SHALAT ZHUHUR DI AWAL WAKTU,
JIKA CUACA TIDAK SANGAT PANAS
٠ ٣٦. لأ د ح س نأ ذ ب # يضر ١هلإ هنع :لاق ج ر ص ح ١ي ف ل رص ١هئل
هيلمع م ئ ت ؤ يف ةدسث رحلا اذإق م ل عطت.°.ي; ئادحأ فأ ىخمي ه ه بؤ ىم صرلاا .طسب"
هبوق لجسف هيلع هجرخأ ااخ ب لير :يف ٢١ تكاب لمعلا يف :ةلاصلا ٩ باب طسب
بوثلا يف ةلاصلا دوجسلل
360. Anas bin Malik s berkata: "Kami selalu shalat bersama Nabi
saat cuaca sangat panas, maka jika seorang tidak dapat meletakkan
wajahnya di tanah sebab sangat panas, digelarlah bajunya dan sujud
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
di atas bajunya itu." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-21,
Kitab Amalan Dalam Shalat bab ke-9, bab merentangkan baju dalam
shalat untuk bersujud)
BAB: SUNNAH SHALAT 'ASHAR DI AWAL WAKTUNYA
١ ٣٦. ف تدغ نأس ن # :لااق ل ن ل و ثر ؤ ر ئ ١هلإ يينع م ث ت و رص ي
رصقلأ ن ش ا و ة ي ; بةل،يعةيح ر إ ب ه ا د ل ا يلاوتلا م ه ي ت أ ي ن ش ا و ه ت ف ت ;
ؤبتغى يلاوتلا ىم ؤتتدتلا عؤ تبر أش لايمأأو لهوح رخأهج اخ بلاير :يف ٩ كتاب
قاوميت :ةلاصلا ١٣ باب تقو رصعلا
361. Anas bin Malik i berkata: "Rasulullah selalu shalat 'ashar
saat matahari masih tinggi terang, bahkan adakalanya orang pergi
ke pinggiran kota sejauh 4 mil (6 km), lalu kembali sedang matahari
masih tinggi." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-9, Kitab Waktu-
Waktu Shalat bab ke-13, bab waktu Shalat Ashar)
٣٦٢. ث تدح أقس ىب ئاذ̂ ىع ر أ ئااً̂ :لاق صيات ح رتع ىب دبع أؤتؤتل
رغئلا م اتبرخ ر ح حلنقا عر س نأ ىب ك لا ن قةاقنجو يرص رصتلا قل:ن
اي مع ات هذه ةلاصلا يتلا ت ي ت ئ ق:لا ر ئ ت ل ا ^ذهؤ ة لا ئ لو ثر ١ه ث رص هللا
عش ؤم ئ ت يتلا ئاك رص ق ه تت رخأهج ااخ ب لير :يف ٩ كتاب قاوميت :ةلاصلا
١٣ باب تقو رصعلا
362. Abu Umamah i berkata: "Kami shalat zhuhur bersama Umar
bin Abdul Aziz, lalu kami pergi menemui Anas bin Malik, ternyata dia
sedang shalat, maka (saat selesai) aku bertanya: 'Wahai paman,
kamu sedang shalat apa?' Dia menjawab: 'Shalat 'ashar, dan inilah
shalat yang biasa kami lakukan bersama Rasulullah . ' " (Dikeluarkan
oleh Bukhari pada Kitab ke-9, Kitab Waktu-Waktu Shalat bab ke-13,
bab waktu Shalat Ashar)
٣٦٣. ث بدح ي ر ىب ج تدخ يضر هئلا هتع :لاق ئاك ر ص ع ن ر ل ا رص هئلا
Shahih Buikiam Muslim
ر ع م س و لصعلأ رحنتق اروزج م ت ق ت ق ر ئع مش ت لكأنف ئاج ل اجيضئ لبق نأ
برفق ل ش ا رخأهج ااخ ب لير :يف ٤٧ ب اتك :ةكرشلا ١ باب ةكرشلا يف ماعطلا
363. Rafi' bin Khadij ء berkata: "Kami pernah shalat 'ashar bersama
Nabi kemudian kami menyembelih kambing (ternak) dan kami
bagi sepuluh, lalu dimasaksehingga kami makan daging masakan itu
sebelum terbenam matahari." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab
ke-47, Kitab Tentang Perhimpunan bab ke-1, bab tentang perhimpunan
di dalam makanan)
بذؤبل١ يبسء١ءث٢ز
BAB: BERATNYA DOSA BAGI ORANG YANG
MENINGGALKAN SHALAT 'ASHAR
٣٦٤. ثلأح٠ 1نب رمع نأ ل و ي ١هلل ىثص ١هلإ :ل 'اق 'م لتوش ع ذئا٠ه ق و ث ئ ي ةلآ ع
لأ٦ءاشداحرص ئ ر ه غ هجرح ه؛يفهيراخصا٩ "ئ وم"ب اتك ص د ذ ٤ ١١
ب'اا م ثإ نم هتتاف رصعلا
364. Ibnu Umar h berkata: "Orang yang meninggalkan shalat 'ahsar
seperti sudah binasa keluarga dan hartanya." (Dikeluarkan oleh Bukhari
pada Kitab ke-9, Kitab Waktu-Waktu Shalat bab ke-14, bab dosa bagi
siapa yang terlewat Shalat Ashar)
شا; ركهصشتيايئل'فسللذ.ئلا
BAB: DALIL ORANG YANG MENGATAKAN SHALAT
BAHWA 'ASHAR ITU SHALAT PERTENGAHAN
٣٦٥. ر ي د ح ي ع ي تير هلأا هنع :لاق ا ث ل ناك موت باؤحلاا لاق ل و ثر هثلا
ىثص هللا هيثع :مثعتدؤ ٠لأ هثلا مهتويب قوهروبم اراث ئا و لفق نع ؤلاصلا ىط ثو لا
ر ح تاع٠ت ل ش ا رخأهج ااخ ب لير :يف ٥٦ تكاب :داهجلا ٩٨ باب الءاعد ىلع
نيكرشملا ةميزهلاب ةلزلزلاو
berkata: "saat perang Ahzab Rasulullah bersabda: ء 365. Ali
'Semoga Allah memenuhi rumah dan kubur mereka (orang-orang kafir(
dengan api, mereka sudah menghalangi kami untuk melaksanakan shalat
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
pertengahan ('ashar) sampai terbenam matahari.'" (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-56, Kitab Jihad bab ke-98, bab do'a bagi orang
musyrik agar mereka ditimpa kekalahan dan kegoncangan)
٣٦٦. ث يدح نبرباج دبع رلا نأ نبرمع باطخلا م و ؛ اج ت رغ ام د ع بقد ئخ لا
ت دك رص أ رصعل. ر ح U ج دوسو ١هئ j 1 س ش لعجق ظ شيرق
ا ت ؛ اك ١س ش برئئ ئبلا، ىئص ١هئل يع :مئمسؤ و ١ر ل ى ر يص ت ئة١ لإى
ن احط أصوتق ةلاصلل اهضئوو اهل ىئصق رهئعتلا دعب ام تبرع ر ئ ئ ل ا م ث ىئص
ئاذئب برئملا هجرخأ ااخ ب لير :يق ٩ تكاب قاوميت :ةلاصلا ٣٦ باب نم ىلص
سانلاب ةعامج دعب ب اه ن تقولا
366. Jabir bin Abdullah ء berkata: "Umar bin Al-Khaththab ء tiba
pada perang Khandaq sesudah terbenam matahari, maka beliau
memaki orang-orang kafir Quraisy dan berkata: 'Ya Rasulullah, aku
hampir tidak bisa shalat 'ashar kecuali saat matahari hampir terbenam.'
Nabi bersabda: 'Demi Allah aku juga belum shalat, maka kami
bersama ke suatu lembah, di sana kami berwudhu lalu shalat 'ashar
sesudah terbenam matahari. Sesudah shalat 'ashar langsung shalat
maghrib." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-9, Kitab Waktu-
Waktu Shalat bab ke-36, bab siapa yang shalat bersama orang-orang
secara berjama'ah sesudah waktunya habis)
L f e ةظ ل'l J ب لصي شة"صب;.كا',ا. ردللل'لا او 'll
BAB: KEUTAMAAN SHALAT SUBUH DAN 'ASHAR
D A N M E N J A G A A G A R T E P A T W A K TU
٣٦٧. ث يدح ي أ ةريره ذ أ طتوعسر ١هئل ىئص ١هئل يع مئسو :لااق ذ^ويقاثقج مع يف
ةكذلام ل يللاب و ة يلا م ر اق لا ب نوعمتجيو يف ؤلاص رجثلا ةلاصو رمصتلا م ث جرعي
نينئا اوتاب مع يف م ق ل ا ي ق م ق ر مئع أوهو م ق ب ذغيك م تكر يدابع نولوقيق مه افر ت
مهؤ نولصي مهانيتأو مهؤ نئوصي هجرخأ ااخ ب لير :يق ٩ تكاب قاوميت ةلاصلا :
١٦ باب لضف ةلاص رصعلا
367. Abu Hurairah ء berkata: "Rasulullah bersabda: 'Para
Malaikat silih berganti mengawasi kalian saat malam dan siang.
