د'ي
'ئشم؛ يا لهن ؤ ق ت م ،طأئزئ ى هنيف لل ه١ أ زل ح ر ١أير ا̂تم٠̂يل عةئ يا لجايلةة°ا ني
ئؤ.ا: ققل ت قال ١ؤكذ ١كذ صثعت ل و ئزأقى:١ قا ^ا ذ1 'أتأيؤة، أير فى ى ١لأ قاال:
^"ذالحطا ب ن ة ،٠لئئ عجء ني: ق دل ت أريذه أير في ئ كل ق ك ا٠ئيئ ههذاا، اءؤ ئ̂ ل ك U
ح ر و شلم عليه لل ه١ صر للة١ رشول ل ر ئ ب ه ذ وزن أنت، ٠تراجع أن تريئ. U
يا .لها:٠ائذقع حفصة؛ ع ر دغل ح ر يكائه ردا؛ه قأ خذ عتر ققام ث ب ا نع يويه ي ظد
٠ق قا ^ا عف ر ن ي وي ه يظل ح ر و شلم ع ر لل ه١ صر لله١ <لوئعرت تين-جلترا 4\ بتية
زشولا رءث..ني لله١ عقوبة أحنرلؤ اني ئتل مي ن ققل ت: لثراجعه إئا ؤاللو حفصة:
لله1 ر رث ه و دغ آعج.بها حتنه! ياك ك ه ذ هئثرئال بنية ج ؤ ب ت ئ م ،رع هئصر
أم ع ر ن خل ت ح ر خرجت ث م د ل، ءايئ.ة( )يريد اها؛يإ مئؤت عليه لل ه١ صر
ن غل ت ا°لحعئابذ ب ن با ،٠لئل عجر شلتة: أم ققا^ت قكلت^ؤ.ا؛ ،1يذه يق.رابجي ت ل ت ة ،
ذاًؤؤاجه و ت ل م ع ر لذه١ صر الل-ه ردئور جن دغقئ أن قبهفي ح ر ئ ي؛ ك د في
لي وكان جندعا ي ن فخرجت أ جد، كن ت يا يعص عن كششرئني أ خنا ؤالل̂ قأخذنيي،
ؤئحن بالخبر؛ اًتيه أنا كن ت عاب وإ ذ̂ا أتانييالحرر، بب ت إذا الأنصار، ي ن احب١ث
q aB ludbA da‘ ٧F dammahuM
فوختن ٠أ ك ل نم ثلول.م ن[سء رسن ءل هنأ ,ئيري نأ ريسي ،أئإئإ قق٠ي٠ ثلا ئم لائوثص هنم
ذإق١ ى ح [ ; ا1ق ذ ي ي ر ص ؛بد[يا :ل[قف ح ف ١ي :ن لق ف ؛ب ىذامئقلها :،ل[قق قي
ذمكأ نم ، ك ذ زتءاال ل و ثر ١هلل ىلص سه عر م ل ت و آوؤ١؛ةج :نعلفق عزم نأغذ
ةصفح مئئاءؤ٤ ت نح أئ يبئو جرخأف ر ح ت ئج اذإق ل و ثز ؤللا ىئص هللا ؤيلع
م ل ت و ي ج ئ هل تىقر أه ظ ،ؤئج تب ى بوثؤملاغو ؤط ىلص ١ق ل ؤيئع م ل ت و
ذ ز ئ أ ىلع سأر ؛ةجر,ئلا ن لق ف :هل د ق ذه١ رتغ نب ،ابئاح ل°ا نذأف ين ل ق :رئع
ذصص قف ر ع د و ثر ١ؤئل ىلص ١هئل ؤيلع م ل ت و ذه١ ،لاي,ثحلا [ئلف :a لا يدح
مأ ةئغش م ث ت ل و ي ع ىئبع ه هيلع ،ملعتو ه نر ى لعل ر يص ى ه ر هرز
،ءيق تحقز بيأر ةذ اتز نم مذأ [ئوثح ،ف ي ن و ننج ؤيلجر [ظرف ،ا:ل,.ءم
دنعز ه ي أ ن بهأ ؛ة ق لئث تيأرف ؤ أ ريصحلا ين ،هبنج ؛ن يك بف :ل[قف [م ك يك ه
:ن لق ف [ي <لئوثر ١ؤلل ف ىرئس ر ئ ت قؤ [ئيؤ [ئه ،ؤيق ذ ن أز د و ثز ١هلل :ل[قف [ةأ
ىضرق نأ نوكق ل م م [ينذلا ىز ةر يلآ ا هجرخأ ااخ ب لير :يق ٦٥ تكاب :ريسفتلا
)٦٦ ةر و ث :ميرحتلا ٢ با[ يغتبت) ة[ضرم كجاوزأ
944. Ibnu Abbas h berkata: "Aku sudah memendam keinginanku
selama setahun untuk menanyakan pada Umar bin Khatthab tentang
suatu ayat, namun aku tidak bisa menanyakannya sebab segan
kepadanya, sampai kami haji bersama. saat kembali dari haji, di
tengah perjalanan beliau membelok dari jalan biasanya sebab suatu
keperluan, maka aku menunggu dan sesudah selesai aku berjalan jalan
bersamanya dan berkata: 'Ya amiral mu'minin, siapakah dua istri Nabi
yang bekerja sama untuk menyusahkan Nabi ? ' Umar menjawab:
''Aisyah dan Hafshah.' Lalu aku beritahu bahwa sebenarnya sudah
setahun aku ingin menanyakan kepadamu, namun tidak bisa sebab
segan. Umar berkata: 'Jangan begitu, apa saja yang menurutmu
aku mengetahui, tanyakan kepadaku! Jika aku ketahui niscaya aku
beritahukan kepadamu.' Kemudian Umar berkata: 'Demi Allah,
pada masa jahiliyah kami tidak menghargai perempuan sehingga Allah
menurunkan ayat-ayat yang memberi tentang mereka, maka kami
memberi apa yang sudah Allah berikan kepada mereka. saat aku
ada urusan yang aku kerjakan, tiba-tiba isteriku berkata: Andaikan
kamu berbuat begini dan begitu.' Maka aku tegur: Apa urusanmu di
rumah ini, apa kepentinganmu dalam urusanku.' Tiba-tiba ia berkata:
'Mengherankan sekali kamu ini hai Ibnul Khatthab, apakah kamu
tak ingin perkataanmu dijawab, padahal putrimu sukam menjawab
perkataan Rasulullah sampai seharian itu Nabi marah.' Maka
Umar segera mengambil serbannya dan keluar ke rumah Hafshah,
lalu bertanya: 'Hal putriku, apakah kamu suka menegur Rasulullah
i sampai beliau marah sepanjang hari?' Jawab Hafshah: 'Demi
Allah, kami biasa menegur Nabi . ' Umar berkata: 'Aku ingatkan
agar kamu jangan sampai terkena murka Allah dan Rasulullah
hai putriku, jangan kamu meniru perempuan yang sangat dicintai oleh
Rasulullah itu, sebab ia sudah merasa sangat dicintai oleh Rasulullah
i (Aisyah).'
Umar berkata: 'Kemudian aku keluar dari rumah Hafshah dan pergi
menemui Ummu Salamah sebab masih ada hubungan kerabat
denganku, maka aku juga bicara seperti itu, tiba-tiba Ummu Salamah
berkata: 'Heran sekali aku padamu hai Ibnul Khatthab, kamu sudah
mengurusi segala sesuatu sampai akan memasuki urusan Nabi
dengan isteri-isterinya.' Demi Allah, jawaban itu sudah mematahkan
semua perasaan yang bergelora dalam hatiku, sampai aku ingin segera
keluar dari rumahnya.
Aku mempunyai sahabat seorang Anshar, jika aku tidak datang (di
masjid Nabi ) , maka dia yang akan membawa berita tentang
berbagai peristiwa. Demikian pula jika ia tidak pergi, maka akulah
yang membawakan berita kepadanya, sedang pada masa itu kami
khawatir kalau kalau ada serangan tiba-tiba dari raja Ghassan, sebab
kami mendapat berita bahwa mereka akan menyerbu kota Madinah
sedang perasaan dan pikiran kami selalu memperhatikan hal itu, tiba-
tiba kawanku Anshar itu mengetok pintu sambil berkata: 'Buka, buka!'
Aku langsung bertanya: Apakah ada serbuan dari raja Ghassan?' Dia
menjawab: 'Lebih hebat dari itu, yaitu Rasulullah sudah meninggalkan
isteri-isterinya.' Maka aku bertanya: 'Rugilah Hafshah dan Aisyah.'
