Selasa, 03 Desember 2024

bukhari muslim 16


 ka laknatulah  sejauh tujuh puluh 

tahun.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-56, Kitab Jihad dan 

Perjalanan bab ke-36, bab keutamaan shaum di jalan Allah)

س'ي ش لا ب ب ر ب : ي ص ا ت ل ا لا ب

BAfc-. T ^ D A K B A T A L ؟U A ^ A ^ ^ L A ^ A K A ^ , ^ I ^ U ^ ,

ATAU BEWIMA' sebab  LUPA

٧١٠. ث يدخ يبأ ة ر ث يضن ١ه لل هنع نع 1ي لل ىلص ١ه لل يع م ئ ت ذ :لاق دإ١

لي ي أولك برسو شينتم هثوص تئإق٠ا ة تعط أ هئلا هاقسو هجرخأ لار اخ بى :يف ٣٠

باتك :موصلا ٢٦ باب مئاصلا اذإ لكأ وأ ب ر ث ايسان

710. Abu Hurairah ء  berkata: "Nabi   bersabda: 'Jika lupa lalu 

makan atau minum, maka hendaknya meneruskan puasanya, sebab 

ia diberi makan dan minum oleh Allah Ta'ala.'" (Dikeluarkan oleh 

Bukhari pada Kitab ke-30, Kitab Shaum bab ke-26, bab orang yang 

shaum saat  ia makan atau minum dalam keadaan lupa)

بذ۶ ز ص فا ’هيع ين,مباسو’زغ ذ'ذمر  I باب يص٠ما  

يابئثار١اذ غ ثز بلآ ذ أ مزمنغ

BAB: PUASA Nabi   SELAIN RAMADHAN DAN DISUNNAHKAN 

TIDAK MEMBIARKAN SETIAP BULAN BERLALU 

T A N P A A D A P U A S A D ١ D A L A M N Y A

١ ١ 7. ئ تدح ئ ئئا٤ لاق٠:ش اك۵ ءلوثز ١هئل رص 1هئل هيلع مئسو يم و ث ر ح 

لوقئ لا ذصئي ذصئيو ر ح لوقئ موصت'لا u i ن ير دوسر ١هئل رص ١هلإ ه

مئسو ل ت ك س مايص ر ه ث ف اث ثز لا إ اثو هتيأر ر؛كأ ئا اه ب هنم يف فايعث هجرخأ 

لار اخ بى :يف ٣٠ ب اتك :موصلا ٥٢ باب موص ن ابع ث

711. Aisyah s  berkata: "Rasulullah   selalu berpuasa sampai 

seolah-olah tidak pernah berbuka, dan adakalanya tidak berpuasa 

sampai seolah-olah tidak pernah berpuasa. Dan Nabi   tidak pernah 

puasa sebulan penuh selain Ramadhan, juga tidak pernah aku melihat 

puasanya yang terbanyak kecuali di bulan Sya'ban." (Dikeluarkan oleh 

Bukhari pada Kitab ke-30, Kitab Shaum bab ke-52, bab Shaum Sya'ban)

٧١٢. ث تدح قياء٤ تلاق٠:، م ل ن ك ي ي ر رص ١هلإ هيئع مئسو موصت رز ث1 ؤ ك أ

ن ي ن ابع ث هئإف ناك موصي ن ابع ث هلك ناكو قيلوط: او نخ ن ي ل تع لا اث يزعئنوق نإف 

هًلاا لا يل ت ر ح و ^١ بعحأؤ ؤ̂ اعصلا ٩ى ١ي ب ل رص ١هثل هيئع مئسو اث موود 

يع و نإ تلع و اك ن اذإ رص ةلأص مواد اهيئع هجرخأ ىراخبلا :يف ٣٠ ب اتك 

:موصلا ٥٢ باب موص ن ابع ث

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

712. Aisyah s  berkata: "Nabi   tidak pernah puasa dalam suatu 

bulan yang lebih banyak dari bulan Sya'ban, bahkan adakalanya 

puasa penuh sebulan Sya'ban. Dan Nabi   bersabda: 'Kerjakan amal 

perbuatan sekuat tenagamu, sesungguhnya Allah tidak jemu menerima 

dan memberi sehingga kalian jemu beramal.' Shalat yang disukai oleh 

Nabi   yaitu  yang dikerjakan terus-menerus meskipun sedikit, dan 

jika Nabi   shalat sunnah, maka selalu ditetapkan kelanjutannya.'" 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-30, Kitab Shaum bab ke-52, 

bab Shaum Sya'ban)

٧١٣. يح٠ث ي ١ن ب س ء ل لاق ام امص٢ لا٠ي ب رمص ١ه ئ ل هيلع ر ش و ة٠لائه ¥ ة ق 

ل يق ن اش قر موص يو ر خ ل ين و ق قلاايل لا و لار لا ع ثييؤ ل ج مو ر خ ل ل و قي قلاايل

لا و ر لا لا موص ي هجرخ أ ى ر اخ بلا :يغ ٣٠ ب اتك :موص لا ٥٣ ب اب ام ر ك ن ي يغ

موص يبنلا ر ص هللا هيا^ ر ش و هراطفإو

713. lbnu Abbas 1  berkata: "Nabi   tidak pernah puasa sebulan 

penuh kecuali Ramadhan. Dan beliau berpuasa sampai orang bisa 

berkata: 'Demi Allah, beliau tidak pernah makan,' dan makan sampai 

orang bisa berkata: 'Demi Allah, beliau tidak pernah berpuasa.'" 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-30, Kitab Shaum bab ke- 

53, bab tentang keterangan mengenai shaum Nabi dan berbukanya)

BAB: LARANGAN PUASA SEPANJANG MASA BAGI ORANG 

YANG TERBERATKAN DENGANNYA, MENGHILANGKAN HAK 

DIRINYA,ATAU YANG TIDAK BERBUKA PADA HARI RAYA 

DAN HARI TASYRIQ, DAN PENJELASAN KEUTAMAAN 

PUASA SATU HARI DAN BERBUKA SATU HARI

٧١٤. يح٠ث ي .يبع ١ه ل ل ذ ب ور ئع :ل^ ر بخ أ ل و ثر ١ه ل ل ر ص ١ه ئ ل هيتع ر ش و ي نأ 

ل و قأ و ١ه ل ل نشومصلا ١ر ار ل ن مو قلأ و ١ل ي ل ل ى تشع ن ل ق ف :هل .يق ة ل ق ي بأب ط أ 

يمأو ن اق: ذلئز ف لا ع ط تش ت ن ل ب ن ر ص رطفأو ر قو ر و رمصو ذ م ر ه ئ ل ا ة ثلا ئ مايا

ئإف ا٠ة ت ئ ل ر ئ ت ي اق يئا م أ ن نيذو لئش ص٠م آ ١ر ئ لأ : ت ل ي نإ ق يط أ ل ف ن أ ن م ة ي ذ

:طلاق ملص ا ث و نطفأو ئ ي ثو :ن لق ر إ قيطأ لصفأ ئم ن لبن :قاق م ل ق ف ا ث و نطفأو 

اهو ك لد ق مايص د^اد ه ق ١ملأ ثد ل ص ئو و م ا ي ق ل ا :نعلقق يئإ قيطأ لصفأ ن 

ذبذ ةق-ئال٠ ١لئر رص ١ةثل هيلع وتر: لا لصفأ ئ ي نين رخأهج ١لر اخ بى :يف 

٣٠ كتاب :موصلا ٥٦ باب موص الرهد

714. Abdullah bin Amr h berkata: "Nabi n diberitahu bahwa aku 

bersumpah: 'Demi Allah, aku akan puasa setiap siang dan akan 

bangun (shalat) setiap malam seumur hidup.' Maka saat  aku ditanya, 

aku menjawab: Aku terlanjur sumpah sedemikian.' Maka Nabi n 

bersabda: 'kamu  tidak perlu berbuat itu! Puasalah dan berbukalah, 

bangun malam dan tidurlah, puasalah setiap bulan tiga hari, maka 

sesungguhnya setiap kebaikan akan dibalas sepuluh kali lipat, dan itu 

menyamai puasa sepanjang masa.' Aku menjawab: Aku bisa lebih 

dari itu.' Nabi bersabda: 'Puasalah sehari dan tidak puasa dua hari.' 

Jawabku: 'Aku kuat lebih dari itu.' Nabi bersabda: 'Puasalah sehari 

dan tidak puasa sehari, itu puasanya Nabi Dawud ^ m  dan itu puasa 

yang paling utama.' Jawabku: Aku kuat lebih dari itu.' Nabi bersabda: 

'Tidak ada yang lebih utama dari itu.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada 

Kitab ke-30, Kitab Shaum bab ke-56, bab shaum satu tahun)

٥ ١ 7. ث ينح دع 1هئل ئب ئ بورئع ص اتلا :قاق قاق ي قوثر 1هئل رص هثلا يع 

تو٠:ملث ي دبع ١هثل ر د خ أ فنأ م و ق ر ا^ ا موقتو ليًلاا :ن لق ق ىثب: ي د و ثر 

١هثل :قاق ل ا ل تف ق ٠ملا ملورطفاًو ملو نإف و ا ق ح ذ ل ي ث ع ن د ت ج ب٠نإ لًلاذيعل ذليثع

قح٦ j j،) ذ ئج ؤ ؤ ع1ذ لي قح٦ و٠نإ ذر و ؤ ذ ي ثع قح٦ و٠نإ شبنخب. نأ موصت لك

رهش ة ثلأ ماياً نإف ل ك : ة نتح ر ئع ةر ذ ق ذ ص١ماي ١رهدل ئوك ن ن د ئ ث

ن د ثق ي ع ثق:ن ط ءمئوعثر ١هثل ينإ دج أ ةوق :ق ق ص٠مل مدص ي ئ ١هثل ذ١ذو هيلع 

ملا ئلا نزتلاو ه ق :ن نق اثو ة اك مايص ،يبئ 1هثل دواد ه ق ملأ ئ لا :قاق ذغص 

١رهدل ة د نبع ١ق و قه ث ل ئ دنت :رك ي ي ج ة ن ب هصخر ي ر رص ١هلأ ه ق

م ل^ ؤ رخأهج لار اخ بى :يف ٣٠تكاب :موصلا ٥٥ باب قح ١م ل ج ل يف موص ا

715. Abdullah bin Amr h berkata: "Rasulullah bersabda kepadaku: 

'Ya Abdullah, aku dapat berita bahwa kamu  akan berpuasa setiap 

siang dan bangun setiap malam (semalam suntuk untuk shalat)?' Aku

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

menjawab: 'Benar ya Rasulullah.' Nabi bersabda: 'Jangan berbuat 

begitu, puasalah dan berbukalah (tidak puasa), bangunlah dan tidur, 

sebab jasadmu mempunyai hak, matamu mempunyai hak, isterimu 

mempunyai hak atasmu, tamumu mempunyai hak atasmu, dan cukup 

bagimu berpuasa tiga hari setiap bulannya, maka setiap kebaikan 

akan dibalas sepuluh kali lipat, maka itu sama dengan berpuasa 

sepanjang masa.' Kemudian aku mendebat, dan beliau mendebatku. 