Shahih Bukhari Muslim
Mereka berkumpul di waktu fajar dan 'ashar. Malaikat yang sudah
bermalam bersamamu kemudian naik, maka ditanya oleh Allah, dan
Allah lebih mengetahui keadaan mereka: 'Bagaimana hamba-Ku
saat kamu tinggalkan?' Malaikat menjawab: 'Kami meninggalkan
mereka saat sedang shalat, dan kami datang juga saat mereka
sedang shalat.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-9, Kitab
Waktu-Waktu Shalat bab ke-16, bab keutamaan Shalat Ashar)
ى دنع ١ي ب ل رص ١ةلإ هيئع م ن ت ؤ رظق ىلإ رتقلها ه ي :JU ٣٦٨. ث ندح ريرج
م ك و نورس م ك ر ئك1 نورق ده1 رتقلها لا ذ^وثابثق يف ق ر :J u i ي نئئ
ذ إف م ع ئ ذ أ لا غ5او ر ع ؤلاص ليق عوثط ١س ئم ل قبقؤ ورغ٠داه ئو1 م
:أرق ح ب تؤ ) بمحب للبر ل ق ط1عو ى ش ثلا لبقو (بورثلا رخأهج ااخ ب لير يف :
٩ كتاب مقاويت :ةلاصلا ١٦ باب لضف ةلاص رصعلا
368. Jarir i berkata: "saat kami bersama Nabi dan beliau
melihat bulan purnama, lalu bersabda: Sebenarnya kamu akan
melihat Tuhanmu sebagaimana kamu dapat melihat bulan ini. Tidak
silau saat melihatnya. Maka jika bisa jangan sampai terlewatkan
mengerjakan shalat subuh sebelum terbit matahari dan 'ashar
sebelum terbenam matahari, maka laksanakanlah.' Kemudian Nabi
i membaaa ayaA. "Wasabbih bihamdi rabbika qabla thulu'is syamsi
wa qablal g h u u b " (Bertasbihlah dengan tahmid kepada Tuhanmu
sebelum terbit matahari dan sebelum terbenam) (QS. Qaaf 39)."
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-9, Kitab Waktu-Waktu Shalat
bab ke-16, bab keutamaan Shalat Ashar)
٣٦٩. ث يدح يبأ ىسوم ذ أ ءمتومثر ١هلل رص ا٧ه ي̂ئع منسو :لاق نم رص
نيدربلا لخد ةدجلا رخأهج ااخ ب لير :يف ٩ كتاب مقاويت :ةلاصلا ٢٦ باب لضف
ةلاص رجفلا
369. Abu Musa i berkata: "Rasulullah bersabda: 'Siapa yang
shalat subuh dan 'ashar tepat pada waktunya pasti masuk surga.'"
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-9, Kitab Waktu-Waktu Shalat
bab ke-26 bab keutamaan Shalat Fajar)
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
٩با ي٠ا ب د أ دو بقو ش ت', خ ر ع ف ا ب ل ر ء٠
BAB: AWAL WAKTU MAGHRIB yaitu
KET١KA T ER BEN AM M ATAH AR V
٣٧٠. لأ د ح ة م ل ث :لاق تكت١ ر ي ع ن يذلا٠ ىلص 1ق ل هتدع م ل ث و بزتلها ر
ت راو ب اج ح نا رخأهج ااخبلير :يق ٩ كتاب مقاويت :ةلاصلا ١٨ باب وقت
ملارفب
370. Salamah s berkata: "Kami biasa shalat maghrib bersama Nabi
i jika sudah terbenam matahari." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab
ke-9, Kitab Waktu-Waktu Shalat bab ke-18, bab waktu Shalat Maghrib)
:ةلاصلا ١٨ باب وقت لار فمب
371 . Rafi' bin Khadij ء berkata: "Kami biasa shalat maghrib
bersama Nabi lalu kembali ke rumah sedang orang masih bisa
melihat tempat jatuh anak panahnya." (Dikeluarkan oleh Bukhari
pada Kitab ke-9, Kitab Waktu-Waktu Shalat bab ke-18, bab waktu
Shalat Maghrib)
BAB: WAKTU ISYA' DAN MENGAKHIRKANNYA
٣٧٢. لأ د ح ئ دع :تلاع عأتم ل و ثر ع رص ١ة ل يع م ل ث و ة ل ب ١؛ئا ع
،ثللن^ لبق ذ أ و ف ئ ي ملأشلإا م لق غ ز ن ي ر ح لاق :رمع مئا ة ا ن ئ ل ا ناسصلاو ح ق
لاقق لأهل تلأ: د ج ن ام رظتنيها دح أ نم أهل ضرلأا عكديم رخأهج ااخبلير :يق
٩ كتاب لامقاويت ٢٢ فلض لاعءاش
372. 'Aisyah s berkata: "Pada suatu malam Rasulullah shalat
isya' agak malam, dan itu sebelum tersebarnya Islam (sebelum Fathu
Makkah) maka Nabi tidak keluar ke masjid sehingga Umar berkata:
'perempuan -perempuan dan anak-anak sudah tidur.' Kemudian Nabi keluar
Shahih Bukhari Muslim < 215>
dan bersabda kepada orang-orang yang masih menunggu jama'ah di
masjid: 'Tak ada seorang pun dari warga bumi yang menantikan
shalat ini selain kamu .'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-9,
Kitab Waktu-Waktu Shalat bab ke-22, bab keutamaan Shalat Isya')
٣٧٣. ث يدح ١هلل نب رمغ ذ أ ل و ثر ١هلل ىلص ه ئ هيلع م ث و ل ف ق ي ع ه ي
أفاهر ق شح ئانقو يف د ج نم ل ا قم انظعيقتا قم ئانقر قم ا ه لإ ا م غرخ ا ي
ي م ىلص ١ه لل هيلع ملمتؤ قم :ل ق دح أس س نم ر ئ أ ^ ص ^ لأ ا ةلاص مكريغ
رخأهج يراخبلا :يف ٩ ب اتك تيقاوم :ةلاصلا ٤ ٢ باب مونلا لبق ءاشعلا نمل ببغ
373. Abdullah bin Umar h berkata: "Pada suatu malam Rasulullah
i sibuk sehingga mengakhirkan shalat isya', sehingga kami tidur dan
terjaga di masjid, kemudian ketiduran kembali dan bangun, kemudian
Nabi keluar dan bersabda: 'Takseorang pun dari warga bumi ini
yang menantikan shalat ini selain kalian.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari
pada Kitab ke-9, Kitab Waktu-Waktu Shalat bab ke-24, bab tidur
sebelum Shalat Isya' bagi siapa yang mengantuk)
٣٧٤. ث يدح سقأ لاق :نتيمغ ل ث شس ر ئ اةدخ ي م ىلص ه هيلع م ل ت و
اتقاخ :لااق رخأ ةليل ةلاص ا٠؛اعتبل شو رط ق ريللا مق لبقأ اذ؛:لع وهجوب ر ك رظنأ
ىلإ صيبو اخثوم :واق ذ إ ساكلا دق اولص ؤئاوثا ؤإم ك م ل اولازئ يف زلاص ام
رظتناتئاوم رخأهج ااخبلير :يف ٧٧ تكاب اابلل:س ٤٨ باب صف اخلاتم
374. Humaid berkata: "saat Anas i ditanya: Apakah Nabi
memakai cincin?' Dia menjawab: 'Pada suatu malam Rasulullah
i mengakhirkan shalat isya' hingga tengah malam, kemudian
menghadapkan wajahnya kepada kami, aku masih ingat melihat
kilauan cincin di jarinya dan bersabda: 'Orang-orang sudah shalat
lalu tidur, sedang kalian tetap tercatat masih shalat selama kalian
menantikan shalat.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-77,
Kitab Pakaian dan bab ke-48, bab mencabut cincin)
٣٧٥. دحيث ي أ ىسوم لاق: ت ك اقأ ىباحصأؤ ن ينلا اوثدق يعم يف هنيفثلا لاوزن
يف ع ج ذ^احطب ي م و ىلعص ١هئل هيلع ملعتو ؤتيإدملهاي ذ)اةق ،ص^اثي ي م آ ىلعص هلأ
هيلع م ل ث و دنع ةلاص خئاعلا لك رعقؤليله نمم ئاهاوف ي للا هيلع ملاشلا انأ ساحصأؤ
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
صلى الب ي خرج م الغني ابهار ح ر فأ عم.ال صلاة أئر? بعض في ا ل ث ئ ل ول ه ض
١روي مهرش رع ئ ن ح ق ر ة :ن ق ل دهكى ط لا١ذغ ا^ب قه٠ىئعتيهوشتم هل
ى ق ل: و عيركم ٤ثا علا ?ض س ص ر٠لال من ;سأحتي هنعت ي كب أ هل ن ث ت ة من لأ
صئى التؤ وث و ل من سمئنا م ا قثرح^ا ثوسى .أبو٠قال عيوكم أ حد الشاعة هنج صئى
ث ا ءل عا فضل باب ٢٢ الصلاة: تيمواق باكت ٩ في: ريالب خا جهأخر وسلب عتيؤ ل ه
uharep ikianem nawak-nawak nad ukA" :atakreb ء asuM ubA .573
imaK .hanidaM id adareb i ibaN aratnemes ,nahtuB id taradnem nad
-nawak uknarilig abit akitek ,malam paites i ibaN iumenem naitnagreb
'aysi talahs nakrihkagnem nad kubis gnades i hallulusaR ,uknawak
talahs gnusgnal nad raulek i ibaN naidumek ,malam tural iapmas
gnay adapek adbasreb uaileb iaseles akiteK .ayntabahas amasreb 'aysi
raseb ainurak iagabes aribmeg rabak halamiret ,nailak halrabaS' :ridah
taas adap talahs gnay nup gnaroes adait awhab ,umadapek hallA irad
ini taas adap talahs gnay nup gnaroes adaiT' :uatA '.nailak niales ini
nagnobmor ek ilabmek imak akaM' :atakreb asuM ubA '.umak niales
helo nakadbasid gnay apa ragnednem aribmeg tagnas nagned imak
batiK ,9-ek batiK adap irahkuB helo nakraulekiD( "'.uti i hallulusaR
)'aysI talahS naamatuek bab ,22-ek bab talahS utkaW-utkaW
لعثاء٠ئا و ش رل يت ة ع ر ل ه طئ ى الاًه رث و ل أ ع م 'قا'ل: عأ س بن٠ا ح د لأ .٦٧٣
الصلاة :فقان، الخطاب بن عئر فقام ؤائتبقظوا ورقدوا واستيقظوا دا س رقد ح ر
ضئا1و مزء رأث ه قفظن الآ>ن ليه١ آئظذ ك و و سر ع ر ه ط ر الاؤً ئ قخوغ
ا:دن )ق ل ١هكذ ص و ن أ ذ لاهومم ^متي عتى أ ئ ؤ أ ذ لوال فق ل: وأي ه ىعت ي دة
لب ي١ ؤ خع كي م، ٤عطا ةبعت٠قائ عأ س( ب ن عن وي١الر ع ه ؛ عن وي١الر جريج
أقاث.ع^ بين عإ ء ي قيدن عأ س ب ن أئبأة كت.ا ي دة وأي ه ىعت ؤستم عليه ل ه صتى
قلكذي مؤئاي صئعا ثب الرأس قرن ىعل عهبأ ط أطراف ؤ خع ثب ب ديدئ من شيئا
وئاحيؤ ل صئخ١ ىعت لوجهأ يبي مئا الاذن طوث بؤائه٠إ ئ ح ى ل وأ س ىعت
أ ذ هبيلامز ^متي ع ى أ ث ؤ أ ذ لوال وق ل: ۵إلاهكذإ يبطئن وال ال ق صو ل ء
لقب النوم باب ٤٢ الصلاة مواقيت كتا ب ٩ في: البخاري جهأخر هكذا يصتوها
عبب لمن ال عثاء
milsuM irahkuB hihahS (712ؤ
376. Ibnu Abbas h berkata: "Pada suatu malam Rasulullah
shalat isya' agak malam sampai banyak orang yang tertidur, lalu
bangun kemudian tidur dan bangun lagi, maka Umar bin Khathab
berdiri dan berseru: 'Asshalata, asshalata,' maka keluarlah Nabi ,
seolah aku masih melihatnya sekarang saat masih menetes air dari
kepala Nabi sambil meletakkan tangan di atas kepalanya, beliau
bersabda: 'Andaikan aku tidak khawatir akan memberatkan pada
umatku, niscaya aku perintahkan pada mereka supaya shalat isya'
pada waktu seperti ini.'