Kemudian aku segera memakai baju dan keluar menuju ke tempat
Rasulullah . Ternyata Nabi berada di bilik yang agak tinggi, sedang
di depan pintu ada budak hitam. Maka aku berkata kepada budak
itu: 'Katakan kepada Nabi , ini Umar bin Khatthab.' Maka Nabi
mengizinkan aku menemuinya. Aku menceritakan semua peristiwa
ini kepada Nabi sampai pada masalah jawaban Ummu Salamah
kepadaku. Rasulullah tersenyum mendengar berita itu, sedang Nabi
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
irad latnab ada aynalapek hawab id nad rakit sata id kudud aynah i
nuad tapadret aynikak halebes id nad ,amruk tares isireb gnay tiluk
,nakgnautid halet gnay )kamaynem kutnu nakanugid gnay( malas
muleb gnay tiluk ialeh aparebeb ada aynalapek sata id aratnemes
nad ayngnaggnip id kapmat uti rakit sakeb tahilem uka ulaL .kamasid
'?signanem uakgne apagneM' :aynatreb i ibaN .signanem nup uka
malad gnades rasiaK nad arsiK ajar ,hallulusaR aY' :bawajnem ukA
hakapA :adbasreb i ibaN '.inigeb uakgne gnades aynnahawemek
"'?atik kutnu tarihka nad akerem kutnu ainud alib aler kadit uakgne
,2-ek bab risfaT batiK ,66-ek batiK adap irahkuB helo nakraulekiD(
)umirtsi-irtsi ahdir nakparahgnem bab
عتز أ ئ أ ل أن رع ق احري ؤدأ ل م :.٠قال اس،ئع ب ذ لل ه عبد عذ عتز ثيحد .٥٤٩
لل ه١ قال اللة؛ن ؤ ت ث م ع ي ه صر القهي أ زو ج م ذ ل ت ه ذ١ عذ ا ه ظ ب ب ذ
ن ع د ل مته، وحجج ت حج ح ر ق ل و ك ت ا ( صئ ت ققد الله إ ر ئتوبا ت تال ى)إ ن
أميز يا له: نلقق ن أ ؛فتو منها ديهي رع ئبقت ك جا؛ ث م فتبرز، لآناؤؤ، مته د ل نؤع
قتائ ى لثه١ قاق ن١الق مئوم ع ر لثه١ صر ل ي اًزؤاج م ذ لتزقان٠ا م ذ ل ئ ك ذ٠ا
ئمة٠عائ ث ت ا عءس ا°بذ و ك قاق: كوإ غتا( صئ ت قق د لله١ ىإل تتون ن۶
في الأنصار م ذ لي جار و أنا كئ ق قاق: قه، ي ث و ال حدي ث عتن ائت قب ل ث م ؤ حغق ة
ل ل ه صر ل ي ع ر قا ؤ ب'ل د زو ل وكة أل ت دي ه، لي١عذ م ذ ن ث م ،٠ئئد ب ذ أمية فني
اهليؤم ۵ذإ خبز م ذ ح د ن ئاد٠ جئكه ئ زن ن فإأا ئوما، زأئزق جوما ب ز ق ن شل م، عي
الئقماج؛ بيئئ قزيش، م ت ئ ز ا،ئذك نللش؛ لدم قت ل و ل وإذا عير؛، ؤأ الوحي م ذ
ذأذب م ذ يأ خذ ن صاؤئا قطعى م ،ؤ هشاي ؤ^ئلب'ت قوم إذا الأنصار ع ر قدمة ث الق
هجن ن ل م قال ن: وا جتن ي؛ أن قأنكزت قزاجتئني، ائزأتي ع ر ق ق جب ت الأنصار؛
ذ^داتإء نذ ،ةجئ١و و ت ل م عليه لثه١ صر يل زؤاجأ لأ سقو را جتل ذاً أن
م ف ذ ذ;لش قت ل م ذ خا ب ا قئء ي: وقل ن ذ;لف، قأفؤعني ^ ،١ ح ر اهليوم مف جن ة
٠ئاضتدأت حث ق ة أي ي: ق قل ن حئ ق ة ؛ ع ر ق د خل ن قت ول ن D. V عي ج ت ت ن م
ي ب ن قد ق قل ن: ن ت م ق ل ن : ش ح ر ليوم٠ا ن سل م عليه هلأ١ صر ل ي إ,حداكذ
ال ق ي ك ي ؤ مئ م عليه الله صر زث وله ب لئضا.الله أني غ ص ب أ ق أ م ي ذ ؤجسزب،
و شلت ي لهجريه، وال ب يء في را جعه ال و ت ل م ، و عئيؤ الله صلى الب ي تنتكثري
اللة صلى الب ي إئى بعؤأح ي ل ن أوصأ 4ج\ل ك\ئعذ أن يغرنك وال للن، يدا ئا
يئؤو^ا، ا°لحيل ن ع ر ءش\ن أن قحذئئ\ هئ وكذ عتر: .٠ق\ل (٤ءائئ ) ي د و ت ل م عليؤ
هميدينا؛ ضعزبا با ي قصرب ا ة ،٤ع إلبتا قزجع لوييؤ، يوم الاصازي صع\حى .٠ل٠قتز
U قن ن: عضيم، أتر لي وم ح د ن قد ققاد: شؤ؛ ق حرجن ذ ،عق ؤ ع ئو أث م وقاد:
عليؤ ئ ه صلى ي ي طق وأهون، ۵ةإ من أعظم يق ال، قاد: غث\ن أ ش ئو،
يكون أن ي وبل ن هدا أظن كن ن قد وحسرت، حعصة ح\يعذ ق قل ن: ؛٥تماخ٠ي و ت ل م
قذ حل وتمئم، عليؤ لإه١ صلى يي ت ع لقخر٠ا ةص ئ ن ذ ي،ي ع ي ق جت ع ن
هي 1قإذ حلصة عش ود خل ن قيه\، ذ عئ ؤذ لة، تئ ري ة و ت ل م عليؤ لثه١ صلى ل ب ي١
و ت ل م عش لإه١ صعلى ي ي أ طلقكن ١ط حد زل ن أكن أل م ي ج ن. ت\ ق قل ن: تيكي؛
حوله قإهذا ل ي ي٠ا ذإل شعقجئ ق حو ج ن ئ ت ل وي ؤ قي ثعتزذ د ئو ه\ أنزي، ال ق ل ن :
التئ ري ة ق جئ ذ جد،' ̂ت\ غلبيي مث ال،يق مث ت ه ذععقجلت م ؛عضهي ي م ي زهم،
قذحق يئت ز؛ ائتاًذ ن آتون، له ل.غلآم ق قل ن وتعلم، عليؤ لل ة١ صعلى ل ب ي١ قيه\ ل ي
لئه١ صلى ^١ ف ل ئ ن ق\ل: ز خ ، قم و ت ل م ، عش لل ة١ صلى ،ا ئ ي ق كل م اهلثلأم،
عنن. الني ن الرهم ت ع جل سن حتى قا صرق ن، ق صت ن؛ له ودفرقلق و ت ل م عليؤ
:قق\ذ ،حز مث قدحل^ ثت و؛ب أؤفتائ ما^يلغ ق ل ن ذعقجئ أ جد، ت\ يشع مث ال يي ر
ت\ علي ي مث .ليي ر عند ل دي ن ل ؤ ه م1 ت ع ننصقج قرجعن قصتعئ^؛ له ذكزقق قد
،دكت_تلأ قد ق\ل: ي١ ز ح قم قد حل يثت ر؛ لأ ؤ ن ققئعذ: لثلأم،٠ا ذعقجئ أ جد
ذيي.ال ذ ك أذن قد قع\ل: يدعوني ل غ لام إ؛ا (،ل1)ق قإ.^ت:ص نعولي قلئ\ ؛.ت نعقص له
ئو £اا وتعلم، عش ه صلى ؤ زثوبء ع ى ق د حل ن و ت ل م عش الئة صلى
ع ى ت ك ة\ يجنيؤ، الؤة\ذ أ ر قد يراش، ويينه بسه س حصير زة\ل على تض.-طجع;
نعأطلف الاؤً ل<ثوتدز ي\ ق\ئمإ: وث̂\ ن،عقل ^م عليه ^ ئ ع ذ ي ن د ؛ وه\عخث أدم، من \ذؤ٠تو
آتئأيت ى، م:٠ئ1ق وآئ\ ن،عقل قم أكير الئة ق قل ن: ال، قق\ذ: بصرة، (لي ق خ يت\؛ذ
إ؛ا يئة،٠التد 'قيإتئ\ قلئ\ ت\؛،ئال ب.عئيئ قريش، ت ئ ئ ر ،ةو زأئئني، ل و الاؤً ونزمث ي\
ل و الاؤً زمثون ر ن:عقل قم زدتلم عليه الئة ,على شيي ن م ي ئ م يتم\ ؤئ م؛ ئ ئ ي ه م قوم
iqaB ludbA da‘ ٧F dammahuM
ي ن ك أوصأ جارئلي كائ ت أن لاي زن ك لها: فقل ث ة،محئث على ود خل ث رأيتني،
عليؤ ه ث ر ر ي ك ي ث م عزئ( )زين و ت ل م عليه ل ة١ ث ر ر ي وش ؤأحب
ما ا٠̂قوالئ ه،تبيئ في ريمبث نمتفرفئ ئ ب ث م ، رأيته حين ف جل ن ت خرى؛أ ق ث ةمئب و ت ل م
ئ ي و ئ ح للة١ ذع١ ر زث ول ي هئ ث: لأ ؤ٤ أمي غير ث ريل٠ا يرد قي ى بييؤ في رأيث
لل ة١ عد و ن ال ؤ ئ م الذ؛ديا واً ع زا عليهم، و ت ع قذ لروم1ؤ قارهتعا زن أ شك، ع ر
ب ن ي تئأ ١هذ في أؤ :'قة.ا'ئة ا،ئ۶ ̂ؤك.ان م،ئتؤ عليه ه٧ا ثمل ى يبل١ ف جل س
ظ ر٠ا ر زث ول ي ققلعث: الذ؛يا اؤياهح في ؤ ي ه م غ ج ر قوم اًولؤك ن اهخئاب
أفئمئه حين ا°حذيؤا، ن ي ك أ جو من يشا؛ة و ت ل م عليؤ لل ه١ ثعل ى ل ب ي١ قا ؤ̂ئل< يةل
ي ن قهرا عليهن ب ن ب ل آنا يا قال: ؤكان ليلة، وعشرين يسمئا عايقة، إلى ح غث ة
عش دخل ليلة، ؤعئعرون يسع ي ث ت ف ل ث ا اللة عائيه حين عليهن، يوجذيه ق ذ ؤ
ا ل ئ ذ خ ل أن أق شث ث قذ ئ ك١ للؤ١ رثموتمء ي عا ^ة: له ٠ق قا ^ا ٩ ذأيق ٤عائق
ي ن ع ق ه ر فقال،ل 1عة أ ث ذ ق ليلة ؤعئمرين يسع ي ن أ ث ي ح ث ا٠ ،١ق ه ر عليتا
قئ ش لل ه١ أئؤل مث عا ^ة: د ل ن ليلة وعشرين معا1ي ا ^ؤر ذب ك قؤا̂ ء وعشرون
يث ل فقل ن فلهن، ٥يشاة خير م فاخترت تمائه٠ي ي ن اير ؤ̂ أؤئة بي فبذأ لئ خؤ،١ آتيه
الرجل موعظة باب ٣٨ النكاح: باكت ٧٦ في: ريل ب خاا أخرجه عايقة قال ن يا
زوجها لحال ابنته
adapek aynatreb nigni ulales ukA" :atakreb ء sabbA nib halludbA .549
malad tubesret gnay i ibaN iretsi audek gnatnet bahttahK nib ramU
umak itah itrareb akam hallA adapek tabot audreb umak akiJ' :taya
hagnet iD .ijah igrep audreb imak akitek utaus iapmas ',gnodnoc halet
.ria tapmet nakawabmem tuki uka nad nalaj irad kolebreb ai nalaj
''uhduwreb nad aynnagnat sata id ria nakgnaut uka tajahreb ai haleteS
iretsi audek hakapais ,ninim'um lurimA aY' :aynatreb uka naidumek
adapek tabot audreb umak akiJ' :taya malad tubesret gnay i ibaN
henA :bawajnem ramU ',gnodnoc halet umak itah itrareb akam hallA
hahsfaH nad haysiA' halada aynaudeK !sabbA unbI iah uakgne ilakes
uka uluhaD' :aynnagnaretek naktujnalem ء ramU naidumeK '. ء
diaZ nib hayyamU inaB haread id rahsnA gnaroes ukaggnatet nad
adapek gnatad kutnu naitnagreb imak nad ,hanidaM atok gnuju id
Nabi § . Sehari untuknya dan sehari untukku. Jika aku yang turun ke
Madinah, maka aku membawakan semua berita kepadanya tentang
apa yang terjadi hari itu, baik wahyu atau lainnya. Demikian pula
jika dia yang turun. Kami bangsa Quraisy biasa menundukkan isteri,
namun sesudah kami hijrah ke Madinah, mendadak sahabat Anshar
itu kalah dengan isterinya, sehingga isteri-isteri kami meniru sifat-sifat
perempuan Anshar. Pada suatu hari saat aku marah kepada isteriku, tiba-
tiba ia menjawab (melawan), dan saat aku tegur mengapa berani
melawan? Jawabnya: 'Mengapa kamu melarang aku menjawabmu,
sedangkan isten-isteri Nabi § biasa menjawab perkataan Nabi § ,
bahkan adakalanya mereka merajuk sepanjang hari hingga malam.'
