akan disembelih
di tanah haram, Makkah), hendaknya berihram haji dan umrah (Qiran).
Kemudian tidak boleh tahallul kecuali jika sudah selesai keduanya. saat
tiba di Makkah, aku haidh, maka aku tidak bisa thawaf di Ka'bah juga
tidak sa'i antara Shafa dan Marwah, maka aku mengeluh kepada Nabi
I , Beliau bersabda kepadaku: 'Lepaskan kondemu dan sisirlah
rambutmu lalu kamu niat ihram haji dan tinggalkan umrah.' Aku pun
mengerjakannya. saat selesai haji, Nabi mengirimku bersama
Abdurrahman bin Abu Bakar ke Tan'im, maka aku melaksanakan umrah.
Nabi bersabda: 'Ini ganti umrahmu.' Aisyah s berkata: 'Maka
orang-orang yang umrah sesudah thawaf dan sa'i di antara Shafa dan
Marwah bertahallul, kemudian mereka thawaf lagi sesudah kembali
dari Mina. Adapun yang menggabungkan haji dengan umrah, maka
mereka hanya thawaf satu kali.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab
ke-25, Kitab Haji bab ke-31, bab bagaimana perempuan yang haidh
dan nifas berihram)
٧٥٦. ث يدخ ةقياع ئاع'٠ىئ: انجزخ ع ث ي بلا رص هللا هيلع ملس و يف ؤجخ عدولا
ةمق ن ث ي قأ ؤزئعي ة ثذ نه يغأ جح ب ذ ثد ق ف ث١ئا.ةق'هك<ل سو"ثل ١هلل ىلعص ا٧ه هيلع
:م لس ن ن ث أمزخ ؤزئثب م لو يؤي٠ ي نخيلق ن ث ن مزخأ جزئثي وأىده ل ا ،يحي ر ح
ييج زحنب ؤ يدق ن ث ن ي قأ ج ح قم تيل هجخ ت لاق: ا*..اضخف م لق لزأ ا ق ي اخ ر ح
موي ةفزع م ل ن ي نقأ لا إل ؤزئعب ينزثأق ١ي ب ل ىلعص ه هيلع م لس ن نأ ضقلأ
ي يأر ح ت ث أ ذ يهأذ ح ب ذز ئأذ ةزمثلا ت ل ت ق ك لذ ر ح ت ي ث ق ىحخ ث س
يعث دبع ن مخ ز ز ك ب ي أ ن ب ينزثأذ نأ زمتعأ نا^ث يتزمع ن ث ع ك ليم رخأهج
ااخ ب لير :يف ٦ ب اتك ايحل:ض ١٨ باب ف يك هتل ائاحلض ^ب اب ةرمعلاو
756. Aisyah s berkata: "saat kami keluar bersama Nabi untuk
haji pada Haji Wada', Di antara kami ada yang niat umrah dan ada
yang niat ihram haji. Sesudah tiba di Makkah, Nabi bersabda:
'Siapa yang ihram umrah dan tidak membawa hadyu (ternak), maka
hendaknya bertahallul, sedang yang ihram umrah namun membawa
ternak (hadyu), maka jangan bertahallul sampai menyembelih
hadyunya (yakni di Mina), dan siapa yang ihram haji maka hendaknya
meneruskan hajinya.'
Aisyah s berkata: 'saat itu tiba-tiba aku haidh, dan terus haidh hingga
hari Arafah, dan aku hanya ihram umrah, maka Nabi menyuruhku
membuka sanggul dan bersirir lalu ihram haji dan meninggalkan umrah.
Aku pun melaksanakan perintah Nabi itu sampai selesai hajiku. Lalu
Nabi menyuruh saudaraku, Abdurrahman bin Abu Bakar mengantarkan
aku ke Tan'im untuk berumrah sebagai ganti umrahku yang batal.'"
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-6, Kitab Haidh bab ke-18, bab
bagaimana perempuan yang haidh berihram haji dan umrah)
٧٥٧. ث يدخ ةقياع قالن: جزخنا لا ئىز لا إ جحلا املق كئا فزحب ت ق ج يخدق
ي ع لو ثر ١ؤلل ىلص ه ؤيلع م ل ت و ل ن يكبأ :ل ق ى ك ل ت تع نأ :ت لق مع ئ :ل ق
نإ اده زثأ هبئك ةللا ىلع طتئاب مذآ قىضقا ش ق ا ث جلاحلا زيغ أي و ط لا ز ،نيبلاب
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
اقل:ت ىحضؤ لوثدرءم ؤللا رص هيلعهللا سولم س ينعب ارعبل هجرخأ اخ بلاير
:يف ٦ باتك ايحل:ض ١ باب ف يك ناك ءدب ايحلض
757. 'Aisyah s berkata: "Kami keluar dengan niat hanya untuk
berhaji, namun saat sampai di Sarif, tiba-tiba aku haidh, maka
Nabi menemuiku saat aku sedang menangis. Aku ditanya
oleh Nabi : Apakah kamu haidh?' Aku menjawab: 'Ya.' Nabi
i bersabda: 'Itu ketentuan Allah pada perempuan anak Adam, maka
kamu boleh mengerjakan semua perbuatan haji kecuali thawaf di
Ka'bah.' Kemudian Nabi berkurban lembu untuk isteri-isterinya.'"
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-6, Kitab Haidh bab ke-1,
bab bagaimana permulaan haidh)
٧٥٨. ث يدح ئئاع٤ شت لا: خزجئا ن يئهث جح لاب يف ر ه ئأ لا^ج مرحو لا^ب قئالزن
، د ^ ةف1ل ي ر ىلص ١هلإ هيلع : ي ص ر ت ؤ نه م ل ن ك ى ذ ه ه ت ن ح ة٠ب
نأ ;دتج1اه ةرئع ل تئ ي لق ن يؤ ناك ه ت ت يذه لاعا ى ؤ ع ت ي ر ىلص ١هلإ هينع
م ث ت ؤ <لاجرؤ ن ي طأ٠هباح يوذ ؤوق ىدؤل°ا لقم ن ك ت م ف ل ةرمع ل خ نق ي ع ١ي بل
رص ١هلإ ر ع م ن ت ؤ اقأ̂ ؤ يكبأ ق1:ل كبب;ىيك :ن نق ن ه م ت لوثء٢ك احض
ى ن ل ق تععثف ةر م تل ،لاق: تؤ١ ب ئ ل ن ن ق: لآ رعصأ لاع: لاق ى رغي نسأ ن ي
ن ب اب مدآ ب يك بليلع ات ،بتك ن ه لع ينوكف يف ذ^لتجح ىسع هثلا نأ اهجمنرت
ق:فمل'ا كئن ر ح ةرذ1 ن ي ير فتانلز ا٠ابس ثح ئل ذفذ دبع نمحرل ق:لا حزخ
ك تخ اًب مرحلا لهتلع ةرممب م ث اغرفا ن ي اتكفاوط امكر ه ئأ ئافه ابتآد يف طنوج
ليللا :ل ا ق ام غ ر :نعلق م ت ئ ى ذاك ل يج ر ي يف يحص أ لحئزاف ن ش ا ن يؤ
فاط اب^ل لبق لأص0 ح ث ل ا ثم غرخ اهجوث ر إ ةنيدملا هجرخأ ااخ ب لير :يف
٢٦ باتك لامع:ةر ٩ باب لام ت ع مر اذإ فاط فاوط ةرمعلا ثم جرخ له هئزجي ن ي
فاوط عدولا
758. Aisyah s berkata: "Kami keluar dengan niat berihram haji pada
bulan-bulan haji, kemudian sesudah sampai di Sarif, Nabi bersabda:
'Siapa yang tidak membawa ternak (hadyu) dan akan merubah hajinya
dengan umrah, maka hal itu boleh. Dan siapa yang membawa hadyu
(ternak) maka jangan merubah niatnya, sedang Nabi dan beberapa
Sh a h ih Bu k h a r i Mu s l im < 429ؤ
sahabatnya membawa hadyu, sehingga tetap berhaji. Lalu Nabi
masuk menemuiku saat aku menangis, lalu ditanya: 'Kenapa kamu
menangis?' Aku jawab: Aku mendengar sabdamu tadi sedang aku
tidak bisa berumrah.' Ditanya lagi: 'Kenapa begitu?' Aku jawab: Aku
sedang tidak shalat.' Maka Nabi bersabda: 'Tidak mengapa, kamu
termasuk putri anak Adam dan yang berlaku padamu terjadi pula pada
semua perempuan , maka tetapkan hajimu semoga Allah memberimu rizqi
sampai dapat melaksanakan haji dengan sempurna.'