Ibnu Juraij yang meriwayatkan dari Atha' dari Ibnu Abbas berkata:
'Maka aku mempertegas bagaimana Nabi meletakkan tangannya di
atas kepalanya sebagaimana diriwayatkan oleh Ibnu Abbas, lalu Atha'
merenggangkan jari-jarinya dan meletakkannya di kening kemudian
mengusapkan tangannya sampai jempolnya menyentuh ujung
telinganya sampai ke tempat janggutnya, beliau tidak melakukannya
dengan pelan dan tidak pula dengan keras melainkan seperti itu, lalu
bersabda: "Andaikan aku tidak khawatir akan memberatkan umatku,
niscaya aku perintahkan agar mereka melakukan shalat isya' di waktu
ini." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-9, Kitab Waktu-Waktu
Shalat bab ke-24, bab tidur sebelum Shalat Isya' bagi orang yang
mengantuk)
٧: ب يقتباا ا»;لا'ا'ا: ي١ل/ا 'بثي زيغا.ص ل بو ف j j i رتبا1 k ا ي ن ئ
BAB: SUNNAH SHALAT SUBUH PADA
AWAL WAKTU saat MASIH GELAP
٣٧٧. :دغدث تئاء٤ :تلاق نك س1ة موثلهائندهش :ت ا ع ن و و ثر ق ى ط ه
هيلع م ل ت و ةلأ ه ضقلا ت ا ع ق ئ ذ ي و ن ئ ي ء م ن ئ لق ن ىلإ نهتويب نيتح ن ش
ةلاص!ا لا دح أنه فرع أ ىم س ئقلا رخأهج ااخبلير :يق ٩ ب اتك مقاويت :ةلاصلا
٢٧ باب وقت افلرج
377. 'Aisyah s berkata: "Dahulu perempuan mukminat menghadiri
shalat subuh berjama'ah bersama Nabi dengan berkerudungkan
selendang mereka, jika kembali ke rumahnya sesudah shalat, tak
ada orang yang dapat mengenali mereka sebab sangat gelap."
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-9, Kitab Waktu-Waktu Shalat
bab ke-27, bab waktu Shalat Fajar)
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
اك۵ ي ر رص ١هتل هيئع ر ث و رص ي ز ه ئ j ^ ٣٧٨. ث يدح ر;اج نئ د ع ١
^ ؤرجاصلا زصتلاؤ اولن ت ث عئية تلاورب اذإ ت يجؤ ء ات ب ل او أئاايح وأايخئ:ا اذإ
م ئآر ١بئاو ث ت لجع ذ ء١ م ئآر ؤصإأ١ زخأ ؤ١ح ث ل وأاو ا̂ص اك۵ ي ل ىئص ه
هيئع س لع ب ا ه يظ ي م ئ ت و رخأهج ااخ ب لير :يق ٩ كتاب مقاويت :ةلاصلا ٢٧ ب'اا
تقو رجفلا
378. Jabir bin Abdullah ء berkata: "Nabi selalu shalat zhuhur
pada tengah hari dan 'ashar saat cahaya matahari masih terang
putih, maghrib bila sudah terbenam matahari, dan untuk shalat isya',
jika beliau melihat sahabat sudah berkumpul segera dikerjakan dan
jika melihat orang-orang terlambat, maka diakhirkan, dan beliau
mengerjakan shalat subuh saat suasana masih gelap." (Dikeluarkan
oleh Bukhari pada Kitab ke-9, Kitab Waktu-Waktu Shalat bab ke-27,
bab waktu Shalat Fajar)
٣٧٩. ث يدح ة ز ر ي أ ي ي ث لا ا .ئقو ل ث نع ت قو بوتص لا :لاق ذ اك ي للا
ظى لاق هيتع م ث ت و رص ي رهظلا نيح نقلو ن ش ا ر ئ ت ل ا و خجزيؤ دج ن ل ا
ىلإ ىصقأ ؤتيدتلا ن ش ا و ةيح لاق) يوارلا نع ر أ :ةزر ت يس و ام لاق يق
(ب ر تل ا ي لاتيلاو ذيخاًةئ ؛امتبلا ىلإ ث لث ليثلا ب ج يلاو موذلا اهئبق لاو لأ د ح ل ا
ياحدت رعصيو ١خبصل ينرص لجنل! يرفج نية ت أ ن ق ي ذ اك و يق ص أو
ا ت ئ ا د خ إ ام يني الئيى ل إ ن ؤئايلا رخأهج ااخ ب لير :يق ١٠ كتاب لااء:فاذ ١٠٤
باب اقلةءار يق الرجف
379. saat Abu Barzah Al-Aslami ء ditanya tentang waktu-waktu
shalat, dia menjawab: "Nabi shalat zhuhur saat tergelincir
matahari, kemudian 'ashar saat matahari masih terang sehingga
orang yang pulang ke ujung kota masih mendapati terangnya sinar
matahari." Kemudian orang yang meriwayatkan hadits ini dari Abu
Barzah berkata: "Aku lupa yang diterangkan tentang maghrib."
Nabi tidak mempermasalahkan untuk mengakhirkan isya' hingga
sepertiga malam, dan Nabi tidak suka tidur sebelum shalat isya'
atau bercakap-cakap sesudah shalat isya', dan shalat subuh selesai
saat orang bisa mengenali siapa yang berada di sampingnya. Dan
Shahih Bukhari Muslim ( 219ؤ
beliau membaca pada salah satu raka'atnya antara 60 hingga 100
ayat." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-10, Kitab Adzan bab
ke-104, bab bacaan Al-Qur'an di Shalat Fajar)
ل،للس و١ا, بثيش هئغ I 'نجف تغ يذ ب I ١ ب نبعن آيءلض
BAB: FADHILAH SHALAT JAMA'AH DAN ANCAMAN
TERHADAP ORANG YANG MENINGGALKANNYA
: ٠ ٣٨. ث ندغ ي أ ةريره :ل ن ذ ئ ص لو ثر ي رص ١هئل يع م ت ت و لوقي
ل ف ث ت ةلاص ع مج لا بكدحأةلاص هدحو س مخ ب ئيرئخؤ اءزج عمئتج^و ٠ئلأ١هك
ليللا ة كلا تؤ راكلا ي ةلاص رجثلا م ث لوقي وبأ :ةريره ̂1اوةرق نإ م ت ئ ب نإ)
نآرق رجثلا ناك ( اذ و ه ئت رخأهج ااخ ب لير :يف ١٠ كتاب :فاذءلاا ٣١ باب لضف
ةلاص رجفلا يف ةعامج
380. Abu Hurairah ء berkata: "Aku sudah mendengar Rasulullah
bersabda: 'Shalat berjama'ah lebih afdhal (utama) dari shalat sendiri
sebanyak dua puluh lima kali. Dan Malaikat malam berkumpul dengan
Malaikat siang di waktu shalat subuh.'"