Mendengar keterangan itu, aku takut dan berkata: 'Sungguh celaka
dan rugilah perempuan yang berbuat itu terhadap Nabi § . ' Kemudian
aku segera memakai baju dan pergi kepada Hafshah dan bertanya:
'Hai Hafshah, benarkah kalian pernah membuat Nabi § marah
sepanjang hari hingga malam?' Dia menjawab: 'Ya.' Aku berkata:
'Sungguh celaka dan rugi kamu, apakah kamu merasa aman dan
tidak khawatir Allah akan murka sebab murka Rasulullah § sehingga
kalian binasa sebab nya? Anakku, janganlah kamu membantah atau
rewel terhadap Nabi § dan jangan sampai membuat beliau marah,
mintalah segala kebutuhanmu kepadaku, dan jangan kamu meniru
madumu yang lebih cantik dan lebih dicinta oleh Nabi § dibandingkan mu
(yaitu 'Aisyah ء ).'
Umar ء berkata: 'Dan kami mendapat berita bahwa raja Ghassan
sudah menyiapkan barisan kudanya untuk menyerbu kami, maka pada
waktu kawanku kembali sesudah isya dan langsung mengetuk pintu
agak keras sambil bertanya apakah ada Umar? Aku terkejut dan keluar
menemuinya lalu ia berkata: 'Hari ini terjadi hal yang sangat hebat.'
Aku bertanya: Apakah serbuan raja Ghassan?' Jawabnya: 'Tidak,
bahkan lebih hebat dan ngeri dari itu, yaitu Nabi § menceraikan
isteri-isterinya.' Aku langsung berkata: 'Celaka dan rugi Hafshah.'
Aku sudah merasa mungkin hal ini akan terjadi, maka aku segera
menyiapkan bajuku, untuk shalat subuh bersama Nabi § . Sesudah
selesai shalat, Nabi § segera masuk ke biliknya dan menyendiri di
dalamnya, maka aku langsung masuk ke tempat Hafshah yang sedang
menangis, aku berkata: 'Kenapa kamu menangis, tidakkah aku sudah
memperingatkan kepadamu kemungkinan kejadian ini. Apakah kalian
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
sudah dicerai oleh Nabi ? ' Jawabnya: 'Tidak tahu.'
Beliau berada di bilik itu sendirian, maka aku pergi ke mimbar sedang
di sekitar mimbar ada beberapa orang yang sedang menangis, maka
aku duduk sebentar bersama mereka, namun perasaanku tidak dapat
aku tahan sehingga mendekati bilik Nabi dan berkata kepada
budak yang menjaga bilik: 'Mintakan izin untuk Umar!' Lalu budak
itu masuk dan berbicara dengan Nabi , lalu kembali dan berkata:
'Aku sudah bertanya kepada Nabi , namun beliau diam.' Maka aku
kembali ke mimbar bersama orang-orang, namun perasaanku tetap
tidak tertahan sehingga aku kembali berkata kepada budak hitam
itu: 'Mintakn izin untuk Umar!' Maka ia masuk, kemudian keluar
dan berkata: Aku sebut namamu, namun Nabi tetap diam.' Aku
kembali lagi aku ke mimbar bersama orang-orang, namun aku tidak
dapat menahan perasaanku, sehingga kembali berkata kepada budak
hitam itu: 'Mintakan izin untuk Umar!' Maka ia masuk lalu keluar dan
berkata: 'Sudah aku sebut namamu namun beliau tetap diam.' saat
aku akan pergi, tiba-tiba budak itu memanggil dan berkata: 'Nabi
i sudah mengizinkanmu untuk masuk kepadanya.' Maka aku masuk
menemui Nabi yang sedang berbaring di atas tikar, di atas tanah
tanpa kasur, sehingga ram tikar itu berbekas di pinggangnya, beliau
memakai bantal dari kulit yang berisi serat. Sesudah aku memberi salam
dan belum duduk, segera aku bertanya: 'Ya Rasulullah, apakah kamu
sudah mencerai isteri-isterimu?' Beliau melihatku dan bersabda: 'Tidak.'
Aku berkata: 'Allahu akbar, bolehkah aku santai di sini ya Rasulullah!
Jika kamu mengetahui, kami bangsa Quraisy tidak suka dilawan
dan dibantah oleh perempuan . Namun saat tiba di Madinah, ternyata
di sini lelaki dikalahkan oleh isteri, maka Nabi mulai tersenyum,
lalu aku berkata: 'Kalau saja kamu melihat (mengetahui) saat
aku masuk ke tempat Hafshah dan berkata kepadanya: 'Jangan
kamu terpengaruh oleh madumu yang jauh lebih cantik dan lebih
dicintai oleh Nabi . ' Nabi tersenyum sekali lagi.' Umar berkata:
'saat aku melihat Nabi tersenyum, aku duduk. Kemudian aku
mulai memperhatikan apa-apa yang di tempat itu, dan di situ tidak
ada sesuatu yang menarik perhatian selain tiga helai kulit, lalu aku
berkata: 'Ya Rasulullah, do'akan semoga Allah memberi kelapangan
pada umatmu, sebab Faris (Persia) dan Rum sudah diluaskan dunia
bagi mereka, padahal mereka tidak menyembah Allah.' saat Nabi
mendengar permintaanku itu, tiba-tiba Nabi duduk dan bersabda:
'Apakah kamu masih mengagungkan dunia hai putra Al-Khatthab?
Ketahuilah bahwa bagian mereka sudah disegerakan di dunia.' Aku pun
segera berkata: 'Ya Rasulullah, mintakan ampun untukku.'
Nabi manjauhi isteri-isterinya sebab pembicaraan itu, yaitu saat
Hafshah menyebarkan cerita tentang Nabi kepada 'Aisyah. Beliau
menjauhi mereka selama dua puluh sembilan hari dan Nabi
bersabda: Aku tidak masuk menemui mereka selama sebulan,' sebab
saking marahnya beliau kepada mereka, saat Allah menegurdirinya.
Sesudah berjalan jalan dua puluh sembilan hari, beliau masuk kepada Aisyah
h dan beliau memulainya dengan Aisyah, maka Aisyah bertanya: 'Ya
Rasulullah, sesungguhnya kamu sudah bersumpah tidak akan masuk
selama sebulan, dan sekarang hari kedua puluh sembilan menurut
hitunganku.' Nabi menjawab: 'Sebulan ini dua puluh sembilan hari.'
Bertepatan waktu itu bulan berjumlah dua puluh sembilan hari. A'isyah
berkata: 'Kemudian Allah menurunkan ayat tentang pilihan bagi istri-
istrinya, dan beliau memulai denganku sebelum istri-istrinya yang lain,
dan Aisyah memilih untuk tetap bersama Nabi , demikian pula semua
isteri-isteri Nabi yang memilih sebagaimana pilihan Aisyah s .'"