Maka aku melakukan haji sampai selesai dari Mina, saat kami tiba
di Al-Muhasshab, Nabi memanggil Abdurrahman bin Abu Bakar
dan memerintahhan: 'Bawalah saudaramu keluar dari tanah haram
agar bisa berumrah, kemudian selesaikan thawaf dan sa'imu! Aku
menunggu kalian di sini.' Maka aku kembali kepada Nabi di tengah
malam dan ditanya: 'Sudah selesai?' Aku menjawab: 'Ya.' Lalu Nabi
mengumumkan pada sahabatnya untuk bersiap pulang ke Madinah,
dan siapa yang sudah thawaf wada' pada malam hari sebelum subuh
langsung keluar menuju ke Madinah." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada
Kitab ke-26, Kitab Umrah bab ke-9, bab orang yang berumrah jika
ia sudah berthawaf untuk umrah kemudian ia keluar apakah ia tidak
perlu lagi Thawaf Wada')
٧٥٩. حلأ د ياعةش خوجنا ح لابي رص لاه ؤيتع مئسو ىرنلاو ه نألأ إ غ ث ل ا
ملع٠ا ئ وطق ا ف ١ترل رةاًق ي ر رص ؤيئع مئمتؤ ر ن ت ن ك ق د ت ىدؤلها ذ أ
نج ي نحف ن ئ م ل ن ك ي ق د ت ١ى دؤ ل هؤ اسو م ل نقست ن ئتح أف o lu ةمئئاء ت فج ح
متف ،فطأ ٠ك املع ك٩ت ةئيئ خغخلها :ث ظ ي لو ثر ١ؤئل ع ج ر ١شلائال ؤرئثي
ؤ ج ثو عجرأو اك ؤجحب :لاق اتو أ ت ئط ي اتل اثئد ق ةك ي :ث ئق لا :لاق رهداش
ح ك خ أ ١ىل ١ميعةل ىئهأق ؤرئثي م ىنعوه ذكؤ١ ق لاق٠ :ةيغمص ت1 ياراً إ٠لآ
حبمهتس :لاق عرى ر ت ح وأ ى تفط تمؤ ار̂ اقا^ قن:ن بر :ل ق لا ىماًب
ىر-ؤئا ث لاق : ة^ اء ي يعتف تلاةث، رص ا٧ه هيتع م ث ت ؤ وهو دعصم ن ي ةك ي اذآو
هطه°ي اقأوأاهيتع يوهوةدعص ثتطبه اف ئي رخأهج اخ بلاير :يف ٥ ٢ كتاب ال:جج
٣٤ باب عتمتلا فارقلإاو لإاوفدار جج لاب خسفو ججلا نمل م ل ن كي هعم يده
759. 'Aisyah s berkata: "Kami keluar bersama Nabi menuju haji
kemudian sesudah sampai di Makkah, para sahabat melakukan thawaf
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
dan sa'i, kemudian Nabi menyuruh orang yang tidak membawa
hadyu agar bertahallul dari umrah, sedang isteri-isteri Nabi
semuanya tidak membawa hadyu, maka mereka bertahallul."
'Aisyah s berkata: "saat itu aku sedang haidh hingga tidak
bisa thawaf. Kemudian pada malam menjelang pulang kembali ke
Madinah, aku berkata: 'Ya Rasulullah, orang-orang pulang dengan
haji dan umrah sedang aku hanya haji saja.' Ditanya oleh Nabi :
'Apakah kamu tidak thawaf saat sampai di Makkah?' Jawabku:
'Tidak.' Nabi bersabda: 'Pergilah bersama saudaramu ke Tan'im
dan ihramlah untuk umrah, dan aku menunggu di sini!'"
Shafiyah s berkata: "Kukira aku pun akan menahan pemberangkatan
orang-orang. Namun Nabi bersabda: 'Celaka, celaka! Apakah
kamu belum thawaf ifadhah pada hari raya idul adha?' Jawabku:
'Ya.' Maka Nabi bersabda: 'Tidak apa-apa, kamu boleh langsung
berangkat (jika tidak bisa thawaf wada' sebab uzur, maka boleh
berangkat tanpa thawaf wada').'" 'Aisyah s berkata: "Kemudian
aku bertemu dengan Nabi saat beliau sedang mendaki dan aku
sedang menurun atau sebaliknya dari Makkah." (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-25, Kitab Haji bab ke-34, bab Tamatu', Qiran,
dan Ifrad pada waktu haji, serta pembatalan niat haji bagi orang yang
tidak membawa hadyu)
٠ ٧٦. لأ د ح دص ن مج ر نب ييأ ر ك نأ 1ث ئ رص هس يع ةزقأمثشؤ نأ ثدري
هثئاع اعزمعيو ن ق لاتعنيم هجرخأ يراخبلا :يف ٦ ٢ كبات :ةرمعلا ٦ باب ةرمع عنتلايم
760. Abdurrahman bin Abu Bakar h berkata: "Rasulullah
menyuruhku membonceng 'Aisyah ke Tan'im untuk ihram umrah."
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-26, Kitab Umrah bab ke-6,
bab umrah dari Tan'im)
٧٦١. ث دح رباج نب .يبع هللا نع ؛اطع ن ت م رباج نب .يبع هللا يف س اي هعئ
:واق تذئئأ١ بآحصأ ووثدذ ه رص ةلآ هيلع م ئ ت ر يف لإ أ ص خ س يل ه ثق
ةزمع ،لاق ؛اطع قلا :رباج مدعف لابي رص هثلا هيلمع تؤئم ةتبار ذ-.ضق نم
يذ ؤج.حلا م لق1 همدق لرقأ ١ي ب ل رص هًلاا هيلع مثشؤ نأ زج ئ JU j: ؛رج أ اوببيصاًؤ
نم ئلا٠؛امت لاق ؛اطع لاق ز بج ملو مؤ تئ مهيلع نحبر ن يثح أ م ي ل ه ثتبق I :لوقئ اثلا
م ل نيبو ةقزع سئحهلالا لرةأ١ نأ زج ئ ىلاإ ي٠اتيامت يئًئاق ةقزع رطفئ' ئاريكا.ذق
Sh a h ih Bu k j a p i Mu s l im
.لتلا ي ،لاي لوقيو رباج دقد٠ه اءكه اهكرحو ماعف لو ثر ؤللا ىلص هللا هيلع ملس و
،لاقف1 دق م ئتص ر مكاقتأ١ ^ مكقدص أو مكربأو لاولو ي ده ذ ل ل ح ل ئ نولحت
اولحق ولق ق ن ي ظ ا ى ر ئ أ ن ئ ئا ت زبدتنا ااقلت-خق'ت بدئآئا ئاعتشو ئاعطأو هجرخأ
يراخبلا :يف ٩٦ ب اتك :ماصتعلاا ١٧ باب ىهن يبنلا ىلص هللا يع ملش و عى ل
ميرحتلا لا إ ام فرعت هتحابإ
761. Diriwayatkan dari Jabir bin Abdullah dari Atha' yang berkata: "Aku
mendengar Jabir bin Abdullah ء berkata: 'Kami bersama sahabat
Nabi berniat ihram haji tanpa umrah.' Atha' berkata bahwa Jabir
menuturkan: 'Nabi tiba di Makkah pada pagi hari sesudah lewat
tanggal empat Dzul Hiijah. saat kami datang, Nabi menyuruh
kami untuk bertahallul dengan sabdanya: 'Bertahallullah kalian dan
boleh kumpul dengan isterimu.' Atha' menuturkan bahwa Jabir berkata:
'Nabi tidak mewajibkan bagi mereka, hanya dibolehkan bagi mereka.
Lalu sampailah kabar kepada beliau bahwa kami mengatakan: 'saat
tinggal lima hari lagi menjelang Hari Arafah, beliau memerintahkan
bahwa kami diizinkan berkumpul dengan isteri-isteri kami sampai kami
wuquf di Arafah sedang kemaluan kami masih meneteskan madzi.'
Dalam memberi keterangan, Jabir sambil mencontohkan dengan
jarinya dan menggerakkannya. Maka Nabi berdiri dan bersabda:
'Kalian sudah mengetahui bahwa aku lebih bertaqwa kepada Allah,
aku yang paling jujur dan paling patuh di antara kalian, andaikan aku
tidak membawa hadyu, pasti aku bertahallul seperti kamu, sebab itu
bertahallullah kalian, dan andaikan aku mengetahui apa yang akan aku
hadapi ini niscaya aku tidak membawa hadyu.' Kami pun mendengar
dan mentaati sabda Nabi ini." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada
Kitab ke-96, Kitab I'tisham bab ke-17, bab larangan Nabi terhadap
pengharaman kecuali apa yang diketahui pembolehannya)
٧٦٢. ث يدح يباج٠ :ل ق رئأ 1ي ب ل رص ةط هيلع م ل ث و ه ع ذ أ م يقي ^ارح,إىلع
لاق اج٠:ر مدقق ي ع ىب يبأ ط1ب ل يض ةللا هنع ص عس ة ل ل ق 1ي ب ل ىلص ١ةئل
هيلع :ملشو بم ك ل ئ أ د ي ع :ل ق ٠دا ت ر ئ أ هب ي ر ىلص ةللا هيلع ملش و :ل ق
د ئ أ ق ث كئاو ئاارح ا تك ذ ئأل دل ىدهأو هل ي ع ايده هجرخأ ااخ ب لير :يف ٦٤
باتك :ىزافملا ٦١ باب ثعب يلع نبا يبأ بلاط هيلع ملاسلا دلاخو نب لولايد
ىضر هللا هنع لإى نميلا بقل ةجح دولاخ
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
762. Jabir i berkata: "Nabi menyuruh Ali i tetap dalam ihramnya.
Yaitu saat Ali bin Abi Thalib baru tiba dari Yaman, ditanya oleh Nabi :
'Niat ihram apakah kamu ?' Jawabnya: 'Menurut ihramnya Nabi . '
Maka Nabi bersabda: 'Berhadyulah dan tetaplah dalam ihrammu.'