Aku berkata: 'Ya Rasulullah, aku merasa kuat.' Maka Nabi bersabda: 

'Puasalah seperti puasanya Nabi Dawud n  dan jangan lebih dari 

itu.' Aku bertanya: 'Bagaimana puasa Nabi Dawud?' Nabi menjawab: 

'Puasa setengah masa.' saat  Abdullah mencapai usia tua ia berkata: 

'Andaikan dahulu aku menerima keringanan yang diberikan oleh Nabi, 

pasti lebih baik bagiku.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-30, 

Kitab Shaum bab ke-55, bab hak tubuh di dalam shaum)

٧١٦. ث يدح دبع 1يلل نب ورمع :لاق لاق ل و ثر ع ىلص ه هيلع : م ش ن 1إ ي 

رقلاآن يف ر ه ئ :نعلق ينإ دج أ ةوق ىتح :لاق هأرقاف يف عبش دز ت لاذ شع ل للن

رخأهج لار اخ بى :يف ٦٦ كتاب فاضئل رقلاآ:ن ٣٤ باب يف مك قيأر رقلاآن

716. Abdullah bin 'Amr h  berkata: "Nabi   bersabda: 'Bacalah 

(khatamkan bacaan) Al-Qur'an sekali dalam sebulan.' Aku menjawab: 

Aku merasa kuat (lebih cepat dari itu),' sampai Nabi   bersabda: 

'Bacalah (khatamkan) dalam tujuh hari dan jangan kurang dari itu.'" 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-66, Kitab Keutamaan- 

Keutamaan Al-Qur'an bab ke-34, bab tentang berapa banyak Al- 

Qur'an dibaca)

٧١٧. ث ندح .يبع 1هلل نب نرمع نب صاعلا :لاق لاق يل ل و ث ن م ل ا شص هللا 

هيلع :م لع تن ي دبع 1هلل لا ن ك ل م نلاف ناك موقي لبللا ك ؤق مدق لبللا رخأهج

يراخبلا :يف ٩ ١ كتاب :دجهتلا ٩ ١ باب ام كيهر نم تكر مايق للايل نمل ناك قيهمو

717. Abdullah bin 'Amr h  berkata: "Nabi   bersabda kepadaku: 

'Ya Abdullah, jangan kamu  meniru si Fulan, ia dahulu suka bangun 

malam namun  kemudian meninggalkan bangun malam.'" (Dikeluarkan 

oleh Bukhari pada Kitab ke-19, Kitab Tahajud bab ke-19, bab 

makruhnya meninggalkan shalat malam bagi orang yang sering 

melakukannya)

Sh a h ih  Bu k h a r i  Mu s l im

٧١٨. ث يدح دبع ١هلل نب ورئع :ل ق غئ: ي ح ى ل ث ١ه ئ يع م ئ ت ؤ ينأ ذ ر ت أ 

ؤصلا٠م ر ث أ و ل ي ل ة ر ل تر أ ١يل ثإؤ١ ٠ة م ل ا^'ئة: م لا رخ أ ك ل موصت لا و 

.نطعب رص قو ..صأ م و ف أ و مقو مئو ةر كديعب ك يلع ظ ح و٠نإ ث لش٠ كمهاو 

ك يع ة ح :ل ق يئإ ىوقلا ك بذ ب :ل ق مه ثق م و ي ئدذ يع لأ ث ل ا۶ :طتاق طئئكز 

:لاق ن اف موص ا ت و غ ا ت و غ ل ا و اذإ ىقلا :لاق ن ت يل ه د ه اي ئ ؤللا 

لاق ءكع دح أ) وؤلا1:(ة لا يرنأ ك يك زكذ م ر ي الادك ةئاق ي ح ى ئ ث ه ل هيئع 

ؤتئ:م لا ماص ن ت م ا ث احد نيئوت رخأهج ااخ ب لير :يف ٣٠ كتاب :موصلا ٥٧ 

باب قح لهلأا يف موصلا

718. Abdullah bin Amr h  berkata: "Rasulullah   mendapat berita 

bahwa aku akan berpuasa terus menerus dan bangun shalat sepanjang 

malam. Lalu entah beliau memanggil atau aku menghadap padanya, 

maka beliau bersabda: Aku diberitahu bahwa kamu  berpuasa terus 

menerus dan shalat sepanjang malam. Puasalah dan berbukalah 

(tidak puasa), bangunlah dan tidur, sebab kedua matamu mempunyai 

hak bagian dibandingkan mu, juga dirimu dan isterimu mempunyai 

bagian dibandingkan mu.' Aku menjawab: Aku merasa kuat untuk itu.' 

Maka Nabi   bersabda: 'Puasalah seperti puasanya Nabi Dawud 

q . '  Aku bertanya: 'Bagaimana puasanya Nabi Dawud?' Nabi   

menjawab: 'Puasa sehari dan tidak puasa sehari, dan tidak pernah 

lari jika berhadapan dengan musuh.' Abdullah berkata: 'Siapakah 

yang bisa berbuat itu ya Rasulullah?' Atha' (perawi hadits) berkata: 

Aku tidak ingat bagaimana lalu menyebut mengenai selamanya.' 

Nabi   bersabda: 'Tidak dianggap berpuasa orang yang puasa 

selamanya, tidak dianggap berpuasa orang yang puasa selamanya 

(terus-menerus)."' (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-30, Kitab 

Shaum bab ke-57, bab hak keluarga/ istri di dalam shaum)

٧١٩. ث يدح .ببع ح نب عن بور ت ا٠صاتل :ل ق لاق ي كي ىئص ١هئل هيلع و: م ئ ت 

م وص دزه موقتو للي ق:ك لق م ت ئ :ل ق ذإ1 ئتقا^ كل,ذ دج تن هلا 

أنيتل شهفنؤ هل س ا م ا ث , لا ن ت م ا ث, رهدلا م و ث, ؤئلاق يما مو ث, رهدلا هلك 

قن:ن يئأق ق يط زهأ ن ت ك بذ :ل ق مصق مو ث, ذ و ذ هيلع لائالا’م ة اكىؤيموص ي

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

ؤطبيو ئاوي و لا ؤ بي اذإ ىقلا هجرخأ ااخ ب لير :يف ٣٠ كتاب :موصلا ٥٩ باب 

موص دواد هيلع ملاسلا

719. Abdullah bin Amr h  berkata: "Nabi   bersabda kepadaku: 

Apakah kamu  berpuasa sepanjang masa, dan bangun (shalat) 

semalam suntuk?' Jawabku: 'Ya.' Nabi   bersabda: 'Jika kamu  

berbuat begitu, akan merusak mata dan melelahkan badan. Tidak 

dianggap berpuasa orang yang puasa sepanjang masa (terus- 

menerus), puasa tiga hari dalam setiap bulannya berarti sudah  puasa 

sepanjang masa.' Aku menjawab: 'Aku merasa kuat untuk puasa lebih 

dari itu.' Nabi   bersabda: 'Puasalah seperti puasanya Nabi Dawud 

n  yaitu puasa sehari dan tidak puasa sehari, dan tidak pernah lari 

jika berhadapan dengan musuh.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada 

Kitab ke-30, Kitab Shaum bab ke-59, bab Shaum Daud)

٧٢٠. ث ينح .يبع ١هلل نب ورئع نب ا٠صاثل ذ أ ل و ثو 1هلل ىثص ١هلأ هيلع م ث ت و 

: ه ل ل ا ق ب خ أ ؤلأصلا ىلإ 1هلل ةلاص دواد هيع ملاسلا ي خ أو ىلإمايصلا 1هثل مايص 

ذ^اذ ذاكو فغصماتي يلبًلاا موقيو هثلث يوتما نثه ت ئائو'موصئؤ ئاويرطبيو هجرخأ

ااخ ب لير :يف ١٩ كتاب تلا:دجه ٧ باب نم مان نعد رحسلا

720. Abdullah bin 'Amr h  berkata: "Rasulullah   bersabda 

kepadanya: 'Shalat yang disukai Allah yaitu  shalat Nabi Dawud 

n  dan puasa yang disuka oleh Allah yaitu  puasa Nabi Dawud 

n  Beliau tidur tengah malam dan bangun sepertiganya, dan tidur 

seperenamnya dan puasa sehari dan tidak puasa sehari.'" (Dikeluarkan 

oleh Bukhari pada Kitab ke-1 9, Kitab Jihad bab ke-7, bab orang yang 

tidur saat  dini hari)

٧٢١. :دخدث يبع. ١هئل نب ورئع ثذحذ: ذ أ ل و ثر ١هئل ىثص 1هلإ هيلع م ث ت و ركن 

هل يموص زغ دق ي ع ن يق لأق هل و٠ةذامت نم مذأ ح٠ا ثئو ن ف ي س لج ق ىثع ربلأا٠ض 

تواصو ةذامتولا ينبي هنبيو لاقق٠.: ام̂ ' ك ب ك ن م زك ر ه ئ ةئلاق مايأ لاق نملق: اي 

لتومتر٠ ١هثل :لااق تئخ1 قن:ن ي ثوقو ١هثل :لااق ٠ا ث ب ث ق: ك ي ل و ثو ١هثل :ل ق 

-تؤا ت نق:ن ي1 ثمولو 1هثل :ل'اق' ىذخو عةر ئ مق ل ق ي ي ىلص ١هلإ شع : م ث ت و 

موص لا قوق موص ملا ئلاو ب لع ذو اذ مص رهدلارطس هجرخأئائوؤصفأوام^وي

ااخ ب لير :يف ٣٠ كتاب ال:موص ٥٩ باب موص ذواذ هبلع الملاس

Sh a h ih  Bu k h a r i  Mu s l im  < 405ؤ

721 ٠ Abdullah bin Amr 1  berkata: "Nabi   diberitahu tentang 

puasaku, maka beliau datang kepadaku dan kuberi sandaran bantal 

dari kulit yang berisi serat, lalu beliau duduk di atas tanah sedang 

bantal berada di tengah antaraku dengannya, lalu beliau bersabda: 

Apakah tidak cukup jika kamu  puasa tiga hari setiap bulannya?' 

