللا ىص هنلا ؤيلع ملس و نأ بييهو ث يف ٠هياك ى ح

هونقئي رخأهج ااخ ب لير :يف ٣٤ تكاب :عويبلا ٧٢ باب ىهتنم يقلتلا

977. Abdullah bin Umar h  berkata: "Mereka biasa membeli makanan 

itu di depan pasar, lalu dijual juga di situ, maka Nabi   melarang 

mereka menjual di tempat pembeliannya sampai dipindahkan ke 

tempatnya sendiri. "(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab 

Jual Beli bab ke-72, bab batas menghadang rombongan dagang)

ب'اي- بئ ب ا ي ب ي ٧ا خ ل

BAB: BEBASNYA MEMILIH saat  MASIH BERADA 

DI MAJELIS JUAL BELI

٩٧٨. ئإيح٠ق دبع ١هلل يتب ،رتع نأ لو ثر ١ي ل ىص ١ةئل شع ش و :لاق فئاؤابئئلها 

زك دحاو ا ت ه م خ لابيرا ىلع هبحاص اه لم اقرقتي ع بلآ إ رايخلا رخأهج ااخ ب لير 

:يف ٣٤ كتاب :عويبلا ٤٤ باب ناعيبلا رايخلاب ام لم اقرفتي

978. Abdullah bin Umar h  berkata: "Rasulullah   bersabda: 'Kedua 

penjual dan pembeli masing-masing bebas menentukan jadi atau 

gagal, selama keduanya belum berpisah dari majelis, kecuali jual 

beli khiyar (memberi hak untuk memutuskan sesudah berpisah atau 

sesudah dipikir di rumah).'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab 

ke-34, Kitab Jual Beli bab ke-44, bab dua jual beli dengan memilih 

selama keduanya belum berpisah)

٩٧٩. دحيث يتبا ،دتع يتع لو ثر هللا ىص ةغلا هيلع ، م ئ ث و هنأ :لاق اذإ ا بيع 

نلاجرلا ز ك دحاو ا ت ي م خ لابيرا ام م ل ،اقر في ئااكؤ ؛ئا ي تج أو ريخي ح أا ت ث د 

رخلآا ئاقايقق ى ع ،كلذ دس ي ؤ ،ج لأ نلا اقرقئ د ئ ي نأ ئايايؤ م لو ذلرتئ ;دجاؤ

ا ت ه م ج ل ا دعق بجو ج ل ا رخأهج ااخ ب لير :يف ٣٤ كتاب :عويبلا ٤٥ باب اذإ 

يخر امهدح أ هبحاص عبد ع بلا دقف وجب ع بلا

979. Ibnu Umar h  berkata: "Nabi   bersabda: 'Jika terjadi jual 

beli antara dua orang, maka masing-masing bebas (memilih untuk 

jadi atau batal) selama belum berpisah dan setuju keduanya, atau 

yang satu memberi kebebasan kepada yang lain kemudian keduanya 

menetapkan sesuatu, maka sudah  selesai jual beli menurut ketentuan 

itu. Jika keduanya berpisah sesudah akad jual beli dan masing-masing 

tidak mengurungkan (membatalkan) penjualan itu maka sudah  berlaku 

jual beli.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab Jual 

Beli bab ke-45, bab jika  salah satu dari keduanya melakukan 

pilihan sesudah  jual beli maka sudah  terjadi jual beli)

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

يعن ز١اة ئ ن  I آ١ب 1ذ ب ذ ىف_ز

BAB: JUJUR DALAM JUAL BELI DAN MEMBERI PENJELASAN 

(KONDISI BARANG)

٩٨٠. دحيث م يكح يتب ماؤح يضر هئلا ،هنغ لاق: لاق، لو ثر ؤللا ىص هئلا هيلغ 

:مئمتؤ واةخلادا^اثيؤلا٠و أاق 'ر قج مى :داق رغت;ىح٠،اق ٠نإء ئ ق ؤ١ ذروب #U 

يف ،امهعيب نإيت اتئك ابذكو ت قجم ةكرب اتهع يي رخأهج يراخبلا :يف ٣٤ كبات 

:ع يب لا ١٩ باب اذإ نيب ناعيبلا م لو امتك; احصنو

berkata: "Nabi   bersabda: 'Penjual dan ء 980. Hakim bin Hizam 

pembeli, keduanya bebas menentukan (untuk membatalkan atau 

meneruskan) selama belum berpisah, atau sampai keduanya berpisah. 

Jika keduanya jujur dan menjelaskan (kondisi barang dengan benar,( 

maka berkahlah jual beli keduanya. Dan bila menyembunyikan sesuatu 

dan berdusta, dihapuslah berkah jual beli keduanya.'" (Dikeluarkan 

oleh Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab Jual Beli bab ke-19, bab jika  

dua orang bertransaksi jual beli dan keduanya tidak menyembunyikan

)kekurangan dan menasehati

BAB: ORANG YANG DITIPU DALAM JUAL BELI

٩٨١. حديث يبعه ١هئل يتب ،يتتغ نأ لاجر ركن ٧يبذ ىص هثلا هيلع ، م ئ ت ؤ هنأ 

بغدخ يف ي ل ا قاق: اذإبابشع لفق لا هلا خ رخأهج يراخبلا :يف ٣٤ كبات 

يبلاع: ٤٨ باب ام كيهر يتم دخ لال يف ع بلا

981. Abdullah bin Umar h  berkata: "Ada seseorang memberitahu 

Nabi   bahwa ia selalu tertipu dalam pembelian atau penjualan, maka 

Nabi   bersabda kepadanya: 'Jika kamu  membeli sesuatu maka 

katakan kepada penjualnya: 'Tidak ada tipu menipu dalam agama.'" 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab Jual Beli bab ke- 

48, bab apa yang dibenci dari menipu dalam jual beli)

'،! .ب1ش ل نخ ا ي ' ا ل٠ ليق ز نب اهجلانن يني عشااط_ش

BAB: JUJUR DALAM BERJUAL BELI DAN MEMBERI PENJELASAN 

TENTANG KONDISI BARANG

٩٨٢. لأ د ح .ببع ه ئل ذ ب ،رمغ ذ أ ل و ثر ه ئل ئىه ص ع ي ئئلا٠را ى ح ودبي 

،اهحلاص ئىه ئابلا عاتبملاو رخأهج ااخ ب لير :يف ٣٤ كتاب :عويبلا ٨٥ باب 

عيب لاثرام بقل نأ يبو د اهحلاص

982. Abdullah bin Umar h  berkata: "Nabi   melarang menjual buah 

di pohon sampai terlihat kelayakannya. Nabi   melarang yang jual 

dan yang membeli." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab 

Jual Beli bab ke-85, bab menjual buah sebelum tampak kelayakannya)

983. لأ د ح رياج يضر هتلا ،هئع :لاق ئىه ي بلا ىص هتلا عي ؤم ن ت ذع ع ي 

رمثلا ، د ب ي ج ر ح ر ئا ,ظ ز إهط ءي ئغ اك لا و ارعلاهلاإمهرنلاوقا رخأهج اخ بلاير 

:يف ٣٤ ب اتك :عويبلا ٨٣ باب عيب ثلارم ىلع سوؤر اخ ن لل بالب هذ ةضفلاو

983. Jabir i  berkata: "Nabi   melarang menjual buah di atas pohon 

sampai tampak baik, dan tidak boleh dijual sesuatu pun dari buah itu 

kecuali dengan uang kontan (dinar atau dirham), kecuali 'ariyah (yaitu 

menjual kurma segar (ruthab) yang masih di pohon dengan kurma 

tamar (kurma kering) dan ini diizinkan bagi orang yang berhajat (miskin) 

dan tidak mempunyai kebun kurma. Juga dibatasi sampai kurang dari 

lima wasaq)." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab Jual 

Beli bab ke-83, bab menjual buah kurma yang berada di atas pohon 

dengan emas dan perak)

٩٨٤. ث يدح ذبا ،سايع :لاق ئىه يبئلا ىتص هتلا ي ع متشو ذع عيب ل خ لا ىتح 

ل ك ا وأ ل ك ؤ ى ح و نزوي : ه ل ل ق ددو نزوي لاق لجر دئع٠:ة ىدح زرح رخأهج

ااخ بلير :يف ٣٥ كتاب : م ل ل ا ٤ باب ملس لا يف اخ ن لل

984. Ibnu Abbas i  berkata: "Nabi   melarang menjual buah kurma 

yang di pohon sampai dapat dimakan atau ditimbang." saat  ditanya: 