Jabir berkata: 'Ali pun membawa hadyu.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada
Kitab ke-64, Kitab Peperangan bab ke-61, bab diutusnya Ali bin Abi Thalib
dan Khalid bin Al-Walid ke Yaman sebelum Haji Wada')
٧٦٣. ث :دح رباج د ب ع ن ب هللا نأ ن بلا ىلعص هللا هيئع ملشر ن ئ أ ةباحعئأؤ ج ث ل ا
سيئر ح م ي ت م د ح أ ى ذ ئ ريغ ي ح ىئص ١ق ل ؤيئع مئشؤ ةحئطؤ ن ذر ي ع مدق
ىم ل°اين ث ةعمؤ يذهل°ا :اتا.ةق ت ئئ ئ أ ا ث ب ن ئ أ هب ر٠لوث٠< ١ؤئل ىئص ١ةئل ؤيئع مئسو
نأو ن بلا ىئص هئلا ؤيئع مئشؤ فنأ ؤباحصلا نأ يئاو لثج ةرثع طياوفو ت؛يبلا م ث
ر ئ ةوا3ى ئ إ ق ي ط ئ ئ ا . و ق ا ق ق ة ث م ذ م لأ إ ا و ج ئ ي ق ر ط س ؤ ك ذ ر ر م ي ح
ىئبص 1هئل ه لاقفمئعتؤ،و ل : ذ م ت ق ث ىرئأ ام ذثرب^ذئتا ذ ي د ئ أ ا م نألاوثو
يعم ئهلا٠ي ت ئئحلا نأو ذ ياء٤ تضاح ب ج تتف ارلعما^ا ك1اه ريغ اهداً م ل ;طد ف
(لاقت؛يبللا: ت فئاؤ ا.^ ر يط اثئق ن لاق: نوقبطئتآؤئلاءلوثراي قيطناؤؤجحؤؤرثعب
ص اب رمأف د ع نمجؤلا نب ي أ نأركب غ رخ ايعم ر إ م يع ق ا طترثئغاف' دغ ب ص ا
يف يذ ا٠ةجحل نأو قارت٤ نب ٠ نب ي ق لم ئع ج ي ح ىئص ١ق ل هيئع مئشر ئوو
ي ع لاب ئوو ياهيمر :ذاقف م ك ل أ له٠ ةبصاح خ لئو ر ؤئلا :ذاق ذ يلا ه ل هجرخأ
ااخبلير :يف ٦ ٢ تكاب لامع:ةر ٦ باب معةر عتتلايم
763. Jabir bin Abdullah i berkata: "Nabi bersama para
sahabatnya berihram haji, dan tidak ada yang membawa hadyu
kecuali Nabi dan Thalhah. Sedangkan Ali datang dari Yaman
membawa hadyu dan berkata bahwa ia niat ihram menurut ihram
Rasulullah . Kemudian Nabi mengizinkan sahabatnya untuk
merubah haji mereka dengan niat umrah, yaitu cukup thawaf, sa'i,
dan potong rambut lalu tahallul, kecuali orang yang membawa hadyu.
Mereka berkata: 'Kami pergi ke Mina sedang kemaluan kami masih
meneteskan madzi.' Berita itu sampai kepada Nabi , maka Nabi
i bersabda: 'Andaikan aku mengetahui apa yang akan aku alami,
tentu aku tidak membawa hadyu, dan andaikan aku tidak membawa
Sh a h ih Bu k h a r i Mu s l im
hadyu pasti aku tahallul.' saat itu 'Aisyah ssedang haidh, maka
ia bisa melakukan semua manasik kecuali thawaf di Ka'bah. saat
sudah suci, dia berkata: 'Ya Rasulullah, apakah kalian pulang dengan
haji dan umrah sedang aku hanya haji?' Maka Nabi menyuruh
Abdurrahman bin Abu Bakar agar membawa Aisyah ke Tan'im dan
umrah dari sana sesudah melakukan ibadah haji.'
Suraqah bin Malik bin Ju'syum bertemu dengan Nabi saat beliau
melempar Jumratui Aqabah, lalu dia bertanya: Apakah ini khusus
untukmu dan saat ini saja, atau untuk selamanya, ya Rasulullah?' Nabi
I menjawab: 'Tidak, ini untuk selamanya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari
pada Kitab ke-26, Kitab Umrah bab ke-6, bab umrah dari Tan'im)
س اص ى ث خ ه ئ ث م أ ؛ ؛ ) ز ى ي ة لأ ف م ل ا ي ف ب ا . :
BAB: WUQUF DI ARAFAH DAN FIRMAN ALLAH: "KEMUDIAN
BERTOLAKLAH KAMU DARI TEMPAT BERTOLAKNYA
ORANGORANG BANYAK."
٧٦٤. رذ ةقياع واق :ةؤزث ذ اك لائز ا ذ و قو ث ي ي اجلار س ك الأ إ ة ار ع
ئثذاذ٠ش شيرق ىؤ غ د لو ش شه ا ن و ك ح ي شع ١لئ:سا ر ئ ي ١لجؤل
لج نلا ب ايلا فوطي ايين ي ث ئ تؤ ةأرملا ةأريلا يلا ب فوطم نيا ي نمف لم يهطع
س ك ا ف ئا لابيت ايرعتا ذاكؤ ئيبسث ةعامج لائسا نم رعقق ا ؤئيبسث س ك ا
نم ع ئج ؤ نع ةشياع ثأ هذه ةيلآا تلزت يف س ئح لا )ثم او غ ينأ نم ث يح ص ئاأ
(سساغلا :لامث ائواك نوفيج ي ن ي ش ب ائو ق ن ئ ىذإ ن ن ع هجرخأ يراخبلا :يف ٢٥
باتك :جحلا ٩١ باب فوقولا بةفرع
764. Diceritakan dari Aisyah s bahwa Urwah a berkata: "Orang-
orang pada zaman jahiliyah thawaf dengan telanjang kecuali bangsa
Quraisy dan anak-anaknya yang juga disebut Al-Hums. Al-Hums
bertugas mengawasi mereka dan para laki-laki nya meminjamkan pakaian
kepada orang lain untuk thawaf. Demikian pula perempuan Quraisy, mereka
meminjamkan pakaian kepada para perempuan nya, sedang yang tidak
dipinjami pakaian, maka harus thawaf sambil telanjang. Lalu sekelompok
orang bertolak dari Arafah, sedangkan Al-Hums berangkat dari Jami'.
Aisyah s berkata: "Ayat 'Kemudian bertolaklah kalian dari tempat
Muhammad Fu'ad Abdul Ba q
bertolaknya orang-orang banyak...' diturunkan berkaitan dengan
orang-orang Al-Hums." Urwah berkata: "Mereka bertolak dari Jami'
lalu didorong untuk ke Arafah." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab
ke-25, Kitab Haji bab ke-91, bab wuquf di Arafah)
٧٦٥. ث يدح ر ييب نب معط ن :لأاع ث نتش أ ريعب١ ى ي ط أ ت ه ذ مزي ةفرع تتأرق
١ىتئل رص ١هئل هيلع ئا تاؤ يم^ ؤ ةفزعب :ت لقف ذه١ و ١هئل ن ن اهسمحل ه ن أ ئ
انمه رخاًهج يراخبلا ه:يف٢ كتب ا :جحلا ٩١ باب فوقولا بةفرع
765. Jubair bin Muth'im a berkata: "saat aku kehilangan untaku, maka
aku mencarinya pada hari Arafah, tiba-tiba aku melihat Nabi wuquf
di Arafah, maka aku berkata: 'Beliau ni termasuk Al-Hums, mengapa
beliau wuquf di sini?'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-25, Kitab
Hajj bab ke-91, bab wuquf di Arafah)
مر ئازلألا م اا> لا اس روش خس يفب\ب
BAB: PEMBATALAN TAHAIIUI DARI IHRAM
DAN PERINTAH IHRAM DENGAN SEMPURNA
٧٦٦. ث يدح ى ب ىسون يضر ١ة ل ة ئث :ل ق ت ند ق ى ع ثرمد و ١هئل ىص ١ة ل
عش مئشؤ وهو ايهعاحطبل ق: ل ت ججح أ قذ:ت عتم ^:ل ٠امد ت لله أ ق:ت ل ،ةتبئ
دلاهزز دلاهزك ١ى ئ ل ىص ١هئل ؤيتث ملس و :ل^ ت ئ آ ق ط ت فطف ايهتجل
ئ ر ل ه ا ؤؤؤرم مق ت ةأ٠ ١ةأرئ ن ن ءت ي ب سيق ت لغف س أر مق ت لله أ ابهجحل
ت لغف يتفأ هي سسئاها ى ح ةنلاخ ر ت ئ ىضر ١ة ل ه نئ هتركذت هل : ق د ذ .ثغأت
هئهاياثحي هئزف اترذاًت مامئهاي ذ و ذخ أت ي٠ةئث دوشر ١هلل ىص ١هلأ هيلع مئشؤ نزف
ر ل و ث ١هلل صمر ١ه لل يع ملسو م ل نج ي ى ح غ ب ئهلا٠ى ه لج ن هجرخاً يراخبها
:يف ٢٥ كتبا :جحلا ١٢٥ باب حبذلا بقل قلحلا
766. Abu Musa a berkata: "Aku bertemu Nabi di Bath-ha', lalu
aku ditanya: Apakah kamu berhaji?' Jawabku: 'Ya.' Nabi bertanya
lagi: 'Dengan niat apa kamu ihram?' Jawabku: 'Dengan niat ihramnya
Nabi . ' Nabi bersabda: 'Bagus! Lakukanlah thawaf di Ka'bah dan
sa'i di Shafa dan Marwah.' Kemudian aku mendatangi istriku yang
berasal dari Bani Qays, lalu dipetani kutu kepalaku, kemudian aku
berihram haji. Lalu aku memberi fatwa begitu kepada orang-orang
sampai masa khalifah Umar a . saat aku terangkan kepadanya, ia
berkata: 'Jika kita mengamalkan kitab Allah, maka Allah menyuruh kita
untuk menyempurnakan ihram, dan bila mengamalkan Sunnah Rasul,
maka Rasulullah tidak bertahallul sampai binatang hadyu tiba di
tempatnya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-25, Kitab Haji