Aku menjawab: 'Wahai Rasulullah!' Nabi   bersabda: 'Lima hari?' 

Jawabku: 'Wahai Rasulullahl' Nabi   bersabda: 'Tujuh?' Jawabku: 

'Wahai Rasulullahl' Nabi   bersabda: 'Sembilan?' Jawabku: 

'Wahai Rasulullahl' Nabi   bersabda: 'Sebelas haril' Lalu Nabi   

menambahkan: 'Tidak ada puasa yang lebih baik dari puasa Nabi 

Dawud n  yaitu puasa setengah masa. Puasalah sehari dan tidak 

puasa sehari.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-30, Kitab 

Shaum bab ke-59, bab Shaum Daud)

آ١ر زش يتص ب٠فاصذث

BAB: PUASA PADA AKHIR SYA'BAN

٧٢٢. ث يدح رمء١ذ نب نيصغ نع ييذلا، راص ه ل ل شع ملس و ١هت ةلأمس وأ لأس 

لاجر ارمءو0 ب غ ي :<لاق b ي للاو٠ ئأ ث نص ررس ذه١ ١رهشل هئظأ

ينعي ناصمر لاف :لجزلا لا اي لومثر ١هلل :لاق انزف ترطفأ مصف نيموي هجرخاً

يراخبلا :يف ٣٠ ب اتك :موصلا 62 باب موصلا آرخ رهشلا

722. Imran bin Hushain a  ditanya oleh Nabi   atau Nabi   bertanya 

kepada seseorang dan Imran mendengar: 'Hai Abu Fulan, apakah 

kamu  berpuasa pada akhir bulan ini?' Imran berkata: Aku mengira 

di bulan Ramadhan.' Jawab orang itu: 'Tidak ya Rasulullah.' Maka 

Nabi   bersabda: 'Jika kamu  tidak berpuasa, maka puasalah dua 

hari.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-30, Kitab Shaum bab 

ke-62, bab shaum pada akhir bulan)

اغ ب ي ل ث ذ ب ا . :٠ا ذ ظ ت ة يص ق ق ه ت ن ا ة ذ ا ذ و ء ق ء غ ك ؟ ذ ;ش

BAB: KEUTAMAAN LAILATUL QADAR, ANJURAN 

UNTUK MENCARINYA, DAN WAKTU YANG DIANJURKAN 

UNTUK MENCARINYA

٧٢٣. ث يدح نربا رمع ذ أ لااجر نم باحمصأ يبذلا رمص هللا هيلع ملسو اورأ

Muhammad Fu'ad Abdul Ba q

ةليل ا٠رذقل يف ا٠ملئما يف ع س و لأي ةف1ل لو ثر ١هلل ىلص ١ه لل ء ؛ل تو؛: 

ىرأ مكا:ؤر ئقء ت ًئا از ق يف ١ع ي ل رخا^لأا ئ تف اك۵ مت:ئحداه اقرحت؛لا يف ع س

م ناؤ لأ ا هجرخأ يراخبلا :يف ٣٢ كبات فلض ةليل :ردقلا ٢ باب س امتلا ةليل 

ردقلا يف ع ب ل ا رخاولأا

723. Ibnu Umar h  berkata: "Ada beberapa sahabat Nabi   yang 

sudah  diperlihatkan iailatuiqadrdalam mimpi pada malam dua puluh 

tujuh, maka Nabi   bersabda: Aku perhatikan impianmu bertepatan 

dengan tujuh malam terakhir, maka siapa yang berusaha untuk 

mendapatkannya hendaknya berusaha mencarinya pada tujuh malam 

terakhir (bulan Ramadhan).'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab 

ke-32, Kitab Keutamaan Lailatul Qadr bab ke-2, bab mencari Lailatul 

Qadr pada tujuh malam terakhir)

٤ 72. حيئإ٠ي أ ق .ييعس :لاق ت;اذ ئا نع ١لئيب ىلص ١ه للعه وتلم زئثلها زلأط ت 

ن ي ن اقهر فغرخ ةحيبص ثعنير ابطخع :لاقو ينإ أريت ةليل ردقلا ؛ث ئأيعي̂اق 

وأ ئا ك ي ئ اا٠ئاومثومل يف ألحر ئ لاا؛رخاو يف أور ود تيأر يذا دجمتأ يف ؛اث 

نيطو قئم ذ اك ذ ك تغ ا ح لو ثر هللا ىلص هللا هيلع رم ل ت فيخجز ثجرئا اثو 

ى ر يف ؛ ام ث ل ا ةعزق ت ؛اج ف ة ياح ث ترطمئ حر ة ئات ف ق ت دجسملا ذ اكو 

ن ي ديرج لخللا تميقأو ةلأ ث ل ا تيأرو لومثر هللا ىلص هللا هيلع م ل ت و د ج ن : 

يف ؛املا نيطلاو حر رين رقأ' نيطلا يف ؤؤؤبج رخأهج اخ بلاير :يف ٣٢ باتك 

لضف ةليل :ردقلا ٢ باب س امتلا ةليل ردقلا يف ع ب ل ا رخاولأا

724. Abu Sa'id i  berkata: "Kami pernah i'tikaf bersama Nabi   

pada sepuluh malam pertengahan Ramadhan, lalu beliau keluar 

pada pagi kedua puluh Ramadhan dan berbicara kepada kami: Aku 

mimpi diperlihatkan lailatul qadr, kemudian aku dibuat lupa dengan 

malam itu, oleh sebab  itu carilah pada sepuluh malam terakhir yang 

ganjil. Aku bermimpi, saat itu aku sedang sujud di atas air dan tanah, 

maka siapa yang i'tikaf bersama Nabi   hendaknya pulang.' Maka 

kami pulang dan tiada melihat sedikit awan pun di langit, tiba-tiba 

datang awan dan turun hujan sampai atap masjid yang terbuat dari 

daun kurma basah kuyup sebab nya, kemudian terdengar iqamat 

untuk shalat, maka aku melihat Nabi   sujud di atas air dan tanah,

Sh a h ih  Bu k h a r i  Mu s l im  < 407ؤ

sampai aku melihat bekas tanah yang menempel di dahi Nabi § " '  

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-32, Kitab Keutamaan Lailatul 

Qadr bab ke-2, bab mencari Lailatul Qadr pada tujuh malam terakhir)

٧٢٥. ث يدح يمل .بيعت يردخلا يضر ةغلا هنع ناك ل و ت ؤثلا ىتص ةغلا هيلمع ملشو  

يرواج يف ناضمر ر ئ ت ل ا ي نا يف ؤ ت و رهشلا اذإف ناك نيج ى ج ئي نم نيرشج ةليل  

يض ئت ل ب ي و ى دح إ نيرشخو ب ر ىلإ ه تك نم ب وو ئم ناك رواجي هتم ط  

ماقأ يف ر ف ف رزاج هيف ةئيللا ي نا خجزقناك افيؤ بطخق ساثلا م ئر ثأق اه ؛ ا ف هثلا  

م ي :ناق ؤ ز اج آق ئك هذه ر ئ ت ل أ م ئ اد بد ق يل نأ ؛ذهرواجأ ر ئ ث ل أ رجا^لأا ن ئ ناك

^ئكةءا٠ه يتم ا̂ -̂ ةيئق٠ يف ؤغكئتث ءئقؤ ن يرأ هذه ةئيًلاا م ث ي ي ي ن أ  يف رئتل°ا

ر بو لأ ا ئاوغباو يف لك يفؤ *ئقؤ ينتيأر ذ ج ئ أ يف ؛ات يتينو ه ن ئ ق ث ئ ا ق ؛ئاش لا  

يف طقدئي ؤئيًلاا ث لآ أ ق ئقكوق ذ ج ك ا يف ى ط ي يف ل ط ١هلإ ؤيئع م ئ ت و ةليل  

ى دح نيرشعو طترسصب ن تزص ت'ه يلأثرظ ئيذيع نم ح ص ؛ش ئنه ه ج و و اتيط

؛اتو رخأهج ااخ ب لير :يف ٣٢ تكاب لضف ةليل :ردقلا ٣ باب ح تير ةليل ردقلا يف

رتولا نم رشعلا رخاولأا

725. Abu Sa'id Al-Khudri ء  berkata: 'Nabi   selalu i'tikaf pada 

malam sepuluh hari bulan Ramadhan, saat  sore hari malam ke-20 

Ramadhan berlalu dan menjelang hari kedua puluh satu, beliau pulang 

ke rumah yang diikuti oleh para sahabat yang i'tikaf bersamanya. 