Kemudian Abu Hurairah berkata: "Jika kalian ingin dalilnya bacalah:
'Inna qur'ana 1 fajri kaana masyhuda Sesungguhnya sha\a١ subuh
disaksikan oleh Malaikat)." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-
10, Kitab Adzan bab ke-31, bab keutamaan Shalat Subuh dengan
berjamaa'ah)
٣٨١. لأ د ح .ببع ي نب رمع نأ ل و ثر للا4 رص ١هلإ شع م ث ت ؤ :لاق ةلاص
ةعامجلا لض ثت ةلاص ع س ذ ث ل ا نيرنعو ةجرد رخأهج ااخ ب لير :يف ١٠ كتاب
:نانلاا ٣٠ باب لضف ةلاص ةعامجلا
381. Abdullah bin Umar h berkata: "Rasulullah bersabda:
'Shalat berjama'ah lebih afdhal (utama) dari shalat sendirian
dengan dua puluh tujuh derajat (tingkat).'" (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-1 0, Kitab Adzan bab ke-30, bab keutamaan
Shalat Berjama'ah)
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
٣٨٢. لأ د ح ي أ ةريرئ فأ ل و ثر ١ي ل رص ١هتل يع رش و J l i: ي.ذئاؤ يسثن
،دتد0 د ق ل ت ئ ت م فأ زثآ ب.طحب ب.ط;;؛ف مث رثآ ة لأ ئ ل ا ب ف نؤئ أهل م ث زثآ لاج-ر
م ؤ ي ١سلاةل م ث ،اغلأتئ^ ر و ل ^ ر ؤرحأق مهيلع مهتويب ي ن ئو ي م ءديب م ئ ت يئو
مه دح أ د ج ه ن أ اقزع اد ي ي ت وأ نبئامزي ن ؛ت ئ د ه ت ل ؛امتبلا هجرخأ ااخ ب لير
:يف ١٠ باتك :فانلأا ٢٩ باب بوجو ةلاص ةعامجلا
berkata: "Nabi bersabda: 'Demi Allah ء 382. Abu Hurairah
yang jiwaku ada di tangan-Nya, sungguh aku ingin menyuruh
orang mengumpulkan kayu, kemudian kuperintahkan orang
mengumandangkan adzan untuk shalat, kemudian kuperintahkan
orang mengimami orang-orang dan aku pergi dengan beberapa orang
untuk membakar rumah orang-orang yang tidak hadir shalat jama'ah.
Demi Allah yang jiwaku ada di tangan-Nya, seandainya salah seorang
dari mereka mengetahui akan mendapat sepotong daging yang gemuk
atau kaki kambing yang baik, pasti mereka akan hadir shalat isya" '. '
,29-)Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-10, Kitab Adzan bab ke
)bab wajibnya shalat berjama'ah
٣٨٣. لأ د ح يبأ ةرئرئ :لأ'اق تاقا ي ر رص ١هلإ ه ظ : م ث ت و س بل ةلاص لقثأ
ر ع ذيقفاتملها ن ي رجثلا ؛ ا ت ب ل او ولو ف وش ي اه اتهيؤ ا ت ئو ثلا ولو اوبح د ق ل
ت ئ ت م فأ زمآ ^ذ^ؤملا ميقيف م ث آرم لاجر مؤي س<ئالا م ث آ.تخ لا ث ث ن ي رء قرحأف
ر ع نم غ ؤ خ يلا إر لا ئ ل امن ت ب هجرخأ اخ بلاير :يف ٠ ١ تكاب :فانلأا ٣٤
باب لضف ءاشبلا يف ةعامجلا
383. Abu Hurairah ء berkata: "Nabi bersabda: 'Tidak ada shalat
yang lebih berat bagi orang munafiq dibandingkan shalat fajar dan isya',
dan andaikan mereka mengetahui pahala keduanya, niscaya akan
mendatangi shalat itu meskipun dengan cara merangkak. Sungguh aku
ingin menyuruh mu'adzdzin iqamat untuk shalat, lalu menyuruh orang
mengimami dan aku membawa obor api untuk membakar orang-
orang yang tidak keluar untuk shalat berjama'ah.'" (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-10, Kitab Adzan bab ke-34, bab keutamaan
Shalat Isya' secara berjama'ah)
Shahih Bukhari Muslim < 221>
و س غت ئ فا ا غن اللخممي.'اشدب 'ب٩
HA'AMAJREB KADIT KUTNU RUZDU :BAB
و ث ت م ئ ق ه الته صعلى التؤ وث و ل صحابأ من وئو تاللث، بن عتبان حني ث .٤٨٣
رمموئمء د قة.ائل< ؤ ث ت م عتيه ه٧ا ث ت ى لثؤ١ رمموئمء هى أنه ا̂ ئصعار ي ن ١ن جدب د ز ي ث ن
ي;ن ي٠ائذ اهلواؤي ث ل كال ت ق و ي ي ر ذ ! أ صر وى بصري أ ك و ت قئ لثؤ١
ئ أ ي ر أتلق لتؤ ٠ذئموئل ا ووذن ت ب هم ص ر سث جد هم آ ر أن أثت ظ ع ل م وي ل ق م
ودستم: عي ۵ا صتى ي وث و ل له ل١قق قذل ص ى قاًقحذة ي ر ر فت صر
;كر وأبو و ث ت م عي ۵ا صتى الته وث و ل قئ ذا £ي ن: ^ل لل ه١ ٤شا إن ث أ ق ع ل
ي جي س فت م ه نعقأؤن ت معوت عي الته صتى لثؤ١ <٠رءثول قأذن٠فائ و1الذق وئ ي حين
ا م ؤ الى له ٠ةق ز ث I ي د من صرأ أن ي ع ب أين ل:1ق م ثياهل ن حل حش
وفعلين ىقثت ئ ى ك ر ث ت مو عي ۵ا ت ىبص ي رث و ل م ئف تيلها ي ن
أ ئ ل ي ن وجال تيال ر قثاب، قال له صئثتائا خؤيزؤ عش وحبشبقا^ قال ث ت م مث
ال ذ خث ن ن;ا أو اد.نجؤن بن ت ا ^ ا أين ي ن ق م: ل“قائ ا̂تل< ق ا ^ت ث وا عدن ذوو او٠الئ
عي ۵ا ث ت ى لتؤ1 ن ث و ل ا̂آ_ء ووث ول ه اللة ي ج ب ال ياؤق ٠ذ ب ع ث ه م : ل٦ق
۵ا ق ل: لتؤ١ وجه ذل شد٠ رين ۵ا ا ل 4الإل ق ل قذ أ لا و ا ه ۵ذإ ا ل ئ ق ل ت م :عوت
صتى التؤ وث و ل .٠قمال اؤؤيئ^ا إلى وئصعيحته وجقه و ى اتقإ :'عا'ل، مئعأ ووث ول ه
وجه لاش1 ي ت ن ي ۵الإ.لهإالا ق ل ن ءتيالئاو حوم قذ ١۵ رن و ث ت م : عتيؤ لئه١
البيوت في المساجد اا'ب ٦٤ الصلاة: تابك ٨ في: البخاوي أخرجه التؤ
tuki gnay rahsnA tabahaskusamret gnay a kilaM nib nabhtI' .483
gnatad aid irah utaus adap awhab atirecreb ,radaB gnarep malad
uknatahilgnep ,hallulusaR aY" :atakreb ulal I ibaN iumenem
,najuh misum akiJ .ukmuak imamignem uka nad gnarukreb hadus
nad rijnab idajnem akerem nad uka aratna id adareb gnay habmel
anerak ,akerem imamignem kutnu dijsam ek igrep asib kadit uka
q aB ludbA da‘ ٧F dammahuM
itu aku ingin kamu datang ke rumahku dan shalat, lalu tempat
itu akan aku jadikan mushalla." Nabi menjawab: "Insya Allah aku
akan datang."
'Ithban berkata: "Maka datanglah Nabi bersama Abu Bakar dan
minta izin. Sesudah aku izinkan masuk, beliau tidak duduk, namun
langsung bertanya: 'Di mana kamu inginkan aku shalat di rumahmu
ini?' Maka aku tunjuk salah satu sudut rumah. Lalu Rasulullah
berdiri, takbir, dan kami berbaris di belakangnya untuk shalat dua
raka'at, kemudian salam dan kami menahan beliau untuk pulang
agar makan makanan daging berkuah yang sengaja kami siapkan,
lalu datang beberapa orang tetangga dan berkumpul. Di antara
mereka ada yang bertanya: 'D i manakah Malik bin Dukhsyun?'
Sebagian mereka menjawab: 'Dia orang munafik yang tidak suka
pada Allah dan Rasulullah.' Maka Nabi bersabda: 'Jangan
berkata begitu! Tidakkah dia sudah mengucap kalimat Laa ilaha
illallah dengan ikhlas sebab Allah?' Jawab orang itu: 'Allah dan
Rasulullah yang lebih mengetahui, hanya kami melihat dia lebih
cenderung kepada orang-orang munafik.' Rasulullah bersabda:
'Sungguh Allah sudah mengharamkan api Neraka laknatulah kepada siapa pun
yang membaca Laa ilaha illallah sebab mengharap ridha Allah.'"