bab ke-125, bab menyembelih hadyu sebelum mencukur rambut)
BAB: BOLEH BERTAMA^U'
٧٦٧. ث ينح نارمع نب نيصح :واق غ لزذاً ةيآ ةعتملا يف هللاياكك ا ثئا لثس ع ت
ووسر ١هئل رص هللا هيلع ملس و م لؤ ةلزني نآرق همرحي ملؤ هني افنع ر ح ت ات
واق نجز ٠هدقاًرد ام ء اق هجرخأ يراخبلا :يف ٦٥ كتب ا لات:ريسف ٢ ةروس ةرقبلا ٣٣
باب) نمف) متتع ةرمعلاب ىلإ جحلا
767. Imran bin Hushain a berkata: "Ayat yang mengizinkan tamattu' sudah
diturunkan dalam kitab Allah, dan kami sudah melaksanakannya bersama
Rasulullah dan tidak ada ayat yang mengharamkan atau melarangnya,
Nabi juga tidak melarang hal itu, sampai beliau wafat. Tiba-tiba ada
orang berpendapatsesuka hatinya." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab
ke-65, Kitab Tafsir Surat Kedua: Al-Baqarah bab ke-33, bab maka bagi
siapa yang ingin mengerjakan umrah sebelum haji)
ى اء م> ل ابج و ب\؛١ج ث4\دإ ٠إئؤص ثتؤ ثتلء
٨٤٠الأ ه ش و خ ئ ا ي ء ؟ ؟ ي ز إخ ر١د ه
BAB: ORANG YANG TAMATTU' DIDENDA DAM (MENYEMBELIH
KAMBING), ATAU PUASA TIGA HARI saat BERHAJI DAN TUJUH
HARI JIKA PULANG KE NEGARANYA
٧٦٨. ث ينح نبا رمع :واق ع م ت لوسر ١هلل رص هئلا ؤيلع ملس و يف ؤجح دولا١ع
ؤرمثلاب ر إ ١^ ح ل ى نغأو قاسف هعت ي نف لا ن ت يذ ١ةغيلخ ل أنبو لوسر ١هلل رص
هئلا هيلع م ئ ت ؤ ةر م ثلاينغ اف ثم لايح قمتع لائسا عم لائيب رص هئلا هيلد م ئ ت ؤ
ؤرمثلاي ىلإ جحلها ناكق نم لائسا ن ت ى ذ ئ أ ق اس ي نف لا م يئم ذ ن ت م ئ .ييئ تقام
Muhammad Fu'ad Abdul Ba q
مدق ي لأ رص ١هتل ء م ث ت و هك ن تاقا :س ن ب ئ اك۵ بكئم ى د ئ أ هندق لا لح ت
ءي ؤ م نح ةئم ر ح ي ف ق ت ةجح ذ ك ت ر ن ه ز مك نم ى د ئ أ ف ط يق ي ي ا ؤ ا ث ئ ل ا ب ؤ
ؤوزتل°او ز ثق ق لؤ ل ح لو م ث لرل° ج ح د ئ تف م ل .ئجت تئ٠ات مصتئش ةقلاق ١ماي يق
ح ل ا نتبسو اذإ عجر ىلإ ا ا̂^أثهئ.ئ^ نيج مدق ةك ن م لق ئ اؤ ئكذلا لوأ ءي ق م ث
بخ ةقلاق وطآ١ف ر ئ ت ؤ اتتزأ عكرق نيح ىضق هقائو تيبلات ذئع م اقتلا نيتتكز
م ث مثس ف ر ثئاق ىتآق لاا ث ث فاطق اث.ثلات ؤوزتلاو ةتبس ي وط أ م ث مل' ل بخ ت
ذ م ءي ق م نح ةئم ر ح ىضق ةجح نحلو ة قذ ئ مؤت رح لا ضاقأو نفاطق ي أ ؤ
م ث لح ذ م لك ءي ق م نح ةئم ل تقو ل ئي ى ل تق د و ثز ١ة ث رص ةلأ ؤيئع مبسو
ذ ت ى ن ئ أ قاسو ي نف لا ذ م ةلا سي هجرخأ ااخ ب لير :يق ٢٥ تكاب :^^حلا ١٠٤
باب ذ م قاس ندبلا هعم
768. Ibnu Umar h berkata: "Rasulullah bertamattu' dalam Haj؛
Wada' dengan cara menyatukan umrah dengan haj؛ dan membawa
hadyu dar؛ Dzul Hulaifah. Mulailah beliau berihram untuk umrah
kemudian dilanjutkan haji. Sedangkan orang-orang menyatukan
umrah dengan haji, namun diantara mereka ada yang membawa
hadyu, dan ada yang tidak berhadyu. Maka saat Nabi sampai di
Makkah, beliau bersabda: 'Siapa yang membawa hadyu, maka jangan
bertahallul sampai selesai hajinya, dan siapa yang tidak membawa
hadyu, maka hendaknya thawaf di Ka'bah dan sa'i di antara Shafa
dan Marwah, lalu potong rambut, dan bertahallul, kemudian bila tiba
waktu haji, berihram haji lalu menyembelih hadyu atau berpuasa tiga
hari di waktu berhaji dan tujuh hari jika sudah pulang ke keluarganya.'
Kemudian Nabi thawaf di Ka'bah dan menyentuh hajar aswad lalu
lari pada tiga putaran (pertama) dan berjalan jalan biasa pada putaran
keempat. Sesudah itu beliau thawaf dan shalat dua rak'at di maqam
Ibrahim, kemudian sesudah salam, berangkat ke shafa dan bersa'i
tujuh kali. Beliau tidak tahallul sampai selesai haji dan menyembelih
hadyunya pada hari raya Idul Adha, lalu bertolak ke Makkah untuk
thawaf ifadhah, kemudian tahallul dari semua yang haram dalam
ihram, dan ia berbuat sebagaimana yang dikerjakan oleh Nabi
dan orang-orang yang membawa hadyu." (Dikeluarkan oleh Bukhari
pada Kitab ke-25, Kitab Haji bab ke-104, bab orang yang membawa
unta bersamanya)
Sh a h ih Bu k h a r i Mu s l im
٧٦٩. ث بدح قباع٤ ئع ةورع نأ مئباع٤ ةئرهغأ نع ١يبئل رعص ١ه لل يع مئسو
يف ء ع ئ ؛ر ئغلاب ج ح ل ار إ سسئالا هعت ...ثبب ن تدح ئبا رتع س ئا لا مئر)
٧٦٨( رخ اًهج يراخبلا :يف ٢٥ كتبا :جحلا ١٠٤ باب نم قاس ندبلا هعم
769. Urwah berkata: "Aisyah s menceritakan kepadanya bahwa
Nabi bertamattu' dengan menyatukan umrah dengan haji dan diikuti
oleh sahabat yang bersamanya. Kemudian lanjutan keterangannya
sama dengan hadits 768 riwayat Ibnu Umar h . " (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-25, Kitab Haji bab ke-104, bab orang yang
membawa unta bersamanya)
BAB: ORANG YANG MELAKUKAN HAJI QIRAN TIDAK RFRTAHAIIUI
KECUALI PADA SAAT ORANG YANG RERHAJI IFRAD
MELAKUKAN TAHALLUL
٧٧٠. ن تدح ئ ن ح جوز ي بلا ر ث قلا هئتع م ئس ن اهنأ d ات لوسن هللا ات
فأمش ١سلال ٠اولح ؤرئعب مملو ق ح تبأ نم قغبربع :لذئ ت ذ ق ي ن إ سأر٠ي ت دلقو
ي يد ث لا ف قحأ ر ح رحنأ رخ اًهج يراخبلا :يف ٢٥ كتب ا :جحلا ٣٤ باب ١غتمتل
نارقلااو دارفلإاو م ل ا ب
770. Hafshah s bertanya: "Ya Rasulullah, mengapakah orang-
orang bertahallul dari umrah, sedang kamu tidak bertahallul dari
umrahmu?" Nabi menjawab: "Aku sudah memberi obat kutu di
kepalaku, dan mengalungi hadyuku, maka aku tidak tahallul sampai
menyembelih hadyuku." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-25,
Kitab Haji bab ke-34, bab Tamattu', Qiran, dan Ifrad)
BAR: ROLEH TAHALLUL sebab TERTAHAN
DAN ROLEHNYA HAJI QIRAN
٧٧١. ث يدح .يبع هللا ئب ر ئ ث :لئا ن ح جرخ ر إ ةك ت ار يئعت يف :ةنتفلا نإ
ث ذ ز ث ئع ي أ ا ت ع ئ ث ئاك ا ت ع ئ ث ع ت لوسر ه لل ر ث ةغلا هتلع مئسؤ ق ئأق
Muhammad Fu'ad Abdul Ba q
ؤزئثب ن ي رج أ ذ أ ي ر رص ١ه لل ؤيلع ملس و اك۵ ئوأ ؤرمثب م£ ؤ ي د لأ أ م ١ن
دص هللا نب رمع ر ث ئ يف جرئأ لاعق: ئا ام ثر نأ دح او لا إ ث ك لاف ىلإ هباحصأ طلاعق:
ئا ام ثر نأ لاإ دحاو م ك د ه ئ أ ي أ دق ت بجوأ ^بلا ع ن ؤرمثلا م ث ،فاط امهل ئا اوث
ادجاو ىأرو ذ أ ثلين ابؤجم هنع ى دئأو رخأهج ااخ ب لير :يف ٢٧ ب اتك :رصحملا
٤ باب ن ن لاق ليس ىلع لاح مرص بل د
771. Abdullah bin Umar h saat keluar untuk umrah ke Makkah
pada masa fitnah (perang Hajjaj dengan Ibnu Zubair), Ibnu Umar
berkata: "Jika kami tertahan untuk sampai ke Ka'bah, maka aku
akan melakukan sebagaimana yang dahulu kami lakukan bersama
Rasulullah § ' Maka Ibnu Umar berihram untuk umrah, sebab pada
tahun Hudaibiyah itu Nabi berihram untuk umrah. Kemudian
Abdullah bin Umar berkata: "Sebenarnya keadaan ini hampir sama
dengan dahulu itu, aku persaksikan kepadamu bahwa aku niat
haji dengan umrah, kemudian sekali thawaf untuk keduanya, dan
menganggap bahwa itu sah dan cukup." Lalu ia menyembelih hadyu.