Kemudian pada saat yang biasanya beliau pulang, tiba-tiba beliau 

berseru: 'Biasanya aku i'tikaf pada malam sepuluh hari Ramadhan 

ini, kemudian terbersit bagiku untuk i'tikaf pada sepuluh malam 

terakhir Ramadhan, maka siapa yang i'tikaf bersamaku tetaplah dalam 

i'tikafnya, sebab aku sudah  diperlihatkan malam lailatul gadrkemudian 

dibuat lupa terhadap malam ini , sebab  itu carilah malam ini  

pada sepuluh malam terakhir, pada malam-malam yang ganjil. sudah  

ditunjukkan dalam mimpiku, aku sujud di atas tanah berair.' Tiba-tiba 

malam itu berawan dan hujan, sehingga masjid kebocoran terutama 

di tempat shalat Nabi  ,  saat itu bertepatan dengan malam dua 

puluh satu. Kemudian aku melihat dengan mata kepalaku saat  Nabi 

i  keluar dari shalat subuh, wajah beliau berlumuran tanah berair 

(lumpur).'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-32, Kitab Lailatul

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

Qadr bab ke-3, bab mencari Lailatul Qadr pada malam ganjil dari 

sepuluh malam terakhir)

٧٢٦. ث يدح ةئباع طتئاق': ناك ةلوثمر ؤثلا ىلص هللا ؤيئع ملش و رواحي يف ر ئ ث ل أ

رخاز؛لاا ئم ناضمر :طلوقئز اذؤحئ ةئيئ ردقلا يف اتلر ئ رخاذ؛لاا نم ناصمر رخأهج

ااخ ب لير :يف ٣٢ كتاب لضف ةليل اقل:رد ٣ باب ح تير ةليل اقلر د يف لاتور نم 

رشعلا رخاولأا

726. 'Aisyah s  berkata: "Rasulullah   biasa i'tikaf pada sepuluh 

malam terakhir bulan Ramadhan, dan beliau bersabda: 'Carilah 

malam lailatul qadr pada sepuluh malam terakhir bulan Ramadhan.'" 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-32, Kitab Keutamaan Lailatul 

Qadr bab ke-3, bab mencari Lailatul Qadr pada malam ganjil dari 

sepuluh malam akhir)

p

Sh a h ih  Bu k h a r i  Mu s l im

KITAB: ITIKA'F )

BAB: I'TIKAF PADA SEPULUH MALAM TERAKHIR 

DI BULAN RAMADHAN

٧٢٧. ث يدح دع٠ ١هلأ نب رمع :<لئا ذاك٤ و و ثر ١هلأ رمص ه هيذع م ل ث و ن فك ع ي

أرمئثل ر ياولأ ا نم ناشتر هجرخأ يراخبلا :يغ ٣٣ ب اتك :فاكتعلاا ١ باب 

فاكتعلاا يف رشعلا رخاولأا

727. Abdullah bin Umar 1  berkata: "Rasulullah   selalu  i'tikaf 

pada sepuluh malam terakhir bulan Ramadhan." (Dikeluarkan oleh 

Bukhari pada Kitab ke-33, Kitab I'tikaf bab ke-1, bab I'tikaf pada 

sepuluh hari terakhir)

٧٢٨. ث يدح شياع٤ جوز ١يبئل رص ١هئل يع ن أم ل ث و ١ي ئ ل رص ١هلأ هينع م ل ث و 

ذ اك ن فك ع ي ر ئ ث ل ا رخاولأا نم ر ناصت ر ح هئازث هللا م ث ة̂ فكتعا هجاوزأ نم هدعب

هجرخاً يراخبلا :يف ٣٣ ب اتك :فاكتعلاا ١ باب فاكتعلاا يف رشعلا رخاولأا

728. Aisyah s  berkata: "Nabi   selalu i'tikaf pada sepuluh malam 

terakhir bulan Ramadhan sampai Allah mewafatkannya. Kemudian 

dilanjutkan oleh para isterinya sepeninggal beliau." (Dikeluarkan oleh

Muhammad Fu'ad Abdul Ba q

Bukhari pada Kitab ke-33, Kitab I'tikaf bab ke-1, bab I'tikaf pada 

sepuluh hari terakhir)

صب\،:0لغهلديث،تىف;فعشلإادارأس

BAB: KAPAN WAKTU MASUK BAGI ORANG YANG AKAN I'TIKAF 

DAN DIMANA TEMPAT I'TIKAF

٩ ٧٢. ث ينح مئباء٤ ش ا̂ق: ذ اق٤ ١يتئل رمص ١هئل يع مئشؤ ةئغهع ي يف ر متثل 

ؤلآا١رخ ئم لافتز٤ ذ ك ئ برصآ هل بخ٠ء رص يئ ١خ ث ل مق ه ن ي ا ت ئ ة اً ت ئ ا ق 

ةمصثح ةقئاع نأ برضن ءابخ ت نذأئ اه ذير.ضئ ءابخ املو هتأر بنيز ةنبا ش حج

ثيرص بخ٠ء رخآ ق ف حبصأ ١يتئل رص ١هئل هيلع مئشؤ ىأر ١ة ير لآ :ق د ة 

ذه١ ربغأن <لاقف ١يتئل رمص ١هئل هيتع :م لأتؤ ر بآ نؤرئ ئهي ذزئذ ١ذ ا ك ت ء لا ذ ي ذ

رهئلا مق ففهعا ارمئع ئم قاؤمئ رخاًهج يراخبلا :يف ٣٣ ب اتك :فاكتعلاا ٦ 

باب فاكتعا ء ا ن ل ا

729. Aisyah s  berkata: "Jika Nabi   akan i'tikaf pada sepuluh 

malam terakhir bulan Ramadhan, maka aku buatkan tendanya. 

Sesudah  shalat subuh, beliau segera masuk ke dalamnya. Lalu Hafsah 

meminta izin kepada 'Aisyah untuk membuatkan tenda juga, dan 

diizinkan lalu membuat tenda. Kemudian diketahui oleh Zainab binti 

Jahsy dan membuatkan tenda juga. Pada pagi hari, Beliau   melihat 

banyaknya tenda dan bersabda: Ada apa ini?' Lalu beliau diberitahu 

apa yang terjadi. Kemudian beliau bersabda: Apakah mereka mengira 

ini termasuk ai-birr(kebaikan)?' Kemudian beliau meninggalkan i'tikaf 

pada bulan itu dan melakukan i'tikaf sepuluh malam pada bulan 

Syawal." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-33, Kitab I'tikaf 

bab ke-6, bab I'tikaf perempuan)

BAB: ANJURAN AGAR BERSUNGGUH-SUNGGUH MENCARI 

ia i ia t u i qadr  pada  m a lam  GANJIL DI sepuluh  m a lam  

terakhir  DI BULAN RAMADHAN

٧٣٠.ث ئ ن ي - ن ز ك : ن ل ق ة ب ١ر ص ي ت ئ ل ا۵ ر .ئ ت ئلا خ ذ ا؛ إم ث تؤ يع ةر ؤ ئيق ق

اح أو هليل ظقيأو ه ئ ئ ا رخأهج اخ بلاير :يف ٣٢ تكاب لضف ةليل قلا:رد ٥ باب لمعلا 

يف رشعلا رخاولأا نم مرناض

730. 'Aisyah s  berkata: "Bila Nabi   memasuki sepuluh malam 

terakhir bulan Ramadhan, maka beliau mengeratkan ikat sarungnya, 

menghidupkan malamnya, dan membangunkan keluarganya." 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-32, Kitab Keutamaan Lailatul 

Qadr bab ke-5, bab amal pada sepuluh hari terakhir bulan ramadhan)

p

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

KITAB: HAJI )

BAB: PAKAIAN YANG HARAM BAGI ORANG YANG 

SEDANG IHRAM saat  HAJI ATAU UMRAH

٧٣١. يح٠قمي .يبع ١هتل نب ةأرمع ا تد اقلا ج ن لوثر ١هتل ام س ن ت مرحئلا ئم ١ليب 

ل ق لوثر ١هتل ىتص ١هتل يع س دلآ : م ئش ؤ صثئلها لأؤ١م ز ت ك ذ ث ل الأ ؤ١ت لأ ب 

لاو سذاتبلها لاو ذ اثخ ه ا ب لأ ذ ح ًا لا إ نيتعن س ف ن ت ذ ئ ئغ ام ئ ئس ه ؤ قثعئأ ئم 

ثكلهائن لاؤئو س١ ئم ١ليب يقئا قه ث رثءؤلا١ة وأ سزؤ هجرخأ ١يراخبل :يغ ٢٥ 

كتبا :جحلا ١ ٢ باب ام لا بليس مرحملا نم ثلايبا

731. Abdullah bin Umar 1  berkata: "Seseorang bertanya: 'Ya 

Rasulullah, pakaian apakah yang tidak boleh dipakai oleh orang yang 

sedang berihram?' Nabi   menjawab: 'Tidak boleh memakai gamis 

(kemeja), serban, celana, songkok (kopiah), dan sepatu but (yang bisa 

menutupi matakaki) kecuali jika dia tidak mempunyai sandal, maka 

boleh memakai khuf namun  harus dipotong hingga di bawah matakaki. 

Kalian juga tidak boleh memakai sesuatu yang dicelup dengan za'faran 

atau wars.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-25, Kitab Hajj 

bab ke-21, bab pakaian yang tidak boleh dipakai oleh orang yang 

sedang berihram)

Wars: sejenis tumbuh-tumbuhan kuning serupa wijen berbau harum 

yang digunakan untuk mencelup baju, biasa ada di Yaman.