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-8, Kitab Shalat bab ke-46,
bab masjid-masjid di rumah-rumah)
٣٨٥. لأ د ح ؤوثحم نب ع بر ل معز هنأ لقع لو ثر ه تل ى ظ هتلا ء م ل ت و
لقعو ةجم جمها ن ي ن ا ف و د يف م ير ان م ث ش٠ نع نابتع هثيدح قباسل رخأهج
ااخ ب لير :يف ١٠ تكاب :فاذلآا ١٥٤ باب نم لم ري ذر ملاسلا عى ل ماملإا ىفتكاو
لستبيم ةلاصلا
385. Mahmud bin Ar-Rabi' mengaku bahwa dia ingat pada Rasulullah
i saat Nabi berkumur dari timba dan dituang di rumah mereka,
lalu ia menceritakan tentang kisah 'Uthban bin Malik ini di atas
itu. (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-10, Kitab Adzan bab
ke-154, bab orang yang tidak memandang membalas salam kepada
imam dan cukup dengan salam shalat)
Shahih Bukhari Muslim
ا؛■’ض بء 'ك اب|ل ج ب٠غسلاغ'ف '
ا> بمح رخو٠لا غ افش و ٠خ 'عفان٠ت
BAB: BERJAM A'AH DALAM SHALAT SUNNAH,
JUGA SHALAT DI ATAS TIKAR DAN KAIN YANG SUCI
٣٨٦. ث يدح هنوثيم قمل'اق': ناك ءملئودر ١هئل ىص شعهئلا ملس ول.صي انأو هءاذح
انآو ىغياح روثا ث ييب'اصأ هبوث اذإ تمد ج اقع̂ئط: ناكو ييلص عش ؤذثح لا رخأهج
يراخبلا :يف ٨ ب اتك :ةلاصلا ١٩ باب اذإ باصأ بوث ىهصملا هتأرما اذإ دجس
386. Maimunah s berkata: "Rasulullah pernah shalat sementara
aku berada di sisi kakinya saat itu aku haidh, dan terkadang kainnya
menyentuh badanku saat beliau sujud. Juga Nabi biasa shalat di
atas tikar daun kurma." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-8,
Kitab Shalat dan bab ke-1 9, bab jika pakaian orang yang shalat
mengenai istrinya saat sujud)
لا ف د٠ I ذ٠ظ ياو تبغ اع ئ١ر I ا_لا،ل لصي لاض٠
BAB: KEUTAMAAN SHALAT BEWAMA'AH
DAN MENUNGGU SHALAT JAMA'AH
٣٨٧. يدحث يمل ةريره ينع ي للا ىئص هئلا هيلع مئسو ةئ'اق': ةلاص عيمجلا زئيد
ىئع هتلاص يف هتيب هتلاصو يف ^ و ث اس ثخ ينيرئعؤ هجرد نإف م ك دح أ اذإ أصئو
ئسحأف ىكؤ دجس ثلا لا ديري لا إ ةلأ ث ل ا م ل طخ ي ةوطخ لا إ هثنر هئلا اقب ةجرد
طحو هئع ة ئيبخ ر ح يلخ د دجس ثلا اذإؤ ز خ ن دجس ثلا ناك يف لاص^ة ات ئاكت
هسبحئ ر ث ئ ؤ شع ةكيلأ ثلا ات ماد يف همسلتجم يذلا شص :هيف م يئ ل ا رعغا هل
م يئ لا هثحرا ات م ل ث دخ ي هيف هجرخأ يراخبلا :يف ٨ ب اتك :ةلاصلا ٨٧ باب
ةلاصلا يف دجسم قوسلا
berkata: "Nabi bersabda: 'Shalat jama'ah ء 387. Abu Hurairah
lebih utama dari shalat sendirian di rumah atau di pasar sebanyak
dua puluh lima derajat. Sesungguhnya bila salah seorang di antara
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
kalian wudhu dengan sempurna lalu pergi ke masjid yang tidak ada
tujuan kecuali untuk shalat, maka setiap langkahnya akan menaikkan
derajatnya dan dihapuskan satu dosa sampai dia masuk masjid. saat
sudah masuk masjid, dia dianggap shalat selama menunggu shalat
jama'ah dan dido'akan oleh Malaikat selama berada di majlis yang
dia sudah shalat sunnah, dengan do'a: 'Ya Allah, ampunilah dial Ya
Allah, curahkanlah rahmat kepadanya,' selama ia tidak berhadats di
majlis itu.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-8, Kitab Shalat
bab ke-87, bab shalat di masjid pasar)
باو إغذ٠س ل أ ت ك د ب لا ل ا ا ز إ
BAB: FADHILAH MEMPERBANYAK LANGKAH KE-MASJID
٣٨٨. ي أ ث د ح ىسئو :لاق ةلاق 1س ل رص ١هثل هينع :مئعتهؤ مظعأ 1س لا ر ب أ١
ي ةلاصلا م ث ن ت ب أ أف٠م ث ذ ت ب ى ئ ئ م ي نئاؤ ى ن ن ت ةلاصلا ر ح ا ه ظ : ع ت ماتلإ ا
مظعأ ار بأ ن يذلا ي ص م ماتت هجرخأ يراخبلا :يف ١٠ كبات :فاذءلاا ٣١
باب ةلاص رجفلا يف ةعامج
388. Abu Musa i berkata: "Nabi bersabda: 'Orang yang paling
besar pahalanya dalam shalat yaitu yang terjauh, yaitu yang paling
jauh perjalanannya dan orang yang menantikan shalat jama'ah
bersama imam, (pahala mereka ini) lebih besar dibandingkan orang yang
shalat kemudian tidur.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-10,
Kitab Adzan bab ke-31, bab Shalat Fajar berjama'ah)
باجب i ،j'i ب يبعثا زإ تلاساا ىنمتت ؛ادعثتاءو نفزو '،!
BAB: berjalan jalan UNTUK (MENGERJAKAN) SHALAT DAPAT
MENGHAPUSKAN DOSA DAN MENAIKKAN DERAJAT
٣٨٩. ث تدح ي أ ةرثرث هنأ ع ت لو ثر ١هئل رص ١هلإ ر ع منشؤ :لوقت مقأر أ ر
نأ ارهن باس مك دح أ لميئئت هيف و ك موت ا ت م خ ات لوقئ ق إذ ي ج ن ي ررذ :اولاق
لا ي ج ن ي هترذ ى يق :لااق ك ن ق ط^ائوئصلالائص سمخلها وح م ت ١ةلإ هب ا٠اقاطةل
رخأهج يراخبلا :يف ٩ كبات مقاويت :ةلاصلا ٦ باب تاولصلا س مخلا غكةرا
Shahih Bukhari Muslim < 225ؤ
389. Abu Hurairah i sudah mendengar Rasulullah bersabda:
"Bagaimana pendapatmu jika ada sungai di depan pintu rumahmu
yang bisa kamu pakai mandi setiap hari lima kali, apakah mungkin
ada kotoran yang tersisa?" Para sahabat menjawab: "Tidak akan ada
lagi kotoran yang tersisa sedikit pun." Nabi bersabda: "Begitulah
perumpamaan shalat lima waktu, Allah akan menghapuskan semua
dosa dengannya." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-9,
Kitab Waktu-Waktu Shalat bab ke-6, bab shalat lima waktu yaitu
penghapus)
٠ ٣٩. ي دأثبددح ةريرئ نع 1ئ ب ل ىلص ١هثل ه ع لشو٠ا :ل ق ذ غ ن١ى ا ب ح ك
حارو دعأ هله ثلا هلزئ نم ججلا ا ت ه و أادغ حار هجرخأ ااخ ب لير :يف ١٠ تكاب
:ناذلأا ٣٧ باب لضف نم ادغ لإى دجسملا نمو حار
390. Abu Hurairah i berkata: "Nabi bersabda: 'Siapa yang
pergi pada waktu pagi atau sore ke masjid, maka Allah menyiapkan
untuknya hidangan surga setiap pagi dan sore.'" (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-10, Kitab Adzan bab ke-37, bab keutamaan
pergi ke masjid dan kembali)
BAB: YANG BERHAK MENJADI IMAM
٣٩١. لأ د ح ق١ك ل نب ا٠ثرئوحل :لاق تئقأ ي ب ىلص ه هيلع مثشو يف ب ئ
نم ييوق ااقمق'اًق ةذئج ئيرعئب ةثيل <̂ اكؤ اقيؤر d i ىأر ءقوش ا ^ ئا ^ ' د
:لاق اوعجرا اونوفق مهيف عؤمه و ثم ؤصئاو اذإف ت بر نح ة لأ ث ل ا ثق^نذؤ م ك ل
ممثنح أ م فه ؤ بو ممثركأ هجرخأ ااخ ب لير :يف ١٠ تكاب :نانلاا ١٧ باب نم لاق
نذؤيل يف رفسلا نذؤم دحاو
391. Malik bin Al-Huwairits i berkata: "Aku dan beberapa orang
kaumku menemui Nabi dan tinggal bersama beliau selama dua
puluh hari. Nabi bersifat belas kasih, sebab itu saat beliau merasa
bahwa kami sudah rindu kepada keluarga kami beliau bersabda:
'Kembalilah kalian, dan tinggallah di tengah-tengah keluarga kalian,
ajarkan pada mereka dan shalat bersama mereka. Bila tiba waktunya
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
shalat, hendaklah salah seorang diantara kalian adzan dan yang
tertua diantara kalian menjadi imamnya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari
pada Kitab ke-10, Kitab Adzan bab ke-17, bab orang yang berkata
hendaklah adzan di dalam perjalanan dengan satu adzan)
■لا; 'ا:ب ا ث'.ي ا ذ ئ خ ب ي ش ذ١ض لس اش ذ ئ٠لا'
BAB: SUNNAH QUNUT DI SETIAP SHALAT JIKA ADA
BENCANA MENIMPA KAUM MUSLIMIN
٣٩٢. دحبث يبأ ةريرئزي ي ١هئل هنع :لااق اكؤ)ذ ثزلو 1ؤثل شص ه عش سوتم
ىيج شري هسأر لوقي: س٠عو هئلا ى تب .تجح ه اسز قلئو .ثئ-حلا وعدي ل اجر م ه ي ئس ي
مه ئاتش اًب لوقيق: مهئلا ج أ ألويد ىب ولايد ةئئسو ىب ماع تي ايعؤىقم ى ي أ ةعيبز
ى بتع ن تس ك او ىم .ىسؤئلا ممثلا ن دتا ذلتاطو شع اه ئعج او نع فث مهيئع نينعي
شسك فسوي ئأؤل يفرئتلا وييذ سم رشم ذئو باح ث هل رخأهج ااخ ب لير يف :
١٠ باتك :فاذءلاا ١٢٨ باب هيىو ريبكتلاب سيح دجس ي
392. Abu Hurairah ء berkata: "saat Nabi mengangkat
kepalanya dari ruku', beliau membaca: 'Sami'Allahu liman hamidahu
rabbana walakal ham du ' lalu mendo'akan beberapa orang yang
disebut nama mereka: 'Ya Allah, selamatkanlah Al-Walid bin Al-Walid
dan Salamah bin Hisyam dan 'lyasy bin Abi Rabi'ah dan orang-orang
mukminin yang tertindas. Ya Allah, keraskan siksa-Mu terhadap Mudhar
dan timpakan atas mereka tahun-tahun paceklik sebagaimana yang
terjadi di masa Nabi Yusuf n ' saat itu orang-orang timur dari
suku Mudhar masih menentang dakwah beliau." (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-10, Kitab Adzan bab ke-128, bab membungkuk
sambil takbir saat sujud)
٣٩٣. ش يدح سقأ :لا̂ ' غ ق يئئلا شص ١هتل هيئع مئسو ر ه ت1 وعدي شع صر
ذاوكذو رخأهج ااخ ب لير :يف ١٤ تكاب :رتولا ٧ باب نقلاتو بقل كرلاع وعبه د
393. Anas ء berkata: "Nabi pernah membaca qunut selama
sebulan dan mendo'akan binasa atas suku Ri'l dan Dzakwan."