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-27, Kitab Al-Muhsahar bab
ke-4, bab orang yang mengatakan bahwa bagi orang yang terhalang
tidak ada gantinya)
٧٧٢. ثد:دح نبا رمع هنأ نارآ جحلا ماع ئلز غاجحلا نباب ريبؤلا ريعق :هل ذ إ سئالا
نباك بمهني لادق إوئا ئفاخ فأ يذئوعص اعق طل: دقل) فاك م ك ل يف ئدرلو ١هلل ةئو أ حش(ة
ذ ع نص اتك ع ط اً لوثر ١هلل ىلص ه ة ء ^ ا ز٠يلآملمت م ك ي٩ي ث بج ؤ أنق ةرمع
ثم ح خ ىتح اذإ فاك ر ي ا ث ب ؛انسلا ،ل'اق: ات فأق ^بلا لآإؤرمثلاو دنجاؤ مكدهش أ ينا
ث بج ؤ أنق اجح ح يرمع ى دئآؤ ئادئ خباتعي^اؤئا٠ ذؤي'ملؤ ىلع ك لذ م لق رحس ملو
رج ي ن ن ؛ي ق مرح ق خ ؛ م لذ ة ط مزئ'ذاؤىتحزبصعةمذؤ قلحؤزختقرخنلا ىأنو
فأ دق ىضق فاوط ^ج لا هفا^ثبؤرمثلاو لولأا لاقو نبا :رمع ك بذك رعق لومو ؤللا
ىلعص هللا ذيلع م ل ت و رخأهج يراخبلا :يق ٥ ٢ باتك :^ب ا ٧٧ باب فاوط فراقلا
772. Diriwayatkan dari Ibnu Umar h , saat hendak berhaji pada tahun
saat Al-Hajjaj menyerang Abdullah bin Zubair, orang-orang memberi
tahu kepadanya: "Orang-orang sedang menyiapkan peperangan di
antara mereka, dan kami khawatir mereka akan menghalangimu untuk
menunaikan haji." Ibnu Umar menjawab: "Sungguh sudah ada contoh
yang baik bagimu pada diri Rasulullah. sebab itu, aku akan berbuat
sebagaimana perbuatan Rasulullah | . " Lalu saat Ibnu Umar tiba di
tengah Baida', dia berkata: "Aku persaksikan kepada kalian bahwa aku
ihram untuk umrah." saat sudah jauh dari lapangan itu, ia berkata:
"Perkara haji dan umrah yaitu satu, aku persaksikan kepada kalian
bahwa aku niat ihram untuk haji dalam umrahku ini, lalu ia membeli
hadyu (kambing) di Qudaid, kemudian tidak bertahallul sesudah thawaf
dan sa'i, tidak potong atau cukur rambutnya sampai hari Nahar, lalu ia
menyembelih kambingnya di Mina dan bercukur. Dan ia merasa sudah
melakukan thawaf haji dengan thawafnya yang pertama itu (thawaf
umrah). Ibnu Umar 1 berkata: "Begitulah yang dilakukan Rasulullah
| . " (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-25, Kitab Haji bab ke-
77, bab thawaf bagi orang yang melakukan Haji Qiran)
BAB: IFRAD DAN QIRAN DALAM HAJI DAN UMRAH
٧٧٣. ث دح ن ب ر ئ ث سقأو نع ر ك هنأ رقذ رئع نأ d م ي ئ نح ذ أ ث؛لا
ر ث ا۵ؤ ج ح ؤ ؛ر غ ب لك أم ئ ق ؤ ه ت ن به ل'اة نذا> ث بتللا ك أ:(ر ئف،ى ث ا۵غ
ملسو ئ1ح ح ل اذلل_هأو هب هعت ئالف ذ ذ ق ةك ت :لاق ن ت م ل ن ك ي هعت ي دك اهلعجيلف
ةرئع ةؤ1ذ ع ت ١يبئل ر ث ١لة يع مثسو ي ذك يقق٠م اثلع ي ع نب ييأ . م
ن ت ١لةن ئ اجاح لاقف ١ي ئ ل ر م ث ١لة هيلع :ملسو م ك ل ك أ لإه عتة ق لك أ اقآئ:
ت ئئك أ ئي1 لكأ هي ١ي ئ ل ثمر ١لة عي تؤئمم ق:لا م من نأف عتغ تذك1 هجرخأ
يراخبلا :يف ٦٤ باتك :يزافملا ٦١ باب ثعب يلع نبا يبأ بلاط هيلع ملاسلا
دلاخو نب ديلولا يصر لاة هع ىلإ نميلا لبق ةجح عدولا
773. Bakr menceritakan kepada Ibnu Umar 1 bahwa Anas a
bercerita bahwasanya Nabi | berihram untuk haji dan umrah. Ibnu
Umar 1 berkata: "Nabi | berihram untuk haji, dan kami juga
mengikutinya. Sesudah sampai di Makkah, Nabi | bersabda: 'Siapa
yang tidak membawa hadyu, jadikanlah hajinya sebagai umrah!'
Sedang saat itu Nabi | membawa hadyu. Kemudian datang Ali bin
Abi Thalib dari Yaman yang juga ihram untuk haji, Nabi | bertanya
kepadanya: 'Dengan niat apa kamu berihram? Apakah sebab
Muhammad Fu'ad Abdul Ba q
isterimu bersama kami?' Ali menjawab: Aku niat ihram seperti apa
yang diihramkan oleh Nabi | . ' Maka Nabi bersabda: 'Tahan
dirimu (jangan tahallul) sebab kita membawa hadyu.'" (Dikeluarkan
oleh Bukhari pada Kitab ke-64, Kitab Al-Maghazi bab ke-61, bab
diutusnya Ali bin Abi Thalib dan Khalid bin Al-Walid ke Yaman sebelum
Ha.iWada')
رقل!؛ذفوةلان؛فثمشمجذاإ(سلنتمياتبا؛
BAB: THAWAF DAN SA'I YANG HARUS DILAKUKAN OLEH ORANG
YANG IHRAM UNTUK HAJI saat TIBA DI MAKKAH
٧٧٤. يح٠ذ ي نبا م ئ٠ر ن ئ ورمع نب رئايد :لاق لأستا ئبا ن مث ن ئ لجذ ،فاط
ةرمثلها م و ن ش ي نج ١اثص ل ةورملهاو ش ل هتأرم : ذ ق يق٠م ١ئ ل ئ ت
لاة ؤيتث ملسو هفاطق تيلهاب ئايس ئ ت و ذغ لخ ماقملا ن يتئكذ ن فئا و نيب اقصلا
ةورملاو ذقو) ذ اك م ك يق لو ثر هئلا ةوسأ ئح٤( هجرخأ يراخبلا :ين ٨ كتبا
:ةلاصلا) ٣٠ باب لوق هللا :ىلاعت اوذختاو( نم ماقم ميهاربإ ىلصم
774. Amr bin Dinar berkata: "Kami bertanya kepada Ibnu Umar
tentang orang yang niat ihram untuk umrah lalu thawaf di Ka'bah dan
belum sa'i di antara Shafa dan Marwah, apakah boleh berkumpul
(bersetubuh) dengan isterinya?" Ibnu Umar menjawab: "Nabi tiba
di Makkah dan thawaf di Ka'bah tujuh kali, lalu shalat dua raka'at di
maqam Ibrahim, kemudian sa'i di Shafa dan Marwah, dan "Sungguh
pada diri Rasulullah ada teladan yang baik."" (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-8, Kitab Shalat bab ke-30, bab firman Allah :
Dan jadikanlah maqam Ibrahim sebagai tempat shalat)
BAB: APA YANG HARUS DILAKUKAN OLEH ORANG YANG
BERTHAWAF di BAITULLAH dan SA'I, SERTA TETAP deng an
IHRAMNYA DAN TIDAK BERTAHALLUL
٥ ٧٧. ن ي نح ق بئا٤ ء ام ئاًو ن ئ ن م ح نب .ييع ١نمخرل نب شئو ئعؤرقلها هنأ لاًغ
ةورئ ن ر ي م :ل'اق ن ن ي ح ئ ت نلأآ و يتئ م ث ت و يؤرخ^ ف ه أ ذو أ
؛ي ئ أد ب د ق ن يج ؤ ب٠م أض نتؤ ن م ث فاط اب٠ذ ي لثم م ل ة ن ئ غ ن ك مث جج يض ننك بو بأ
ؤ ئ ؤنغ ا ك۵ لوأ ؛ي ئ أد ب هع ز ل ا١ف ع مق م ل ن ك ة نتغ مق نتغ يضر ؤ ئ
ةئغ د ث ي ةلأين م ث ح غ٤^ ا ت يضر ۵١ ةئغ ؤ ي ن ف ةلؤأ ؛ي ئ أدب ؤب اف^ؤئلا ذ يل° اب
ثم لم ن ك ت نئغئ؛م اعث^ة: ن بغن لر نب نتغ م جحذ ج ع ت يبأ ن بنيبز ل ماوعلها
ك٤ة لوأ ؤب^دب؛ي ئ ز ل ا١ف اب٠ذ ي ل مق م ل ئكت مق؟نئغ ن ي ت ج اؤتلا۶ن لااز۶راص
ن و ظ ي إذ۵ مق م ل ذ ك ؟نتغ مق رخآ ن ت ن ير لعف ك بذ ئبأ نتغ مق م ل ى ث
ةنتع اذهؤ ئبا نتغ مهدذغ١ لا ف ه ئو لأئب لاو دج أ ن ئ ي ىصت اه اوناك ذو ؛د ب: ؛ي ئ ب
حر:ثباو ث -^آا^م ن ي طلا-فاو با°تلسذ ثم لا بجون ذ قذ سرن يغأ يةلاخذ نيج
ذ ا ق ن ق ت لا (^ئانقبئ ؛يلمب لاؤاً ن ي ،.نيتلا نافوطئ ؤب ثم لا ذلا ج ت دقو ينتنبخأ يهأ
ي أ ت له أ يه ي خ أو نيبزلاو نلافو نلافو ؤ نتع ب ئالف او ح س نكنلا او ج هجرخأ
يراخبلا :يف ٥ ٢ باتك :^ب ا ٧٨ باب فاوطلا ىلع ؛وضو
775. Muhammad bin Abdirrahman bin Naufal Al-Qurasyi bertanya
kepada Urwah bin Zubair: "Nabi sudah berhaji, maka Aisyah s
memberitahu kepadaku bahwa yang pertama kali dilakukan oleh Nabi
i saat tiba di Makkah yaitu berwudhu', lalu thawaf di Ka'bah dan
itu bukanlah umrah. Kemudian Abu Bakar ء juga berhaji, dan yang
