Selasa, 03 Desember 2024

bukhari muslim 9


 SHALAT ZHUHUR DI AWAL WAKTU,

JIKA CUACA TIDAK SANGAT PANAS

٠ ٣٦. لأ د ح س نأ ذ ب # يضر ١هلإ هنع :لاق ج ر ص ح ١ي ف ل رص ١هئل 

هيلمع م ئ ت ؤ يف ةدسث رحلا اذإق م ل عطت.°.ي; ئادحأ فأ ىخمي ه ه بؤ ىم صرلاا .طسب" 

هبوق لجسف هيلع هجرخأ ااخ ب لير :يف ٢١ تكاب لمعلا يف :ةلاصلا ٩ باب طسب 

بوثلا يف ةلاصلا دوجسلل

360. Anas bin Malik s  berkata: "Kami selalu shalat bersama Nabi   

saat  cuaca sangat panas, maka jika seorang tidak dapat meletakkan 

wajahnya di tanah sebab  sangat panas, digelarlah bajunya dan sujud

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

di atas bajunya itu." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-21, 

Kitab Amalan Dalam Shalat bab ke-9, bab merentangkan baju dalam 

shalat untuk bersujud)

BAB: SUNNAH SHALAT 'ASHAR DI AWAL WAKTUNYA

١ ٣٦. ف تدغ نأس ن # :لااق ل ن ل و ثر ؤ ر ئ ١هلإ يينع م ث ت و رص ي 

رصقلأ ن ش ا و ة ي ; بةل،يعةيح ر إ ب ه ا د ل ا يلاوتلا م ه ي ت أ ي ن ش ا و ه ت ف ت ; 

ؤبتغى يلاوتلا ىم ؤتتدتلا عؤ تبر أش لايمأأو لهوح رخأهج اخ بلاير :يف ٩ كتاب 

قاوميت :ةلاصلا ١٣ باب تقو رصعلا

361. Anas bin Malik i  berkata: "Rasulullah   selalu shalat 'ashar 

saat  matahari masih tinggi terang, bahkan adakalanya orang pergi 

ke pinggiran kota sejauh 4 mil (6 km), lalu kembali sedang matahari 

masih tinggi." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-9, Kitab Waktu- 

Waktu Shalat bab ke-13, bab waktu Shalat Ashar)

٣٦٢. ث تدح أقس ىب ئاذ̂ ىع ر أ ئااً̂ :لاق صيات ح رتع ىب دبع أؤتؤتل 

رغئلا م اتبرخ ر ح حلنقا عر س نأ ىب ك لا ن قةاقنجو يرص رصتلا قل:ن 

اي مع ات هذه ةلاصلا يتلا ت ي ت ئ ق:لا ر ئ ت ل ا ^ذهؤ ة لا ئ لو ثر ١ه ث رص هللا 

عش ؤم ئ ت يتلا ئاك رص ق ه تت رخأهج ااخ ب لير :يف ٩ كتاب قاوميت :ةلاصلا 

١٣ باب تقو رصعلا

362. Abu Umamah i  berkata: "Kami shalat zhuhur bersama Umar 

bin Abdul Aziz, lalu kami pergi menemui Anas bin Malik, ternyata dia 

sedang shalat, maka (saat  selesai) aku bertanya: 'Wahai paman, 

kamu  sedang shalat apa?' Dia menjawab: 'Shalat 'ashar, dan inilah 

shalat yang biasa kami lakukan bersama Rasulullah  . ' "  (Dikeluarkan 

oleh Bukhari pada Kitab ke-9, Kitab Waktu-Waktu Shalat bab ke-13, 

bab waktu Shalat Ashar)

٣٦٣. ث بدح ي ر ىب ج تدخ يضر هئلا هتع :لاق ئاك ر ص ع ن ر ل ا رص هئلا

Shahih Buikiam  Muslim

ر ع م س و لصعلأ رحنتق اروزج م ت ق ت ق ر ئع مش ت لكأنف ئاج ل اجيضئ لبق نأ

برفق ل ش ا رخأهج ااخ ب لير :يف ٤٧ ب اتك :ةكرشلا ١ باب ةكرشلا يف ماعطلا

363. Rafi' bin Khadij ء  berkata: "Kami pernah shalat 'ashar bersama 

Nabi   kemudian kami menyembelih kambing (ternak) dan kami 

bagi sepuluh, lalu dimasaksehingga kami makan daging masakan itu 

sebelum terbenam matahari." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab 

ke-47, Kitab Tentang Perhimpunan bab ke-1, bab tentang perhimpunan 

di dalam makanan)

بذؤبل١ يبسء١ءث٢ز

BAB: BERATNYA DOSA BAGI ORANG YANG 

MENINGGALKAN SHALAT 'ASHAR

٣٦٤. ثلأح٠ 1نب رمع نأ ل و ي ١هلل ىثص ١هلإ :ل 'اق 'م لتوش ع ذئا٠ه ق و ث ئ ي ةلآ ع 

لأ٦ءاشداحرص ئ ر ه غ هجرح ه؛يفهيراخصا٩ "ئ وم"ب اتك ص د ذ ٤ ١١

ب'اا م ثإ نم هتتاف رصعلا

364. Ibnu Umar h  berkata: "Orang yang meninggalkan shalat 'ahsar 

seperti sudah  binasa keluarga dan hartanya." (Dikeluarkan oleh Bukhari 

pada Kitab ke-9, Kitab Waktu-Waktu Shalat bab ke-14, bab dosa bagi 

siapa yang terlewat Shalat Ashar)

شا; ركهصشتيايئل'فسللذ.ئلا

BAB: DALIL ORANG YANG MENGATAKAN SHALAT 

BAHWA 'ASHAR ITU SHALAT PERTENGAHAN

٣٦٥. ر ي د ح ي ع ي تير هلأا هنع :لاق ا ث ل ناك موت باؤحلاا لاق ل و ثر هثلا 

ىثص هللا هيثع :مثعتدؤ ٠لأ هثلا مهتويب قوهروبم اراث ئا و لفق نع ؤلاصلا ىط ثو لا 

ر ح تاع٠ت ل ش ا رخأهج ااخ ب لير :يف ٥٦ تكاب :داهجلا ٩٨ باب الءاعد ىلع 

نيكرشملا ةميزهلاب ةلزلزلاو

berkata: "saat  perang Ahzab Rasulullah   bersabda: ء 365. Ali 

'Semoga Allah memenuhi rumah dan kubur mereka (orang-orang kafir( 

dengan api, mereka sudah  menghalangi kami untuk melaksanakan shalat

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

pertengahan ('ashar) sampai terbenam matahari.'" (Dikeluarkan oleh 

Bukhari pada Kitab ke-56, Kitab Jihad bab ke-98, bab do'a bagi orang 

musyrik agar mereka ditimpa kekalahan dan kegoncangan)