"Apakah maksud ditimbang?" Dijawab oleh orang yang ada hadir di 

situ: "Sampai dipanen, diturunkan, dan disimpan." (Dikeluarkan oleh

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

Bukhari pada Kitab ke-35, Kitab As-Salam bab ke-4, bab As-Salam 

dalam pohon kurma)

٠ذ١خيزتءا_ذ \اش ؤ\ ؟ > #

BAB: HARAM MENJUAL KURMA SEGAR (RUTHAB)

DENGAN KURMA TAMAR (KERING)

KECUALI DALAM BENTUK 'ARIYAH

٩٨٥. دحيث .يبؤ نب ، ؤ بئا نأ (لوثر هللا ىلص هثلا هيلع ؤثئم صخرأ بحا.رل

ؤئرتلا نأ اهتيبي اهصرخب رخأهج ااخ ب لير :يف ٣٤ تكاب :عويبلا ٨٢ باب عبب 

ةنبازملا يهو عيب رمثلا رمتلاب

985. Zaid bin Tsabit i  berkata: "Rasulullah   memberi keringanan 

dalam 'ariyah dengan menaksir nilainya (dengan kurma kering)." 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab Jual Beli bab 

ke-82, bab menjual muzabanah, yaitu menjual buah segar dengan 

kurma kering)

٩٨٦. يدحث ل ه ث نب يمل ،ةمثح نأ ءلوثر ١هلل ىلص ةثلا هيلع ، م ل ث و ئىه نع 

تع لائرم لابترم صخرو يف ةبرتلا نأ غابت اهصرخي تاهلكأ اهلهأ ابطر رخأهج

ااخ ب لير :يف ٣٤ باتك :ع يبلا ٨٣ باب رمثلا ىلع سوؤر لخنلا ابلب هذ ةضفلاو

986. Sahl bin Abu Hatsmah i  berkata: "Rasulullah   sudah  

melarang penjualan buah di pohon dengan tamar (kurma kering), 

namun  mengizinkan dalam cara 'ariyah untuk menjualnya sesudah 

ditaksir, yang langsung akan dimakan oleh pembelinya berupa 

ruthab." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-43, Kitab Jual Beli 

bab ke-83, bab buah kurma di atas pohon (dibeli) dengan emas 

dan perak)

٩٨٧. ث يدح عذار نب ج يدخ ل ه ثو نب ي أ ،ةمثح نأ و و ثر 1هلل ىلص هللا 

،ملسوهيلع ئىه نع عبء،ةتبازملا لائرم ،رمغلاب لآ إ باخصأ ابارتلا هنإف نذأ ه لم 

رخأهج ااخ ب لير :يف ٤٢ تكاب :ةاقاسملا ١٧ باب لجرلا ينوك هل رمم أو ب ر ي

يف طئاح أو يف لخن

987. Rafi' bin Khadij dan Sahl bin Abi Hatsmah h  keduanya berkata: 

"Rasulullah   melarang cara penjualan muzabanah (yaitu menjual 

buah yang di pohon dengan kira-kira dengan buah tamar) kecuali bagi 

pelaku 'ariyah, maka Nabi   mengizinkan bagi mereka." (Dikeluarkan 

oleh Bukhari pada Kitab ke-42, Kitab Al-Musaqah bab ke-17, bab 

seorang yang memiliki tempat lewat atau minum di kebun atau di 

pohon kurma)

٩٨٨ ث بدح يمل ةريره يضر ه؛لا ،هنع نأ ١ي ب ل رص ه؛لا هدلع م ئ ت ؤ صخر يف 

ع ب اتارعلا يف ة ت ئ ح وأ قس وأ نود ةش تخ ى ثو ا رخأهج ااخ ب لير :يف ٣٤ تكاب 

:عويبلا 83 باب ع ب ثلارم ىلع سوؤر اخ ن لل ب هذلاب ةضفلاو

988. Abu Hurairah i  berkata: "Nabi   mengizinkan penjualan 

'ariyah dalam batas lima wasaq atau kurang dari itu." (Dikeluarkan 

oleh Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab Jual Beli bab ke-34, bab buah 

kurma di atas pohon (dibeli) dengan emas dan perak)

٩٨٩. ث يدح .يبع ١هلل نب ،رمع نأ ءمتومثر ١هلل رص ١ه لل هيتع ،ملعتو ىهئ نع 

اؤملهاب،ةت زتلأوؤ بع ١رمثل نزلئرم ،لايك ع بو ^ )7، مركلاب لا بك رخأهج ١اخ ب لير

:يف ٣٤ ب اتك :عويبلا ٧٥ باب عبب زلايبب زلابيبب ماعطلاو ماعطلاب

989. Abdullah bin Umar h  berkata: "Rasulullah   melarang 

penjualan muzabanah, yaitu menjual buah di pohon dengan tamar 

yang sudah  ditakar, dan menjual kismis dengan anggur yang masih 

di pohon." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab Jual 

Beli bab ke-75, bab menjual kurma kering dengan kurma kering dan 

makanan dengan makanan)

٩٩٠. ث ييح ذبا ،رتع :لاق ىهئ ءلوثر هللا رص هتلا هيلع م ث ت و ذع ازملابةت 

نأ تع ب ئرم احئهط نإ ناك لآ خ ئ دترم٠ ،لايك نإو ناك ئارك نأ يبيهع بيبزب ،لايك وأ 

ناك اعرز ه ع يب ي ن أ ل يك ب ،ماعط ىهئو ذع ذلف هتك رخأهج ااخ ب لير :يف ٣٤تكاب

:عويبلا ٩١ باب عيب زلاع ماعطلاب لايك

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

990. Ibnu Umar h  berkata: "Nabi   melarang penjualan muzabanah; 

yaitu menjual ruthab yang belum dipanen dengan tamar yang sudah 

pasti timbangannya, atau anggur yang masih di pohon dengan kismis 

yang pasti timbangannya, atau tanaman buah lain dengan makanan 

yang serupa, Nabi   melarang semua itu." (Dikeluarkan oleh Bukhari 

pada Kitab ke-34, Kitab Jual Beli bab ke-91, bab menjual tanaman 

pangan dengan makanan yang dihitung dengan takaran)

'اي ب ؤثهغيلمس 'يلغ ذس

BAB: PENJUALAN POHON KURMA YANG BERBUAH

٩٩١. لأ د ح دبع ع نب ،نتغ نأ لو ثر ع ىئص ١ةئل هيلع ، م ئ ث و :ل ق ن غ ت

لأ خ ئ دق ت ر ء ر ت ق تل1ن ألآ ع ئا ط ر تئي غاةبثلها هجرخأ ١اخ ب لير :يف ٣٤ تك1ب 

:ع يب لا ٩٠ باب نم غ ب لاخن دق تربأ وأ اضرأ رزمةعو

991. Abdullah bin Umar h  berkata: "Rasulullah   bersabda. 'Siapa 

yang menjual pohon kurma yang sudah  dikawinkan, maka buahnya 

menjadi hak penjual kecuali jika pembeli membuat syarat, maka 

buahnya menjadi haknya (pembeli).'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada 

Kitab ke-34, Kitab Jual Beli bab ke-90, bab orang yang menjual pohon 

kurma yang sudah  diserbuki atau tanah yang sudah  ditanami)

ش ا ب ا ح ب غ ي ل ق ا ه ش ب ب ! اذ ث اد ب غ و ؛ و ذ ي ذ ا ؛ ن ش ا ش تب

BAB: LARANGAN MUHAQALAH, MUZABANAH, MUKHABARAH, 

MENJUAL BUAH SEBELUM LAYAK, DAN MENJUAL MU'AWAMAH, 

YAITU menjual  d eng an  ja n g ka  WAKTU TAHUNAN

٩٩٢. دح٠قج رباج نب دبع ،هللا ئىه ي ئلا ىئص هللا هيئع مئسو نع ةرباخملا 

ةلقاحمل°او نعو بازثلاح نعو عيب لائرم حر يودب ،افحلاص نأو لآبغا يدلابءلاإترا

مهرنلاو لآ إ ايارتلا هجرخأ اخ بلاير :يف ٤٢ تكاب :ةاقاسملا ١٧ باب لجرلا نوكي

هل رمم وأ برش يف طئاح وأ يف لخن

992. Jabir bin Abdillah i  berkata: "Nabi   melarang menyewakan 

sawah, ladang, atau kebun dengan memungut sebagian dari hasilnya. 