pertama kali yang dilakukan yaitu thawaf di Ka'bah dan itu bukanlah
umrah. Lalu Umar ء juga berbuat seperti itu, kemudian Usman
berhaji dan yang pertama kali dilakukan yaitu thawaf di Ka'bah dan
bukan merupakan umrah. Kemudian Mu'awiyah dan Abdullah bin
Umar, kemudian aku berhaji bersama ayahku Az-Zubair bin Al-Awam
dan yang pertama kali dikerjakan yaitu thawaf di Ka'bah dan bukan
merupakan umrah. Kemudian aku melihat sahabat muhajirin dan
anshar berbuat seperti itu, dan bukan merupakan umrah. Lalu orang
terakhir yang aku lihat, Ibnu Umar juga tidak membatalkannya dan
diubah menjadi umrah. Inilah dia Ibnu Umar yang masih ada. Tiada
seorang pun yang bertanya kepadanya tentang apa yang pertama kali
dilakukan saat meletakkan kaki di Makkah, yaitu thawaf di Ka'bah
kemudian tidak tahallul. Aku juga melihat ibu dan bibiku saat sampai
di Makkah, yang pertama kali dilakukan yaitu thawaf di Ka'bah lalu
tidak bertahallul. Kemudian ibuku memberitahu bahwa ia, saudaranya,
Zubair, Fulan, dan Fulan, mereka ihram untuk umrah, dan saat
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
sudah selesai thawaf, mereka langsung bertahallul.'" (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-25, Kitab Haji bab ke-78, bab thawaf dengan
berwudhu)
٧٧٦. ن تدح ا ت ذ أ٤ تذب ر ك ي ب أ ذع .يزع ١هئل ر ز ت ؛ ا ت ت اً تذب يبآ ر ك هنأ <لى
ع تم تت ا م ئ أ٤ا ت ئ ك ل و ق ت ن ؤ ت :نوجحل°اد رص ١هئل ى ئ .يبئثت اتل°ؤت.يقل' ن تتذهه
خ د تؤ ن تز ت تاقخ٠ ل ي ثةظ٠اذ ةتتيق اداؤؤاً ذ دز ت^ ئا اقاً ينغآؤ ة ا ء٤
نلافو نلافو املئ ت٠ا ث ت ت تاهلا انلئحأ' م ث انئلهأ' ئت ١يش تل جلحلاب هجرخاً يراخبلا
:يف ٢٦ كتب ا اع ل:ةرم ١١ باب تمى ح يل العمترم
776. Abdullah, maula Asma' binti Abu Bakar sudah mendengar bahwa
setiap kali Asma' s meliwati Al-Hajun selalu membaca salawat untuk
Nabi Muhammad dan berkata: "Kami dahulu turun di sini bersama
Nabi Muhammad I dan pada waktu itu perbekalan kami sedikit,
begitu juga kendaraan kami, maka aku berumrah bersama 'Aisyah,
Zubair, Fulan, dan Fulan. saat selesai mengusap Ka'bah, kami
bertahallul, kemudian pada sore harinya kami ihram kembali untuk
haji." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-26, Kitab Umrah bab
ke-11, bab kapan orang yang berumrah melakukan tahallul)
جذيهأيفاةعاذةجبا؛
BAB: BOLEH BERUMROH PADA BULAN HAJI
٧٧٧. ذ ي د ح ئبا ساتع :قاق يق٠م يبئلا رص هئلا يع مئسو ةباحبصأؤ ح ص
ؤتبار نوب:لي ج لث لا ب مهر تأف نأ اه ر تج ي ةرمع لآ إ ئت ه تت ي دهلا ر ر خ اً
يراخبلا :يف ١٨ كتب ا ريصقت :ةلاصلا ٣ باب مك ماقأ يبنلا ىلص هللا عي
مئسو يف هتجح
777. Ibnu Abbas 1 berkata: "Nabi dan para sahabatnya tiba di
Makkah pada tanggal empat Dzul Hiijah sambil bertalbiyyah untuk
haji. Lalu beliau menyuruh sahabatnya supaya menjadikan haji mereka
sebagai umrah kecuali orang yang membawa hadyu."(Dikeluarkan
oleh Bukhari pada Kitab ke-18, Kitab Mengqashar Shalat bab ke-3,
bab berapa lamakah Nabi bermukim saat hajinya)
Sh a h ih B u k h a r i Mu s l im
٧٧٨. ث يدح نبا ايع س نع ىبأ ةرمج رصد نب رمع١ن ى ع ي ث ل ا اق cJ ت تعتمب
ى؛اهك س ا لأ لأ ١نب ض يفنملآ ت أرق ىف ماتملها نأك لا ج ن دوعي : ر جح
روربم ةرمعو ةتئقئث طر بغ أق ١نب س ء :ق د ه ئ ث ١ى ر رعص ١هئل يع م ط و
لاذئ :ي م ي أ دع٠ي قعجآق ف ل ب نم ء_تاقييام ي ق (١يوارل (هئع :ذمئقئ م ي
:داقق ايؤرتي ي نا ت أر هجرخاً يراخبلا :ىف ٢٥ ب اتك :جحلا ٣٤ باب عتمتلا
نارقلااو دارفلإاو م ل ا ب
778. Abu Jamrah Nashr bin Imran Adh-Dhuba'i berkata: "Aku sudah
mengerjakan tamattu' namun tiba-tiba dilarang oleh beberapa orang,
maka aku bertanya kepada Ibnu Abbas 1 , maka ia menyuruhku
meneruskan tamattu'. (saat tidur) aku aku bermimpi seakan-akan
ada orang yang berkata kepadaku: 'Hajjun mabrur wa umratun
mufaqabba/afun. 'Maka aku ceritakan mimpiku itu kepada Ibnu Abbas,
maka dia berkata: 'Sunnafun N ab iI (Tuntunan Nabi ) . ' Lalu Ibnu
Abbas berkata lagi: 'Tinggallah kamu di sini nanti akan aku beri
bagian dari hartakui' Aku bertanya: 'Mengapa begitu?' Jawabnya:
'sebab mimpimu itu.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-25,
Kitab Hajj bab ke-34, bab Tamattu', Qiran, dan Ifrad di dalam haji)
BAB: MENGALUNGI HADYU DAN MENYIARKANNYA saat IHRAM
٠٧٧٩ ث بدح نبا سئاع نع ،نبا جيرج اق:ل ئح٠يذئ ءئاع نع نبا سئاع: اذإ ذ ئا
١ذ ي ل .تقق زح : ذ ئ ق ق نم نيأ و^ آذ ه١نب سرع :و^ نم ووق ١هتل ر ا ث ت مئ)
د ت ط اه(يفيتعل نمو رئأ ١ىبئل ىتص ١هتل هيتع م ط و نأهراحصاً ر ح ي ىف ةجح
عدولا :تئق ا م إ ناك قلبن دع ب لا٠ا^رحث لاي: ناك نبا عين ا يهار لبق ش و هجرخاً
يراخبلا :ىف ٦٤ باتك :ىزافملا ٧٧ باب ةجح خدولا
779. Ibnu Juraij berkata bahwa Atha' meriwayatkan dari Ibnu Abbas
a yang berkata: "Jika seseorang sudah thawaf di Ka'bah, maka sudah
boleh bertahallul." Aku bertanya: "Dari mana keterangan itu?" Jawab
Atha': "Dari Ibnu Abbas." Ibnu Abbas berkata: "Dari firman Allah:
Kemudian tempat halalnya itu yaitu sesudah sampai ke Baitul Atiq, dan
dari perintah Nabi kepada sahabatnya agar bertahallul pada Hajj
Muhammad FuAd Abdul Ba q
Wada'.' Ibnu Juraij berkata: 'Bukankah itu sesudah wukuf di Arafah?'
Atha' berkata: 'Ibnu Abbas berpendapat sebelum dan sesudahnya.'"
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-64, Kitab Peperangan bab
ke-77, bab Haji Wada')
BAB: POTONG RAMBUT saat UMRAH
٧٨٠. ذ ي د ح ةيواجث يضر ة لا هنع :لاق نرصق ئع لوشر ؤئلا رمص ةغلا ؤيتع
سولم بعشمعس رخاًهج يراخبلا :يف ٥ ٢ كتبا :جحلا ١٢٧ باب قلحلا لاوتصقير
دنع للاحلإا
780. Mu'awiyah berkata: "Aku memotongkan rambut Nabi d e n g a n
pisau yang lebar (parang)." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab
ke-25, Kitab Hajj bab ke-127, bab mencukur habis dan memotong
sedikit rambut saat tahallul)
BAB: NIAT IHRAM DAN HADYUNYA Nabi
٧٨١. ث بدح ن بس نأ٠ ة^ ام يضر ه لل هنع :ل^ مدق يبع يضر ه ت ل هنع شع ١ي ئ ل
ر ف طه هيلع م ئ ت ؤ ن ي ا٠ليئ ت :ل'اقق دتي ك ت ئ أ ق:ل'ا بظ ن ئ أ هب ري ر ف طه
ملس وؤيتغ :لاقق لأ ؤ ئ ذ أ يجئ يدهلا ك تخ لأ هجرخأ يراخبلا :يف ٢٥ ب اتك
:جحلا ٣٢ باب نم لهأ يف نمز ي بلا ر ف هللا ي ع م ئ ت و للاهءاك ي بلا ر ف
١هتل يع م ئ ت ؤ
781. Anas a berkata: "saat Ali a datang kepada Nabi dari
Yaman, maka ditanya oleh Nabi | : 'Dengan apa kamu niat ihram?'