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-14, Kitab Witir bab ke-7,
bab qunut sebelum ruku' dan sesudah nya)
Shahih Bukhari Muslim
: ٣٩٤. ث يدح س نآ ص م ي د :طتاق ثلهأئ يضر ١ةلإ هع ذع تولقلها ل ق
لبق ع و ك د :ذعئقق ن لاعكاد طلأ ئأ'مهب شنف دغب ع و ك د :لاقف ب ذك م ه ذع
١ي ل ىذص هللال ء م ئ ت و ه أ ش ق ر ف ق١ دغب ع و ك د و غ ن ت ىنع ءأتخآ ذ م يتت
م ي ئ ت :لاق ث عت ذ يغ ت ن أ وأ ن يع تت ق لغت) (هتف ذ م ءارقلا ىلإ س انآ ذ م ذ يك ر ئ ئ ل أ
صرع م ف ل ءلاؤه م ئو تئق ق ^ م ين ي ت نيتؤ ي ل ىئص ه ؤيئغ م ن ت ن ذ يغ ى
هتيأر دجؤ شع دح أ ام دجؤ مهيلع هجرخأ ااخ ب لير :يف ٥٨ تكاب ال:ةيزج ٨
باب ءاعد ماملإا ىلع ذ م ث كن ادهع
394. 'Ashim berkata: "Aku bertanya kepada Anas ء tentang' qunut,
dia menjawab: 'Sebelum ruku'.' Ashim bertanya lagi: 'Fulan berkata
sesudah ruku'.' Anas berkata: 'Dusta!' Kemudian ia menceritakan
kepadaku bahwa Nabi berqunut sebulan lamanya sesudah ruku'
dan mendo'akan binasa atas beberapa suku Bani Sulaim. Dia berkata:
'Nabi mengutus empat puluh atau tujuh puluh orang yang mahir
A l-Qur'an kepada orang-orang musyrikin, tiba-tiba dihadang oleh
mereka dan semuanya dibunuh, padahal antara mereka dengan Nabi
ada perjanjian damai, maka belum pernah Nabi merasa sedih
terhadap sesuatu seperti saat kejadian itu.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari
pada Kitab ke-58, Kitab Jizyah bab ke-8, bab imam mendo'akan
kejelekan kepada seseorang sebab kesedihan atas mereka)
٣٩٥. ث يدح ؤ ر س نآ٩ي ١ة ل ةئع :ل ق ث عت ي ل ىئص ١ةلإ ؤيلع م ئ ت و ةبرت ل ق ي
م ف ل ا٠وءا ا ' د ء ة ئ ق ن ير ي ل ىلص ١د ل هيلع م ئ ت و دجو ر ع ءي ق ام دجو
مهيلع د ن ق ق ارهق يف ؤلآص رخثلا لوقبو: إ ذ ة تقع او قع هللا هلوسرو هجرخأ
ااخ ب لير :يف ٨ تكاب ال:ت اوعد ٥٨ باب الءاعد ىلع ذ يكر ثم لا
395. Anas ء berkata: "Nabi mengutus pasukan (sariyah) yang
terdiri dari ahli A l-Qur'an tiba-tiba mereka terbunuh. Maka belum
pernah aku melihat Nabi berduka atas seseorang sebagaimana
mereka itu, sehingga beliau membaca qunut sebulan lamanya saat
shalat subuh, dan bersabda: Sebenarnya suku Ushayyah sudah
maksiat pada Allah dan Rasulullah.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada
Kitab ke-8, Kitab Do'a-Do'a bab ke-58, bab mendo'akan kejelekan
kepada orang-orang musyrik)
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
شا ب ا t ثف'اها قباب ب لب|٠س زا اك|ذت اسندرة
LAGGNITRET GNAY TALAHS AHDAQGNEM :BAB
AYNAHDAQGNEM AREGES HANNUS NAD
سي ر في ؤ ث ل م عليه الله صلى الب ى ح فاقوا أنهب م خ ن بن عمران م خ ن .٦٩٣
زئلئ1 ارئع.تت ح ى أ عي هم ق ل ب ه مق وا-عؤئ ل ث غ١ ؤجه ۵فا ذ ح ى همدقاًذلجوالي
ث ل مؤ عليه لل ه صلى الله <٠لث و٠ر وقظي ال ؤكاف ابوبفر امهئم من ث ت ي ق ظ هن اؤئاً ففاف
صوئه ويزل يحبر ج ت ل رأب عئلذ ب ف ر ب و ق ت د عير قا<ئتئةظ صتيبظ ح ى منامه من
لق وم من رجن ل<قاءتزت لآل ئ د لىيظلؤ زلقت ث ل مو عئيؤ لله ل ىعص ىبل١ ث ت ي ظ ح ى
جنابة صابتييأ :الق ائمت ص ي أن قلثئمي ما فلأ اي ال:ق ائث و ف فلما ائمت ي ظى ل م
ركوب في ؤ ث ل م ل ل ه ع ى صعلى الله ص ى ؤ جت ل ذي رث و ل ث م .الص.ت.ديتي مم أن فأموه
^!دين، ر جها لإ ن تماوئؤ٠ ق ىثائ خ ئ^ ^إ ذا ئاذ ىؤ ث د ي ن ا 1عطئ عطئئا ؤقد ئئئ'̂ يديه
ؤليلة يوم ذ :٠'قائ لما؛٠ا ؤبين ٠أئل ك يين ك م ق ل د : ٤ة لا ئا٩ ق ل ن : لما؛٠ا أين ي: ١ققذئ
ئ ب ي قل م ؤ رثول ؤما ذ :٠قائ و ث ل م عليه لل ه صلى الله ث ول٠ر ى ا؛طلقي ق ل د :
غير ١ةئحذ ل ن ي ي ث ث و قحذئته ؤ ث ل م عليه لل ه لىعص ب يهأ ائةبلتئ<ا ح ى رئااً̂ من
أ زيعينزجلا عئا ئا ائققرب التؤلا^ن في قاًبمذلمزانئيها'قتعتمغ مؤمة انها حذئته انها
ث م الي ل؛ ئ ي ش م ن ثماذ١ؤهيت سن'يعيرا ل م عيرقه ؤإناؤؤ ائمت يزبؤ كل قملاقا ائرؤي ح ى
أ ئ ح ر ل ه ن :ققا^اا أ ئل ها ح ىآت ت ؤالتمر ال هت ر من لعا ج ئ عندكم ما ئاتوا :قال
ز'أدئتثوا ق أ ئ ئ ن ل مول ٠حللت ئو م ذ لآ لأه٠ قعدى ^ ى ئون ي أؤ س٠الة
الإسلام في وةلنبا علامات باب ٢ ٥ مناق ب:لا باكت ١٦ في: ريل ب خاا أخرجه
niahsuH nib narmI .693 ء amasreb tabahas arap akiteK" :atakreb
malam tural iapmas nad nanalajrep haubes nakukalem i ibaN
akerem halurab malam rihka iapmas nakhab nanalajrep id hisam
halet irahatam akitek nugnab nad ruditret akerem iapmas ,taharitsi
,ramU naidumek rakaB ubA halada nugnab amatrep gnay nad ,tibret
uaileb iapmas i ibaN naknugnabmem inareb kadit akerem ipatet
i ibaN alapek isis ek takednem rakaB ubA akaM .iridnes nugnab
ulal nugnabret i hallulusaR iapmas ,ribkat nakgnadnamugnem nad
milsuM irahkuB hihahS
turun dan shalat subuh bersama kami, dan ada seorang menyendiri
yang tidak ikut shalat. saat selesai Nabi bertanya: 'Ya Fulan,
mengapa kamu tidak shalat bersama kami?' Dia menjawab: 'Aku
sedang janabat.' Maka Nabi menyuruhnya tayammum dengan
tanah lalu shalat. Kemudian kami berangkat meneruskan perjalanan
dan Rasulullah menyuruhku berkendara di depannya, sedang kami
merasa sangat haus. Dalam perjalanan kami bertemu perempuan yang
sedang melepas kakinya di antara dua tempat air, kami langsung
bertanya kepadanya: 'Apakah ada air?' Dia memenjawab: 'Tidak
ada air.' Kami bertanya lagi: 'Berapa jauh antaramu dengan tempat
air?' Jawabnya: 'Kira-kira sehari semalam (perjalanan).' Lalu dia kami
ajak menemui Rasulullah. Dia pun bertanya: 'Siapakah Rasulullah
itu?' namun langsung kami hadapkan perempuan itu kepada Nabi dan
Nabi bertanya kepadanya seperti pertanyaan kami. perempuan itu juga
menjawab seperti jawabannya kepada kami, hanya ditambah bahwa
ia memelihara anak-anak yatim. Lalu Rasulullah menyuruh supaya
menurunkan tempat air perempuan itu dan Rasulullah mengusap tempat
air itu lalu menyuruh kami minum hingga puas dan mengisi tempat
air kami sampai penuh, hanya kami tidak memberi minum unta,
namun girbah (tempat air itu) masih tetap mengalirkan air dan penuh.