Juga melarang menjual buah di atas pohon sehingga jelas baiknya, 

dan tidak boleh dibeli kecuali dengan uang tunai (dinar atau dirham) 

kecuali 'ariyah." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-42, Kitab 

Al-Musaqah bab ke-1 7, bab seorang yang memiliki tempat lewat atau 

minum di pagar atau di pohon kurma)

٩٩٣. ث يدح باجر نب دبع ،ؤئلا :،لاق ت ئاق ي ناج ل انم لوضف ،نيضرأ :اولاعق

ؤق^ئارجا ٠دث لثلا ؤ١خرل ،ف ص لو ل ق ي د ىئص ١هلل هيلع :ملسو نه ئدث هل 

صرأت قاهعرز وأ متلناهح هاخأ نإفبآلىئمئد ي هضرأ رخأهج ااخ ب لير :يف ٥١ 

كبات :ةبهلا ٣٥ باب لضف ةحينملا

993. Jabir bin Abdullah i  berkata: "Beberapa orang di antara kami 

memiliki tanah lebih, lalu mereka berkata: 'Lebih baik kami sewakan 

seharga sepertiga, seperempat, atau separuh hasilnya." Tiba-tiba Nabi 

i  bersabda: "Siapa yang memiliki tanah, hendaknya ditanami atau 

diberikan kepada kawannya, jika tidak diberikan maka ditahan saja." 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-51, Kitab Hibah bab ke-35, 

bab keutamaan memberi)

٩٩٤. ث فح ي أ ةريرئ يضر ١هئل ،هئع :ل ق لاق لوسر ي ى ظ ه ل يع :مئسو 

ن ئ ئاقت هل ضرأ اهعرزيئق وأ اهح ئم ي هاخأ نإف ىمل ذ^لمسئيئق هضرأ رخأهج 

ااخ ب لير :يف ٤١ كتاب :ةعرازملا ١٨ باب ام ناك نم احص أب يبنلا ىئص هئلا

يع ملس و يساوي مهضعب اضعب يف ةعارزلا ةرمثلاو

994. Abu Hurairah i  berkata: "Nabi   bersabda: 'Siapa yang 

memiliki tanah, hendaknya menanaminya atau memberi nya kepada 

saudaranya. Jika tidak, maka boleh menahannya.'" (Dikeluarkan oleh 

Bukhari pada Kitab ke-41, Kitab Muzara'ah bab ke-18, bab tentang 

di antara sahabat Nabi, ada yang menolong satu sama lain dalam 

bertani dan berkebun)

٩٩٥. ث يدح ي أ دييعت خلهايي يضر ١هئل عئ،ه نأ لوسر 1هئل ىئص ١هئل عي 

ىهئ،ملس و نع ؤنبازملأ ؛ةلقاحملاو ةنبازملاو ءارتئا ر ق ا لابئرم يف سوءر لخئلا

رخأهج ااخ ب لير :يف ٣٤كتاب :عويبلا ٨٢ باب ع ب ةنبازملا يهو ع ب رمثلا رمتلاب

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

995. Abu Sa'id Al-Khudri i  berkata: "Rasulullah   melarang 

muzabanah (menjual kurma ruthab yang masih di atas pohon dengan 

tamar), juga muhaqalah/yaitu membeli buah dengan buah yang masih 

dipohon." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab Jual Beli 

bab ke-82, bab menjual muzabanah yaitu menjual buah dengan buah)

٩٩٦. ث يدح ئبا رتع عفارو نب ج يدخ ،ع فئا ئع نأ ئبا ،رتع ناك ي ر ك هعرازم 

ىئع دهع يرلا ىلص هللا ييلع يآوءمئسو ركب رتعو نامثعو اردصو ئم ؤ ناثإ 

،ةيواتئ م ث ن د ح ئع ي ذ نب ج يدخ نأ يرلا ىئص هئلا يع مئسو ىهئ ئع ة\وك

اؤتل°ا^؛ ققوب ند:ا رتع ٩ى ري وت بهذ ،ه تت عتق؛ةلاً ةئ'اقق: ئىه ١لبي ئصى ١ةئل 

يع مئسو ئع رك١^ ،ن ر ت ل أ لأعع ئب°ا :رتع دق ت قع ذأ ا ك ي ر ك ئاع^ا^ ىئع 

دهع لو ثر ؤللا رص ةئلا يع مئسو ا م ى ع ءاعبرلاا ءيسو ئم ئبتلا هجرخأ

ااخ ب لير :يف ٤١ كتاب لاز م:ةعرا ١٨ باب ام ناك ئم احص أب يبنلا ئصى ةغلا 

يع سوئم يساوي مهضعب اضعب يف ةعارزلا لاوم ثةر

996. Nafi' berkata: "Ibnu Umar h  biasa menyewakan sawah 

ladangnya pada masa Rasulullah  ,  Abu Bakar, Umar, Usman dan 

masa awal Dinasti Mu'awiyah, kemudian ia mendengar bahwa Rafi' 

bin Khadij i  meriwayatkan bahwa Nabi   sudah  melarang orang 

menyewakan sawah ladang dan kebun. Maka Ibnu Umar langsung 

pergi menemui Rafi' dan aku juga ikut bersamanya, lalu menyakan hal 

itu. Rafi menjawab: 'Nabi   sudah  melarang orang menyewakan sawah, 

ladang, atau kebun.' Lalu Ibnu Umar berkata: 'kamu  sudah  mengetahui 

bahwa kami biasa menyewakan sawah, ladang dan kebun kami pada 

masa Rasulullah   dengan memungut penghasilan dari hasil yang di 

ladang dan sedikit jerami.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke- 

41, Kitab Muzara'ah bab ke-18, bab tentang di antara sahabat Nabi, 

ada yang menolong satu sama lain dalam bertani dan berkebun)

ا . د ك ذ لا ء ا ي . ل ه ر لا ا م ' ش

BAB: MENYEWA TANAH DENGAN MAKANAN

٩٩٧. لأ د ح يهظ ئب ،عؤار .نقأ:لاق اناهن لوسر 1هئل ىئص ةئلا يع مئسو ئع 

رئآ ناك ا ي اقفار لاق) ئار ئب ج يدخ يوار اذه (ب دح لا :ن نق ات لاق لوثمو

١هلل ىتمص ه ن شع متسدو وهق ؤح JU: ي:اعذ ل و ثر ١هلل ىلص ه ن ي ع ، م ل ث و 

:لاق اه نوثئصق مك لك احش :نعلق ئاؤجاؤت ىلع ىولا شعو ؤ ثو لا ا ئم رمللا 

ويععًلااؤ :لاق ،اواًعذت'لا ئاوغزؤا ؤأ ؤأ ًئاوعرزأ ىوكسمأ لاق ر١،ئ :نعلك ٠اتئم ت

ةعئاؤ رخأهج ااخ ب لير :يف تكاب :ةعرازملا ١٨ باب ام ناك نم احص أب يبنلا 

ىلص هللا يع م ل ث و ي ث و ي بهضعم عباض يف ةعارزلا ةرمثلاو

997. Zhuhair bin Rafi' berkata: "Rasulullah   sudah  melarang kami dari 

sesuatu sebab  beliau sangat sayang pada kami. Rafi' bin Khadij ء  

berkata: 'Apa yang disabdakan oleh Nabi   itulah yang benar.' Nabi 

i  memanggilku lalu bertanya: Apakah yang kalian lakukan terhadap 

sawah ladangmu?' Aku menjawab: 'Kami sewakan dengan seperempat 

penghasilannya, dan adakalanya dengan beberapa wasaq kurma atau 

sya'ir.' Maka Nabi   bersabda: 'Jangan berbuat demikian, kalian tanami 

sendiri, atau berikan kepada orang lain untuk menanaminya, atau kalian 

tahan (biarkan).' Rafi' ء  menjawab: 'Sami'na wa tha'atan (Aku dengar 

dan aku taati).'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-41, Kitab 

Muzara'ah bab ke-18, bab tentang di antara sahabat Nabi, ada yang 

menolong satu sama lain dalam bertani dan berkebun)

BAB: TANAH PEMBERIAN

( ٩٩٨. ث يدح ن ب ،س أع نأ ١يبتل ىلص ١هئل شع ه ن ع ه ي م ل م ل ث و يأ) ةوآاخملها  

نكلو ل د: م ك د ئ أ خ ئ ي ن أ هاخأ ريخ ن مة ل نأ ذخ أي هيلع اج > ااةو̂ ئ̂ رخأهج

ااخ ب لير :يف ٤١ تكاب :ةعرازملا ١٠ باب انثدح يلع نب بعد هللا

998. Ibnu Abbas ء  berkata: "Nabi   tidak melarang pembagian 

hasil namun  beliau bersabda: 'Jika seseorang memberi  tanahnya 

kepada saudaranya, maka itu lebih baik baginya dibandingkan  minta hasil 

yang ditentukan." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-41, Kitab 

Muzara'ah bab ke-10, bab sudah  menceritakan kepada kami Ali bin 

Abdullah).

p

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

( KITAB: AL-MASAQAH )