Ali menjawab: Aku ihram sesuai dengan niat ihramnya Nabi . '
Maka Nabi bersabda: Andaikan aku tidak membawa hadyu, pasti
aku bertahallul.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-25, Kitab
Hajj bab ke-32, bab orang yang berihram pada zaman Nabi seperti
ihramnya Nabi)
Sh a h ih B u k h a r i Mu s l im
و ي ء س لا ئ ( ؤ ي ل ا ي ى ه ذ ء ا ب ا ه ب ا :٠ة ء ء لا ل د
BAB: WAKTU DAN JUMLAH UMRAH NABI n
٧٨٢. دحيث سنأ يضو ١ه لل هئع :لأاق ١عئوم ١ي ئ ل رص ١ه لل عي تولعبرأم رمع
يف يذ ؤدعقلا لآ إ ش ا عائرم عم هتجح: هثومع نم ج بدح لا انماو ماتلا ل بئثلا
نمو اوعجلافة حيث مسف غنائم نينح ةرمعو عم هتجح رخاًهج يراخبلا :يف ٢٦
باتك :ةرمعلا 3 باب مك رمتعا يبنلا رمص هللا عي م ل ت و
782. Anas a berkata: "Nabi n berumrah empat kali selama bulan
Dzul Qa'dah kecuali umrahnya yang beliau satukan dengan haji.
Yaitu umrah beliau pada tahun Hudaibiyah, umrah tahun sesudah nya,
umrah beliau dari Ji'ranah saat membagi ghanimah perang Hunain,
dan umrah saat beliau satukan dengan haji." (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-26, Kitab Umrahbab ke-3, bab berapa kali
Nabi melaksanakan umrah)
٧٨٣. يغين دنز نب رأقم يل :هل م ك زغ١ حي رص ١هئل هيلع م ل ت و نم ٤ةذذ
اقd: ع س ةرقع :ل ق ك٠م توزع ت نأ هعم :لاف عبس ةرقع :ل ق مهيأف تفاك لوأ
:ل'اف ى ا وأ ر يق ثلا هجرخأ يراخبلا :يف ٦٤ كبات :يزافملا 1 باب غةوز
ةريقعلا وأ ةريسعلا
783. Zaid bin Arqam a ditanya: "Berapa kali Nabi n berperang?"
Jawabnya: "Sembilan belas." Ditanya lagi: "Berapa kali yang kamu
ikut bersamanya?" Jawabnya: "Tujuh belas kali." Ditanya lagi: "Perang
apakah yang pertama?" Jawabnya: "Perang Usairah atau Usyair."
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-64, Kitab Peperangan bab
ke-1, bab perang Al 'Usyayrah atau Al-'Usayrah)
٧٨٤. ن ي يغ دنز نب مقرأ ذ أ ى ط ي ب ل ا ١هئل هيلع مئشو ازغ ع ت ي ةر ش ةوزغ
ج ح ه ثو امدعب رجاق ةجغ ةدحاو م ت ئا د ع ب^ ج ب ةجغ عذولا أخهجر بلايراخ
:يف ٦٤ كتاب :ىزافملا ٧٧ بب ا ةجح عدولا
784. Zaid bin Arqam a berkata: "Nabi n berperang sembilan belas
kali, dan berhaji sesudah hijrah hanya satu kali, yaitu Haji Wada'."
Muhammad Fu'ad Abdul Ba q
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-64, Kitab Peperangan bab
ke-77, bab Haji Wada')
٧٨٥. ث :دح .يبع ؤئلا نب رمع ؤ اع ز نع دهاجم :لاق ذ ظ اقأ ةؤرعؤ نب
ريبؤلا تحشملا اذإف دبع هئلا نب رمع س لاج ىلإ ةرجح ةشاع اذإو ى بئا ^وثصي
يف دجسملا ةلاص ى ح ث ل ا :واق ق٠ا̂تذلاًمت نع مبيلأص :ل اق ةعدب م ث :هل'واق مك
رتئءا ل و ثر هئلا ىئص ١ةلإ هيئع م ئ ث ؤ :ل ق ج أ يف بجر ا;ئئر^ نأ
درئ ؤيئع :ل ق و٠تئ تتا ١ن اؤ ث ئزعة ئ مأ صن يف ا٠ؤرخحل ة1ل :ةورع ء هئا أ
ء أم نييمؤثلها ن يع تس لا أ ى قيلو وبأ .يبع ن م ح د : ن ل ق ٠ا قيلو :ل ق ي:لوق
نز لو ثر ١هئل ىئص 1يعوهئل مئسو رتئءا ج أ نئاذيح,إا^ارثء يف بجر : ن ل ق
محري ةئلا ابأ .يبع نمحرلا اه رتئعا ةرتع ئوؤلاإ ةد ياش ئاؤ رتئعا يف بجر ة ق
رخأهج اخ بلاير :يف ٢٦ كتاب :ةرمعلا ٣ باب كم تعارم يبنلا ىئص ةئلا ؤيئع رم ئ ث
785. Mujahid berkata: "Aku bersama Urwah bin Zubair masuk ke
masjid tiba-tiba bertemu Abdullah bin Umar yang sedang duduk
dekat kamar 'Aisyah s saat orang-orang shalat dhuha. Lalu kami
bertanya kepada Abdullah bin Umar: 'Shalat apakah mereka itu?'
Dia menjawab: 'B id 'ah.' Lalu kami tanya lagi: 'Berapa kali Nabi
berumrah?' Jawabnya: 'Empat, salah satunya di bulan Rajab.' Kami
tidak suka membantahnya, tiba-tiba kami mendengarsuara siwak Siti
'Aisyah dari dalam kamarnya, maka Urwah berseru: 'Hai Ibu, tidakkah
kamu mendengar keterangan Ibnu Umar?' 'Aisyah bertanya:
'Apakah yang ia katakan?' Jawab Urwah: 'Dia berkata bahwa Nabi
i umrah empat kali salah satunya di bulan Rajab.' 'Aisyah berkata:
'Semoga Allah merahmati Abu Abdirrahman (Ibnu Umar). Tidak
pernah Nabi umrah melainkan dia ikut menyaksikannya, dan
beliau tidak pernah umrah pada bulan Rajab.'" (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-26, Kitab Umrah bab ke-3, bab berapa kali
Nabi melakukan umrah)
٧٨٦. ن بدح 1نب س أع :لاق ةلاق' ل و ثر 1ؤئل ىئص 1هئل هيئع م ئ ث ؤ لا٠ة أ^ نم
لاا۴:راص ى ة^ثقة نأ ن يجحق ثة١ : ن ل ق ؛ناك ل حض ا ئرع وبأ نلاق ة ئأؤ
اهجوؤ) (اقيباؤ ذلرقؤ يئاماح ثتئ١ح ؤيئع :واق اذإف ناك فاشثر يرمتعا هيف نإق
Sh a h ih Bu k h a r i Mu s l im ( 447ؤ
ةرمع يف ناصمر ةجح وأ ارحل امم قاب رخاًهج يراخبلا :يف ٢٦ ب اتك :ةرمعلا
٤ باب ةرمع يف ناضمر
786. Ibnu Abbas 1 berkata: "Nabi bersabda kepada seorang
perempuan Anshar: 'Kenapa kamu tidak haji bersama kami?' Jawabnya:
'Kami hanya mempunyai satu kendaraan dan sudah dikendarai oleh
suamiku dengan anaknya (putranya), dan ada lagi seekor unta untuk
menyirami kebun.' Maka Nabi bersabda kepadanya: 'Jika bulan
Ramadhan, maka pergilah umrah, sesungguhnya umrah di bulan
Ramadhan bagaikan haji.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab
ke-26, Kitab Umrah bab umrah pada bulan ramadhan)
ل تفاش ايفجج !ئ ا^ !ج م !ه!خخ د(ن ئبلا اب\ب
BAB: DISUNNAHKAN MASUK MAKKAH DARI TSANIYAH 'ULYA
DAN KELUAR DARI TSANIYAH SUFLA SERTA MASUK DAN KELUAR
KOTA MAKKAH MELALUI JALAN YANG BERBEDA
٧٨٧. ن ي نح ن ب رمع نأ قوثر ١ةلأ ى ئ ١ذ ئل يع ملس و ك1ن جرخي نم ر ئيى
ؤرجئلا لخديو نم قيرط سرعملا رخاًهج يراخبلا :يف ٥ ٢ ب اتك :جحلا ٥ ١
باب جورخ يبنلا ى أط ةغلا عي ملسو ىلع رطيق ةرجشلا
787. Ibnu Umar 1 berkata: "Rasulullah keluar dari Makkah dari
jalan Asy-Syajarah, dan masuk ke Makkah dari jalan Al-Mu'arras."
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-25, Kitab Haji bab ke-15,
bab perginya Nabi dari Madinah melalui jalan Asy-Syajarah)
٧٨٨. ث ينح نبا رمع :قاق ناك ل و ثر ؤئلا ى ئ ةغلا عي ملس و ل خ ني نم خ ئلا
ايلئلا جرخيو نم ئلاخ ثلاثش هجرخأ يراخبلا :يف ٢٥ باتك :جحلا ٤٠ باب
نم نيأ لخ دي ةكم
788. Ibnu Umar 1 berkata: "Nabi masuk Makkah melalui Tsaniyah
'Ulya dan kembali melewati jalan Tsaniyah Sufla." (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-25, Kitab Haji bab ke-40, bab dari mana beliau
memasuki Makkah)
Muhammad FuAd Abdul Ba q
٧٨٩. ث ينح نأةمئثئا ١يةل شص هيتمعهتلا ام م تس و ءاج ةكم زخ ن اغلاغآئم ح غ ؤ
ئم ئآمة ت ث-ا هجرخأ يراخبلا :يغ ٢٥ كتبا :جحلا ٤١ باب نم نيأ جرخي نم ةكم
789. Aisyah s berkata: "saat Nabi masuk kota Makkah,
beliau melalui dataran tingginya dan keluar dari dataran rendahnya."