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-67, Kitab Nikah bab ke-83, bab
nasehat laki-laki kepada anak perempuannya sebab keadaan suaminya)
;ذ ث ئ ب:ي ثذشلاالأ'
BAB: ISTERI YANG sudah DITHALAQ TIGA TIDAK
B E R H A KM E N D A P A T N A F K A H
٩٤٦. ث يدح ةئئاع هئطاقو تس سيق نع ،ةئياع اهنأ :ت لاف ام ةمط اف يعتئلا أ
،هللا ي نئت يف افبؤق لا ش غ ث ةعسلاو رخأهج ااخ ب لير :يف٦٨ كتاب :قلاطلا
٤١ باب قةص فةمطا بئت قيس
946. Aisyah s berkata: "Ada apa dengan Fatimah binti Qais, apakah
ia tidak bertaqwa kepada Allah. Yakni pada perkataanya bahwa dia tidak
berhak menerima tempat tinggal atau nafkah (dari suaminya yang sudah
menthalaq tiga)." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-68, Kitab
Thalaq bab ke-41, bab kisah Fatimah binti Qais)
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
٩٤٧. ث بدح ،ةئباع ت ة مط اف ذ٠ سئق لاق سةؤزغ رثبؤلا :ةشئاتل ى لإس ر م لو
ي ع م ثئ يف ل و :ىئملاق'هئطاع ايأ سسهنإ اهل ريخ ي ركن اذه ينيدحلا هجرخأ
اخ ب ليرا :يف ٦٨ كبات :قلاطلا 41 باب قةص ةمطاف بئت قيس
947. Urwah bin Zubair ء berkata kepada 'Aisyah s : "Tidakkah
kamu tahu Fulanah binti Al-Hakam sudah dicerai (dengan thalaq tiga
oleh suaminya) dan kini sudah keluar?" Aisyah berkata: "Jelek sekali
perbuatannya!" Urwah berkata: "Apakah kamu tidak mendengar
keterangan Fatimah?" 'Aisyah s berkata: "Tidak baiknya dia
menyebutkan pembicaraan ini." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab
ke-68, Kitab Thalaq bab ke-41, bab kisah Fatimah binti Qais)
اذتزا-بلا ؛ ة"رء لا ء ر ب د ' ا ت انج و ا ن ر ي غ ل ءاطلآمب ل ك ا
BAB: SELESAINYA IDDAH KEMATIAN sebab MELAHIRKAN
٩٤٨. لأ د ح ة ت ب ث ذ ئ ب ا٠:ثراحل اؤ أ̂ ت ك ت ح ت د ئ ت سب ،ةئؤخ وهذ سم ينه
رياع سب ،ىؤل ن اكن سمي د ه ق ،اندف يتوتف اهئع يف ذجح ،عدولا يهذ ،ل ياح
بلف بممئنق' نأ ت تض ن اهئمح دغ ب ذ ؛هتاف املف ت لت ت سي اهمياعن ت ئئج ق ،ذباط^خي
لخ دف ك ع ئو ١ل ئ ا ت ئ ل ،ك ك تبس ب دجر سي ي ب دبع ذلا١للاة '̂؛ر٠ اهل: ى يل -̂ ار̂ ا
ت لمج ت ذبا^عخئب سيجرت ،خاك^ا ،كمتر ذ١هلل ذ٠ا ت آ حكا-ئب ر ح ؤ ث ت كليئع ةتبزأ
و ق رئعز ا^ اق : ة ت ي ب ث امئق لاق ي ثللذ٠ تعمج ي ع ج١ي سيح ،ت يس يأ
ت ل أ ن ل و ثر ١هلل ىلص ١هلأ هيلع و٠،م لك ع ف سع فاًق'،تبذئييا ينأب دق ت للح
سيح تعضذ ،ي مح يذريأذ ج نز تلاب ا د ب ن إ يل رخأهج يراخبلا :يف ٦٤ كبات
لا:يزاخم ١٠ ا'اب حيئثد بعد هللا سب م ح مد يفعجلا
948. Subai'ah binti Al-Harits, isteri dari Sa'ad bin Khaulah dan suku
Bani Amir bin Lu'ay, termasuk sahabat yang ikut dalam perang Badr. la
meninggal saat Haji Wada' saat Subai'ah tengah hamil. Tidak berapa
lama ia melahirkan sesudah suaminya meninggal. saat sudah suci dari
nifasnya, ia berhias untuk menerima jika ada lelaki yang melamarnya,
tiba-tiba Abu Sanabil bin Ba'kak, lelaki dari suku Bani Abdud Dar
berkata kepada Subai'ah: "kamu berhias untuk menerima lamaran?
Demi Allah, kamu tidak boleh kawin sampai selesai empat bulan
sepuluh hari." Subai'ah berkata: "saat aku mendapat keterangan itu,
aku segera memakai bajuku dan pergi menemui Rasulullah untuk
menanyakan hal itu, maka Nabi memberitahu bahwa aku sudah selesai
iddah saat melahirkan anakku, dan menyuruhku segera kawin jika
mau." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-64, Kitab Peperangan
bab ke-10, bab sudah menceritakan kepadaku Muhammad bin Al-Ju'fi
٩٤٩. دحيث مأ ة ت ئ ت نع يمل ،ة-تئت طلاق: ؛اج ل ج ن ىلء ينبا سابع وبأؤ ةزيزه
سعياج ،هدنع :ل اق س فأ يف جأرئا ت دلو .تئب اهجوز نيعبرأب ؛ ة ئ ل ل ا ق نبا
:س نع زخآ ن يئج لأ ن ل ق $ تلأوأز) ^اتعحلآا ن يثج أ ذ أ ن ئض (ن ي ئ تح واق
وبأ :ةزيزه ئااً ع ت نبأ يتخأ ي ت ي) ه ( ة ت ئ ت لمتنأق نتا س أع هتلاغ ا؟يؤ ر ء
أم ة ت ئ ت أ ت يي ا قآ٠: ذ ل ي جوز ئنئ٤ لأا٠ئوتج، يهو ،ر بح ش يذ تئت
هتوم نيعبرأب ،ةئيئ ،تبطخع اهحكداًق د و ث ء ١هئل ىئص ١هئل ر ع ،مئسو ناك"و وبأ
سلائلبا فين ت اهبطح هجرخأ ااخ ب لير :يف ٦٥ كتاب :ريسفتلا ٦٥ ةروس :قلاطلا
٢ باب تلاوأو لامحلأا
949. Abu Salamah i berkata: "Ada seseorang datang kepada lbnu
Abbas, saat itu Abu Hurairah sedang duduk di majlis itu, lalu orang itu
bertanya kepada lbnu Abbas: 'Berilah fatwa kepadaku mengenai perempuan
yang melahirkan kandungannya sesudah suaminya mninggal sekitar
empat puluh hari. Ibnu Abbas menjawab: 'Iddahnya yang paling lama di
antara dua iddah (iddah sebab ditinggal mati suami dan iddah sebab
melahirkan)' Aku berkata: 'Dan perempuan yang hamil masa iddahnya
sampai melahirkan anaknya.' Abu Hurairah berkata: Aku sepen-
dapat dengan putra saudaraku, yaitu Abu Salamah.' Lalu Ibnu Abbas
mengutus budaknya, Kuraib untuk bertanya kepada Ummu Salamah.'
Ummu Salamah menjawab: 'Subai'ah Al-Aslamiyah saat ditinggal
mati oleh suaminya saat sedang mengandung, kemudian empat
puluh hari dari meninggalnya suaminya, ia melahirnya kandungannya
dan dipinang, maka dia dinikahkan oleh Rasulullah . Dan di antara
yang melamar yaitu Abu Sanabil.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada
Kitab ke-65, Kitab Tafsir bab ke-2, bab dan perempuan yang hamil)
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
قال ن: م بئارضيها، ي شت ث م جارية، ينه نءئتت ،٥غيؤ أو غلوق صئرة، ؤيؤ
و سم عليه لإه١ صش الئه وث و ل ت ع ن أني غر حنجج، من ص د زالث.ه
ل؛ال ل لا ث و ق يي ت عش تحن أ ذ لآخر وأي وم دا^ه ت ؤي ن لائراًؤ ت جز ال ت ق ود
جحس، ةس٠ا لأ ب شع ذغ لد ب:لأ ۵قا ئ را٤و زأئ أزيئة زوج، شعا ل
بالطيب تال ي والله أيا قالته: م ينه، ت ئ ث ت يطيب قن ع ت ل و ئا ، ت و ي حين
ل ت ي٠ا عش قلول و ت ل م ع ل لإه١ ئىبص لله1 طوتعرث م ت ن أقي غر f ي ن
ا ل يا ل٠ ثلاث و ق ٠̂ علش ي ذ أ ذ لآخر وأي زم الله٠ تؤي ن لا^رأة ي جز ال
ايرأة جا؛ ت :ه'تقول ث ئ ت ة أم و ت مئ ت لأ ب: قال ن وعثرا شهر أرقئة زوج عش
عي و ي لأ ي ة لله١ رث و د ي ققا'لت: وتعلم، عليه لئه1 صبئى لله١ رث ول وش
ال ل م :عوت عش لإه١ صش لله1 وث و ل قق ك آقةئع^ها عيي، ئ ف .زقي ؤ و ^ا ،
إ^تا ل م :عوت عليه الئة صعلى لله١ ومثول ق ل ا ل م قلول: ز ك كز ثلا؛دا، أو يرتين
رأس عش يالبئرؤ ري ي ا°لجائلةؤ في إ جداكن كال ن وقذ وعثر، أ ق ه ر أريئة يتي
رأس عش اهلمئرةي ري ي وتا لأ ب : ق قل ن لأ ب( عن ) لأ و ي غتي ن قال ألجول
ن ر هو ل ت ن جه ن نعنغل ،٤^ ^ ع ي ت و ي ١إذ لت را ة اكا^ذ :ع ب هؤقن م ^ ا اققال ل حول١
ث ش، أو ن ؤ ، أو حت'ار، بد-ايه، تؤش ث م ث ن ة ١بها ئت ر حش طء ل ت ش ول م ^ ،
ر ا ى م قتويي، قثرة قتعطش ئخرج م ا ل ي ا خ ه ، يشي؛ قئت ش ق ق ل ت ا به، ق ت ل ت ي
:هالق به ئ غت ش يا ا ل ث ئ ذ ( رجال )أ حد كيات تخز غير؛ أو هطيب ي ن شاءت يا .نيئ
مت وف ىال ت حد ياب ٦٤ الطلاق: باكت ٨٦ في: ريل ب خاا أخرجه جلن ئا ئت ش حي ه
وعشرا أث ه ر أربعة زوجها عنها
hamur ek kusam ukA" :atakreb hamalaS ubA itnib baniaZ .059
braH nib nayfuS ubA ,aynhaya akitek i ibaN iretsi ,habibaH ummU
anrawreb gnay ignaw kaynim atnimem habibaH ummU ulal ,laggninem
kadub ikaynimem aid ulaL .aynnial gnay uata qulahk sinej ,gninuk
perempuannya dengan minyak itu dan mengusapkan pada kedua
sisi pipinya sendiri, kemudian berkata: 'Demi Allah, aku sudah tidak
berhajat kepada wewangian, namun aku mendengar Rasulullah
bersabda: 'Tidak dihalalkan bagi perempuan yang beriman kepada Allah
dan Hari Akhir berkabung sebab kematian seseorang lebih dari
tiga malam, kecuali sebab matinya suami, yaitu iddah empat bulan
sepuluh hari.'"