ب ة ل ن اش ا و ذ ا ء لأ ا ب خ٠ث خ ز ا و ر ش ' ا ز

BAB: MENYERAHKAN TANAH KEPADA 

ORANG UNTUK DIKERJAKAN 

KEMUDIAN memberi  SEBAGIAN HASILNYA

٩٩٩. ث ندغ نئا ،رتع ذ أ ن بلا رص ة لا شع ر ت و لثاع ر يخ رطشب غ رخ اه

اهدم ر ت ئ ن م وأ زع، ذ ا ك غيص هجاوزأ ةئاي ر:ي ئ ا ت ل ننو و ٠، ر ت ق ئ ءن ثخذو 

و ىس ؛ر يغ ل ر ق رتع ربيخ زيحق أغاوز ١لس رص ١هثل هيئع تور ذ أ عطعي 

نهل نم ءاتلا ص لا او أو يي م م ،نهل ن ه ئم ن ث غاكرا شرلاا ن يئيو ن ث راتخا

،ق نو لأ ذك اكز هستئاع اخا^راة ش لا ا رخأهج ااخ ب لير :يف ٤١ كتاب لاز م:ةعرا 

٨ باب لاز مةعرا رطشلاب ونهوح

999. lbn Umar h  berkata: "Nabi   menyerahkan ladang dan kebun 

di Khaibar kepada warga  Khaibar dengan menyerahkan separuh 

dari penghasilannya berupa kurma, buah, dan tanaman, maka Nabi 

i  memberi isteri-isterinya seratus wasaq (1 wasaq = 60 sha', 1 sha' 

=  4 mud atau 2 1/2 kg), delapan puluh wasaq kurma tamar, dan dua 

puluh wasaq sya'ir (gandum). Kemudian pada masa Umar i ,  dia 

membebaskan kepada isteri-isteri Nabi   untuk memilih apakah minta 

tanahnya atau tetap minta bagian wasaq itu, maka di antara mereka 

ada yang memilih tanah dan ada yang minta bagian hasilnya. Aisyah

s  sudah  memilih tanah." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-41, 

Kitab Musaqah bab ke-8, bab Muzara'ah dengan bagian setengah 

hasil panen dan semacamnya)

. . .١. ث يدح نبا ،رمع نأ رتع نب باثعخلا يصر ةغلا ،هنع ش ب أ دوهتلا 

اوع قىرا ن ي ضرأ ؤاحجلا اكو ن ل و ثر هثلا صعىل لاة هيلع م ل ت و ا ث ل رهظ 

ىنع غتذ نارأ جارخإ يةويهلائ،اف ئاذئت ضرلأا نيج ننظ غياه ذ ة ئ لث^وك 

ىلعص هثلا ؤيلع م ل ت و ، ئ ي م ي ك ب ن ج اذخإنارأو نوهيلا ،اهئم ق أ ت ق د و ي ل ا لئوهئر٠ 

١ؤلل ىلعص ١هثل ؤيلع م ئ ت ؤ مه ر ؤ١ %1 نأ ̂١اوغك افلث-ء مه لو ف غ ي ،رمش آ ا ق٠ء 

م ي ل لأوثدو٠ ١ؤلل صعى ل ١ة ل يع توع: م ل م ك ر ي ي شع ،^ ذ ى ة ؤ١ رقفوا ٠اهد ر ح 

م ثلا ج أ رمع ىلإ ي؛ ا ؛احيرأو رخأهج يراخبلا :يف ١ ٤ كبات :ةعرازملا ١٧ 

باب اذإ لاق ب ضرلأا قأكر ام قأكر هللا

sudah  mengusir kaum Yahudi ء 1 000. Ibnu Umar h  berkata: "Umar 

dan Nashara dari daerah Hijaz, sedang dahulu Rasulullah   saat  

menguasai daerah Khaibar dan akan mengusir kaum Yahudi dari 

sana, sebab  tanah itu semata-mata hak Allah, Rasulullah, dan kaum 

muslimin, namun  orang-orang Yahudi minta supaya dibiarkan tinggal di 

Khaibar dengan berjanji akan mengerjakan tanah di sana dan separuh 

penghasilannya buat mereka. Rasulullah   bersabda: 'Baiklah kami 

biarkan kalian di sini selama kami kehendaki untuk mengerjakan 

ke Taima' dan Ariha".' ء tanah itu, sampai akhirnya diusir oleh Umar 

)Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-41, Kitab Muzara'ah bab 

ke-17, bab jika  pemilik tanah berkata, aku tempatkan kamu 

)sekehendak Allah

خ? اذ ايع للأ غق

BAB: FADHILAH BERCOCOK TANAM

١٠٠١. لأ د ع سقأ يصر ه هنع : ل لاق ل و ثو ١ؤلل ىلص ه ي ع توع: م ل ص نم 

قم ب ت سرغيؤ ءا-ت رأئزئرؤى يلكأ هنم إوآذيص^و أة لاتئذاكلآ إةم يه هل٠هد ةقدص

رخأهج يراخبلا :يف ١ ٤ كتبا :ةعرازملا ١ باب فلص عزلا ولارغس اذإ لكأ هنم

Muhammad Fuad Abdul Baqi

1001. Anas i  berkata: "Rasulullah   bersabda: 'Tiada seorang 

muslim yang menanam tanaman kemudian dimakan oleh burung, 

manusia, atau binatang, melainkan tercatat untuknya sebagai 

sedekah.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-41, Kitab 

Muzara'ah bab ke-1, bab keutamaan menanam tanaman jika  

dimakan oleh yang lain)

تصوبالا١ج ا و ب

BAB: MENGHINDARI PENYAKIT TANAMAN

٠٢ ١٠. سقأ نب # يضر ١ةئل ه نث ذ أ ل و ث ١هئل ىئص ه ء مس و

ئىه ىع ع ي رامثلا ى ح تيهن ليعق :هل ا ث ن تيهن :لاق ى ح ئرمح :لاقق ت̂ميأرأ اذإ

عنم ةغلا لاتقةر ٠م ذخ أئ بكدحأ لاه هيخأ رخأهج ااخ ب لير :يف ٣٤ كتاب :عويبلا 

٨٧ باب اذإ ع ب لاثرام بقل ذ أ يبو د اهحلاص

1002. Anas bin Malik i  berkata: "Nabi   melarang menjual 

buah di atas pohon sampai tampak memerah atau menguning 

(yakni sudah matang dan bisa dipanen), lalu Nabi   bersabda: 

'Bagaimana pendapatmu jika Allah memusnahkan buahnya, maka 

dengan imbalan apakah seseorang mengambil harta saudaranya?'" 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab Jual Beli 

bab ke-87, bab jika  menjual buah-buahan sebelum tampak 

kelaya kannya)

زه١٠بيبع١٠شف٠ت١ةلأ\

BAB: SUNNAH MEMBEBASKAN HUTANG

١٠٠٣. ث يدح هثئاع ت لاف: ع م ث لو ثر ىلا ىئص هللا هيئع م ئ ث ؤ توص خموص 

بابلاب ؤيلاع أامهتاوص اذو ام يدح أ خضوقنت رخلآا ذيهققز تن يق ءيش لآ و قتوهو 

و 1ؤئل لا ل تف أ جرخقامه يتء ل و ث 1هئل ىئص ١ي ع ه ئ ل مئمتو : ل ق نيأ الهيئاًتم ىئع 

١هئل لا تل ت ئ ن ور تم لا :ل اق أق: اا لو ثر 1هئل هلو يأ وذ ل بحأ رخأهج اخ بلاير 

:يف ٥٣ كتاب :حص لا ٠ ١ باب له ي ثير ماملإا حلصلاب

1003. 'Aisyah s  berkata: "Rasulullah   mendengarsuara pertengkaran 

orang di depan pintunya. Masing-masing bersuara keras, tiba-tiba yang 

satu minta keringanan dan mohon belas kasihan dari yang lainnya. 