٣٦٦. ث يدح نبرباج دبع رلا نأ نبرمع باطخلا م و ؛ اج ت رغ ام د ع بقد ئخ لا  

ت دك رص أ رصعل. ر ح  U ج دوسو ١هئ  j  1 س ش لعجق ظ شيرق  

ا ت ؛ اك ١س ش برئئ  ئبلا، ىئص ١هئل يع :مئمسؤ و ١ر ل ى ر يص ت ئة١ لإى

ن احط أصوتق ةلاصلل اهضئوو اهل ىئصق رهئعتلا دعب ام تبرع ر ئ ئ ل ا م ث ىئص  

ئاذئب برئملا هجرخأ ااخ ب لير :يق ٩ تكاب قاوميت :ةلاصلا ٣٦ باب نم ىلص

سانلاب ةعامج دعب ب اه ن تقولا

366. Jabir bin Abdullah ء  berkata: "Umar bin Al-Khaththab ء  tiba 

pada perang Khandaq sesudah terbenam matahari, maka beliau 

memaki orang-orang kafir Quraisy dan berkata: 'Ya Rasulullah, aku 

hampir tidak bisa shalat 'ashar kecuali saat matahari hampir terbenam.' 

Nabi   bersabda: 'Demi Allah aku juga belum shalat, maka kami 

bersama ke suatu lembah, di sana kami berwudhu lalu shalat 'ashar 

sesudah terbenam matahari. Sesudah shalat 'ashar langsung shalat 

maghrib." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-9, Kitab Waktu- 

Waktu Shalat bab ke-36, bab siapa yang shalat bersama orang-orang 

secara berjama'ah sesudah  waktunya habis)

L f e ةظ ل'l J ب لصي شة"صب;.كا',ا. ردللل'لا او 'll 

BAB: KEUTAMAAN SHALAT SUBUH DAN 'ASHAR 

D A N M E N J A G A  A G A R T E P A T  W A K TU

٣٦٧. ث يدح ي أ ةريره ذ أ طتوعسر ١هئل ىئص ١هئل يع مئسو :لااق ذ^ويقاثقج مع يف  

ةكذلام ل يللاب و ة يلا م ر اق لا ب نوعمتجيو يف ؤلاص رجثلا ةلاصو رمصتلا م ث جرعي

نينئا اوتاب مع يف م ق ل ا ي ق م ق ر مئع أوهو م ق ب ذغيك م تكر يدابع نولوقيق مه افر ت

مهؤ نولصي مهانيتأو مهؤ نئوصي هجرخأ ااخ ب لير :يق ٩ تكاب قاوميت ةلاصلا :

١٦ باب لضف ةلاص رصعلا

367. Abu Hurairah ء  berkata: "Rasulullah   bersabda: 'Para 

Malaikat silih berganti mengawasi kalian saat  malam dan siang.

Shahih Bukhari Muslim

Mereka berkumpul di waktu fajar dan 'ashar. Malaikat yang sudah  

bermalam bersamamu kemudian naik, maka ditanya oleh Allah, dan 

Allah lebih mengetahui keadaan mereka: 'Bagaimana hamba-Ku 

saat  kamu tinggalkan?' Malaikat menjawab: 'Kami meninggalkan 

mereka saat  sedang shalat, dan kami datang juga saat  mereka 

sedang shalat.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-9, Kitab 

Waktu-Waktu Shalat bab ke-16, bab keutamaan Shalat Ashar)

ى دنع ١ي ب ل رص ١ةلإ هيئع م ن ت ؤ رظق ىلإ رتقلها ه ي  :JU ٣٦٨. ث ندح ريرج  

م ك و نورس م ك ر ئك1 نورق ده1 رتقلها لا ذ^وثابثق يف ق ر  :J u i ي نئئ

ذ إف م ع ئ ذ أ لا غ5او ر ع ؤلاص ليق عوثط ١س ئم ل قبقؤ ورغ٠داه ئو1 م

:أرق ح ب تؤ ) بمحب للبر ل ق ط1عو ى ش ثلا لبقو (بورثلا رخأهج ااخ ب لير يف :

٩ كتاب مقاويت :ةلاصلا ١٦ باب لضف ةلاص رصعلا

368. Jarir i  berkata: "saat  kami bersama Nabi   dan beliau 

melihat bulan purnama, lalu bersabda: Sebenarnya  kamu akan 

melihat Tuhanmu sebagaimana kamu dapat melihat bulan ini. Tidak 

silau saat  melihatnya. Maka jika bisa jangan sampai terlewatkan 

mengerjakan shalat subuh sebelum terbit matahari dan 'ashar 

sebelum terbenam matahari, maka laksanakanlah.' Kemudian Nabi 

i  membaaa ayaA. "Wasabbih bihamdi rabbika qabla thulu'is syamsi 

wa qablal g h u u b "  (Bertasbihlah dengan tahmid kepada Tuhanmu 

sebelum terbit matahari dan sebelum terbenam) (QS. Qaaf 39)." 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-9, Kitab Waktu-Waktu Shalat 

bab ke-16, bab keutamaan Shalat Ashar)

٣٦٩. ث يدح يبأ ىسوم ذ أ ءمتومثر ١هلل رص ا٧ه ي̂ئع منسو :لاق نم رص 

نيدربلا لخد ةدجلا رخأهج ااخ ب لير :يف ٩ كتاب مقاويت :ةلاصلا ٢٦ باب لضف 

ةلاص رجفلا

369. Abu Musa i  berkata: "Rasulullah   bersabda: 'Siapa yang 

shalat subuh dan 'ashar tepat pada waktunya pasti masuk surga.'" 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-9, Kitab Waktu-Waktu Shalat 

bab ke-26 bab keutamaan Shalat Fajar)

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

٩با ي٠ا ب د أ دو بقو ش ت', خ ر ع ف ا ب ل ر ء٠

BAB: AWAL WAKTU MAGHRIB yaitu  

KET١KA  T ER BEN AM M ATAH AR V

٣٧٠. لأ د ح ة م ل ث :لاق تكت١ ر ي ع ن يذلا٠ ىلص 1ق ل هتدع م ل ث و بزتلها ر

ت راو ب اج ح نا رخأهج ااخبلير :يق ٩ كتاب مقاويت :ةلاصلا ١٨ باب وقت 

ملارفب

370. Salamah s  berkata: "Kami biasa shalat maghrib bersama Nabi 

i  jika sudah  terbenam matahari." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab 

ke-9, Kitab Waktu-Waktu Shalat bab ke-18, bab waktu Shalat Maghrib)

:ةلاصلا ١٨ باب وقت لار فمب

371 . Rafi' bin Khadij ء  berkata: "Kami biasa shalat maghrib 

bersama Nabi   lalu kembali ke rumah sedang orang masih bisa 

melihat tempat jatuh anak panahnya." (Dikeluarkan oleh Bukhari 

pada Kitab ke-9, Kitab Waktu-Waktu Shalat bab ke-18, bab waktu 

Shalat Maghrib)