Zainab berkata: "Kemudian aku masuk kepada Zainab binti Jahsy
saat saudara lelakinya mati. la juga minta minyak wangi dan dipakai
ke badannya, lalu berkata: 'Demi Allah, aku sudah tidak berhajat
kepada wewangian, namun aku mendengar Rasulullah bersabda:
'Tidak dihalalkan bagi perempuan yang beriman kepada Allah dan Hari
Akhir berkabung sebab kematian seseorang lebih dari tiga malam,
kecuali sebab matinya suami, yaitu iddah empat bulan sepuluh hari.'"
Zainab berkata: "Aku juga mendengar Ummu Salamah s berkata:
'Ada seorang perempuan datang kepada Nabi dan berkata: 'Ya
Rasulullah, putriku ditinggal mati suaminya dan kini ia sakit mata,
apakah boleh kami mencelakinya?' Nabi menjawab: 'Tidak.'
Dan saat pertanyaan itu diulang dua atau tiga kali, Nabi juga
menjawab: 'Tidak.' Kemudian beliau bersabda: Sebenarnya hanya
empat bulan sepuluh hari. Padahal dahulu di masa Jahiliyah, kalian
suka melemparkan kotoran unta (tanda berkabung) pada tahun
pertama (kematian).'"
Humaid berkata: "Maka aku bertanya kepada Zainab tentang bagaimana
melemparkan kotoran unta pada tahun pertama kematian suaminya?
Zainab menjawab: 'Jika perempuan ditinggal mati suaminya, dia akan masuk
ke gubuk kecil di belakang rumah dan memakai pakaian yang jelek dan
tidak boleh memakai wewangian selama setahun. Baru sesudah setahun
dibawakan seekor himar, kambing, atau burung untuk membersihkan
badannya dengan binatang itu. Dan jarang sekali binatang yang
digunakan membersihkan badannya bisa bertahan hidup, pasti segera
mati. Sesudah itu dia keluardari biliknya, lalu diberikan kotoran unta untuk
dilemparkannya. Sesudah itu barulah ia kembali seperti biasa, memakai
wewangian dan lain-lainya.'" Malik (salah satu perawi hadits) saat
ditanya: "Bagaimana membersihkan itu?" Dia menjawab: "Dengan
mengusapkan badannya pada binatang itu.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
pada Kitab ke-68, Kitab Thalaq bab ke-46, bab perempuan yang ditinggal
mati suaminya berkabung selama empat bulan sepuluh hari)
٩٥١. ثد;دخ مأ ،ةيطع ينع ي ح ىص ه هيلع ،مئمتو تك١ ذ أى ه نن دح ن
عش تيم ئ ز بلاق،ي لا إ عش جوز ةئبرأ ر ه ب أ عو،ارب و لا لج ئك ئ لاو ،ب ي ئ ئ
ش غ ن لاو يزق ا ة و ب ق لا إلزق ب ،ب قع دعو صخر اتتا دنع ،ضغنو ذإ١ ئغا٠لا̂ مئمت
ئاادحإ نم اهضيجن يف كهد نم كب راعظأ هجرخأ ااخ ب لير يف: ٦ كتاب ايحل:ض
١٢ باب بيطلا للةأرم نعد ا ه لغ نم لاى ف ي ح م
951. Ummu Athiyah s berkata: "Kami dilarang oleh Nabi untuk
berkabung sebab kematian lebih dari tiga hari, kecuali terhadap
matinya suami, maka iddahnya empat bulan sepuluh hari. Sebelum
itu tidak boleh bercelak mata, memakai wewangian, memakai
pakaian celupan kecuali cawat. Dan kami diberi keringanan saat
sudah suci (dari haidh). jika kami mandi untuk bersuci dari haidh,
kami memakai sedikit wewangian dari kayu gaharu."(Dikeluarkan
oleh Bukhari pada Kitab ke-6, Kitab Tentang Haidh bab ke-12, bab
wewangian bagi perempuan saat mandi dari haidh)
p
J N A’IL :BATIK (
عاصم إ ر جا؛ الت ج لا ي عوبيرا أ ذ ي،٠الئماءد ت ن د بتي ت ه ل حدب ث .٢٥٩
ن با لأ؛ عت ا ه ائرأيه ر- جلأو جدن ع أزأبث م٠بءاص له: ققائل< ري;1الأذص عدي بتي
ؤدتعئم؛ عش لئة١ صئى لئؤ١ ردتوتل< ث،1دل عتي م م ة ي تتي ي ض كب م، أم قئ^لوئه،
لئة١ صئى لئؤ١ رث ول قهرة و ت ئ م ، عئبؤ لئة١ صئى لئؤ١ رث و د ۵ةإ عتي م٠عاص ق ت ل
ىصئ الئؤ رت ول متي شي ع تا عاصم عئى كبر رح قا،بؤعا ا°لتشائل و ت ئ م عئبؤ
قال تاذا عاصم يا ل: قعا ث وبي ر، جا؛ أئي ؤ، إ ر عاصم ر ح ق ه ا و ت ئ م عئبؤ الئة
رتمولل< كرة قد بخبر، ئأت ي ل م م م : قة.اتل< ؤ ت ئ م عئبؤ ال؛ه صئى لئؤ١ <٠ثول٠ر ث،٧
ح ر أ ن ث ي ال لئؤ١ؤ عويير: ق ل ع ي ة٠ت أ ئ ي١ ئ ة٠ا و ت ئ م لإة ع ي١ صئى ل ر١
لا س١ وغط و ت ئ م عئبه لئة١ صئى لئه1 زث ول أش ح ر عوبير قأقبل ع ي أ ئ أ ل ة
ي غث ل كبغل، أم قئق^لوئه أيعتلة رجلأ ائرأيؤ مع ب د و ر-جلأ آزآيت الئؤ رت و ل يا قعال:
ب٠قاده ،j^ ^ ؤفي ؤيك لئة١ أ زل قد و ت ئ م : عئبؤ لئة١ صئى لئؤ١ رت و د ققل(
ت ئ م ،ؤد عئبؤ الئه صئى الئؤ رت ول عند اسغال مع وأنا ا،ئقتلاع ت م ل: قال بقا قاًدت
قبل لأى، ق طئ ي أ ئ ت ب ي ؛ ٠إ ذ لئه١ رت ول ج عئ ى كءبث عوشر: ق ل ا٤ةر £ثا
الطلاق: باكت ٨٦ني: ريل ب خاا أخرجه ؤ ت ئ م عئبؤ الئه صئى الئؤ رت و ل أ ذيأئ ره
الثلاث طلاق أجاز متي باب ٤
٥S-sA d'aS nib lhaS .259 'idi ء gnatad inaljA-lA rimiawU" :atakreb
anamiagab ,mihsA iaH' :atakreb nad irahsnA-IA idA nib mihsA adapek
٧F dammahuM‘ q aB ludbA da
*٠ ٠* * ؛
pendapatmu jika ada seseorang menemukan orang lain berkumpul
dengan isterinya? Apakah boleh dibunuh lalu kalian balas dibunuh
sebab qishah? Atau bagaimana yang harus ia perbuat? Tolonglah
Ashim, tanyakan hal itu kepada Rasulullah . ' Maka Ashim bertanya
kepada Nabi , namun Nabi tidak suka pada pertanyaan itu dan
mencelanya, sampai jawaban Nabi terasa berat bagi Ashim.
saat Ashim sudah kembali ke rumahnya, datanglah Uwaimir
bertanya: 'Bagaimana jawaban Nabi ? ' Ashim berkata: 'kamu
tidak membawa kebaikan untukku sebab Nabi tidak suka dengan
pertanyaan itu.' Uwaimir berkata: 'Demi Allah, aku tidak akan berhenti
sampai aku menayakan hal itu.' Maka Uwaimir mendatangi Rasulullah
i di depan orang banyak dan berkata: 'Ya Rasulullah, bagaimana bila
seorang menemukan laki-laki lain bersetubuh dengan isterinya, apakah
harus dibunuh, lalu kamu dibalas dengan pembunuhan, atau harus
berbuat apa?' Maka Nabi bersabda: 'Allah sudah menurunkan ayat
mengenai kejadianmu dengan isterimu, maka bawalah ia kemari.'"