٧٣٢. ث يدج نئا س ا ب :لاق ن ع ت ن بلا ىلص هللا ي ع م ل ت ن ب ف خ ٠ت اف> 

ن ث م ل دج ي نيلعلأا س غ ئ ن ع ل ا ن ث ن ئ ج تم ل ارازإ س ل ي ل قيوارس مرحملل

رخأهج ااخبلير :يف ٢٨ تكاب ءازج :ديصلا ١٥ باب لبس نيفخلا للمرحم اذإ 

م ل دج ي نيلعنلا

732. Ibnu Abbas h  berkata: "Aku mendengar Rasulullah   

berkhutbah di Arafah: 'Siapa yang tidak mempunyai dua sandal, 

maka boleh memakai sepatu khuf, dan siapa yang tidak mempunyai 

sarung maka boleh memakai celana bagi orang yang berihram.'" 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-28, Kitab Balasan sebab  

Berburu bab ke-15, bab mengenakan khuf bagi orang yang sedang 

berihram jika  ia tidak mendapatkan sandal)

٧٣٣. ث يدح تىلع لاق رمثب يضر هللا :هنع ي ن أ ي بلا ىلص هللا هيلع م لع ت ن نيج

و ر هأا ،::T ٠ ،٠٠ ة ر fا٠وتا؛ هاًا/1 A? اه4 / . < } / / / هأه (ر

هشأر ذإق١ ل و ث ث ١هلل ىص ١ه لل يع م ت ت ز ر تح ث ا٠هجول ط غ :ن ئن ي ر ثم ق هنع 

I نيأ اهيذل ل ت نع اهؤرمثل ي اًق قجر ذ ئ١:ل ١سغمق 1طليب ي ذ أ كز ثلا ئ

تارث ئ ا ذ ك ع ةبجلا خصاؤ يف نيرمع ا تك غص ئ يف د ج ج رخأهج اخ بلاير 

:يف ٢٥ ب اتك :^ب ا ١٧ باب لسغ قولخلا ثثلا تارم ن ث لايثتا

733. Ya'la berkata kepada Umar i : "Ceritakan kepadaku bagaimana 

keadaan Nabi   jika dituruni wahyu.' Umar berkata: 'saat  Nabi   

berada di Ji'ranah bersama beberapa orang sahabatnya, datanglah 

seseorang dan bertanya: 'Ya Rasulullah, bagaimana jika seorang 

berihram umrah dengan berlumuran minyak wangi?' Maka Nabi   

diam sejenak, tiba-tiba turun wahyu. Umar lalu memberi isyarat kepada 

Ya'la, maka Ya'la mendekat. saat  itu di atas Rasulullah sudah ada

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

kain yang dibentangkan untuk menaungi, lalu Ya'la memasukkan 

kepalanya di bawah naungan itu sampai bisa melihat memerah wajah 

Nabi   bagaikan orang mendengkur sebab  sangat beratnya wahyu, 

kemudian kondisi itu mereda sedikit demi sedikit. Beliau kemudian 

berkata: 'Di mana tadi orang yang bertanya tentang umrah?' Maka 

datanglah orang itu, lalu Nabi   bersabda: 'Cucilah wewangian yang 

ada padamu, kemudian tanggalkan jubahmu, kemudian lakukanlah 

dalam umrahmu sebagaimana yang kamu  perbuat dalam hajimu.'" 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-25, Kitab Haji bab ke-17, 

bab mencuci wewangian dari pakaian tiga kali)

BAB: MIQAT HAJI DAN UMRAH

٧٣٤. ن بدح ١نب س د ث ق :ل شعو لو ثر ١هلل ىص ١إ ت ل ش ث د ئئلا امط و بدئلا٠ه 

ة١ اهؤثئتحل د ئلأ ذ ١؟امئل ثحخلا٤ د نلأ ؤ دج ت ننق اهلزاذئل د ئلأ ؤ اهنئيل م ت ئ ن ي ن يق

ن ي ل٠ش ن ت ل ز ن ه يتث نم ن ه ي ث أ د ئ د ي ي ن اك _ ن ت ل ا٠جلحل اذ٠لئةر ئ قذ ا ك ئ ت٠ ذن يتو

ه له ثف ن ي ه لئ أ كلاذكو ى حئأ'ل ةكم نوتيب اهنم هجرخأ يراخبلا :يف ٢٥ كتب ا 

:جحلا ٩ باب لهم لهأ ماشلا

734. Ibnu Abbas h  berkata: "Rasulullah   sudah  menetapkan miqat 

(tempat) mulai berihram haji atau umrah, yaitu bagi orang Madinah dari 

Dzul Hulaifah, bagi warga  Syam dari Al-Juhfah, orang Najd dari 

Qaranul Manazil, dan orang Yaman dari Yalamlam. Tempat-tempat itu 

bagi mereka dan orang-orang yang para warga  di sekitar tempat itu 

walaupun bukan warga  setempat yang ingin ihram haji atau umrah. 

Adapun orang-orang yang tempatnya lebih dekat ke Makkah dari tempat- 

tempat itu, maka ihramnya dari tempat tinggalnya, begitu juga ahli 

(warga ) Makkah, berihram dan talbiyah dari Makkah." (Dikeluarkan 

oleh Bukhari pada Kitab ke-25, Kitab Hajj bab ke-9, bab tempat ihlat/ 

niat ikhram warga  Syam)

٧٣٥. ن بدح د ث ١هئل نب ر ئ ث ذ أ ل و ثر ١هئل ىتص ١هلأ هيتع م ط و :ل ق لهي ل ئ أ 

ؤنبدئلا نم يذ ؤفيتحلا ل ئأو مامشلا نم ةعحجلا ل ئأو دج ت نم نرق لاق د ب ث :ؤتلا

ن آي ن ت ئ يو لو ثر ١هئل رمص ١هئل هيئع م ئ ث و لاو: ده يو ئهأ ئميلها م ئ م ئ ي ئ م هجرخأ

يراخبلا :يف ٥ ٢ كتبا :جحلا ٨ باي ميت اق ه اًل ةنيدملا لاو اولهي بقل يذ ةغيلحلا

735. Abdullah bin Umar 1  berkata: "Rasulullah   bersabda: 

'warga  Madinah memulai ihram dan talbiyahnya dari Dzul Hulaifah 

dan warga  Syam dari Al-Juhfah, dan orang Najd dari Qarn (Qarnul 

Manazil).' Abdullah berkata: Aku mendengar juga Nabi   bersabda: 

'Dan orang Yaman dari Yalamlam.' (Dikeluarkan oleh Bukhari pada 

Kitab ke-25, Kitab Haji bab ke-8, bab Miqat warga  Madinah dan 

janganlah mereka berihram sebelum Dzul Hulaifah)

٧٣٦. ث يدح دبث٠ ١هئل ئي ر م ث نآ ةيبئئ و و ثر ١هئل رص ١هئل ي ث :مئسو ش تئ 

١لئم ي ش تل لا ش ه ش يرق شل ش ثل ن ١د م ح ل ؤ١شة ك ل كللثلهاؤ لا ة٠قلير ك ل

هجرخأ يراخبلا :يف ٢٥ كتبا :جحلا ٢٦ باي ةيبلتلا

736. Abdullah bin Umar a  berkata: "Talbiyah yang diucapkan oleh 

Nab٠١ I  ada\ab'. Labbaika^llahumma labbaika , labbaika laa syarika 

laka labbaika , inna I hamda wanni'mata laka waI mulka laa syarika 

loka (Aku sambut panggilan-Mu ya Allah aku sambut, aku sambut 

panggilan-Mu. Tiada sekutu bagi-Mu, aku sambut panggilan-Mu, 

sesungguhnya puji, nikmat, dan kerajaan itu dibandingkan -Mu. Tiada 

sekutu bagi-Mu)." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-25, Kitab 

Hajj bab ke-26, bab Talbiyah)

رب\ب1\̂>لا\لةقهزسللاه٠دتءن يذدجسم١ةعئححد

BAB: warga  MADINAH MEMAKAI PAKAIAN IHRAMNYA DI 

MULAI DARI MASJID DZUL HULAIFAH

٧٣٧. ث يدح ئ ي رمع :<لاق ى ل ئ آ لوثلر٠ء ١هئل رمص ١هئل ه يئث م ل ث و ئ م لا ننع

د ج س ل ا ي نثي ن ج س يذ ةقيئحلها هجرخأ يراخبلا :يف ٢٥ ب اتك :جحلا ٢٠ باي 

للاهلإا دنع دجسم يذ ةغيلحلا

737. Ibnu Umar 1  berkata: "Rasulullah   tidak mulai ihram dan 

to/biyohnya kecuali dari masjid Dzul Hulaifah." (Dikeluarkan oleh 

Bukhari pada Kitab ke-25, Kitab Hajj bab ke-20, bab berihram di 

Masjid Dzul Hulaifah)

Muhammad Fu'ad Abdul Ba q

BAB: BERTALBIYAH saat  KENDARAAN AKAN BERANGKAT

٧٣٨. ث بدح د ع ١هذل نب رتع ئع دسع نب جيرج هئأ ،.لاب دبعل هًلاا نب :رتع اي 

ي دبع ذ م قلقي^ر خضت ات;زأ م ل زأ تحأ٠ا ئ ي قلباحصاً ضئ٠ا ي ك :لاع اثؤ ي ب 

ي ئ;ا ج رج :ل'اق زلأق لا ئس ئ ي هلاإ ١لئىةن يأزونقق س ن ن لائل'اذ

البئ5ةة قلة:أزز تئ لأ ب ئضص؛ ذئ:أزو ذإ١ ق ت٤ة ل ئ أ ١لالاش ذإ١ اؤأز ابلأ'ل 

مئؤ بق ق نأ ر ح ذاك٠م و ي الأ:وردة قا'ل نبع ١: د ل ىأ اقزلأا)ة قر ي م زأ د و ثز 

ي رص ة^ا يع م ئ ت و س تي لا نجذات^ا ق٠ئاأ ا۵لا ئ ر ي ق ق بأز ل و ثز 

هلأ رص هًلاا يئئع ر ث و س ن ي ل لآ ي بأ س اه؛ف ن ت ق أض وند ^ اذاًة ئ ج أ 

ذ أ اقشبل°أ ؤ٢اة رثئعلا5 يئر قيأز ل و ث ن ي رص هًلاا هيلع تذر ه خ ت ن م ي اذاًق 

بجأ ذ أ خص أ ي اق̂ ق ل'لائلإا ق م زأ ل و س هس رص ذئلا يع ؤثربق

ر ح ثعبنت ه; هئلجاز هجرخأ يراخبلا :يف ٤ ب اتك :ءوضولا ٠ ٣ باب ل س 

،:>يذجرلا يف لاذنيلع لاو ي٠حس ت ض لاذنيلع

738. Ubaid bin Juraij bertanya kepada Abdullah bin Umar h  : 'Hai 

Abu Abdirrahman, aku sudah  melihatmu berbuat empat macam yang 

tidak dikerjakan oleh seorang pun dari kawan-kawanmu.' Ibnu Umar 

h  bertanya: Apakah itu hai putra Juraij?' Ibnu Juraij menjawab: Aku 

melihatmu tidak menyentuh rukun ka'bah kecuali kedua rukun Yamani 

saja; aku melihatmu memakai sandal sabtiyah (yang tidak berbulu); aku 

melihatmu mencelup kain dengan warna kuning; dan aku melihatmu 

saat  di Makkah tidak mulai talbiyah kecuali saat  hari tarwiyah, 

akan berangkat ke Arafah, sedang orang-orang berihlal sebelumnya.' 