BAB: WAKTU ISYA' DAN MENGAKHIRKANNYA

٣٧٢. لأ د ح ئ دع :تلاع عأتم ل و ثر ع رص ١ة ل يع م ل ث و ة ل ب ١؛ئا ع 

،ثللن^ لبق ذ أ و ف ئ ي ملأشلإا م لق غ ز ن ي ر ح لاق :رمع مئا ة ا ن ئ ل ا ناسصلاو ح ق

لاقق لأهل تلأ: د ج ن ام رظتنيها دح أ نم أهل ضرلأا عكديم رخأهج ااخبلير :يق 

٩ كتاب لامقاويت ٢٢ فلض لاعءاش

372. 'Aisyah s  berkata: "Pada suatu malam Rasulullah   shalat 

isya' agak malam, dan itu sebelum tersebarnya Islam (sebelum Fathu 

Makkah) maka Nabi   tidak keluar ke masjid sehingga Umar berkata: 

'perempuan -perempuan  dan anak-anak sudah  tidur.' Kemudian Nabi   keluar

Shahih Bukhari Muslim < 215>

dan bersabda kepada orang-orang yang masih menunggu jama'ah di 

masjid: 'Tak ada seorang pun dari warga  bumi yang menantikan 

shalat ini selain kamu .'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-9, 

Kitab Waktu-Waktu Shalat bab ke-22, bab keutamaan Shalat Isya')

٣٧٣. ث يدح ١هلل نب رمغ ذ أ ل و ثر ١هلل ىلص ه ئ هيلع م ث و ل ف ق ي ع ه ي 

أفاهر ق شح ئانقو يف د ج نم ل ا قم انظعيقتا قم ئانقر قم ا ه لإ ا م غرخ ا ي 

ي م ىلص ١ه لل هيلع ملمتؤ قم :ل ق دح أس س نم ر ئ أ ^ ص ^ لأ ا ةلاص مكريغ

رخأهج يراخبلا :يف ٩ ب اتك تيقاوم :ةلاصلا ٤ ٢ باب مونلا لبق ءاشعلا نمل ببغ

373. Abdullah bin Umar h  berkata: "Pada suatu malam Rasulullah 

i  sibuk sehingga mengakhirkan shalat isya', sehingga kami tidur dan 

terjaga di masjid, kemudian ketiduran kembali dan bangun, kemudian 

Nabi   keluar dan bersabda: 'Takseorang pun dari warga  bumi ini 

yang menantikan shalat ini selain kalian.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari 

pada Kitab ke-9, Kitab Waktu-Waktu Shalat bab ke-24, bab tidur 

sebelum Shalat Isya' bagi siapa yang mengantuk)

٣٧٤. ث يدح سقأ لاق :نتيمغ ل ث شس ر ئ اةدخ ي م ىلص ه هيلع م ل ت و 

اتقاخ :لااق رخأ ةليل ةلاص ا٠؛اعتبل شو رط ق ريللا مق لبقأ اذ؛:لع وهجوب ر ك رظنأ 

ىلإ صيبو اخثوم :واق ذ إ ساكلا دق اولص ؤئاوثا ؤإم ك م ل اولازئ يف زلاص ام 

رظتناتئاوم رخأهج ااخبلير :يف ٧٧ تكاب اابلل:س ٤٨ باب صف اخلاتم

374. Humaid berkata: "saat  Anas i  ditanya: Apakah Nabi   

memakai cincin?' Dia menjawab: 'Pada suatu malam Rasulullah 

i  mengakhirkan shalat isya' hingga tengah malam, kemudian 

menghadapkan wajahnya kepada kami, aku masih ingat melihat 

kilauan cincin di jarinya dan bersabda: 'Orang-orang sudah  shalat 

lalu tidur, sedang kalian tetap tercatat masih shalat selama kalian 

menantikan shalat.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-77, 

Kitab Pakaian dan bab ke-48, bab mencabut cincin)

٣٧٥. دحيث ي أ ىسوم لاق: ت ك اقأ ىباحصأؤ ن ينلا اوثدق يعم يف هنيفثلا لاوزن 

يف ع ج ذ^احطب ي م و ىلعص ١هئل هيلع ملعتو ؤتيإدملهاي ذ)اةق ،ص^اثي ي م آ ىلعص هلأ 

هيلع م ل ث و دنع ةلاص خئاعلا لك رعقؤليله نمم ئاهاوف ي للا هيلع ملاشلا انأ ساحصأؤ

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

  صلى الب ي خرج م الغني ابهار ح ر فأ عم.ال صلاة أئر? بعض في ا ل ث ئ ل ول ه ض

  ١روي مهرش رع ئ ن ح ق ر ة :ن ق ل دهكى ط لا١ذغ ا^ب قه٠ىئعتيهوشتم هل

  ى ق ل: و عيركم ٤ثا علا ?ض س ص ر٠لال من ;سأحتي هنعت ي كب أ هل ن ث ت ة من لأ

  صئى التؤ وث و ل من سمئنا م ا قثرح^ا ثوسى .أبو٠قال عيوكم أ حد الشاعة هنج صئى

ث ا ءل عا فضل باب ٢٢ الصلاة: تيمواق باكت ٩ في: ريالب خا جهأخر وسلب عتيؤ ل ه

 uharep ikianem nawak-nawak nad ukA" :atakreb  ء asuM ubA .573

 imaK .hanidaM id adareb  i ibaN aratnemes ,nahtuB id taradnem nad

 -nawak uknarilig abit akitek ,malam paites  i ibaN iumenem naitnagreb

 'aysi talahs nakrihkagnem nad kubis gnades  i hallulusaR ,uknawak

 talahs gnusgnal nad raulek  i ibaN naidumek ,malam tural iapmas

 gnay adapek adbasreb uaileb iaseles akiteK .ayntabahas amasreb 'aysi

 raseb ainurak iagabes aribmeg rabak halamiret ,nailak halrabaS' :ridah

 taas adap talahs gnay nup gnaroes adait awhab ,umadapek hallA irad

 ini taas adap talahs gnay nup gnaroes adaiT' :uatA '.nailak niales ini

 nagnobmor ek ilabmek imak akaM' :atakreb asuM ubA '.umak niales

 helo nakadbasid gnay apa ragnednem aribmeg tagnas nagned imak

 batiK ,9-ek batiK adap irahkuB helo nakraulekiD( "'.uti  i hallulusaR

)'aysI talahS naamatuek bab ,22-ek bab talahS utkaW-utkaW

 لعثاء٠ئا و ش رل يت ة ع ر ل ه طئ ى الاًه رث و ل أ ع م 'قا'ل: عأ س بن٠ا ح د لأ .٦٧٣