Sahl berkata: "Maka terjadilah li'an antara kedua suami isteri. Sedang
aku dan beberapa orang hadir bersama Nabi . saat selesai
keduanya, Uwaimir berkata: 'Sungguh aku berdusta bahwa aku masih
suka kepadanya.' Lalu diceraikan istrinya tiga kali, sebelum diperintah
oleh Nabi . ' " (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-68, Kitab
Thalaq bab ke-4, bab orang yang membolehkan thalaq tiga)
٩٥٣.ث يد غ ،ر تغس أ ذ أ لا٠تي ه ى لص ء ،مئشؤ لاق علأةثلل٠:ني تح1امك ي
ى ع ١،ؤلل اتك-ذحآ ك1،لبذ لا ق ي ب شل اةثاًء ق1:ل د ل و ثر ١ؤلل ص ق1:ل لا ل نت
،ذهئ ذ أ ت نك ك ذ ط ء1اهي وهف ئد11ئا ل ئ خ ئ ئ نم % ر ف نأو ت نك ٠ك1لقس. اهيل.ء
ئ1ةلا ،نتبأ ا ه م ك ل ن ت ب أ و هجرخأ ااخ ب لير :يف ٦٨ تكاب :قلاطلا ٥٣ باب ةعتملا
يتلا م ل صرفي اهل
953. Ibnu Umar h berkata: "Nabi bersabda kepada kedua suami
isteri yang berli'an: 'Perhitunganmu berdua di tangan Allah, salah
satu dari kalian ada yang berdusta, dan kamu (suami) tidak ada hak
untuk kembali kepada isterimu (yang dili'an).' Lalu suami berkata:
'Ya Rasulullah, harta milikku yang sudah kuberikan kepadanya aku
minta kembali.' Nabi menjawab: 'Tidak ada harta bagimu! Jika
tuduhanmu itu benar, maka harta itu menjadi ganti sebab kamu sudah
bersetubuh dengannya. namun jika tuduhanmu itu dusta, maka itu lebih
jahat lagi dan lebih jauh lagi dari istrimu.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari
pada Kitab ke-68, Kitab Thalaq bab ke-53, bab tentang harta yang
tidak wajib diberikan suami kepada istrinya)
٩٥٤. ف ندح ١نئ ،نته ذ أ ى ر رص ١د ل ه ئئئ م ل ت و نعلا نيب وجر ،هتأ;ياذ
ىقتئاق ن ي ،ئا د ئؤ قرهد ل ن،اته قحلأؤ تئولاا بؤأزتلا هجرخأ ااخ ب لير :يف ٦٨
تكاب :قلاطلا ٣٥ باب يقحل دلولا علاتلهابئة
954 lbnu Umar h berkata: "Nabi sudah menyumpah li'an antara
seorang suami dengan istrinya, dan membebaskannya dari anak itu (anak
itu tidak bernasab kepadanya), dan memisahkan antara keduanya dan
menghubungkan nasab anak ini kepada ibunya.'" (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-68, Kitab Thalaq bab ke-35, bab mengikutkn anak
kepada istri (ibu anak ini ) yang melakukan li'an(
٩٥٥. دحيث ن ب ،س نع هنأ ركن نمء-ءلاتلا دئع ي ق رص ١ه لل هيلع ،مئمتؤ J u i
مصاع نب يدع يف لذ،£، لاوق م أذزض هامتاق نلج ن ي هيوق ئو ١هيل أنه دق٠
د ج ن ح أ̂ق.يا ،لاجر لاقف :م-عياع اي تبايت انه ي لا إ يلوقب ب ئذ ق هي ر إ ى بلا
رص هللا هيلع ، م ئ ت ؤ هربخأف ي نلا ب د ج ن هيلمع هتأريا ذ اك ن ق لبن لج نلا ، ا ؤ ئ ئ ث
لينق' ،مح للا ط ب ت ؛ر تئلا ذاكؤ ي نلا ىعدا ،يع هنأ ،ه له أد نع ه دج ن ،لادخ ،مذآ
ريجك م ته ل ل لاقف ي ق رص قلا يع : م ئ ت ؤ مه^ا نه ذ ؛ ا ج ة٢اهي لج ذلاب
ي ن ل اهجزرركن أنه ،ةدج ن نعلاف قي رص ١ه لل هيلع م ئ ت و يئتته٠ا واق لجر
ن ي ،س نع يف اه:س لج تل يه يع لاق ي ق رص ١هذل هيلع م ئ ت ذ و ل تجرعن
ادحأ ريغب ةنيب تمجر هذه ةلاقق: ،لا يقلل ةأريا اكئت رهظ يف ملا تلا ا ةو ث لا
هجرخأ ااخ ب لير :يف ٦٨ تكاب :قلاطلا ٣١ باب ووق يبنلا رص هللا هيلع م ل ت ؤ
ول تمنك رامجا بريغ ةنيب
955. Ibnu Abbas i berkata: "saat dibicarakan soal li'an di majlis
Nabi , Ashim bin Adi mengatakan sesuatu yang tidak layak, kemudian
ia pergi. Lalu datang kepadanya seseorang dari kaumnya yang
mengeluh bahwa ia mendapatkan seorang laki-laki sudah bersetubuh
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
dengan isterinya, maka Ashim berkata: Aku tidak tertimpa bala' dengan
itu melainkan sebab ucapanku sendiri.' Lalu lelaki ini dibawa
menghadap kepada Nabi § . Lelaki yang mengadu ini berkulit
kuning, kurus, dan berambut lurus, sedangkan orang yang didapati
bersama isterinya itu bertubuh besar, gemuk, dan berklit coklat. Maka
Nabi § berdo'a: 'Ya Allah, jelaskanlah!' Kemudian lahirlah anaknya
yang menyerupai orang yang disangkakan berhubungan dengan
istrinya. Maka Nabi § menyuruh mereka berdua (suami istri) untuk
melakukan li'an."
Seseorang bertanya kepada Ibnu Abbas: "Apakah perempuan itu yang
yaitu yang dimaksud dalam sabda Nabi § : 'Andaikan aku boleh
merajam seseorang tanpa bukti, niscaya aku merajam perempuan ini.' Ibnu
Abbas menjawab: 'Bukan, itu perempuan yang terang-terangan perbuatan
kejinya dalam Islam.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-68,
Kitab Thalaq bab ke-31, bab sabda Nabi : Seandainya aku boleh
merajam tanpa bukti)
٩٥٦. ث دح ؤ ن ب ث ل ا ذ ، ئ :لاق لاق د ئ ت نبأ : ة ذ ا ب ول ث لا ل ابر ح
ه ئبؤ قئ'ي تأ^ ا ٠ف ئثلاد ريغ ح ذ غ ث غ ل ق ك ن لو تر للا4 ىئص ث ء ، م ئ ت و
:ئا'اقق ن و ج ئ ئ ذ م ؛ريغ ،فعست ؤ١لآل لا ريغأ ،هنم للاو٠ ريغأ ي م ذمو د ج أ ؛ريغ
هئلا مرح شجاوثلا ات رهظ اهئب اثؤ ؛ن ئي لاو دح أ ةمحأ هيلإ رذثلا ذ م ،هئلا ذمو
ب أل ك بذ ئ س د ث ل أ اؤ٠؛ذيرإؤئثل دح ألا و بح أ هئلإ ةح دتلا ذ م ،ؤئلا ذمو
ب أل ك ذ و دع هئلا ة تب لا رخأهج ااخ ب لير :ي ٩٧ تكاب تلاوحي:د ٢٠ باب قلو
يبنلا ىئص هئلا هيلع م ئ ت و لا ص خ ث أغير ذ م هللا
956. Al-Mughirah bin Syu'bah i berkata: "Sa'ad bin Ubadah
i berkata: 'Andaikan aku memnemukan laki-laki lain bersama
isteriku, pasti aku tebas dia dengan tajamnya pedang.' Nabi §
yang mendengar ucapan itu, lalu bersabda: 'Kalian kagum dari sifat
cemburu Sa'ad? Demi Allah, aku lebih cemburu dibandingkan nya, dan
Allah lebih cemburu dibandingkan ku, sebab cemburu Allah itu maka
Allah mengharamkan semua yang keji; baik terang atau samar, dan
tidak ada yang lebih menyukai hujjah dibandingkan Allah. Oleh ka rena
itu, Allah mengutus para Nabi yang menyampaikan kabar gembira
dan mengancam. Dan tidak ada yang lebih suka dipuji dibandingkan
Allah, oleh sebab itu Allah menjanjikan surga.'" (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-97, Kitab Tauhid bab ke-20, bab sabda Nabi:
)Tidak ada yang paling cemburu kecuali Allah
٩٥٧. :دخدث يمل ، ةر ي ث ذ أ ى ألا جر ١ي ب ل ىثص ١هثل يع ،مثشؤ عف1:ل D ل و ثر
١ؤ ة ث ليي لد ئلاءاًأ،دوذأ :لاقق ل ق ق ل ن ي و إ :لاق ، م ئ ئ :لاق او لأاتئ:ل اق اف ر ئخ
ل ق: ره صق ن ي قزؤأ )اقا: م ئ ئ ل ق: ىئأق ئ،لدا ل ق: ة ث ئ ل هعزئ قزع )اقا: ص ق
نبالق اده هعزئ هجرخأ ااخ ب لير :يف ٦٨ كتاب :قلاطلا ٢٦ باب اذإ صرع يفنب
دلولا
957. Abu Hurairah i berkata: "Ada seseorang datang kepada
Nabi dan bertanya: 'Ya Rasulullah, aku mendapat anak laki-laki
hitam (tidak sesuai dengan warna kulitku dan isteriku).' Maka Nabi
bertanya kepadanya: Apakah kamu memiliki unta?' Dia menjawab:
'Ya.' Ditanya lagi: Apakah warna untamu?' Jawabnya: 'Merah.' Lalu
ditanya: Apakah ada yang belang (putih hitam)?' Jawabnya: Ada.'