Sedang yang satunya berkata: 'Demi Allah, tidak aku potong dan tidak 

akan aku kurangi.' Maka Nabi   keluar dan bertanya: 'Siapa yang 

bersumpah dengan nama Allah tidak akan berbuat baik itu?' Orang itu 

menjawab: Akulah ya Rasulullah, dan sekarang dia bisa memilih yang 

ia suka, (apakah dikurangi atau ditunda).'" (Dikeluarkan oleh Bukhari 

pada Kitab ke-53, Kitab Perdamaian bab ke-10, bab apakah seorang 

pemimpin harus mengisyaratkan perdamaian)

١٠٠٤. ث دح ب ئك نب ٠ك ل ا هثأ ة اق ق١ى ند:ا ي أ ؤرنح ات;ذ ذ>اك هل هيلع ي 

دجسملا ت ئثئز ا اوصأقاته ى ح اهعمست وثدرءمل ١هثل ىلعص هثلا ؤيئع م ل ث و وهو 

ه ت ي ي غرحق اته يلإ ر ح فشك ف حد تق;ى ذاا ب ئك :لاق جك يا ل و ث 

1هلل :لاق خض نم كيد;ذ له١ أ ف أ و ١هيل يأ و ش :ل ق د ك ت ل ئ ج ل و ث ١هثل 

ق:لا م ق قخقا١ه رخأهج ااخ ب لير :يف ٨كتاب :ةلاصلا ٧١باب يضاقتلا ةمزلاملاو

يف د^جسملا

1004. Ka'ab bin Malik i  menagih piutang Ibnu Abi Hadrad di masjid, 

tiba-tiba timbul pertengkaran sampai suara masing-masing terdengar 

oleh Nabi   yang berada di dalam rumahnya, maka bangkitlah 

Nabi   dan membuka tabir rumahnya (kamarnya) lalu berseru: "Hai 

Ka'ab!" Ka'ab menjawab: "Labbaika ya Rasulullah." Nabi   bersabda: 

"Potonglah piutangmu itu sekian." Sambil menunjukkan separuh. Jawab 

Ka'ab: "Baiklah ya Rasulullah." Maka Nabi   bersabda kepada Ibnu 

Abi Hadrad: "Bangunlah dan bayarlah hutangmu." (Dikeluarkan oleh 

Bukhari pada Kitab ke-8, Kitab Shalat bab ke-71, bab menuntut dan 

memaksa di dalam masjid)

'اذئت;هباس" شذغل'لا غ ي ل ت ذ ا ذغذدأ١خجز١ب

BAB: SIAPA YANG MENEMUKAN HARTANYA YANG sudah  

DIJUAL ADA PADA ORANG YANG sudah  PAILIT MAKA IA BOLEH 

MENGAMBIL KEMBALI BARANGNYA

١٠٠٥. ث ندح يبأ ةريره :لاق ل ق ل و ث ١هلل ىلص ١هتل هيلع م ئ ت و وأ) ةلاق

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

ث تمس لوسر ؤ ل ىلص ة لا ؤيلع  :(ل و ق نم ك نذأ املاة ه ن ي ت د ع وجر وأ

نامتئإ دق شلعأ ؤح أو ه ف هد ن ي هريع هجرخأ ااخ ب لير :يف ٤٣ تكاب ضارقتسلاا :

١٤ باب اذإ دجو هلام نعد س لفم

1005. Abu Hurairah ء  berkata: "Rasulullah   bersabda: 'Siapa yang 

mendapati hartanya benar-benar berada pada orang yang pailit, maka 

dyaitu  yang berhak untuk mengambil kembali dibandingkan  orang lain.'" 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-43, Kitab Pinjam-Meminjam 

bab ke-14, bab jika  mendapatkan hartanya pada seorang yang pailit)

١٠٠٦. حيئإ٠ق هش;لخ يص له ةئع :ل ق ل ق ١لئيب ىلص له ؤيئع :ملمتو تتعل  

ا٠لهك ئلآ ت حوذ وجر ؤ ن ث م1ن بكدقاق'ئوت ليءاًاإ نم خ قزح ذا١ :لاق ي ياقئؤرمآ'ئ  

او ر ح بن أ اوزواجتيو نع اوثل°رس ق:لا ،ل'اع' اوزواجق هنع رخأهج يراخبلا :يف ٣٤

باتك :ع يبلا ٧ ١ باب نم رظنأ ارسوم

1006. Hudzaifah ء  berkata: "Nabi   bersabda: 'Para Malaikat 

menyambut ruh seorang sebelum kamu, lalu ditanya: 'Apakah kamu  

sudah  berbuatsuatu kebaikan?' Jawabnya: Aku biasa menyuruh buruh- 

buruhku agar memberi kelonggaran kepada orang yang belum bisa 

membayar hutang sebab  belum punya, dan berlaku baik pada yang 

kaya (bisa membayar).' Nabi bersabda bahwa Malaikat berkata: 

'Mereka pun memaafkannya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab 

ke-34, Kitab Jual Beli bab ke-17, bab orang yang memberi tempo 

kepada orang yang berhutang)

ب-١ةئإيفثذب١ربذتلار

BAB: KEUTAMAAN MEMBERI TEMPO 

KEPADA ORANG YANG KESULITAN

١٠٠٧. ث ;دح ي أ ةزيرئ يصر ه ل ةئع نع ي ىلص ه هتلع ملس و :لاق ن ك  

نياد;رجات س د اذ,إق ىأر ئت٠اري ل ق هد;اتغل  ةئع ل ت ل ةللا نأ ز ؤ ^ اع

زواجتذق هللا هنع هجرخأ ااخ ب لير :يف ٣٤ تكاب :ع يب لا ١٨ باب نم رظنأ ار ع م

1007. Abu Hurairah ء  berkata: "Nabi   bersabda: Ada seorang 

pedagang yang memberi hutang kepada orang-orang. Jika dia melihat

orang yang kesulitan, dia berkata kepada buruhnya (yang mangih): 

'Maafkanlah orang itu, semoga Allah kelak memaafkan kita.' Maka 

Allah memaafkannya." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-34, 

Kitab Jual Beli bab ke-18, bab orang yang memberi tempo kepada 

orang yang kesulitan)

يبيبلاي٠,;٠ل ،١ي ب ل ت ل ة ل ا ي ف س و س ذ اذإ ضلأئجأ٣ىنر

BAB: HARAM MENUNDA PEMBAYARAN HUTANG BAGI YANG 

KAYA, BOLEH MENGALIHKAN HUTANG, DAN SUNNAH MENERIMA 

PENGALIHAN JIKA DIALIHKAN KEPADA ORANG YANG KAYA

١٠٠٨. ث بدح ي أ ةريره يضر ١هثل هنع نأ ءمتوعثر ١هلأ ىص ١هئل يع مملتو :لاق 

لطم ينقلا م لئ ن اذإف خلءأ م ك نح أ ىلع ي م ي ل ق هجرخأ ااخ ب لير :يف ٣٨ تكاب 

:ةلاوحلا ١ باب يف ةلاوحلا لهو عجري يف ةلاوحلا

1008. Abu Hurairah i  berkata: "Nabi   bersabda: 'Menunda 

untuk membayar hutang bagi yang kaya yaitu  kezhaliman. Maka 

bila seseorang dialihkan pembayaran hutangnya pada orang yang 

kaya, hendaknya dia terima.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab 

ke-38, Kitab Pengalihan Utang bab ke-1, bab tentang pengalihan 

utang, apakah bisa kembali dalam pengalihannya)

BAB: HARAM MENJUAL KELEBIHAN AIR

١٠٠٩. ث دح ي أ ةريره يضر ١هتعهلإ نأ لو ثر ١يل رص هلأ ه مثمتو :داق لا

ع ذ ي ل ن ف ؛اتلأ ع ت ن ي٠هد لاكلا هجرخأ اخ بلاير :يف ٤٢ تكاب :ةاقاسملا ٢ باب نم 

لاق نإ بحاص ءاملا قحأ ءاملاب

1009. Abu Hurairah i  berkata: "Nabi   bersabda: 'Tidak boleh 

dihalangi (ditolak) orang yang minta air yang lebih, sebab  akan 

mengakibatkan terhalangnya ia mendapatkan rumput (untuk hewan 

ternaknya).'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-42, Kitab 

Musaqah bab ke-2, bab orang yang berkata bahwa pemilik air lebih 

berhak terhadap airnya)

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

:لاا; .ي بق بئةت\ص٠ يتخد■1 ف ا!حلا نب ببءر ١ئبفء

BAB: HARAM MAKAN HASIL PENJUALAN ANJING, 

BAYARAN DUKUN, DAN BAYARAN PELACUR

١٠١٠. ث يدح يبآ د و ث ن ن لاا۴يراص يضر ١هئل هنع ذ أ ءمئوعثر ١هئل ىئص ١هئل ؤيئع  

سوئم نعىهئثنم ب لك لا رهثؤ يفهلا ناولحو اكلاض رخأهج ااخ ب لير :يف ٣٤

كبات :عويبلا ١١٣ باب نمث ب لك لا

1010. Abu Mas'ud Al-Anshari ء  berkata: "Rasulullah   melarang 

makan hasil penjualan anjing, dan bayaran pelacuran, dan bayaran 

dukun." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab Jual Beli 

bab ke-1 13, bab uang hasil menjual anjing)