 الصلاة :فقان، الخطاب بن عئر فقام ؤائتبقظوا ورقدوا واستيقظوا دا س رقد ح ر

 ضئا1و مزء رأث ه قفظن الآ>ن ليه١ آئظذ ك و و سر ع ر ه ط ر الاؤً ئ قخوغ

 ا:دن )ق ل ١هكذ ص و ن أ ذ لاهومم ^متي عتى أ ئ ؤ أ ذ لوال فق ل: وأي ه ىعت ي دة

 لب ي١ ؤ خع كي م، ٤عطا ةبعت٠قائ عأ س( ب ن عن وي١الر ع ه ؛ عن وي١الر جريج

 أقاث.ع^ بين عإ ء ي قيدن عأ س ب ن أئبأة كت.ا ي دة وأي ه ىعت ؤستم عليه ل ه صتى

 قلكذي مؤئاي صئعا ثب الرأس قرن ىعل عهبأ ط أطراف ؤ خع ثب ب ديدئ من شيئا

 وئاحيؤ ل صئخ١ ىعت لوجهأ يبي مئا الاذن طوث بؤائه٠إ ئ ح ى ل وأ س ىعت

أ ذ هبيلامز ^متي ع ى أ ث ؤ أ ذ لوال وق ل: ۵إلاهكذإ يبطئن وال ال ق صو ل ء

 لقب النوم باب ٤٢ الصلاة مواقيت كتا ب ٩ في: البخاري جهأخر هكذا يصتوها

عبب لمن ال عثاء

milsuM irahkuB hihahS (712ؤ

376. Ibnu Abbas h  berkata: "Pada suatu malam Rasulullah   

shalat isya' agak malam sampai banyak orang yang tertidur, lalu 

bangun kemudian tidur dan bangun lagi, maka Umar bin Khathab 

berdiri dan berseru: 'Asshalata, asshalata,' maka keluarlah Nabi  ,  

seolah aku masih melihatnya sekarang saat  masih menetes air dari 

kepala Nabi   sambil meletakkan tangan di atas kepalanya, beliau 

bersabda: 'Andaikan aku tidak khawatir akan memberatkan pada 

umatku, niscaya aku perintahkan pada mereka supaya shalat isya' 

pada waktu seperti ini.'

Ibnu Juraij yang meriwayatkan dari Atha' dari Ibnu Abbas berkata: 

'Maka aku mempertegas bagaimana Nabi   meletakkan tangannya di 

atas kepalanya sebagaimana diriwayatkan oleh Ibnu Abbas, lalu Atha' 

merenggangkan jari-jarinya dan meletakkannya di kening kemudian 

mengusapkan tangannya sampai jempolnya menyentuh ujung 

telinganya sampai ke tempat janggutnya, beliau tidak melakukannya 

dengan pelan dan tidak pula dengan keras melainkan seperti itu, lalu 

bersabda: "Andaikan aku tidak khawatir akan memberatkan umatku, 

niscaya aku perintahkan agar mereka melakukan shalat isya' di waktu 

ini." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-9, Kitab Waktu-Waktu 

Shalat bab ke-24, bab tidur sebelum Shalat Isya' bagi orang yang 

mengantuk)

٧: ب يقتباا ا»;لا'ا'ا: ي١ل/ا 'بثي زيغا.ص ل بو ف j j i رتبا1 k ا ي ن ئ

BAB: SUNNAH SHALAT SUBUH PADA 

AWAL WAKTU saat  MASIH GELAP

٣٧٧. :دغدث تئاء٤ :تلاق نك س1ة موثلهائندهش :ت ا ع ن و و ثر ق ى ط ه 

هيلع م ل ت و ةلأ ه ضقلا ت ا ع ق ئ ذ ي و ن ئ ي ء م ن ئ لق ن ىلإ نهتويب نيتح ن ش

ةلاص!ا لا دح أنه فرع أ ىم س ئقلا رخأهج ااخبلير :يق ٩ ب اتك مقاويت :ةلاصلا 

٢٧ باب وقت افلرج

377. 'Aisyah s  berkata: "Dahulu perempuan  mukminat menghadiri 

shalat subuh berjama'ah bersama Nabi   dengan berkerudungkan 

selendang mereka, jika kembali ke rumahnya sesudah shalat, tak 

ada orang yang dapat mengenali mereka sebab  sangat gelap." 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-9, Kitab Waktu-Waktu Shalat 

bab ke-27, bab waktu Shalat Fajar)

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

اك۵ ي ر رص ١هتل هيئع ر ث و رص ي ز ه ئ  j  ^ ٣٧٨. ث يدح ر;اج نئ د ع ١  

^ ؤرجاصلا زصتلاؤ اولن ت ث عئية تلاورب اذإ ت يجؤ ء ات ب ل او أئاايح وأايخئ:ا اذإ  

م ئآر ١بئاو ث ت لجع ذ ء١ م ئآر ؤصإأ١ زخأ ؤ١ح ث ل وأاو ا̂ص اك۵ ي ل ىئص ه

هيئع س لع ب ا ه يظ ي م ئ ت و رخأهج ااخ ب لير :يق ٩ كتاب مقاويت :ةلاصلا ٢٧ ب'اا

تقو رجفلا

378. Jabir bin Abdullah ء  berkata: "Nabi   selalu shalat zhuhur 

pada tengah hari dan 'ashar saat  cahaya matahari masih terang 

putih, maghrib bila sudah  terbenam matahari, dan untuk shalat isya', 

jika beliau melihat sahabat sudah  berkumpul segera dikerjakan dan 

jika melihat orang-orang terlambat, maka diakhirkan, dan beliau 

mengerjakan shalat subuh saat  suasana masih gelap." (Dikeluarkan 

oleh Bukhari pada Kitab ke-9, Kitab Waktu-Waktu Shalat bab ke-27, 

bab waktu Shalat Fajar)

٣٧٩. ث يدح ة ز ر ي أ ي ي ث لا ا .ئقو ل ث نع ت قو بوتص لا :لاق ذ اك ي للا  

ظى لاق هيتع م ث ت و رص ي رهظلا نيح نقلو ن ش ا ر ئ ت ل ا و خجزيؤ دج ن ل ا  

ىلإ ىصقأ ؤتيدتلا ن ش ا و ةيح لاق) يوارلا نع ر أ :ةزر ت يس و ام لاق يق  

(ب ر تل ا ي لاتيلاو ذيخاًةئ ؛امتبلا ىلإ ث لث ليثلا ب ج يلاو موذلا اهئبق لاو لأ د ح ل ا

ياحدت رعصيو ١خبصل ينرص لجنل! يرفج نية ت أ ن ق ي ذ اك و يق ص أو

ا ت ئ ا د خ إ ام يني الئيى ل إ ن ؤئايلا رخأهج ااخ ب لير :يق ١٠ كتاب لااء:فاذ ١٠٤

باب اقلةءار يق الرجف

379. saat  Abu Barzah Al-Aslami ء  ditanya tentang waktu-waktu 

shalat, dia menjawab: "Nabi   shalat zhuhur saat  tergelincir 

matahari, kemudian 'ashar saat  matahari masih terang sehingga 

orang yang pulang ke ujung kota masih mendapati terangnya sinar 

matahari." Kemudian orang yang meriwayatkan hadits ini dari Abu 

Barzah berkata: "Aku lupa yang diterangkan tentang maghrib." 