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-25, Kitab Haji bab ke-41,
bab dari mana beliau keluar dari Makkah)
٧٩٠. ذ ي ن ح ةث:اغ نأ ١ي ئ ل شص ١هتل يغ متسو زخ ن اغ۶ حتثلها نم تك٠عا
جرخو نم ادك نم شغأ ةكم رخاًهج يراخبلا :يف ٢٥ كتب ا :جحلا ٤١ باب نم
نيأ جرخي نم ةكم
790. Aisyah s berkata: "Pada waktu Fathu Makkah, Nabi masuk
Makkah dari Kada' dan keluar dari Kudan, di bagian atas dari kota
Makkah." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-25, Kitab Hajj bab
ke-41, bab dari mana beliau keluar dari Makkah)
;ا ش ر ض ش ى ي ذ ت ل ا ب ئ ت تدكدد ;
BAB: DISUNNAHKAN BERMALAM DI DZU THUWA
DAN MANDI SEBELUM MASUK KOTA MAKKAH
١ ٧٩. ث ينح نبا رمغ :لاق اي ذ ١يتئل شص هتلا هيتغ متسو ي ذب ىوط شح
خبصأ م زخ ن ةكم ذاكو نبا زمغ ه تع ني رخاًهج يراخبلا :يف ٢٥ كتبا ال:جح
٣٩ باب لوخد ةكم ناراه وأ لايل
791 . Ibnu Umar 1 berkata: "Nabi bermalam di Dzi Thuwa sampai
pagi, lalu masuk ke Makkah, demikian pula yang dilakukan Ibnu
Umar." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-25, Kitab Hajj bab
ke-39, bab memasuki Makkah siang atau malam hari)
٧٩٢. ث ينح .يبغ ١هتل نب رمغ نأ ١يتئل شص ١هئل هيتغ مئسو ذاك٤ د ر ي .ني ي ىوط
بيويث شح خض ي ي ص حص لا نيح م ن ق ي ةكم شصثو سرملو هتلا شص هتلا
هتع م ئ ت ذ ك ي ن ةمكأىتع ف̂ييمع س ب يف د ج ت م ي ذ أ ي ب ئم لذ۶ل ن أ ذ ذ م
قلين ر ع ةمكأ هظي!ء هجرخاً يراخبلا :يف ٨ كتب ا :ةلاصلا ٨٩ باب دجاسملا
يتلا عى ل قرط ةنيدملا عضاوملاو يتلا ىلص نياه يبنلا ىلص هللا هياع ملس و
792. Abdullah bin Umar 1 berkata: "Nabi pernah turun dan
bermalam di Dzi Thuwa sampai pagi dan shalat subuh saat tiba di
Makkah. Dan tempat shalat Nabi itu yaitu di atas tempat tinggi
yang keras, bukan di masjid yang dibangun di sana. Letaknya lebih
rendah dari itu, yaitu di atas bukit batu yang keras." (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-8, Kitab Shalatbab ke-89, bab masjid-masjjd yang
berada di jalan-jalan Madinah dan tempat-tempat yang dishalati Nabi)
٧٩٣. ث دخ .يبع ١ذ بؤلأ نأرمع ١يبئل ىص ١هئل ؤيتع ملسو سا٤بل يتبفرق ءلهابل
١أيذ بهني ذيبو لبجلا ليوعلا وح ئ هبعكلا لعج ن دجسملا ١أيذ يذب م ئ راسب دجسملا
فغرئي ةم^لأا ىص ئو يبلأ ىص ١هلأ هيتع ملسو ل ث ئ آ ةئم ى ع ةمكلأ ١ا̂دومسل
عدئ ذ م ةمكلأا ةرقع عرذأ وأ اقوح ئ م ئ كيتص ل ق تس ن ذيتضرثلا ذ م لبجلا ١أيذ
ن تيب ذيبو ةبئةلها هجرخأ يراخبتا :ين ٨ كتبا :ةلاصلا ٨٩ باب د ج اس ا يدلا عى ل
قرط ةئيدملا عضاوملاو يتلا ىلص نياه يبنلا ىتص هتلا ؤيتع ملسو
793. Abdullah bin Umar 1 berkata: "Nabi (shalat) menghadap
jalan yang menuju ke gunung ke arah Ka'bah, dan beliau menjadikan
masjid yang sudah dibangun di sana berada di sebelah kiri masjid yang
ada di ujung bukit. Sedang mushalla Nabi berada di dataran yang
lebih rendah dari masjid itu, yaitu di atas bukit yang hitam. Jaraknya dari
bukit itu kira-kira sepuluh hasta, kemudian shalat di sana menghadap
sisi jalan yang berada di antaramu dengan Ka'bah." (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-8, Kitab Shalat bab ke-89, bab masjid-masjjd
yang berada di atas jalan-jalan Madinah dan tempat-tempat yang
dishalati oleh Nabi)
ئو ا ي ف ي ل ذ ؤ ا ب ي ش ا ب ا ، ;٢ه اً و ف0خ ذ ا ي ف ر لأ ا ف ا و ة ل ا ي ء ذ
BAB: DISUNNAHKAN LARI-LARI KECIL saat THAWAF
PERTAMA DALAM HAJI DAN UMRAH
٧٩٤. ذ ي د ح ١ذ ب نأرمع ي ل ىص ١هتل هيتع ملس و ذاك٤ذ إ١ ت اث٠ ٠تكاد و ل ل ا١ذ
Muhammad FuAd Abdul Ba q
وللأا٠،ل ب خ : ةئلائ ؤطأ١ف يشميو ةعبرأ هنأو ناك ى ع ني نطي ليس تلا اذإ فاط نيب
ا ث ث ل ا ؤؤزتلاؤ هجرخأ يراخبلا :يف ٢٥ باتك :^ب ا ٦٣ باب نم فاط تيبلاب
اذإ مدق ةكم لبق نأ عجري ىلإ هتيب
794. Ibnu Umar h berkata: "Nabi biasa berlari kecil pada tiga
putaran pertama saat thawaf dan berjalan jalan biasa pada keempat putaran
sisanya. Juga berlari kecil jika sampai di Bathnul Masil saat bersa'i
di antara Shafa dan Marwah." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab
ke-25, Kitab Haji bab ke-63, bab orang yang berthawaf fi Baitullah
saat tiba di Makkah sebelum kembali ke rumahnya)
٧٩٥. ث يدح نبا سابع :ءلاق مدق ءملومثر ١هلل ىاًص هنلا هيلع م ئ ت ؤ هباخصأو لاقع٠.
ا٠ن ش ر ئث ل هلآ م ذ ي: بكينع دقو بئعو ى ئغ برن: مثرملآ ي ب ى ظ ١هلإ هينع
م ل ت و نأ ١ ٤ ذءاؤئ؛لاا ة قلا ب نأو و لأ١ ى نيت نيتكرلا م لو ه ع م نأ م ثر ئ أ ت
نأ اونمري ط اؤ قلا ا اهنك لأ إ ءاقبلإا بهينع هجرخأ يراخبلا :يف ٢٥ ب اتك :جحلا
٥٥ باب ف يك ناك ءدب لترلا
795. Ibnu Abbas h berkata: "saat Nabi dan sahabatnya sampai
di Makkah, orang-orang musyrik berkata: 'Sungguh akan datang
orang-orang yang lemah sebab diserang demam Yatsrib.' sebab
itulah Nabi menyuruh para sahabat agar lari kecil pada tiga putaran
thawaf, dan berjalan jalan biasa di antara Yamani dengan Hajar Aswad,
dan tiada sesuatu yang menahan Nabi untuk menyuruh sahabat
berlari pada semua putaran thawaf selain untuk menjaga kekuatan
mereka." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-25, Kitab Haji bab
ke-55, bab bagaimana dimulainya lari kecil)
٧٩٦. لأ د ح ١نب س أع :واق 4ا ش ت ءلوثر هللا ىلص ١هتل هينع م ن ت و ت لهئا
نيبؤ ا ث ث ل ا ؤؤرتلاؤ يرلأ ئثلا٠ه تو ق ئيكر هجرخأ يراخبلا :يف ٢٥ ب اتك :جحلا
٨٠ باب ام ءاج يف يعسلا نيب افصلا ةورملاو
796. Ibnu Abbas h berkata: "Sesungguhnya Nabi berlari kecil
pada thawaf dan sa'i hanya untuk memperlihatkan kepada kaum
musyrikin kekuatannya dan pada sahabatnya." (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-25, Kitab Haji bab ke-80, bab keterangan
tentang sa'i di antara Shafa dan Marwah)
Sh a h ih Bu k h a r i Mu s l im
د ي ا ى ف ر ه ا ي ا ن ك لآ ا م لأ ت ا ب ئ ت ا ب \ د :وي ن> لا ام ر لا ن
BAB: DISUNNAKAN MENYENTUH KEDUA RUKUN YAMANI
saat THAWAF DAN TIDAK UNTUK RUKUN YANG LAINNYA
٧٩٧. ث ندغ ايف رمغ :لاق ات ثكرث م لأ ندنه نيتكرلا يف ق٠ة ئ لاو ءاخر
نتم ذمبأر ي ئلا رمص هتلا هيلغ متسو ام يثيثم ئي هجرخأ يراخبلا :يف ٢٥ ب اتك
:جحلا ٥٧ باب لمرلا يف جحلا ةرمعلاو
797. Ibnu Umar 1 berkata: "Tidak pernah aku tinggalkan menyentuh
dua rukun ini dalam sukar atau ringan, sejak aku melihat Rasulullah
menyentuh keduanya." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-25,
Kitab Haji bab ke-57, bab lari kecil saat haji dan umrah)
٧٩٨.ت د غ ذئا٠ اث ئ٠س ذغ يبأ ء ئ هنأ :ل'اق ن تو يقتت أ ي ق ن ي ي أ هذاكو
هئو اتي م ي ت ي لاا٠ذاكر ل 'اق ةئ نبأ اث ئ٠س1هئ لا م ت ئ ي فا.ثه <فاتكرلا أرخهج يراخبل|
:يف ٢٥ ب اتك : م ل ا ٥٩ باب ذ م م ل تسيلم لاإ الن