ل0إعئمة١فه

BAB: PERINTAH MEMBUNUH ANJING

١٠١١. لأ د ح د ب ئ ١هئل نب ز ت ئ ذ أ ل و ثر ١هئل ىئص ١هئل يع مئسو زمأ ٩يلت

بلاهلا هجرخأ ااخ ب لير :يف ٥٩ كتاب بءد :قلخلا ١٧ باب اذإ عقو الذبب ا يف 

ب ار ث دح أكم

1011. Abdullah bin Umar h  berkata: "Rasulullah   menyuruh untuk 

membunuh anjing." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-59, Kitab 

Awal Mula Penciptaan bab ke-17, bab jika  lalat jatuh ke dalam 

minuman salah seorang di antara kalian)

١٠١٢. لأ د ح دبه ١هئل نب ز ت ئ :ل ق واق ل و ثر ١هئل ىئص ١هئل يع :مئشو نه 

لكىتتقابا ب لكلآ إ وأؤيش ات راص ن مص قئ هبتع و ك موي ناطازيق هجرخأ ااخ ب لير 

:يف ٧٢ كتاب حئابذلا :ديصلاو ٦ باب نم ىتتقا ابلك ليس لكبب دص وأ ماة ي ث

1012. Abdullah bin Umar h  berkata: "Rasulullah   bersabda: 'Siapa 

yang memelihara anjing, kecuali anjing untuk menjaga ternak atau 

untuk berburu, maka akan mengurangi pahala amalnya tiap hari dua 

qirath.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-72, Kitab Sembelihan 

dan Buruan bab ke-6, bab orang yang memiliki anjing selain anjing 

pemburu atau penggembala)

١٠١٣. ث دح يبأ ةرئرئ يضن ١هلأ هئع :ل ق لاق دوس ن ١هلل ىلص ١هلأ ه :؛؛لتو 

ن ت تئأمك يلك هنإف صقين زك مئو ن ي هلتع طاريق لاإ ب لك ثرح وأ ؤس ئا رخأهج 

يراخبلا :يف ٤١ تكاب :ةعرازملا ٣ باب ءانتقا ب لك لا لر ح لث

berkata: "Nabi   bersabda: 'Siapa yang ء 1013. Abu Hurairah 

memelihara anjing, maka akan berkurang pahala amalnya tiap hari 

satu qirath, kecuali jika anjing itu untuk menjaga tanaman atau ternak"'. 

,3-)Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-41, Kitab Muzara'ah bab ke

)bab memelihara anjing untuk menjaga ladang

١٠١٤. لأ د ح ٠ذايثس نب يدأ ر ئؤ :لاق ن تم س ل و ث ن ١هلل ىلص ١هلأ هيلع مئسو  

قت:لو ن ئ ىئتقا ابلك لا يينف هلع اعرز لاو اعزبض ص قئ زك مئو ن ي هلمع طاريق

رخأهج ااخ ب لير :يق ٤١ كتاب ال:ةعرازم ٣ باب ءانتقا ب لك لا لر ح لث

1014. Sufyan bin Abu Zuhair ء  berkata: "Aku mendengar Rasulullah 

i  bersabda: 'Siapa yang memelihara anjing tidak untuk menjaga 

tanaman atau ternak, maka akan berkurang pahala amalnya tiap 

hari satu qirath.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-41, Kitab 

Muzara'ah bab ke-3, bab memelihara anjing untuk menjaga ladang)

BAB: HALAL HASIL (UPAH) TUKANG BEKAM

١٠١٥. دحيث سنآ يضر هللا هنع هنا ز ب ت نع ز ب أ ماجحلا :لاعق مجتح ا ل و ث ن ١هلل  

ىئص هللا يلع م ل ث و ه تج ح وبأ ةبيط نيعاص,هاطعأو ن ي م ا تك م لكو هياوه اوففخف  

هنع :لاقو ذ إ ز ئيأ ات  هب ةئاجحلا تقلاومط يرحبلا هجرخأ اخ بلاير :يق ٧٦

كتاب :بطلا ١٣ باب ةماجحلا ن ي ءادلا

1015. Anas ء  ditanya tentang upah yang diterima oleh tukang bekam, 

maka ia menjawab: "Rasulullah   pernah dibekam oleh Abu Thaybah, 

kemudian Nabi   memberinya dua sha' makanan, kemudian Nabi   

memintakan keringanan kepada majikan Abu Thaybah agar mereka 

meringankan angsuran yang mereka minta dari Abu Thaybah. Nabi   

juga bersabda: 'Sebaik-baik cara pengobatan yang kamu pergunakan

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

yaitu  bekam dan tumbuhan laut.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada 

Kitab ke-76, Kitab Pengobatan bab ke-13, bab berbekam dari penyakit)

١٠١٦. ث دح ننا سابع ينع ،يقا ى ل ن هللا هيثع مثشو مج ح ا ىطعأو ماجحلا

هرجأ اؤط ت ق ئ رخأهج ااخ ب لير :يف ٧٦ كتاب :بطلا ٩ باب طوعسلا

1016. Ibnu Abbas h  berkata: "Nabi   sudah  dibekam dan memberi 

upah pada tukang bekam dan menggunakan obat yang dimasukkan 

ke hidung." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-76, Kitab 

Pengobatan bab ke-9, bab obat yang dimasukkan ke hidung)

BAB: HARAM MENJUAL KHAMR

١٠١٧. ث يدخ ئ ز ع قالئ٠: ذ ث ل لزأ اهث٠ ن ي ةر و ث لأخةر يف لن غزخ لابي 

ىثص هثلا هيلع م ئ ت ؤ ىلإ د ج ن ت ل ا نهأرعف ىثع ساثلا م ث مرخ ةراجت ر-ئخلا

رخأهج ااخ ب لير :يف ٨ كتاب :ةلاصلا ٧٣ باب ترحيم اج تةر ام خ لر يف دجسملا

1017. 'Aisyah s  berkata: "saat  turun ayat mengenai riba 

dalam surat Al-Baqarah, maka Nabi   keluar ke masjid untuk 

membacakannya kepada orang-orang, kemudian diharamkan pula 

penjualan (perdagangan) khamr." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada 

Kitab ke-8, Kitab Shalat bab ke-73, bab pengharaman jual beli khamr 

di masjid)

لا ب ا خ ا ن ذ ت.لغذ_ئ'و٠زذب ر ز ن ب نو م'سلآاؤ

BAB: HARAM PENJUALAN KHAMR, BANGKAI, BABI, DAN PATUNG

١٠١٨. ث بدخ ر اج ينب° .ببع ؤللا هنأ ع يش لو ثز هثلا ى ل ن هثلا هيلع م ئ ت ؤ دلونني 

ماع ىنثلا مدوهو١:هك نإ هثلا هئومثرؤ مرح عيب رمخلا حيملاو ريزنخلاو م اغ نلا او 

:ليجي ط <لئئودو ١هلل ث أر أ م و ح ث ؤتيمل°ا اؤ̂ إق' ىلطي اهد١ ١نغمثل نهديو اه.د دولجل°ا 

ىنصتسيو ٠اهد ئالا٠ىذ : د ا ق لا وه موخ مق د اق ل و ثز 1هثل ى ث ن ١هثل يع مثشو

ننج ن ليل: زتاع'٠خ هللا نوهيلا ذ إ هثلا ام ل مرح اهقوحش جه و لت م ث هوعاب اولكأف هنمب 

رخأهج ااخ ب لير :يف ٣٤ تكاب :عويبلا ١١٢ باب ع ب ةتيملا مانصلأاو

1018. Jabir bin Abdullah h  sudah  mendengar Rasulullah   bersabda 

saat  Fathu Makkah: "Sesungguhnya Allah dan Rasulullah sudah  

mengharamkan penjualan khamr, bangkai, babi, dan patung." 