Nabi tidak mempermasalahkan untuk mengakhirkan isya' hingga 

sepertiga malam, dan Nabi   tidak suka tidur sebelum shalat isya' 

atau bercakap-cakap sesudah shalat isya', dan shalat subuh selesai 

saat  orang bisa mengenali siapa yang berada di sampingnya. Dan

Shahih Bukhari Muslim ( 219ؤ

beliau membaca pada salah satu raka'atnya antara 60 hingga 100 

ayat." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-10, Kitab Adzan bab 

ke-104, bab bacaan Al-Qur'an di Shalat Fajar)

ل،للس و١ا, بثيش هئغ  I 'نجف تغ يذ ب I ١ ب نبعن آيءلض

BAB: FADHILAH SHALAT JAMA'AH DAN ANCAMAN 

TERHADAP ORANG YANG MENINGGALKANNYA

: ٠ ٣٨. ث ندغ ي أ ةريره :ل ن ذ ئ ص لو ثر ي رص ١هئل يع م ت ت و لوقي  

ل ف ث ت ةلاص ع مج لا بكدحأةلاص هدحو س مخ ب ئيرئخؤ اءزج عمئتج^و ٠ئلأ١هك  

ليللا ة كلا تؤ راكلا ي ةلاص رجثلا م ث لوقي وبأ :ةريره ̂1اوةرق نإ م ت ئ ب نإ)  

نآرق رجثلا ناك ( اذ و ه ئت رخأهج ااخ ب لير :يف ١٠ كتاب :فاذءلاا ٣١ باب لضف

ةلاص رجفلا يف ةعامج

380. Abu Hurairah ء  berkata: "Aku sudah  mendengar Rasulullah   

bersabda: 'Shalat berjama'ah lebih afdhal (utama) dari shalat sendiri 

sebanyak dua puluh lima kali. Dan Malaikat malam berkumpul dengan 

Malaikat siang di waktu shalat subuh.'"

Kemudian Abu Hurairah berkata: "Jika kalian ingin dalilnya bacalah: 

'Inna qur'ana 1 fajri kaana masyhuda Sesungguhnya sha\a١ subuh 

disaksikan oleh Malaikat)." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke- 

10, Kitab Adzan bab ke-31, bab keutamaan Shalat Subuh dengan 

berjamaa'ah)

٣٨١. لأ د ح .ببع ي نب رمع نأ ل و ثر للا4 رص ١هلإ شع م ث ت ؤ :لاق ةلاص 

ةعامجلا لض ثت ةلاص ع س ذ ث ل ا نيرنعو ةجرد رخأهج ااخ ب لير :يف ١٠ كتاب 

:نانلاا ٣٠ باب لضف ةلاص ةعامجلا

381. Abdullah bin Umar h  berkata: "Rasulullah   bersabda: 

'Shalat berjama'ah lebih afdhal (utama) dari shalat sendirian 

dengan dua puluh tujuh derajat (tingkat).'" (Dikeluarkan oleh 

Bukhari pada Kitab ke-1 0, Kitab Adzan bab ke-30, bab keutamaan 

Shalat Berjama'ah)

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

٣٨٢. لأ د ح ي أ ةريرئ فأ ل و ثر ١ي ل رص ١هتل يع رش و J l i: ي.ذئاؤ يسثن 

،دتد0 د ق ل ت ئ ت م فأ زثآ ب.طحب ب.ط;;؛ف مث رثآ ة لأ ئ ل ا ب ف نؤئ أهل م ث زثآ لاج-ر

م ؤ ي ١سلاةل م ث ،اغلأتئ^ ر و ل ^ ر ؤرحأق مهيلع مهتويب ي ن ئو ي م ءديب م ئ ت يئو

مه دح أ د ج ه ن أ اقزع اد ي ي ت وأ نبئامزي ن ؛ت ئ د ه ت ل ؛امتبلا هجرخأ ااخ ب لير 

:يف ١٠ باتك :فانلأا ٢٩ باب بوجو ةلاص ةعامجلا

berkata: "Nabi   bersabda: 'Demi Allah ء 382. Abu Hurairah 

yang jiwaku ada di tangan-Nya, sungguh aku ingin menyuruh 

orang mengumpulkan kayu, kemudian kuperintahkan orang 

mengumandangkan adzan untuk shalat, kemudian kuperintahkan 

orang mengimami orang-orang dan aku pergi dengan beberapa orang 

untuk membakar rumah orang-orang yang tidak hadir shalat jama'ah. 

Demi Allah yang jiwaku ada di tangan-Nya, seandainya salah seorang 

dari mereka mengetahui akan mendapat sepotong daging yang gemuk 

atau kaki kambing yang baik, pasti mereka akan hadir shalat isya" '. ' 

,29-)Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-10, Kitab Adzan bab ke

)bab wajibnya shalat berjama'ah

٣٨٣. لأ د ح يبأ ةرئرئ :لأ'اق تاقا ي ر رص ١هلإ ه ظ : م ث ت و س بل ةلاص لقثأ  

ر ع ذيقفاتملها ن ي رجثلا ؛ ا ت ب ل او ولو ف وش ي اه اتهيؤ ا ت ئو ثلا ولو اوبح د ق ل  

ت ئ ت م فأ زمآ ^ذ^ؤملا ميقيف م ث آرم لاجر مؤي س<ئالا م ث آ.تخ لا ث ث ن ي رء قرحأف  

ر ع نم غ ؤ خ يلا إر لا ئ ل امن ت ب هجرخأ اخ بلاير :يف ٠ ١ تكاب :فانلأا ٣٤

باب لضف ءاشبلا يف ةعامجلا

383. Abu Hurairah ء  berkata: "Nabi   bersabda: 'Tidak ada shalat 

yang lebih berat bagi orang munafiq dibandingkan  shalat fajar dan isya', 

dan andaikan mereka mengetahui pahala keduanya, niscaya akan 

mendatangi shalat itu meskipun dengan cara merangkak. Sungguh aku 

ingin menyuruh mu'adzdzin iqamat untuk shalat, lalu menyuruh orang 

mengimami dan aku membawa obor api untuk membakar orang- 

orang yang tidak keluar untuk shalat berjama'ah.'" (Dikeluarkan oleh 

Bukhari pada Kitab ke-10, Kitab Adzan bab ke-34, bab keutamaan 

Shalat Isya' secara berjama'ah)