Abdullah a  berkata: 'Soal rukun, sebab  aku tidak melihat Rasulullah 

menyentuh selain rukun Yamani; Masalah sandal sabtiyah, maka 

aku melihat Rasulullah   suka memakai sandal yang tidak berbulu 

sebab mudah dipakai wudhu', maka aku juga memakainya; Adapun 

mencelup warna kuning, sebab  aku juga melihat Nabi   mencelup 

dengan itu, maka aku meniru; Adapun talbiyah, sebab  aku juga 

melihat Rasulullah   bertalbiyah saat  untanya hendak berangkat.'" 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-4, Kitab Wudhu bab ke-30,

bab mencuci kedua kaki yang mengenakan sandal dan kedua sandal 

tidak diusap)

BAB: MEMAKAI WEWANGIAN UNTUK IHRAM

٧٣٩. ث يدح قئاع٤ جوز يبلأ ىص ١هئل هيلع م ئ ق ؤ اقئ٠: ذ ث نك Iب ئ ا٠ ل و ث ن 

هئلا ى ط هئلا هيئع م ط ؤ همارحلإ نيتح مرحي هتجيؤ لبق نأ تفوظ٠ف هجرخأ

يراخبلا :يف ٢٥ ب اتك :جحلا ١٨ بب ا بيطلا دنع مارحلإا

739. 'Aisyah s  berkata: "Aku sudah  meminyaki Nabi   sebelum 

ihramnya, dan sesudah tahallul pertama sebelum thawaf ifadhah." 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-25, Kitab Haji bab ke-18, 

bab wewangian saat  akan ihram)

٧٤٠. ث يدح هشئاع ث لاق: يناك رظذاً ىلإ ص يو بيطلا يف قرط ي بلا ىلص 

هللا يع م ط ؤ وهو مرح ث هجرخأ يراخبلا :يف ٥ ب اتك :لسفلا ٤ ١ بب ا نم 

بيطت م ث ل تس ا يقبو رثأ بيطلا

740. 'Aisyah s  berkata: "Seakan-akan aku dapat melihat mengkilatnya 

minyak wangi di atas dahi Nabi   saat  beliau berihram." (Dikeluarkan 

oleh Bukhari pada Kitab ke-5, Kitab Tentang Mandi bab ke-14, bab 

orang yang mengenakan wewangian kemudian mandi dan masih 

tersisa bekasnya)

٧٤١. ث يدح هشاع نع د ئح ث نرب رشتنملا :لاق ثلاًش هشاع تركذف اف ل لوق نبا

:رمث امخ بح ئ^ذاًهبح أ نمرحن غ ث ن أ ئ ئاقق٨ف مشؤاع٤: 1ا ت يم ل طتوبثر ط ى ط ١هئل

يع م ط ؤ م ث فاط يف ؤئاسن م ث حبصأ امرحم هجرخأ يراخبلا يف: ٥ ب اتك ل س ا: 

١٤ بب ا نم بيطت م ث ل تس ا يقبو رثأ بيطلا

741. Muhammad bin Al-Muntasyir bertanya kepada Aisyah tentang 

keterangan Ibnu Umar: Aku tidak suka pagi-pagi berihram dengan 

menebarkan aroma harum.' Maka jawab Aisyah | :  'Aku yang 

meminyaki Rasulullah   kemudian beliau keliling pada isteri-isterinya

Muhammad Fu‘ad Abdul Baqi

lalu berihram pada pagi harinya.' (Dikeluarkan oleh Bukhari pada 

Kitab ke-5, Kitab Kitab Tentang Mandi bab ke-14, bab orang yang 

mengenakan wewangian kemudian mandi dan masih tersisa bekasnya)

BAB: HARAM BERBURU BAGI ORANG 

YANG SEDANG BERIHRAM

٧٤٢. ث د ح ب ذ ئ ل \ نب a ى .ت ئأي؛ :ل ل\ ل ئو ن ي يش ر ن ١ةئل يتغ م ئ ت ؤ 

انامج ايشحز ءاوبلأابوهز وأ ذادوب هدرف ذيلع ا م ن ىأر ام يذ نهجو :لان ابإ م ل 

هةذت ءلاإ ئا م نغ هجرخأ يراخبلا :ين ٢٨ كتبا ءازج علاي:د 6 باب اذإ ى بتئأ 

للمرحم محارا ايشحو ايح لم بقيل

742. As-Sha'b bin Jatsamah Al-Laitsi a  memberi hadiah berupa 

seekor himar liar kepada Rasulullah   saat  Nabi   di Abwa' atau 

Waddan dan ditolak oleh Nabi  .  saat  Nabi   melihat raut wajah 

Sha'b agak sedih, maka Nabi   bersabda: "Kami tidak menolak 

hadiahmu itu, melainkan sebab  kami sedang berihram." (Dikeluarkan 

oleh Bukhari pada Kitab ke-28, Kitab Hukuman Berburu bab ke-6, 

bab jika  dihadiahkan kepada orang yang sedang berihram seekor 

keledai liar jangan diterima)

٧٤٣. ث يدح يبأ ق١ةذ يضر ذئل\ ننع :لد جك عم ل\ئيب ىئص ذئل\ ذيلع مئسو

ؤحاقلهاب عيو مرحمل\ عيو ٤ري مرحمل\ نيأرف يرحصأ ذر ة\و ي ةش١ نرنظق \ذإف

ح٠رام سحو ينعي عق:وف نطوس \ولاقف لا ك نيعن ذيلع ءيشب ٩ا نوثرحث ذ^زلاتذ 

هتذخأن م ث تيتأ \لرامج ن ي ء\رو اًةمك هترقعن ت يتأن ذب يباحصأ ناقنط نهضع: م 

\ئوك ل'اقو : م ي ع ن ب لا اوتك؛ات ث ش ي بل\ ئ ن ذئل\ ذيلع ؤتئم وهو اتأ٠ا ث ذة لاًتق

لاقن: هولك للاح هجرخأ \بليراخ :يف ٢٨ كتب ا ء\زج \لصي:د ٤ باب لا نيعي 

مرحملا للاحل\ يف تقل صل\يد

743. Abu Qatadah a  berkata: "saat  kami bersama Nabi   di 

Al-Qahah, di antara kami ada yang berihram dan ada yang tidak 

berihram, tiba-tiba beberapa kawanku melihat sesuatu, dan saat 

aku melihat, ternyata itu himar liar dan terjatuhlah pecutku, maka 

kawan-kawanku berkata: 'Kami tidak akan membantumu sebab  kami 

sedang ihram.' Lalu aku ambil pecutku dan kukejar himar itu sampai 

bisa kutangkap di belakang pohon yang rimbun, lalu kusembelih. 

Kemudian kubawa kepada kawan-kawanku, sebagian mereka berkata: 

'Makanlah!' Sebagian yang lain berkata: 'Jangan kalian makanl' Maka 

aku datang kepada Nabi   menanyakan hal itu kepada beliau. Nabi 

i  menjawab: 'Makanlah! Itu halal.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada 

Kitab ke-28, Kitab Hukum Berburu bab ke-4, bab orang yang berihram 

tidak boleh menolong orang yang tidak berihram membunuh buruan)

٧٤٤. ث بدح ي أ ة'ذاةق' نع د ع ه ئل نب يدأ ةذاقق :لاق ؛ادقذط ي أ م و 1هس يتح ل

مرحاًق :احصأده ملو مرحي ذ ذ غ ؤ ١ي بل رص ١ةئل يع مس و فأ اودءد:ةوزغ ؛افدقلط 

ي بلا ىلعص ةئلا يع مئسو ا ث ي ب ق انأ عذ يحص أ ك ل ئ م ه ق ئ ب : ي غ ئ بر إ ثرظق

اذإف انأ رامحب حوثي فت لمح يع طفنهت هقبثأف ت تث ت ن اؤ هبا٠إئ بأفاو فأ ئيعيينو

ئالكاًق ىم همتحل ثخو٠اذي فأ عطتعن تبنطق ١ي ب ل ىئص ا٧ه ه ع م ئ ت ؤ عفرأ يس نل

و أ ة١ ن يبأو و أ ة١ تيعئف لاجر نم ين: ص يف ينوج ١ي لق :ت لق نيأ تكرئ

١ي ب ل رص 1ةئل هيلع مئسو :ل ق كرقئه ن ه ئ ئ ئوو زرق ١ا ق ث ل :ت لقف ي طتوعثر 

ؤئلا فإ ك لئئأ فو̂ ئ̂قة فتلع ملأسلا ةتحزؤ ؤئلا مهئإ دق او ثخ فأ اوثطتقي كلئود 

فنائمثرض :ت لق اي ءمئوعثر ؤئلا ت ص رامج حؤثي ي د لو هنم فةئضا لاقق ل:موعل

اونك هو٠ئ فومرحم رخأهج يراخبلا :يف ٢٨ ب اتك ءازج :ديصلا ٢ باب اذإ داص 

للاحلا ىدهأف مرحملل صلايد هلكأ

744. Abdullah bin Abu Qatadah i  berkata: "Pada tahun Hudaibiyah, 

ayahku bertolak. Para sahabatnya berihram namun  ayahku tidak. Tiba- 

tiba Nabi   diberitahu ada musuh yang akan menyerangnya, maka 

Nabi   berangkat. (Ayahku berkata): 'Di tengah jalan beberapa 

sahabat tertawa, maka aku perhatikan ternyata mereka melihat 

himar liar. Aku langsung mengejarnya dan berhasil menangkap dan 

menyembelihnya. saat  aku minta tolong kepada para sahabatku, 

tak seorang pun yang mau membantu, lalu kami makan dagingnya. 