Kemudian ditanya: "Ya Rasulullah, bagaimana dengan lemak (gajih) 

bangkai yang digunakan untuk mencat kapal (perahu), meminyaki 

kulit, dan untuk menyalakan lampu?" Jawab Nabi  :  "Tidak boleh, 

tetap haram menjualnya." Kemudian dilanjutkan sabdanya: "Semoga 

Allah membinasakan kaum Yahudi, saat  Allah mengharamkan lemak 

(gajih), lalu mereka berusaha mengolahnya kemudian dijual dan 

dimakan hasilnya (penjualan itu)." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab 

ke-34, Kitab Jual Beli bab ke-1 12, bab menjual bangkai dan patung)

١٠١٩. ث ينح رمغ ذع با٠ذ عأس :لاق غ لت ذأزمع لاف٢ا ع ت ٠لام،: فز أ ١هئل

لآ ئ٧ م لاً م لس ذ أ ل و ثر ١هلل ىئص ١ةلإ يع م ث ت و اقا:ل ١هتل ا٠ذوهيل تقؤحة

مهيلع م وح ئلا مج فدئا بئاوعا رخأهج ااخ ب لير :يف ٣٤ تكاب :عويبلا ١٠٣ 

باب لا ب اذي محش ةتيملا لاو ع ب ي هكدو

1019. Ibnu Abbas h  berkata: "Umar i  mendapat berita bahwa Fulan 

menjual khamr, maka ia berkata: Allah pasti membinasakan Fulan, 

apakah ia tidak mengetahui bahwa Rasulullah   bersabda: Allah 

sudah  membinasakan kaum Yahudi, saat  diharamkan atas mereka 

lemak (gajih), maka mereka mengolahnya kemudian menjualnya.'" 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab Jual Beli bab ke- 

103, bab lemak bangkai tidak boleh dicairkan dan tidak boleh dijual)

١٠٢٠. ث ينح ي أ ةرقرئ ريض ١هلأ هلع ذ أ ل و ثر 1هلل ىلص ه ه م ث ت و ف:لد

ئواق تمرئخنوهي'ةثا م ه لع م وح ئلا ئاوعايق او لكو اهئاملأ رخأهج ااخ ب لير :يف 

٣٤ باتك :عويبلا ١٠٣ باب لا ب اذي محش ةتيملا لاو عابي هكدو

1020. Abu Hurairah i  berkata: "Rasulullah   bersabda: 'Allah 

membinasakan kaum Yahudi, saat  diharamkan atas mereka lemak 

(gajih), maka mereka mengolahnya kemudian menjual dan memakan 

hasilnya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab Jual

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

Beli bab ke-103, bab lemak bangkai tidak boleh dicairkan dan tidak 

boleh dijual)

BAB: RIBA

١٠٢١. ث ندج ىبأ د ع ت ئئلا٠ير ىضر ه ئ هئع ذ أ ل و ثر هًلاا شص ١ةئل شع  

م ل ت و :ل ق ئلاتاوثت ١ب ه ذ ل ب ش ء لاثم"لأإ د ثم ب ئو ش لاو١ هض ثب١ شع ي ف ث ت  

و لا ثياو قرولا ئا°قرول لا إه لاثي شثجب و لا ائوشئ ا ف ق ب شع ضعب لاو ثياو اف ئي

ئابياع مبؤجا رخأهج ااخ ب لير :ىف ٣٤تكاب :عويبلا ٧٨ ب'اا ع ب ةضفلاب

1021. Abu Sa'id Al-Khudri ء  berkata: "Nabi   bersabda: 'Janganlah 

kalian menjual emas dengan emas kecuali sama timbangan beratnya, 

dan jangan melebihkan yang satu dari yang lain. Dan jangan menjual 

perak dengan perak kecuali sama berat timbangannya, dan jangan 

melebihkan yang satu dari yang lain, dan jangan menjual yang tempo 

dengan yang tunai (kontan).'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab 

ke-34, Kitab Jual Beli bab ke-78, bab menjual dengan perak)

'،! شل'ا.ب ذغ ءي ؛زرءقا ات

BAB: LARANGAN MENJUAL EMAS ATAU PERAK SECARA HUTANG

١٠٢٢. ةازولها نب :اعرب لزو نب مقرأ نع ر أ لافيلها :ل ق نملأت. ؛ازبلها نب

براع ديزو نب مقرأ نع ففردلا ر ه ق دجاو ا ت ف ل ي :ل و ق اذه ريخ ر ي ا ت ه لا ك 

ت:لوق ئىه لو ثر هللا شص هتلا هيلع م ئ ت و ع ي ب نع يبهذلا ئا٠قرول ئاتد رخأهج 

ااخ ب لير :ىف ٣٤ كتاب :عويبلا ٨٠ باب ع ب قرولا ب هذلاب ةئيسن

1022. Abul Minhal berkata: "Aku bertanya kepada Al-Bara' bin 'Azib 

dan Zaid bin Arqam g  tentang menjual emas dibayar perak atau 

sebaliknya, dan masing-masing dari kedua orang itu berkata: 'Orang 

ini lebih baik dibandingkan ku.' Maka keduanya berkata: 'Rasulullah   

melarang penjualan emas dengan perak secara hutang.'" (Dikeluarkan 

oleh Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab Jual Beli bab ke-80, bab mejual 

perak dibayar emas dengan tempo)

١٠٢٣. دحنث ة ر ك ي أ يضن ئه ه ئث :لاق ئىه ري رص ئه هيئع م ئ ث ز ض 

ؤصلا ب 1ة-.ضفل ب ش اؤ ب هذلاب ء ا ن ث لا إ ؛انش ب ارمأو نأ اةب٠غ ،بهذلا ةصغلا 

نفيك ئائعيب ة ثغ لاز ذ غ ي ك ب ئ ذ ل؟ انئش رخأهج يراخبلا :يف ٣٤ب اتك :عويبلا ٨١ 

ب'اا ع ب بهذلا قرولاب ادي يبد

berkata: "Nabi   melarang penjualan perak ء 1023. Abu Bakrah 

dengan perak dan emas dengan emas kecuali sama (timbangannya,( 

dan menyuruh kami membeli emas dengan uang perak sesuka kami, 

juga membeli perak dengan emas sesuka kami." (Dikeluarkan oleh 

Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab Jual Beli bab ke-81, bab emas dibayar

)perak secara tunai

;ا;ي٠''ذغ٢٠ل ع ه

BAB: MENJUAL MAKANAN DENGAN YANG SEJENIS

١٠٢٤. ي يدح ي أ ءييعت يرذخلها ي أو ةريره نأ ث نلو للا4 رص 1ةئل يع 

ز٠{مئ.ت ئاقل ت ئ لاجر عش ربيخ ة ؛ اج ر ئ ب جيبة قال ث نلو اي ىلص ةثلا ه 

: م ل ث و زكأ ر ئث ربيخ اذكه :ل ق لا ز ع ذ و٠ئاوث ي ١ا ذخ أتئ ^_ثلا نم اذه 

يثلا-ن يةا يلائ١لا^ ت̂ال٠ ث نلو ي صر ١ةلأ يع ئتدو:م ل ت ئ ئ ل ا عب

ح ج لا مهارذلاد م ع با صارذلاد اسج رخأهج يراخبلا :يف ٣٤ كبات :عويبلا 

٨٩ باب اذإ ع ب تمر تبمر يخر هنم

1024. Abu Sa'id Al-Khudri dan Abu Hurairah h  keduanya berkata: 

"Nabi   mengangkat seorang sebagai 'amil di Khaibar, tiba-tiba 

ia datang membawa tamr janib (kurma yang istimewa), Rasulullah 

bertanya kepadanya: 'Apakah semua tamar (kurma) Khaibar seperti 

itu?' Dia menjawab: 'Tidak, demi Allah ya Rasulullah, kami membeli 

satu sha' tamar ini dengan dua atau tiga sha' tamar lain.' Maka Nabi 

i  bersabda: 'Jangan berbuat begitu, jual kurmamu dengan uang 

dirham kemudian kamu  belikan kurma janib dengan dirham itu.'" 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab Jual Beli bab ke- 

89, bab jika  kurma dijual dengan kurma yang lebih baik)

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

١٠٢٥. ث دح ي أ ءييعت يردخلا ي يز هللا ه نث :لاق ؛اج للاب ر إ ى بلا رص  

ه ل ه يلث م ئ ت و ئوؤ ئز: ل ق هل ١ي ف ل ىلص ه ئ ه يلث : م ئ ت و ن ي نتأ ئاه ل ق  

:دلا ب أئلاك ئا,يئث زمت يدز ئب٠ذ هنم ^ري ا̂ص ٠دثاع معط ل ١ي ب ل رص ه ل ر ث  

م ئ ت و د ق ق ١ي ف ل ىئص ١ةئل ة يآث مئشؤ د ئ ث ك ذ ةوأ ةؤآ ن يث ١ابزل ن يث ا# ا لا  

تغئل نكلو ت دزأاذإ نأئيزتث عبف لائعيب:زم آزخ مث جزتشا رخأهج ااخ ب لير يف : 

٤٠ كتاب :ةلاكولا ١١ باب اذإ ع ب لايكول ئا يث فماا ن هعيبف دودرم

1025. Abu Sa'id Al-Khudri ء  berkata: "Bilal datang kepada Nabi   

membawa kurma barni, maka ditanya oleh Nabi  :  'Dari mana ini?' 