Shahih Bukhari Muslim < 221>

و س غت ئ فا ا غن اللخممي.'اشدب 'ب٩

HA'AMAJREB KADIT KUTNU RUZDU :BAB

 و ث ت م ئ ق ه الته صعلى التؤ وث و ل صحابأ من وئو تاللث، بن عتبان حني ث .٤٨٣

 رمموئمء د قة.ائل< ؤ ث ت م عتيه ه٧ا ث ت ى لثؤ١ رمموئمء هى أنه ا̂ ئصعار ي ن ١ن جدب د ز ي ث ن

ي;ن ي٠ائذ اهلواؤي ث ل كال ت ق و ي ي ر ذ ! أ صر وى بصري أ ك و ت قئ لثؤ١

 ئ أ ي ر أتلق لتؤ ٠ذئموئل ا ووذن ت ب هم ص ر سث جد هم آ ر أن أثت ظ ع ل م وي ل ق م

 ودستم: عي ۵ا صتى ي وث و ل له ل١قق قذل ص ى قاًقحذة ي ر ر فت صر

 ;كر وأبو و ث ت م عي ۵ا صتى الته وث و ل قئ ذا £ي ن: ^ل لل ه١ ٤شا إن ث أ ق ع ل

 ي جي س فت م ه نعقأؤن ت معوت عي الته صتى لثؤ١ <٠رءثول قأذن٠فائ و1الذق وئ ي حين

 ا م ؤ الى له ٠ةق ز ث I ي د من صرأ أن ي ع ب أين ل:1ق م ثياهل ن حل حش

 وفعلين ىقثت ئ ى ك ر ث ت مو عي ۵ا ت ىبص ي رث و ل م ئف تيلها ي ن

 أ ئ ل ي ن وجال تيال ر قثاب، قال له صئثتائا خؤيزؤ عش وحبشبقا^ قال ث ت م مث

 ال ذ خث ن ن;ا أو اد.نجؤن بن ت ا ^ ا أين ي ن ق م: ل“قائ ا̂تل< ق ا ^ت ث وا عدن ذوو او٠الئ

 عي ۵ا ث ت ى لتؤ1 ن ث و ل ا̂آ_ء ووث ول ه اللة ي ج ب ال ياؤق ٠ذ ب ع ث ه م : ل٦ق

 ۵ا ق ل: لتؤ١ وجه ذل شد٠ رين ۵ا ا ل 4الإل ق ل قذ أ لا و ا ه ۵ذإ ا ل ئ ق ل ت م :عوت

صتى التؤ وث و ل .٠قمال اؤؤيئ^ا إلى وئصعيحته وجقه و ى اتقإ :'عا'ل، مئعأ ووث ول ه

وجه لاش1 ي ت ن ي ۵الإ.لهإالا ق ل ن ءتيالئاو حوم قذ ١۵ رن و ث ت م : عتيؤ لئه١

البيوت في المساجد اا'ب ٦٤ الصلاة: تابك ٨ في: البخاوي أخرجه التؤ

 tuki gnay rahsnA tabahaskusamret gnay  a kilaM nib nabhtI' .483

 gnatad aid irah utaus adap awhab atirecreb ,radaB gnarep malad

 uknatahilgnep ,hallulusaR aY" :atakreb ulal  I ibaN iumenem

 ,najuh misum akiJ .ukmuak imamignem uka nad gnarukreb hadus

 nad rijnab idajnem akerem nad uka aratna id adareb gnay habmel

anerak ,akerem imamignem kutnu dijsam ek igrep asib kadit uka

q aB ludbA da‘ ٧F dammahuM

itu aku ingin kamu  datang ke rumahku dan shalat, lalu tempat 

itu akan aku jadikan mushalla." Nabi   menjawab: "Insya Allah aku 

akan datang."

'Ithban berkata: "Maka datanglah Nabi   bersama Abu Bakar dan 

minta izin. Sesudah  aku izinkan masuk, beliau tidak duduk, namun  

langsung bertanya: 'Di mana kamu  inginkan aku shalat di rumahmu 

ini?' Maka aku tunjuk salah satu sudut rumah. Lalu Rasulullah   

berdiri, takbir, dan kami berbaris di belakangnya untuk shalat dua 

raka'at, kemudian salam dan kami menahan beliau untuk pulang 

agar makan makanan daging berkuah yang sengaja kami siapkan, 

lalu datang beberapa orang tetangga dan berkumpul. Di antara 

mereka ada yang bertanya: 'D i manakah Malik bin Dukhsyun?' 

Sebagian mereka menjawab: 'Dia orang munafik yang tidak suka 

pada Allah dan Rasulullah.' Maka Nabi   bersabda: 'Jangan 

berkata begitu! Tidakkah dia sudah  mengucap kalimat Laa ilaha 

illallah dengan ikhlas sebab  Allah?' Jawab orang itu: 'Allah dan 

Rasulullah yang lebih mengetahui, hanya kami melihat dia lebih 

cenderung kepada orang-orang munafik.' Rasulullah   bersabda: 

'Sungguh Allah sudah  mengharamkan api Neraka laknatulah  kepada siapa pun 

yang membaca Laa ilaha illallah sebab  mengharap ridha Allah.'" 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-8, Kitab Shalat bab ke-46, 

bab masjid-masjid di rumah-rumah)

٣٨٥. لأ د ح ؤوثحم نب ع بر ل معز هنأ لقع لو ثر ه تل ى ظ هتلا ء م ل ت و 

لقعو ةجم جمها ن ي ن ا ف و د يف م ير ان م ث ش٠ نع نابتع هثيدح قباسل رخأهج 

ااخ ب لير :يف ١٠ تكاب :فاذلآا ١٥٤ باب نم لم ري ذر ملاسلا عى ل ماملإا ىفتكاو 

لستبيم ةلاصلا

385. Mahmud bin Ar-Rabi' mengaku bahwa dia ingat pada Rasulullah 

i  saat  Nabi   berkumur dari timba dan dituang di rumah mereka, 

lalu ia menceritakan tentang kisah 'Uthban bin Malik ini  di atas 

itu. (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-10, Kitab Adzan bab 

ke-154, bab orang yang tidak memandang membalas salam kepada 

imam dan cukup dengan salam shalat)

Shahih Bukhari Muslim

ا؛■’ض بء 'ك اب|ل ج ب٠غسلاغ'ف ' 

ا> بمح رخو٠لا غ افش و ٠خ 'عفان٠ت

BAB: BERJAM A'AH DALAM SHALAT SUNNAH,

JUGA SHALAT DI ATAS TIKAR DAN KAIN YANG SUCI

٣٨٦. ث يدح هنوثيم قمل'اق': ناك ءملئودر ١هئل ىص شعهئلا ملس ول.صي انأو هءاذح 

انآو ىغياح روثا ث ييب'اصأ هبوث اذإ تمد ج اقع̂ئط: ناكو ييلص عش ؤذثح لا رخأهج 

يراخبلا :يف ٨ ب اتك :ةلاصلا ١٩ باب اذإ باصأ بوث ىهصملا هتأرما اذإ دجس

386. Maimunah s  berkata: "Rasulullah   pernah shalat sementara 

aku berada di sisi kakinya saat  itu aku haidh, dan terkadang kainnya 

menyentuh badanku saat  beliau sujud. Juga Nabi   biasa shalat di 

atas tikar daun kurma." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-8, 

Kitab Shalat dan bab ke-1 9, bab jika  pakaian orang yang shalat 

mengenai istrinya saat  sujud)