Ditanya lagi: 'Dari manakah warna belang itu?' Jawabnya: 'Mungkin
ada turunan yang di atasnya.' Maka Nabi bersabda: 'Putramu juga
mengambil dari turunan nenek-neneknya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari
pada Kitab ke-68, Kitab Thalaq bab ke-26, bab jika ditampakkan
penolakan terhadap anak)
p
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
٠ي دئاه
KITAB:
MEMERDEKAKAN BUDAK
٩٥٨. ل بد ح دبع ه ل نب ،رتع فأ ل و ثر ه ل ىلص ة ئ هيلع ثعتؤ۶، :لاق نم
قتعأ اكز ب هل يف ،دبع فاكق ةل لام غلبب: ن ئ ،.ببتلا موق .ئبتلا تبق٤ لذع ىطعأق
هءاكرك مهصصج قتعو ،ؤبلع دققتلاأو عتق هنم ام قتع رخأهج ااخ ب لير :يف ٤٩
كتاب :قتعلا ٤ باب اذإ قتعأ بعاد نبب نيتثا
958. Abdullah bin Umar h berkata: "Rasulullah bersabda:
'Siapa yang membebaskan bagiannya pada seorang hamba, bila
ia mempunyai uang cukup untuk membeli hamba itu, dan hamba
ini diberi harga yang layak, maka ia harus membayar pada
sekutu-sekutunya bagian mereka, lalu memerdekakan hamba itu
sepenuhnya. Bila dia tidak mempunyai harta yang cukup, maka ia
hanya memerdekakan bagiannya saja.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari
pada Kitab ke-49, Kitab Memerdekakan Hamba Sahaya bab ke-4,
bab jika memerdekakan seorang hamba sahaya di antara dua)
BAB: MEMPEKEWAKAN SEORANG HAMBA SAHAYA
٩٥٩. ي أ لأ د ح يضرةربرئ ة ئ ،ةنع نع ي ر رص ة ئ ؤبئع سوئ،م :لاق نم
أقتع اصبعس نم ^ و ل ئ ق ؤبئت^ هصلاخ يف ،ؤيام فإق م ل ن ك ت ةل لام موق ك و لئت لا
قيم٤ ،لدع م ي ع ش ا ريغ قئكقو هيلع رخأهج ااخ ب لير :يف ٤٧ تكاب :ةكرثلا
٥ باب ميوقت ءايشلأا نيب ءاكرشلا بقيةم لدع
959. Abu Hurairah i berkata: "N ab i i bersabda: 'Siapa
yang memerdekakan bagiannya dari budaknya, maka harus
memerdekakannya dari hartanya. Dan jika tidak mempunyai harta,
maka harga budakini ditaksir dengan harga yang layak, kemudian
hamba itu disuruh bekerja tanpa paksaan untuk mengembalikan sisa
harganya itu.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-47, Kitab
Persekutuan bab ke-5, bab menghargakan sesuatu di antara orang-
orang yang bersekutu dengan harga yang sesuai)
سذذر،لاائاإب؟
BAB: H A K W A V A ' jA S A M E M E R D E K A K A N )
HANYA BAGI ORANG YANG MEMERDEKAKAN
٩٦٠. ث يدح هشياع قأ ةرير ت ؛اج اهنيعتشئ يف ،اةتئ'ا^ م لو ن ك ت.-.ضق نم
كتاتبه1 يشئا ث لاق اهل :هشياع يعجرا ر إ ك له أ نإع اوح أ قأ يضفأ كنع كتائ:بك
فتوقو ؤلؤلاو ي قعلن نرشدت يذلك ةريز اهغئلأ يآق،او وق:اولا نإ ت ؛ اف قأ
^ ك ئنع لعثتلق قوفتو وؤلأو ؛اتئ' ثركنق ثللذ٠ دو قمو ١ر ل رص ١هلإ ء
، م ت ق و لتا '̂٠ ي ل و ثو 1هئل رص ١هئل ه ظ :مئمتو يعاق;ا ،يقتغاًق امئأة ةلآولها نمي
،ةئ'اققتغأ م اق۶ ل و ثو ١هتل رص ١هتل هيلع ،مثمتو : ل ق ل بى ي ك تقوملرشئ
ورش ظ ث ت ي ث يف ١،هتل نم طرتش لرش ز يف باق؛ك ١هتل ز ي ت ق ،هل نإو
طرش هئاي ،ررش طرش ١هتل قحأ قثوأو رخأهج ااخ ب لير :يف ٥٠ تكاب الاك مت:ب
٢ باب ام زوجي نم ثرطو الاك متب
960. Aisyah s bercerita bahwa Barirah datang kepadanya minta
dibantu membayar kembali harga dirinya untuk merdeka. sebab
Barirah belum membayar sama sekali angsuran dirinya, maka Aisyah
berkata kepadanya: "Kembalilah kepada majikanmu! Katakan jika
mereka mau akan membayar pembebasanmu, dan hak wala'mu
menjadi milikku." Barirah pun kembali dan memberitahukan keterangan
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
'Aisyah kepada majikannya, namun majikannya menolak jika hak wala'
itu diambil oleh Aisyah dan mereka berkata: "Jika Aisyah mau
membantumu, boleh saja namun wala'mu tetap menjadi hak kami."
saat hal ini diceritakan kepada Nabi , maka Nabi bersabda
kepada Aisyah: "Belilah dan merdekakan! Sesungguhnya hak wala'
itu hanya bagi orang yang memerdekakan." Kemudian Nabi
berdiri dan bersabda: "Mengapa ada orang-orang membuat syarat
yang tidak ada dalam kitab Allah? Siapa yang membuat syarat
berlawanan dengan kitab Allah, maka tidak sah meskipun seratus
syarat. Maka syarat yang ditetapkan Allah itulah yang hak dan kuat."
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-50, Kitab Orang yang
Menetapkan Syarat Pembebasan bab ke-2, bab syarat yang boleh
dari orang yang menetapkan syarat pembebasan)
١ ٩٦. ث ندح ،هعثئاع جوز ي بلا رص هللا ه ئلئ ، م ل ث و :ثلاق ن اف يف ة نيز ثلاث
:ن نث ى ذ ح ثلا٠ن ئ هذأ1 ثقتغأ ث ز خ يف ،ا.هجذز لاقؤ ل و ث ع رص ه ئ
يع ثزئ:م ةلآ و أ ق ص أنم لحذؤ ءلوعئر ر رص ه يع ثزئم اؤ٠روفتةمرل
،مح لب ،ب ^ ١هيل زبخ ن يمذأو مذأ ؛ ي ن لاقق،: 1مل زأ ا٠ةمزيل ه ف1مخ ئ' ولاق١: ، ر
لؤ۴ن مخ ئ'ك نذ ق دص هب ، ةز يؤ ر ع ث ذؤ لا ؤكأق قدصلا٤؛ :لااق هتلغ١ ئ
لؤتا ةيده رخأهج يراخبلا :يف ٦٨ كبات :قلاطلا ٤ ١ باب لا نوكي عبب ةملأا اقلاط
961. Aisyah s berkata bahwa dalam kejadian Barirah ada tiga
tuntunan Sunnah Rasul: 1) Dia dimerdekakan lalu diberi hak pilih apakah
ia akan tetap pada suaminya yang masih menjadi budak atau cerai. 2)
Nabi bersabda: "Ketetapan hak wala' (maula) itu bagi orang yang
memerdekakan." 3) Pada suatu hari Nabi masuk ke rumahku saat
kuali sudah mendidih masakan dagingnya, lalu dihidangkan kepadanya
roti dan lauk pauk yang ada di rumah, maka Nabi bertanya: "Aku
melihat di kuali ada daging." Maka dijawab: "Benar, namun itu daging
dari orang bersedekah kepada Barirah, sedang kamu tidak makan
sedekah." Maka Nabi bersabda: "Untuk Barirah menjadi sedekah dan
dari Barirah kepada kami menjadi hadiyah." (Dikeluarkan oleh Bukhari
pada Kitab ke-68, Kitab Thalaq bab ke-14, bab menjual hamba sahaya
perempuan tidak menjadi thalaq)
ئي؟٠ا ا ج ل س ش4ب لا ذ
BAB: LARANGAN MENJUAL HAK WALA'
٩٦٢. ث دح ئ ب ،ر ت ث :لاق جتى ثزلو ١هثل رص ه ئ هيثع م س و ع ي ئ ع ا٠ءلاول
ئعو هغته رخأهج ااخ ب لير :يف ٤٩ كتاب :قتعلا ١٠ باب ع ب ءلاولا هتبهو
962. Ibnu Umar h berkata: "Rasulullah sudah melarang menjual
hak wala' atau memberi nya pada orang lain." (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-49, Kitab Memerdekakan Hamba Sahaya bab
ke-10, bab menjual hak wala' dan menghadiahkannya)
بيياب'\ةل ئؤ١ج ث\ ذخ
BAB: HARAM SEORANG BUDAK BERWALI
KEPADA ORANG YANG BUKAN MAJIKANNYA
٩٦٣. لأ د ح ي ع نب ي أ ص يضن ١هذل ،ودع بطخ ر ع ر ن ئم ذج آ هئئعو
فيش هيف ةعيحص ،ة قع ث :ل اق هثلاو ام ئادنع ئم ب اتك أرقي ب ؤ لا إ هللا امو يف
هذه ،ؤعيجصا ؛ اه ر ئق اذإف :اهيف ئدأ^ ا ت ،لبلإا :اميف ةنيدتلا مرح نم ريع ر إ
اذك ئ تف حأن د اميف ؛ذحدا هيثعف ةئعل هثلا . ت ل ا ؤ ي اثلاو أ،ئ يع ت ي ل ق يلا هثلا
هنم ىرص ،لا دعلاؤ اذإو :هيف ةمذ لاثئ يم ب ئ ،ةدجاو يى ع ن٠اهب ،مهاسنأ ئ تف رثخأ
ا ت ي ئ ث ةئعئهيثعف هثلا ةككلاتلاو سانلاو ،ئ يع ت ي أ ل ق يلا هثلا هنم ىرص ،لاءئعلاو
اذإن :اميف ئم نانى اموق ريغب نذإ اوميه هيثعف ةئعل هثلا ةةئ^ اتلاو لاونادي أ،ئ يعتج
ل ق يلا هثلا هنم ىرص لاو لا دعرخأهج ااخ ب لير :يف ٩٦ كتاب علاات:ماص ٥ باب
ام هركي ئم قمعتلا عزانتلاو يف ملع لا
berkhutbah di alas mimbar yang terbuat ء 963. Ali bin Abi Thalib
dari semen dengan bertopang pada pedang yang di alasnya digantung
surai, lalu berkata: "Demi Allah, kami tidak mempunyai kitab untuk
dipelajari selain kitab Allah dan apa yang ada di dalam lembaran
ini. Kemudian dia membuka lembaran itu yang di dalamnya ada
,keterangan umur unta yang harus dibayar untuk denda pembunuhan
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
juga di dalamnya ada keterangan: 'Kota Madinah (yaitu Tanah)
Haram mulai dari 'Air ke Tsaur, maka siapa melakukan keburukan di
dalamnya akan dikutukoleh Allah, Malaikat, dan semua manusia. Allah
tidak akan menerima amal wajib dan sunnat darinya.' Di dalamnya
juga tercantum: 'Kehormatan kaum muslimin sama, dapat melekat
pada orang yang terendah. Maka siapa yang melanggar kehormatan
seorang muslim akan dikutuk Allah, Malaikat, dan semua manusia.