namun  sebab  kami khawatir terputus dari barisan Nabi  ,  maka aku 

mengejar Nabi   sampai aku bertemu dengan seseorang dari suku

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

Bani Ghifar pada tengah malam, aku bertanya: 'Di mana kamu  

meninggalkan Nabi  ? '  Dia menjawab: 'D i Ta'han saat beliau 

istirahat di Syuqya.' saat  akhirnya bertemu beliau, aku berkata: 'Ya 

Rasulullah, sahabatmu mengirim salam kepadamu, mereka khawatir 

tertinggal jauh darimu, sebab  itu tunggulah mereka. Ya Rasulullah 

aku mendapat himar liar dan masih ada sisanya ini, lalu Nabi   

bersabda kepada sahabat yang bersamanya: 'Makanlah!' Padahal 

mereka semua sedang ihram." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab 

ke-28, Kitab Hukum Berburu bab ke-2, bab jika  orang yang tidak 

berihram berburu kemudian ia menghadiahkannya kepada orang yang 

berihram, ia boleh memakannya)

٧٤٥. دحيث يمل فتةنا نأ ثرمتوءم ؤللا رص هللا هيلع سولئ( جرخ اجاح اوجرخف 

هعي فرصف هعئاط مه ني مهيف ة ذ ا ق و ل لامف: او نخ لجامت يشئءتلا٠ ر ح يعتلئ اوذخأف 

لجاعت رحبلا ا م ف اوفرصئا رحأثاو مه لك لا إبأو ةداتق م ل مرحي ا م ن ف مه نوريسي 

ذإ رأاو زمح شحؤ حفل ت بأو ققةذا ىئع رمحلا رفغف اهني أئئاا قاولز فأاولك ن ي 

اه ثح ئ ؤف:اولا م ح ل ل ب لآ آ ،غص نحئؤ نوثرحث ا;ذلئحق اي يفي ن ي مح ئ فاتلاا 

ا.ثئق ا̂ زئأ د و ثر ١هئل رص ١هئل هيلع م ئ ت ؤ ولاق١: ي لو ثز 1هئل ٩ ة ئ ؤ آ ءئقؤ 

ذ>اك وبأ ة'ذاةق' م مرحي ياًرق'تا ر ثح شحؤ لمح ف ح ع1 وبأ ة ذ اق رفغف هذي1 اتئاأ 

قئز٠لتا اةئةاًق ن ي ثحئ;اه ر ئقا: ألآلك م ت ل صعييء نحئؤ نوثرحث لمحفل اي بيف 

ن يا ه ثح ئ :لاق م ك ي أ ذ ح اًي ذ أ بلمح اهيئء أؤ اًر اف اهيئإ فالو1: ا ق ل اا:ل ئر١ 

اي يعب ن ي اهمح ئ هجرخأ ااخ ب لير :يف ٢٨ تكاب ءازج :ديصلا ٥ باب لا يثير 

مرحملا ىلإ صلايد يكل يهداطص للاحلا

745. Abu Qatadah i  berkata: "saat  Nabi   keluar untuk berhaji 

dan diikuti beberapa sahabat. Namun sekelompok dari mereka tidak ikut 

serta, di antaranya Abu Qatadah. Nabi berkata: Ambillah jalan pesisir 

laut sampai nanti kita bertemu.' Mereka pun menempuh jalan pesisir. 

saat  itu mereka semua langsung berihram, kecuali Abu Qatadah 

yang tidak berihram. saat  mereka sedang berjalan jalan , tiba-tiba melihat 

sekawanan himar liar, lalu Abu Qatadah mengejar hingga berhasil 

menangkap dan menyembelih seekor himar. Mereka pun turun dari 

kendaraan untuk makan daging himar itu. Namun kemudian mereka

S h a h ih  B u k h a r i  M u s l im  ( 4 2 ؤا

sadar: Apakah kami boleh makan daging buruan, padahal kita sedang 

ihram?' Lalu sisa daging itu kami bawa. saat  bertemu dengan Nabi  ,  

mereka bertanya: 'Ya Rasulullah, kami sudah  ihram sedang Abu Qatadah 

tidak ihram, tiba-tiba kami melihat himar liar yang langsung dikejar oleh 

Abu Qatadah sampai dia berhasil menangkap dan menyembelih seekor 

himar, maka kami makan dagingnya, kemudian kami sadar bahwa kami 

sedang ihram dan sudah  makan daging binatang buruan, dan kini kami 

membawa sisa daging itu.' Maka Nabi   bertanya: Apakah di antara 

kalian ada yang menyuruh Abu Qatadah atau menunjukkannya?' 

Mereka menjawab: 'Tidak.' Nabi   bersabda: 'Makanlah sisa daging 

itu!'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-28, Kitab Hukum Berburu 

bab ke-5, bab orang yang sedang berihram tidak boleh mengisyaratkan 

untuk berburu agar orang yang berihram tidak memburunya)

يءومبش بلداتبا;٠م>ذا}ضىفب؛/عاهشع

BAB: BINATANG YANG BOLEH DIBUNUH 

OLEH ORANG YANG SEDANG IHRAM

٧٤٦. ث يدح ق بئا٤ ذ أ لوشر ١هتل ىئص ١هتل يع مئشو :ل ق س ئغ نم لا1ب اؤ 

نهئك اف قس نتتعي يف :مرح ل زغلا١ا ب و١ةأدح ل ب ا)غ \ؤ و١ة ر ئ لاؤ٤ب ل ١روقثل

رخاًهج يراخبلا :يف ٢٨ كتب ا ءازج :ديصلا ٧ باب ام تقيل مرحملا نم ب اودلا

746. Aisyah s  berkata: "Nabi   bersabda: 'Lima jenis binatang 

yang disebut fasiq (jahat/berbahaya) dan semuanya boleh dibunuh 

di tanah haram (Makkah): 1) Burung gagak, 2) Burung elang, 3) 

Kalajengking, 4) Tikus, 5) Anjing galak.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari 

pada Kitab ke-28, Kitab Hukuman Berburu bab ke-7, bab binatang 

yang boleh dibunuh oleh orang yang berihram)

٧٤٧. دحيث ةصفح :فلاق لاق ل و ثر ١هتل شص هللا يع :مئشو ىسمخ نم 

باؤدلا جرحلا شع نم :نهتثق ةبارغلا و١ةأدح ل ةرادلاو بوقثلاو ب تكلاو روقثلا

رخاًهج يراخبلا :يف ٢٨ كتبا ءازج :ديصلا ٧ باب ام تقيل مرحملا نم ب اودلا

747. Ha fshah s  berkata: "Rasulullah   bersabda: 'Lima jenis 

binatang yang tidak berdosa bagi orang yang membunuhnya; Burung

Muhammad FuAd Abdul Ba q

gagak, elang, tikus, kalajengking, dan anjing galak.'" (Dikeluarkan 

oleh Bukhari pada Kitab ke-28, Kitab Hukum Berburu bab ke-7, bab 

binatang yang boleh dibunuh oleh orang yang berihram)

٧٤٨. ذ ي د ح دبع اله ل نب ر م ث نأ ل و ثر ١هئل رمص ١ةئل ش ئ مش و \ل ا س خ ت 

نم ب اودلا س ب شع مرحملا يف ن ه ق ح ا ت ب هجرخأ يراخبلا :يف ٢٨ ب اتك

جءاز :ديصلا ٧ باب ام تقيل مرحملا نم ب اودلا

748. Abdullah bin Umar 1  berkata: "Nabi   bersabda: 'Lima jenis 

binatang yang tidak berdosa bagi orang yang sedang ihram untuk 

membunuhnya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-28, Kitab 

Hukum Berburu bab ke-7, bab binatang yang boleh dibunuh oleh 

orang yang berihram)

يلأاالآحز؟ذجب\ي4ىدأيإةكادذلمف

ةش دة;ذش يش١هرةنا

BAB: ORANG YANG SEDANG IHRAM BOLEH MENCUKUR RAMBUT 

JIKA MERASA TERGANGGU, namun  HARUS 

MEMBAYAR FIDYAH (DENDA)

٧٤٩. ذ ي د ح بعك نب ةرج ث يضر ١هئل ه ئث ن ئ ل و ثر ١هئل ى ئ ١هئل ي ه م ل ث و 

هنأ JU: فئعل٠ك اذاً و ث١ق لث ق1:ل مع ت ب ل و ث ن ١هئل قةذائ، تأومثر ١هئل شص ١هئل ي ئ 

: م ل ث و ١ق لح ثأرلمق صومم هتلات ١يما وأ معطأ هتس ت٠نيكامئ وأ ذا٠ثلف ٠ةاش رخاًهج 

يراخبلا :يف ٢٧ ب اتك :رصحملا ٥ باب قلو هللا ىلاعت نمف( ناك مك نم اضيرم 

هبوا( ىذاً نم هساًر

749. Ka'ab bin Ujrah a  berkata: "Rasulullah   bersabda kepadanya: 

Apakah kamu  terganggu dengan kutu-kutu di kepalamu itu?' Dia 

menjawab: 'Betul, ya Rasulullah.' Maka Nabi   bersabda: 'Cukurlah 

kepalamu, kemudian kamu  harus puasa tiga hari, atau memberi 

makan enam orang miskin, atau menyembelih satu kambing (sebagai 

dendanya).'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-27, Kitab Tentang 

Terhalang Musuh bab ke-5, bab firman Allah : Maka jika ada diantaramu 

yang sakit atau ada gangguan di kepalanya)

يغك ىل'إ يلأا رص ١ة لل ؤئتئ ؤئ ت۶ فآنل ئ أ ت قز ر ئ يهجو :ل'اقة U ت ك 

ىرأ نأ تهج■^ دق ج ك ب اذه ئااً دج ب ا ق0 ث لئ: لآ III،- : ممحم ةثلاث ماياً وأ مجطأ 

ةتس ئنيكاشم ن ي ك ن م ل ك ل 3فص ف خص نم ماثط ىتنخاو كلسأر ثلزنق يف ةصاخ

يهو م ك ل ةثاع هجرخأ يراخبلا :يف ٦٥ ي باتك١سغتلي:ر ٢ وسةر :ةرقبلا ٣٢ باب 

هلوق) نمف) ناك مك نم اضيرم وأ هب ىذأ نم هسأر

750. Abdullah bin Ma'qil a  berkata: "Aku sengaja duduk di dekat 

Ka'ab bin Ujrah di masjid Kufah, lalu aku bertanya tentang fidyah 

puasa dalam pelanggaran ihram. Dia menjawab: Aku bertemu 

dengan Nabi   saat  ada kutu kepalaku merambat hingga wajahku, 

maka Nabi   bersabda: Aku tidak mengira sampai seberat itu.' 

lalu Nabi   bertanya: Apakah kamu  tidak mempunyai kambing?' 