لا ف د٠ I ذ٠ظ ياو تبغ اع ئ١ر I ا_لا،ل لصي لاض٠  

BAB: KEUTAMAAN SHALAT BEWAMA'AH 

DAN MENUNGGU SHALAT JAMA'AH

٣٨٧. يدحث يمل ةريره ينع ي للا ىئص هئلا هيلع مئسو ةئ'اق': ةلاص عيمجلا زئيد 

ىئع هتلاص يف هتيب هتلاصو يف ^ و ث اس ثخ ينيرئعؤ هجرد نإف م ك دح أ اذإ أصئو 

ئسحأف ىكؤ دجس ثلا لا ديري لا إ ةلأ ث ل ا م ل طخ ي ةوطخ لا إ هثنر هئلا اقب ةجرد 

طحو هئع ة ئيبخ ر ح يلخ د دجس ثلا اذإؤ ز خ ن دجس ثلا ناك يف لاص^ة ات ئاكت 

هسبحئ ر ث ئ ؤ شع ةكيلأ ثلا ات ماد يف همسلتجم يذلا شص :هيف م يئ ل ا رعغا هل 

م يئ لا هثحرا ات م ل ث دخ ي هيف هجرخأ يراخبلا :يف ٨ ب اتك :ةلاصلا ٨٧ باب 

ةلاصلا يف دجسم قوسلا

berkata: "Nabi   bersabda: 'Shalat jama'ah ء 387. Abu Hurairah 

lebih utama dari shalat sendirian di rumah atau di pasar sebanyak 

dua puluh lima derajat. Sesungguhnya bila salah seorang di antara

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

kalian wudhu dengan sempurna lalu pergi ke masjid yang tidak ada 

tujuan kecuali untuk shalat, maka setiap langkahnya akan menaikkan 

derajatnya dan dihapuskan satu dosa sampai dia masuk masjid. saat  

sudah  masuk masjid, dia dianggap shalat selama menunggu shalat 

jama'ah dan dido'akan oleh Malaikat selama berada di majlis yang 

dia sudah  shalat sunnah, dengan do'a: 'Ya Allah, ampunilah dial Ya 

Allah, curahkanlah rahmat kepadanya,' selama ia tidak berhadats di 

majlis itu.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-8, Kitab Shalat 

bab ke-87, bab shalat di masjid pasar)

باو إغذ٠س ل أ ت ك د ب لا ل ا ا ز إ

BAB: FADHILAH MEMPERBANYAK LANGKAH KE-MASJID

٣٨٨. ي أ ث د ح ىسئو :لاق ةلاق 1س ل رص ١هثل هينع :مئعتهؤ مظعأ 1س لا ر ب أ١ 

ي ةلاصلا م ث ن ت ب أ أف٠م ث ذ ت ب ى ئ ئ م ي نئاؤ ى ن ن ت ةلاصلا ر ح ا ه ظ : ع ت ماتلإ ا 

مظعأ ار بأ ن يذلا ي ص م ماتت هجرخأ يراخبلا :يف ١٠ كبات :فاذءلاا ٣١ 

باب ةلاص رجفلا يف ةعامج

388. Abu Musa i  berkata: "Nabi   bersabda: 'Orang yang paling 

besar pahalanya dalam shalat yaitu  yang terjauh, yaitu yang paling 

jauh perjalanannya dan orang yang menantikan shalat jama'ah 

bersama imam, (pahala mereka ini) lebih besar dibandingkan  orang yang 

shalat kemudian tidur.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-10, 

Kitab Adzan bab ke-31, bab Shalat Fajar berjama'ah)

باجب i ،j'i ب يبعثا زإ تلاساا ىنمتت ؛ادعثتاءو نفزو  '،!

BAB: berjalan jalan  UNTUK (MENGERJAKAN) SHALAT DAPAT 

MENGHAPUSKAN DOSA DAN MENAIKKAN DERAJAT

٣٨٩. ث تدح ي أ ةرثرث هنأ ع ت لو ثر ١هئل رص ١هلإ ر ع منشؤ :لوقت مقأر أ ر 

نأ ارهن باس مك دح أ لميئئت هيف و ك موت ا ت م خ ات لوقئ ق إذ ي ج ن ي ررذ :اولاق 

لا ي ج ن ي هترذ ى يق :لااق ك ن ق ط^ائوئصلالائص سمخلها وح م ت ١ةلإ هب ا٠اقاطةل 

رخأهج يراخبلا :يف ٩ كبات مقاويت :ةلاصلا ٦ باب تاولصلا س مخلا غكةرا

Shahih Bukhari Muslim < 225ؤ

389. Abu Hurairah i  sudah  mendengar Rasulullah   bersabda: 

"Bagaimana pendapatmu jika ada sungai di depan pintu rumahmu 

yang bisa kamu  pakai mandi setiap hari lima kali, apakah mungkin 

ada kotoran yang tersisa?" Para sahabat menjawab: "Tidak akan ada 

lagi kotoran yang tersisa sedikit pun." Nabi   bersabda: "Begitulah 

perumpamaan shalat lima waktu, Allah akan menghapuskan semua 

dosa dengannya." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-9, 

Kitab Waktu-Waktu Shalat bab ke-6, bab shalat lima waktu yaitu  

penghapus)

٠ ٣٩. ي دأثبددح ةريرئ نع 1ئ ب ل ىلص ١هثل ه ع لشو٠ا :ل ق ذ غ ن١ى ا ب ح ك 

حارو دعأ هله ثلا هلزئ نم ججلا ا ت ه و أادغ حار هجرخأ ااخ ب لير :يف ١٠ تكاب 

:ناذلأا ٣٧ باب لضف نم ادغ لإى دجسملا نمو حار

390. Abu Hurairah i  berkata: "Nabi   bersabda: 'Siapa yang 

pergi pada waktu pagi atau sore ke masjid, maka Allah menyiapkan 

untuknya hidangan surga setiap pagi dan sore.'" (Dikeluarkan oleh 

Bukhari pada Kitab ke-10, Kitab Adzan bab ke-37, bab keutamaan 

pergi ke masjid dan kembali)