Allah tidak akan menerima amal wajib dan sunnah darinya.' Juga di
dalamnya ada: 'Siapa yang berwali kepada suatu kaum tanpa izin
maulanya, akan dikutuk Allah, Malaikat, dan semua manusia. Allah
tidak menerima amal wajib dan sunnah darinya.'" (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-96, Kitab Berpegang Teguh bab ke-5, bab
apa saja yang dibenci dari usaha mendalami sesuatu, dan berselisih
di dalam ilmu dan berlebih-lebihan dan urusan agama dan bid'ah)
٠خسيذ
BAB: FADHIIAH MEMERDEKAKAN BUDAK
٩٦٤. ثد;دح يبأ يضرةرقرئ ه ه ،هئع لاق 1ث ئ رص ه ه ء : ظ و 5ئاد ش ر
قتعأ اءرثا ئا ب ئ ق ^ ^ انق تئئا ل ك ب و قع هنم اؤصع هنم ئم رئالا رخأهج يراخبلا
:يف ٤٩ كتاب :قتعلا ١ باب ام ءاج يف قتعلا فوهلض
964. Abu Hurairah i berkata: "Nabi bersabda: 'Setiap orang yang
memerdekakan budak muslim, maka tertebus setiap anggota badannya
dari api Neraka laknatulah dengan anggota badan budak itu.'" (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-49, Kitab Memerdekakan Hamba Sahaya bab
ke-1, bab keterangan tentang memerdekakan hamba sahaya dan
keutamaannya)
p
{ KITAB: JUAL BELI و
طأبا;١لذ؛'ىاذتلآتاخ'ي
BAB: BATALNYA JUAL BELI MUSALAMAH (MENDETEKSI BARANG
HANYA DENGAN MENYENTUH TANPA MELIHAT)
A T A U M U N A B A D Z A H M E A EM PAR K AN K A IN
KEPADA CALON PEMBELI)
٩٦٥ ي أ ث د ح . ةزئرئ يضر ه ئ ،هنع ذ أ ل و ث ١ؤثل ىثص ه ئ ه ينئ م ئش ذ نىه
نع ؤس لا ثلا ةذبئا ئلاؤرخ أهج اخ بلاير :يف ٣٤كتاب يبلاع: ٦٣ باب عبب الةذبانم
965. Abu Hurairah ء berkata: "Rasulullah sudah melarang jual
beli musalamah atau munabadzah." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada
Kitab ke-34, Kitab Jual Beli bab ke-63, bab jual beli dengan cara
munabadzah)
٩٦٦. ث يدح ي أ ةذ يذ ئ يضن هثلا ،هلع :لاق ىهئئ نع نيمايص ؛نيتعيئر رطفلا
،رحنلاو ة تملا ملاو ةذياتث^اؤ رخأهج ااخ ب لير :يف ٣٠ كتاب :موصلا ٦٧ باب
الموص يمو انلرح
berkata: "Nabi melarang dua macam puasa ء 966. Abu Hurairah
dan dua macam jual beli; Puasa hari raya idul fitri dan idul adha, dan
jual beli musalamah atau munabadzah." (Dikeluarkan oleh Bukhari
pada Kitab ke-30, Kitab Shaum bab ke-67, bab shaum pada hari
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
*!٠ ٠* * ؛
menyembelih kurban)
٩٦٧. دحيث يبأ ديعش ،يردخلا :قاق ىهئ ل و ر ؤللا ىئص هثلا ؤيلع م ئ ت ؤ
ئع ي نيتج نعو :ينيتتئ ئىه ينع ةتلأمله ا نأؤدباتثل يف ي أ م لأ نل ئس م
١لجرل بوق رخلا. ؛.ييب ليًلااب و ر ا^ اب لاو ه ه ،ك ذ بهلا إ ةذوملهاو ذ أ د ب ن
٠ و < ٠ /a ،،٠ /؛ ،ص٠«ءد /٠٠a .-٠و ا .٠/ . ,A- ٠ A «/ ر / - ر.
لجولا ىلإ لجولا ١هبو نييو ذخلآا ،هبوث نوكيو ىئلين ا م ه ت ئ ئم ريغ رظئ لاو
صارئ :نيئعتبئلاؤ ل ا م ب ا ؛ءامصلا ةاثص لاؤ ل تح ي 'ذ أ هبوث ر ع .يحأ ،ي ياع و د ق
دح أ هيقش س هيلع ،ةبوق ؤ١ة ي ل لأا٠ىرخ ١ةؤايجغ هبو ب ئوو س لاج س ل ىلع
ؤجرق هنم ءيس رخأهج ااخ ب لير :يف ٧٧ كتاب اا ب ل ل:س ٢٠ باب اثتلام ءامصلا
967. Abu Sa'id Al-Khudri ء berkata: "Rasulullah melarang dua
macam memakai kain dan dua macam jual beli. Melarang jual beli
musalamah•. Yaitu seseorang menyentuh kain (baju) di waktu malam
atau siang tanpa memeriksa barangnya, hanya cukup dengan
menyentuh; dan Munabadzah: Yaitu seseorang melemparkan kainnya
kepada yang lain dan itu menentukan penjualannya tanpa meneliti
atau butuh persetujuan. Dan dua cara memakai kain; Yaitu me-
ngenakan shamma': Yaitu menjadikan ujung kainnya hanya di sebelah
bahunya sedang yang satunya kosong terbuka, dan yang (dilarang)
kedua yaitu melilitkan kain ke badan, sehingga bila dia duduk,
kemaluannya tidak tertutup apa pun." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada
Kitab ke-77, Kitab Pakaian dan bab ke-20, bab mengenakan pakaian
جل لاج،ةل ذاكو اتس ابتئئه ث ل ئ أ ،خ ي اج لا ذ اك لجولا غاكبئ روؤجلا ر إ ذ أ
ختنق ،ةقئالا م جعت يتلا يف اهيطب رخأهج ااخ ب لير :يف ٣٤ تكاب :عويبلا ٦١
dengan cara shamma')
ب ؟ r > / i ب ليح ا تلجش
BAB: HARAM MENJUAL ANAK BINATANG YANG
MASIH DALAM KANDUNGAN
باب عبب ررغلا وبحل ةلبحلا
968. Abdullah bin Umar h berkata: "Rasulullah melarang jual
beli HabalulHabalah, yaitu penjualan yang berlaku di masa jahiliyah-
Seorang membeli unta sampai lahir anak yang di dalam perut induknya
dan anak yang lahir itu sampai melahirkan anak pula." (Dikeluarkan
oleh Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab Jual Beli bab ke-61, bab jual
beli gharar dan habalul-habalah)
.،ا١ب١٠• ي ب ب ل ب ت أ١خ ء } > ي ب ي خ ث ي ش٠ \ > خ٠ب
ي ئفل(ب رعلأ.ي خقوص غلا
BAS-. H A ^M ER U SA K P EN JU A LA N SAUDARANYAATAU
MENAWAR SESUATU YANG SEDANG DITAWAR SAUDARANYA,
DAN PENGHARAMAN NAJASY DAN TASHRIYAH
٩٦٩. ث يدح دبع ي نب ،رفع ذ أ ل و ثر ي رص ١هلأ يع ،يسو :ل ق لا ئ
بصع١مك ىلع عيب هيخأ رخأهج ااخ ب لير :يف ٣٤ تكاب يبلاع: ٥٨ باب لا عيبي
ىلع ع ب هيخأ لاو موسي ىلع موس هيخأ ىتح نذأي هل وأ كرتي
969. Abdullah bin Umar h berkata: "Rasulullah bersabda: 'Tidak
boleh menjual untuk merusak penjualan saudaranya.' (Dikeluarkan
oleh Bukhari pada Kitab ke-34, Kitab Jual Beli bab ke-58, bab
hendaklah tidak menjual (