Bilal menjawab: 'Kami mempunyai kurma yang jelek, maka kami jual 

dua sha' dari kurmaku itu dengan satu sha' kurma ini untuk kami hidang- 

kan kepada Nabi  . '  Maka Nabi   bersabda: Aah, aah, itulah riba, 

itulah riba, jangan berbuat begitu. Jika kamu  ingin, juallah kurmamu 

dengan uang kemudian baru kamu  beli kurma itu.'" (Dikeluarkan oleh 

Bukhari pada Kitab ke-40, Kitab Perwakilan bab ke-1 1, bab jika  

seorang yang diwakilkan menjual sesuatu dengan cara yang rusak, 

maka jual belinya ditolak)

١٠٢٦. لأ د ح يبأ .ييعت ي يز هئلا ة نث :لاق ئاك قزز ز نت ى تج لا وهو ط لج لا  

نم ١ز ئقل ذكو عيبن ن يع ط ع ص لتا^٠ ١ي فل ىلص ه ل ه يلث : م ل ت و لا نيعذص  

عص ب لاؤ ن يتثرؤ مهردب. هجرخأ ااخ ب لير :يف ٣٤ تكاب :عويبلا ٠ ٢ باب عيب

ط لخ لا نم رمتلا

1026. Abu Sa'id Al-Khudri ء  berkata: "Kami biasa mendapat kurma 

campuran lalu kami menjual dua sha' kurma kami dengan satu sha' 

kurma yang baik. Maka Nabi   bersabda: 'Tidak boleh dua sha' 

ditukar dengan satu sha', juga dua dirham dengan satu dirham.'" 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab Al-Bukhari bab 

ke-20, bab menjual campuran kurma)

١٠٢٧. دحلأ يبأ .ييعت. أيردخل ي يز 1ة ئل ه نث ةناشأو ن ث يبأ حلاص اهتا 

هنأ ىتش اتاً .ييعت يردخل°ا يضز ه ل هدوقت'ةئث: ي.دلاترا راذي.دلاث ر ز ل ؛ ز ق ز ذ ل ا ؤ 

(ل ق) ن لق ق :هل نإف ن ب س أ ث لا:هلوقئ د ق ق وبأ :ديجمت ة ق ا ت ن لق ق هتغص نم

|ئت ىلص ١هئل ؤيئع ملسو وأ هثذجؤ يف قك1ه ل ل ا ل ق لك شنذ لا قألو م ن أو أم غ 

دوسرب ١هئل ىلص ه؛لا هيلع رس ؤ ر ي ش^لؤ ينزبخأ سأ1ةم نأ ١ي ب ل ىلص ا٧ه 

يغ م س و :لاق ابر لا لا إ يف ؤ ئش ا هجرخأ ااخ ب لير :يف ٣٤تكاب :عويبلا ٧٩ 

باب ع ب الدنيرا بلادنيرا أ ن

1027. Abu Shalih Az-Zayyat mendengar Abu Sa'id Al-Khudri berkata: 

"D inar dengan dinar harus sama, begitu juga dirham dengan 

dirham." Maka aku tegur: "Ibnu Abbas tidak berkata begitu (yakni 

membolehkannya)." Abu Sa'id berkata: "Aku sudah  bertanya kepada 

Ibnu Abbas: 'Apakah kamu  mendengar dari Rasulullah   atau 

mendapatkannya dalam Al-Qur'an?' Jawab Ibnu Abbas: 'Aku tidak 

mengatakan itu semua, dan kalian lebih mengetahui tentang Rasulullah 

i  dibandingkan ku, namun  aku diberitahu oleh Usamah bin Zaid i  

bahwa Nabi   bersabda: 'Tidak ada riba kecuali nis'ah (mencicil).'" 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab Jual Beli bab ke- 

79, bab menjual dinar dengan dinar secara angsuran)

ي ئادؤ ذ يللآ تأؤ ئذر 'آ

BAB: TUNTUNAN MENGAMBIL YANG HALAL DAN 

MENINGGALKAN YANG SYUBHAT

١٠٢٨. ث يدح 1ن ا ش ينب ر ش :لاق ن ت م ل و س 1هلل ى ظ ١ةئل هيلع رس و 

:لوقت للأجلها نيت مارحلهاؤ ل يب ذ . لا اه ث% ر ي ي نم ئلا٠س ن م

قئاى ئئل°ايت أزبتس دإ٠هيي عصرعو ن ث ن عقو يف ذ اه ش ل ا يعارك ى ع ني لوح

ى تج لا ل ل ب و ذ أ ه م ا و لا أ نإو ل ك ك ل ث ى تج لا أ ذ إ ى تج 1هئل ر ؤضزأ 

ه ثر اج لا أ ن إن يف دسجلا هعصم اذإ تحلص خلص دسجلا هلك اذإو ت دسف ق٠ادذت 

دسجلا هلك لا أ ي يو ب لقلا هجرخأ ااخ ب لير :يف ٢ تكاب لااي:ن ات ٣٩ باب لضف 

نم أربتسا هنيدل

1 028. An-Nu'man bin Basyir i  berkata: "Aku mendengar Rasululllah 

i  bersabda: 'Yang halal sudah jelas, demikian pula yang haram 

sudah terang, dan di antara keduanya ada hal samar yang kebanyakan 

manusia tidak mengetahuinya, maka siapa yang menghindari syubhat,

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

berarti sudah  menyelamatkan agama dan kehormatannya. Dan 

siapa yang terjerumus dalam syubhat, bagaikan penggembala yang 

menggembala di sekitar tempat terlarang, sangat mungkin dia masuk 

ke dalam larangan itu. Ingatlah! Setiap raja mempunyai tempat-tempat 

terlarang. Ingatlah bahwa larangan Allah di atas bumi ini yaitu  yang 

diharamkan. Ingatlah, bahwa dalam jasad manusia ada segumpal 

darah, jika baik maka baiklah semua jasadnya, dan bila rusak, rusaklah 

semua badannya. Ingatlah, itulah hati.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari 

pada Kitab ke-2, Kitab Iman bab ke-39, bab keutamaan orang yang 

menjaga kebersihan agamanya)

BAB: MENJUAL UNTA DAN PENGECUALIAN 

(DIANTAR DENGAN CARA) MENUNGGANGINYA

١٠٢٩. ث يدح رباج-٠ يضر هًلاا هيع هنأ ناك جئعؤي شع د م ج هل دف ئ أ رمف ئئلا، 

ثئر ١هثل عش وم ن ت ه بر قف دق^ائه سف1ر س تل جئعؤي يفه ثم لاه،: هتيغب وبؤ

:ت ق لا م ث :واف ئبيه فوج بهتئ اف؛ست؛إت خ^هئلا 4 هأ'٠للي ف1ام ئدقت/ أيه 

لمج لاب يندقئو ه نتن م ث تفرصنا لشرأف ىنع ىرثإ ،ل'اق': اه ت يك ذخلآ ق للمج 

نخف ش نمج ش لن وهف شلام هجرخأ ااخ ب لير :يف ٥٤ تكاب :طورشلا ٤ باب اذإ 

ثاتطر عئابلا رهظ الةباد لإى ناكم ىمسم زاج

1029. Jabir i  bercerita bahwa dia pernah berjalan jalan  mengendarai 

unta yang sudah  lelah, tiba-tiba Nabi   lewat dan untanya dipukul 

serta dido'akan sehingga bisa berlari kencang yang tidak pernah lari 

sedemikian kencangnya, kemudian Nabi   berkata: 'Juallah kepadaku 

dengan harga satu uqiyah.' Aku menjawab: 'Tidak ya Rasulullah.' 

namun  Nabi   mengulang: 'Juallah padaku.' Maka aku jual unta 

itu kepada Nabi   dengan satu uqiyah, namun  aku syaratkan untuk 

kukendarai sampai ke rumahku, kemudian sesudah  sampai di Madinah, 

aku bawa unta itu, maka segera dibayar tunai harganya. Sesudah  

itu Nabi menyuruh memanggilku kembali, dan Nabi   bersabda 

kepadaku: 'Aku tidak akan mengambil untamu, bawalah kembali 

untamu dan itu tetap menjadi milikmu.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari 

pada Kitab ke-54, Kitab Syarat-Syarat bab ke-4, bab seorang penjual

mengajukan syarat di atas punggung binatang tunggangan menuju 

ke tempat yang ditentukan yaitu  boleh)

١٠٣٠. ث يدح رياج .ع ت ئ ن ب هللا :لاق ثؤؤع ح لو ثر هئلا ىلعص لاة ء م ل ث ذ 

:لاق قحلاقق يي ١ي ب ل شص ١ةثل ؤيئع مس و تلأ1 شع ضئا١ح ل ذق ۴اؤغ لا ف كب1ج'دع يعؤي 

ل ق ف :ين ى ذ ر يج :ل ق :ن نق ييع :ل ق هل^اًحةق ل و ث للا4 ىئص ١هثل هيلع م ث و 

ةرجزف اعدو هل ا ت ف لاز نيب ي ن ت ليلإا