Kemudian Nabi minta sahabat agar mengumpulkan perbekalan
berupa potongan roti dan kurma dan diberikan kepada perempuan itu.
saat perempuan itu tiba di rumahnya, dia berkata kepada keluarganya:
Aku sudah bertemu dengan seorang ahli sihir atau seorang Nabi
sebagaimana kata kawan-kawannya.' Kemudian Allah memberi
hidayah kepada orang-orang di daerah itu dengan keterangan
perempuan itu. Dia pun masuk Islam, begitu pula orang-orang di sekitar
situ.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-61, Kitab Keutaman-
Keutamaan bab ke-25, bab tanda-tanda kenabian di dalam Islam)
٣٩٧. ث يدح س نآ نع ١ي ب ل ىئص هًلاا هيئع و مئش واق : ىم يسئ ةلاص لصيلف اذا
اهزكذ لا اه لةرئاك ك لذ لا إ مشآو) ةلاصلا (يركنل هجرخأ ااخ ب لير :يف ٩ تكاب
قاوميت :ةلاصلا ٣٧ باب نم ىسن ةلاص لئيلص اذإ اهركذ لاو عييد لاإ ك لت ةلاصلا
397. Anas i berkata: "Nabi bersabda: 'Siapa yang lupa suatu
shalat maka harus segera mengerjakannya jika sudah ingat, tidak ada
jalan untuk menebusnya dengan lain-lain selain melaksanakannya
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
berdasarkan firman Allah: Tegakkanlah sembahyang untuk ingat
kepada-Ku.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-9, Kitab Waktu-
Waktu Shalat bab ke-37, bab siapa yang lupa shalat maka shalatlah
jika ia mengingatnya dan ia tidak mengulangnya kecuali shalat
ini )
p
Shahih Bukhari Muslim < 231>
ي دص ب أة ك؛ل ا\لا؛بميلتغيءل
KITAB SHALAT BAGI
MUSAFIR DAN QASHAR
(MERINGKAS SHALAT)
ب١ب ٠ا ذ ا ب ت'ف زش ز ذ ذ'
BAB: SHALAT ORANG MUSAFIR DAN QASHAR
٣٩٨. ث يدح ةقياع مأ نينمؤملا :تلاق ىقرق ةللا ةلاصلا نيح اهصرق نيتئكر
نيئئكر يف ر قح لا رفسلاو ت ؤ أق ةلاص رفسلا ديزو يف ةلاص رصحلا هجرخأ
ااخ ب لير :يف ٨ تكاب :ةلاصلا ١ فيك تصرف تاولصلا يف ءارسلإا
398. 'Aisyah s berkata: "Pada mulanya Allah mewajibkan shalat
dua raka'at dua raka'at, baik saat mukim atau bepergian (safar).
Kemudian ditetapkan tersendiri untuk shalat saat bepergian dan
ditambah untuk shalat saat mukim." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada
Kitab ke-8, Kitab Shalat bab ke-1, bab bagaimana diwajibkannya
shalat saat peristiwa Isra')
٣٩٩. ث يدح نبا رتع نع ص فح نب مصاع :واق لح٠ئائ نبا رتع ةئاقق: تبحص
1يزل رص ١هلإ هيلع م ئ ت ر م لف ةرآ ح س ي يف ١شسل داقو ١ة لل زج ةركؤ ذقث) اك۵
م ك ل يف روسر ١هلل ةئودأ (ةشح هجرخأ ااخ ب لير :يف ١٨ تكاب ريصقت :ةلاصلا
١١ باب نم م ل عوطتي يف رفسلا ربد ةلاصلا اهلبقو
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
399. Hafsh bin 'Ashim berkata: "Ibnu Umar h berkata: Aku sudah
bersama Nabi dan aku tidak pernah melihat Nabi shalat sunnah
saat bepergian, dan Allah berfirman: 'Sungguh dalam pribadi
Rasulullah tu ada contoh tauladan yang sangat baik.'" (Dikeluarkan
oleh Bukhari pada Kitab ke-18, Kitab Mengqasar Shalat bab ke-11,
bab orang yang tidak shalat sunnah di akhir dan sebelum shalat wajib
saat bepergian)
.٤٠. ث يدح س ئأ يض ه ئ هنع :د اق ئ ظ لا٤رق ح ١ي ب ل ىص هس ء
ملس و هنيدملاب اتبرأ يذبو ؤ ثي ئ ث لا رنيتعك رخأهج يراخبلا يف: ١٨ كب ات تقصير
:ةلاصلا ٥ باب رصقي اذإ جرخ نم هعضوم
400. Anas i berkata: "Aku pernah shalat zhuhur bersama Nabi
i empat raka'at di Madinah dan dua raka'at di Dzul Hulaifah."
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-18, Kitab Mengqashar Shalat
bab ke-5, bab mengqashar shalat jika keluar dari tempatnya)
٤٠١. ث يدح آنس ،لاق ا^بوخ عم يرلا ىئص هللا هيلع ملس و نم ى ئإؤ نيدتلا هكم
ى ييغص نيتتكر نيتتكر ى ح ئجرا ىلإ تلأدئ .وه ى ح نب يبأ إ٠قحذ
:لاق م ث ئ ق أ ٠ه ك ت اقيعن ا ق ب اص ل ا ق او ش رخأهج يراخبلا :يف ١٨ كب ات تقصير
:ةلاصلا ١ باب ام ءاج يف تلاقصير وكم قييم ىتح رصقي
401. Anas a berkata: "Kami keluar bersama Nabi dari Madinah
menuju Makkah, maka beliau selalu shalat qashar dua raka'at dua
raka'at sehingga sampai kembali ke Madinah." Yahya bin Abu lshaq
bertanya: "Berapa lama kamu tinggal di Makkah?" Dia menjawab:
"Sepuluh hari." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-18, Kitab
Mengqashar Shalat bab ke-1, bab keterangan tentang qashar shalat
dan berapa lama mukim sehingga boleh mengqashar shalat)
ب١ب و م ن ءؤ اك لا ص ب
BAB: QASHAR SHALAT saat DI MINA
٤٠٢. ث يدح .يبع ١هئل نب ومع :لاق ذ يص ح 1ي ب ل رص ١هئل هينع مئشؤ ى م
Shahih Buikiam Muslim
نيتعكر يبأو ب١رك رتعو ^ع ت ن اتق ث اردص ن هتتامإ زث ا ث ئ ت آ رخأهج ااخ ب لير
:يف ١٨ كتاب ريصقت ال:ةلاص ٢ ب'اا ةلاصلا ىئمب
402. Abdullah bin Umar h berkata: "Aku shalat di Mina tersama
Nabi dua raka'at, juga bersama Abu Bakar, Umar, dan Usman
pada permulaan khilafahnya (terangkatnya menjadi amirul mukminin).