Aku menjawab: 'Tidak.' Nabi   bersabda: 'Puasalah tiga hari atau 

berilah makan enam orang miskin, tiap orang miskin setengah sha' 

makanan, dan cukurlah rambut kepalamu.' Maka turunlah ayat khusus 

mengenai kejadianku namun  hukumnya umum untuk kalian semuanya." 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-65, Kitab Tafsir bab ke-32, 

bab firman Allah : Jika ada diantaramu yang sakit atau ada gangguan 

di kepalanya)

BAB: BOLEH HIJAMAH (BEKAM) BAGI ORANG YANG IHRAM

٧٥١. ث يدخ نيلا ه نيح يضر هنلا هتع :لاق مج تغ ا يبذلا رص هنلا هيذئ مئسو 

و ث ن مرح ث يحنب لمج يف ؤعسو هسأر هجرخأ يراخبلا يف: ٢٨ ب اتك ءازج

صلاي:د ١١ باب ةماجحلا مرحملل

751 Ibnu Buhainah a  berkata: "Nabi   berbekam saat  beliau 

sedang ihram di Lahyu Jamal, tepat di tengah kepalanya.'" (Dikeluarkan 

oleh Bukhari pada Kitab ke-28, Kitab Hukuman Berburu bab ke-11, 

bab berbekam bagi yang berihram)

Muhammad Fu‘ad Abdul Ba q

BAB: ORANG BERIHRAM BOLEH MANDI DAN 

MENCUCI SELURUH TUBUHNYA

٧٥٢. ث :دغ ي أ ب و ١ي ر اث ئلأ ئع .يبع و ١ذ ب نيتغ :لئا نإ دبع ١هئل ئب 

س اب لا رو نم لاؤ ئب ةمرخم اثتئغا ءاولااي لاقق ذيع بلا ئب :سايع ل ن ئ ي مرحئلا 

ة تأر ل قو اه:ذزسبل لا ل ن ئ ي اهمرحثل نتأر ي ط ر أئ ذيع ١هئل ئب اهس ابل٩ى ىيأ 

ب و ١يراصلأ ةئذغؤق لستغي ئيب اهئيترقل ئوؤ ر تن ي ٠ب وث ق ظ هيتع : ق د

ئم ذه١ : ذ ئ ئ ق ٩اذ ذيع و ئب نيتغ ي بسرآ شا؛لإ ذيع ١هئل ئب سابلها م̂٠ق لئاً ةعيج 

ذ اك لو ثر ١هئل ىلص ١هئل و ع ملسو ل ن ئ ي ةسأر ئوؤ مرحم عصزق و ب و ةد ي 

ئش ١بزئل ة أ ئ أ ئ ق ى غوي ا زن ثقم ^ل ذ ئلإ٠ع بص ي ن اي: ١صيب بصق عش 

ؤمسأر م ث نزغ ع;ةمس أر لبئأق ٠ام ب ربدأو :ل^ؤ ه٤اذ بأر شص ه ؤيتع ملسو

ع ثيل رخ اًهج يراخبلا :يف ٢٨ كتبا ءازج :ديصلا ١٤ باب لاستغلاا مرحملل

752. Abdullah bin Hunain a  berkata: "Abdullah bin Abbas berselisih 

paham dengan Al-Miswar bin Makhramah di Abwa', maka Abdullah bin 

Abbas berkata: 'Orang yang berihram boleh membasuh kepalanya.' 

Sedang Al-Miswar berkata: 'O rang yang berihram tidak boleh 

membasuh kepalanya.' Maka Abdullah bin Abbas mengutus aku untuk 

bertanya kepada Abu Ayyub Al-Anshari, ternyata aku menemukan 

Abu Ayyub sedang mandi di antara kedua tiang sumur sambil ditutupi 

dengan kain, maka aku memberi salam kepadanya, dan ditanya: 

'Siapakah kamu ?' Jawabku: Abdullah bin Hunain, aku disuruh 

Abdullah bin Abbas untuk bertanya kepadamu bagaimana Nabi   

membasuh kepalanya saat  berihram?' Lalu Abu Ayyub meletakkan 

tangannya di atas kain tutup untuk memperlihatkan kepalanya 

kepadaku. Lalu dia berkata kepada orang yang menuangkan air: 

'Siramlahl' Maka orang ini  menyiramkan air ke atas kepalanya. 

Lalu dia menggosokkan tangan ke atas kepalanya dari depan ke 

belakang dan kembali ke depan, kemudian berkata: 'Beginilah aku 

melihat Rasulullah   melakukannya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari 

pada Kitab ke-28, Kitab Hukum Berburu bab ke-14, bab mandi bagi 

orang yang berihram)

Sh a h ih  B u k h a r i  Mu s l im

BAB: PERLAKUAN TERHADAP ORANG 

YANG MENINGGAL DUNIA saat  BERIHRAM

٧٥٣. ث يدح نربا سئاع :لأاق ا ث ي ب لجز نفقاؤ ةر ع ي دإ خئو نع هتلحار ه ت ث ق و وأ

ل ق ه ئق ئؤ أق ل ق ي ر رص ١هئل هيظ : م ئ ت ؤ اتيةوتسغا5 ر ن ي ؤ ةر ئكؤ ن ي بو ث ي ف

ا و ر ئ ن ئ لا ة ئو ح ئ لا أزة ت ئ تببه ئإف موي ؤثايغلا ثحا رخأهج يراخبلا :يف ٢٣ 

كتبا انجلائ:ز ٠ ٢ باب نفكلا يف نيبوث

753. Ibnu Abbas 1  berkata: "saat  seseorang wuquf di Arafah tiba- 

tiba jatuh dari kendaraannya dan terinjak oleh untanya hingga mati, 

maka Nabi   bersabda: 'Mandikan dia dengan air dan daun bidara, 

dan kafanilah dengan dua kain dan jangan diberi balsem (sesuatu yang 

dapat menghilangkan bau), dan jangan kalian tutup kepalanya, sebab 

ia akan bangkit pada hari kiamat sambil bertalbiyah.'" (Dikeluarkan 

oleh Bukhari pada Kitab ke-23, Kitab Jenazah bab ke-20, bab kafan 

dengan dua helai kain)

BAB: ORANG YANG IHRAM BOLEH 

MENSYARATKAN AKAN BERTAHALLUL JIKA SAKIT

٠٧٥٤ ث بدح مئياء٤خ ت-ل: لخد ثزملو ١هلل صمر ١ه لل شع مئسؤ شع ء ئا ق٤ 

ف ١ريبزل ٤لاق :ي ك ة ل٠ تدنزآ ححلها :ئ لاق و ١هئل لا ي ندج أ لا ةثجؤ اقق3ا 

اهل: ىجح ض ر تئان يلوق: مه للا ر ج ث ث يح ي نتسح ة^ اكؤ ث ح ت ؤادئملأ نب

دوسلأا رخ اًهج يراخبلا :يف ٦٧ كتبا :حاكنلا ١٥ باب ءافكلأا يف نيدلا

754. Aisyah s  berkata: "Rasulullah   masuk kepada Dhuba'ah binti 

Az-Zubair (isteri Al-Miqdad bin Al-Aswad) dan bertanya kepadanya: 

Apakah kamu  ingin berhaji?' Dhuba'ah menjawab: 'Demi Allah, 

aku sedang sakit.' Nabi menjawab: 'Berhajilah dan bersyaratlah, 

katakanlah: "Ya Allah tempat tahallulku yaitu  di mana saja Tuhan 

menahanku.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-67, Kitab 

Nikah bab ke-15, bab sebanding dalam agama)

Muhammad Fu'ad Abdul Ba q

BAB: BEBERAPA MACAM IHRAM HAJI: IFRAD, TAMATTU' DAN 

QIRAN; BOLEH MENGGABUNGKAN HAJI DENGAN UMRAH, 

DAN WAKTU ORANG YANG MELAKUKAN QIRAN 

BERTAHALLUL Dari MANASIK HAJINYA

٧٥٥. ث ينح هسئاع جوز ي ئلا رمص ةغلا هيلع ملس و تث-لاف ايجرخ ع ت ي نلا

رمص ١هئل ه يتث ملسو يغ ؤجح عإدولها ة ل ت ئ أ ئ ؤر ئثي م لدئ ١ي ئ ل رص ١هئل يع 

ملسو: ن ت ذ اك هعت ة ذ ث ئلهث جلحلاب ع ب ةرغثلا ثم لا يزج خلر يزح متام ق 

اعيمج ت تن ق ف ةك ت امثو ى فئاح م لو فطاً ا ت ة ل ا ب ى يبلاو ا ث ث ل ا ئورملاو ت و كس 

يذلك ىلإ ي ئلا رص هتلا هيتع مئسو :لاقق قئاىض شأرلك بتتاور ر ء اًو رغحل 

يجنو ةرغثلا ث ل ث ق ئاته اتيبثق جلجلا ي لشراً ي ئلا رص هتلا ه تنث مئسو ع ت .ييع 

نمحرلا ىب يمل ركب ر إ ع ق ايم عئاتترم :لاقق جنه ذ اك ت ولئزمع :ثلاق فاطف 

ئينلا اوناك اولعا ةرمعلاب ت نلا ب نيبو ا ث ث ل ا ةورملاو م ث اولح م ث اوفاط افاوط 

انجاو ,يعب نأ اوعجو ن ب ر ب اتأو ئ ينلا اوعمج ١^ ح ل ةرمعلاو امئزق اوفاط افاوط

انجاو هجرخاً يراخبلا :يف ٥ 2 كتبا ا^ ب ١ ٣ باب كيف لهت ضئاحلا لاونء ا ف

755. Aisyah s  berkata: "Kami keluar bersama Nabi   dalam Haji 

Wada', dan kami berihram umrah (niat umrah), kemudian Nabi   

bersabda: 'Siapa yang membawa hadyu (ternak yang