Kemudian Usman shalat sempurna empat raka'at." (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-18, Kitab Mengqashar Shalat bab ke-2, bab
shalat di Mina)
٤٠٣. ث يدح ةثراح نب بهو يخاؤخلا يصر هئلا هنع لاق رص ا ن يبقلا ىئص
هئلا هيئع ز ئ تؤ نحئو رقكأ ام ئاك ة ق هنتاو ىنمب نيتعكر هجرخأ ااخ ب لير :يف
٢٥ كتاب :جحلا ٨٤ باب الةلاص ىئمب
403. Haritsah bin Wahb Al-Khuza'i i berkata: "Nabi sudah shalat
bersama kami di Mina saat kami memiliki waktu banyak dan dalam
keadaan aman hanya dua raka'at (yakni qashar)." (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-25, Kitab Haji bab ke-84, bab shalat di Mina)
,لا\ب٦\خقوثش:>\ح١ؤغش\خذ
BAB: SHALAT DALAM PERKEMAHAN
MASING.MASING saat TURUN HUJAN
٤٠٤. ث ;دح نبا رتع هنأ نذأ ٠دة لا ث ل ا يف ؤئيق ذ١ت درب روح ز :ل ق لا أ او ط
يف ١لاحرل زث :ل ق ن لو ثر 1ؤئل رص ١هلإ هيئع ز ن تؤ ئاك٤ رتأت ا٠نذؤثل ااذإ ك1غ ذ
ةئيل ت ان درب رطتو :لوقي ائوص لاأ يف لاحرلا هجرخأ ااخ ب لير :يف ١٠ كتاب
:نانلأا ٤٠ باب ةصخرلا يف رطملا ةلعلاو نأ يلصي يف هلحر
404. Pada suatu malam yang dingin dan berangin, Ibnu Umar h
beradzan dan berseru: "Ingatlah, shalatlah kalian di kemah masing-
masing." Kemudian beliau berkata: "saat cuaca sangat dingin atau
hujan, Rasulullah biasa menyuruh mu'adzin berkata: 'Ingatlah,
hendaknya kamu shalat di kemah masing-masing.'" (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-10, Kitab Adzan bab ke-40, bab keringanan
saat ada hujan dan sebab lain untuk shalat di rumah)
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
٤٠٥. ث يدح يتبا سئاع لاق ؤيذوتب يف يمو :ريطن اذإ ت ئق -̂خئ>أ' نأ ادمحم
ل و ثو ١ؤئل ل فت'ل ا ىح ىئع اقلهلأ ئ ل ملئوص يف م ف و ي ن أك ا۵س ئا٠اوؤكئق
ع:و ا هلعن يتن وه ريخ ينن نإ ة تثج لا عةنز ى د تهرت نأ مكجرح أ فوشتق
يق يتيطلا صحذلاو رخأهج ااخ ب لير :يف ١١ كتاب ال:ةعمج ١٤ باب لاخرةص
يتمل م ل رضحي ةعمجلا يق رطملا
405. Ibnu Abbas h berkata kepada mu'adzin pada hari hujan: "Jika
kamu berseu. 'Asyhadu anna MuhammadRasulullah, ' maka ١angan
bereetu 'hayya alasshalah,' ١e١ap'\ beree٢u\ab-. 'Shallu i buyutikum
(shalatlah di rumah masing-masing),' saat didengar oleh orang-
orang maka mereka membantah hal itu, maka lbnu Abbas berkata:
'Perbuatan itu sudah dilakukan oleh orang yang lebih baik dari padaku
(yakni Rasulullah ) , padahal shalat jum'at ini wajib dan aku tidak
ingin memaksa dan memberatkan kalian untuk berjalan jalan di lumpur
dan licin.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-11, Kitab Jum'at
bab ke-14, bab keringanan bagi siapa yang tidak menghadiri Shalat
Jum'at sebab hujan)
ا و ج ب ي بءءل٠اذا' تلف يزبانلازع١ ن ت ل ا ث ب نهجوت *U
BAB: BOLEH SHALAT SUNNAH DI ATAS KENDARAAN
MENGHADAP ARAH TUJUAN BEPERGIAN
٤٠٦. ث يدح يتبأ رمع :ل ا ذ̂ اك 1ى ب ل ىئص ةئلا ء مئشو رص ي يف ر س شع
وح ار ث يح ت هج و هب ئنوق ء اتيإ ةلاص ليئلا لآ إ سثئارقلا ئوقز ىئع زح ار
رخأهج ااخ ب لير :يف ١٤ كتاب :رتولا ٦ باب الرتو يف رفسلا
406. Ibnu Umar h berkata: "Nabi pernah shalat di atas kendaraan
saat bepergian, menghadap ke arah tujuan kendaraannya, hanya
menunduk-nunduk dengan isyarat, yaitu shalat malam dan witir selain
shalat fardhu." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-14, Kitab
Witirbab ke-6, bab Shalat Witir dalam perjalanan)
Maksudnya; saat akan shalat fardhu, maka turun dari kendaraannya
dan menghadap qiblat.
٤٠٧. ث يدح ر̂ اص يتب ةئيير هنأ ىأر ي بلا ىئص ١هئل هيئع مئسو ىئص 1ةحبسل
Shahih Bukjapi Muslim
بريغلا يف رثسلا ىلع رهظ جارى ت ه ج ئو ت يح هب رخأهج يراخبلا :يف ١٨ باتك
ريصقت :ةلاصلا ١٢ باب عوطت يف رفسلا يف ريغ ربد ةلاصلا اهلبقو
407. Amir bin Rabi'ah i melihat Nabi s h a la t sunnah pada waktu
malam dalam bepergian di atas kendaraannya menghadap ke arah
tujuan kendaraannya. (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-
18, Kitab Mengqashar Shalat bab ke-12, bab shalat sunnah saat
bepergian selain shalat sunnah di akhir dan sebelum shalat wajib)
٤٠٨. ث يدح س نآ نع س نآ نب ئيريس :واق ئا لبقتئا اسنآ نيح مدق نم م أ ئ ل ا
ن س ر ت ف هقأره رص ي ر ئا -ى ذع ههجوو نم ااذ باجلها ي نئئ نع بس
ا٠ؤلبقل :ت له د ئ آ ر ي ص ريثي ا٠ؤلبقل : د ا ق ي نآلآ ؤ ل ت ر دئو ر ١هلل ىلص ١هئل
هياًء م ل ت ؤ م له ل ئ ف ه لئف أ هجرخأ ااخ ب لير :يف ١٨ تكاب ريصقت :ةلاصلا ١٠ ب'اا
ةلاص عوطتلا ىلع ام ح لرا
408. Anas bin Sirin berkata: "Kami menyambut kedatangan Anas bin
Malik saat datang dari Syam di tempat yang bernama Ainut Tamri,
maka aku melihat Anas bin Malik shalat di atas himar menghadap ke
sebelah kiri dari qiblat, lalu aku menegur: Aku melihat kamu shalat
ke qiblat yang salah.' Dia menjawab: Andaikan aku tidak pernah
melihat Rasulullah berbuat begitu pasti aku tidak melakukannya.'"
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-18, Kitab Mengqashar Shalat
bab ke-10, bab shalat sunnah di atas keledai)
BAB: JAMAK MENGUMPULKAN ANTARA DUA SHALAT
٩ ٤٠. ث ئدغ نبأ رمع :داق تيأر د و ثر 1هلل ىلص ١هلإ هيلع م ث ت و ؤ هلجعأ ر يس
يف لاربثمث رخؤي ألب ر ئم خ ج يى ح اهنيب نيبو ؛امتبلا رخأهج يراخبلا :يف ١٨
باتك ريصقت :ةلاصلا ٦ ىلصي برفملا اثلاث يف رفسلا
409. Ibnu Umar h berkata: "Aku pernah melihat Rasulullah jika
teburu-buru hendak berangkat bepergian, beliau mengakhirkan waktu
maghrib sehingga mengumpulkan (menjama') maghrib dengan isya'."
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-18, Kitab Mengqashar Shalat
bab ke-6, bab melaksanakan Shalat Maghrib sebanyak tiga rakaat
saat bepergian)
٤١٠. ش ندغ سقأ ن كلا.م :لااق ذ>اك لو ثر ١هئل ىلص ١ةئل ء م ئ ت ؤ ؤ 1ل ث تز
ل ق ذ أ ئ ز ١س ش رخأ لا٤ره ١ىل تقو رصعلها م لز ح ج ;دئهذت1 نإف ةاؤ٠ت
س ش ا لبق فأ لجئري ىلص رهظلا م ث بكر هجرخأ ااخ ب لير :يف ١٨ تكاب ريصقت
:ةلاصلا ١٦ باب اذإ لحترا امدعب تغاز س م ث لا ىلص رهظلا م ث بكر
410. Anas bin Malik ء berkata: "saat Rasulullah berangkat
bepergian sebelum tergelincir matahari, maka beliau mengakhirkan
zhuhur hingga 'ashar, kemudian turun dan mengumpulkan (jama')
zhuhur dengan 'ashar, dan jika berangkat sesudah matahari tergelincir,
maka beliau shalat zhuhur dahulu lalu berangkat." (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-18, Kitab Mengqashar Shalat bab ke-16, bab
jika bepergian sesudah matahari tergelincir maka Shalat Zhuhur
terlebih dahulu kemudian pergi)
ر س اى يش ق ئش ا:ج ي ا ب\ ؛ "
BAB: JAMAK DI ANTARA DUA SHALAT
DI DALAM KOTA (TIDAK BEPERGIAN)
٤١١. لأ د ح با٠ن س ء :لاق تيلص ح د و ثر ١هلل ىاًص ١ه لل هيلع م ل ت ؤ ٤اؤاتد
ا ت ي يج اتبشؤ ا ت ي يج هجرخأ اخ بلاير :يف ٩ ١ تكاب تلا:دجه ٣٠ باب نم لم
'زعوط عبد الكمتةبو
411. Ibnu Abbas h berkata: "Aku pernah shalat bersama Rasulullah
i delapan raka'at secara jama' (zhuhur dengan 'ashar) dan tujuh
raka'at secara jama' (maghrib dengan isya')." (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-19, Kitab Tahajud bab ke-30, bab orang yang
tidak melakukan shalat sunnah sesudah shalat wajib) Dalam riwayat
lain ada tambahan: "Hal itu dilakukan di kota Madinah saat tanpa
ketakutan atau sedang bepergian."
Shahih Bukhari Muslim
١ ر ج ب1ي ارعذ؛ا| ف نب ةلامع؛ا نغ I ي٠لاء تبلار ب
BAB: SESUDAH SHALAT BOLEH BERPALING
KE KANAN ATAU KE KIRI
£ ٤١٢. ث يدح دبع ١هلل نب ؤ و ث ئ ن لاق ن تعج ئ لا م ك نح أ ناطيشلل ٠ا ن ي لأص
ىري نأ عح1 يع نأ لا فرصي لاإل نع ؤييمي ذ ق ئ تيأر ى بلا ىلعص ١ة لل هياًع ملشو
ازيجك فرص:ي ف نع هراشي رخأهج ااخ ب لير :يف ٠ ١ ت