BAB: YANG BERHAK MENJADI IMAM

٣٩١. لأ د ح ق١ك ل نب ا٠ثرئوحل :لاق تئقأ ي ب ىلص ه هيلع مثشو يف ب ئ 

نم ييوق ااقمق'اًق ةذئج ئيرعئب ةثيل <̂ اكؤ اقيؤر d i ىأر ءقوش ا ^ ئا ^ ' د 

:لاق اوعجرا اونوفق مهيف عؤمه و ثم ؤصئاو اذإف ت بر نح ة لأ ث ل ا ثق^نذؤ م ك ل 

ممثنح أ م فه ؤ بو ممثركأ هجرخأ ااخ ب لير :يف ١٠ تكاب :نانلاا ١٧ باب نم لاق 

نذؤيل يف رفسلا نذؤم دحاو

391. Malik bin Al-Huwairits i  berkata: "Aku dan beberapa orang 

kaumku menemui Nabi   dan tinggal bersama beliau selama dua 

puluh hari. Nabi   bersifat belas kasih, sebab  itu saat  beliau merasa 

bahwa kami sudah  rindu kepada keluarga kami beliau bersabda: 

'Kembalilah kalian, dan tinggallah di tengah-tengah keluarga kalian, 

ajarkan pada mereka dan shalat bersama mereka. Bila tiba waktunya

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

shalat, hendaklah salah seorang diantara kalian adzan dan yang 

tertua diantara kalian menjadi imamnya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari 

pada Kitab ke-10, Kitab Adzan bab ke-17, bab orang yang berkata 

hendaklah adzan di dalam perjalanan dengan satu adzan)

■لا; 'ا:ب ا ث'.ي ا ذ ئ خ ب ي ش ذ١ض لس اش ذ ئ٠لا'

BAB: SUNNAH QUNUT DI SETIAP SHALAT JIKA ADA 

BENCANA MENIMPA KAUM MUSLIMIN

٣٩٢. دحبث يبأ ةريرئزي ي ١هئل هنع :لااق اكؤ)ذ ثزلو 1ؤثل شص ه عش سوتم  

ىيج شري هسأر لوقي: س٠عو هئلا ى تب .تجح ه اسز قلئو .ثئ-حلا وعدي ل اجر م ه ي ئس ي

مه ئاتش اًب لوقيق: مهئلا ج أ ألويد ىب ولايد ةئئسو ىب ماع تي ايعؤىقم ى ي أ ةعيبز  

ى بتع ن تس ك او ىم .ىسؤئلا ممثلا ن دتا ذلتاطو شع اه ئعج او نع فث مهيئع نينعي

شسك فسوي ئأؤل يفرئتلا وييذ سم رشم ذئو باح ث هل رخأهج ااخ ب لير يف : 

١٠ باتك :فاذءلاا ١٢٨ باب هيىو ريبكتلاب سيح دجس ي

392. Abu Hurairah ء  berkata: "saat  Nabi   mengangkat 

kepalanya dari ruku', beliau membaca: 'Sami'Allahu liman hamidahu 

rabbana walakal ham du '  lalu mendo'akan beberapa orang yang 

disebut nama mereka: 'Ya Allah, selamatkanlah Al-Walid bin Al-Walid 

dan Salamah bin Hisyam dan 'lyasy bin Abi Rabi'ah dan orang-orang 

mukminin yang tertindas. Ya Allah, keraskan siksa-Mu terhadap Mudhar 

dan timpakan atas mereka tahun-tahun paceklik sebagaimana yang 

terjadi di masa Nabi Yusuf n '  saat  itu orang-orang timur dari 

suku Mudhar masih menentang dakwah beliau." (Dikeluarkan oleh 

Bukhari pada Kitab ke-10, Kitab Adzan bab ke-128, bab membungkuk 

sambil takbir saat  sujud)

٣٩٣. ش يدح سقأ :لا̂ ' غ ق يئئلا شص ١هتل هيئع مئسو ر ه ت1 وعدي شع صر  

ذاوكذو رخأهج ااخ ب لير :يف ١٤ تكاب :رتولا ٧ باب نقلاتو بقل كرلاع وعبه د

393. Anas ء  berkata: "Nabi   pernah membaca qunut selama 

sebulan dan mendo'akan binasa atas suku Ri'l dan Dzakwan." 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-14, Kitab Witir bab ke-7, 

bab qunut sebelum ruku' dan sesudah nya)

Shahih Bukhari Muslim

: ٣٩٤. ث يدح س نآ ص م ي د :طتاق ثلهأئ  يضر ١ةلإ هع ذع تولقلها ل ق

لبق ع و ك د :ذعئقق ن لاعكاد طلأ ئأ'مهب شنف دغب ع و ك د :لاقف ب ذك م ه ذع  

١ي ل ىذص هللال ء م ئ ت و ه أ ش ق ر ف ق١ دغب ع و ك د و غ ن ت ىنع ءأتخآ ذ م يتت  

م ي ئ ت :لاق ث عت ذ يغ ت ن أ وأ ن يع تت ق لغت) (هتف ذ م ءارقلا ىلإ س انآ ذ م ذ يك ر ئ ئ ل أ  

صرع م ف ل ءلاؤه م ئو تئق ق ^ م ين ي ت نيتؤ ي ل ىئص ه ؤيئغ م ن ت ن ذ يغ ى

هتيأر دجؤ شع دح أ ام دجؤ مهيلع هجرخأ ااخ ب لير :يف ٥٨ تكاب ال:ةيزج ٨

باب ءاعد ماملإا ىلع ذ م ث كن ادهع

394. 'Ashim berkata: "Aku bertanya kepada Anas ء  tentang' qunut, 

dia menjawab: 'Sebelum ruku'.' Ashim bertanya lagi: 'Fulan berkata 

sesudah ruku'.' Anas berkata: 'Dusta!' Kemudian ia menceritakan 

kepadaku bahwa Nabi   berqunut sebulan lamanya sesudah ruku' 

dan mendo'akan binasa atas beberapa suku Bani Sulaim. Dia berkata: 

'Nabi   mengutus empat puluh atau tujuh puluh orang yang mahir 

A l-Qur'an kepada orang-orang musyrikin, tiba-tiba dihadang oleh 

mereka dan semuanya dibunuh, padahal antara mereka dengan Nabi 

ada perjanjian damai, maka belum pernah Nabi   merasa sedih 

terhadap sesuatu seperti saat kejadian itu.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari 

pada Kitab ke-58, Kitab Jizyah bab ke-8, bab imam mendo'akan 

kejelekan kepada seseorang sebab  kesedihan atas mereka)

٣٩٥. ث يدح ؤ ر س نآ٩ي ١ة ل ةئع :ل ق ث عت ي ل ىئص ١ةلإ ؤيلع م ئ ت و ةبرت ل ق ي  

م ف ل ا٠وءا ا ' د ء ة ئ ق ن ير ي ل ىلص ١د ل هيلع م ئ ت و دجو ر ع ءي ق ام دجو

مهيلع د ن ق ق ارهق يف ؤلآص رخثلا لوقبو: إ ذ ة تقع او قع هللا هلوسرو هجرخأ  

ااخ ب لير :يف ٨ تكاب ال:ت اوعد ٥٨ باب الءاعد ىلع ذ يكر ثم لا

395. Anas ء  berkata: "Nabi   mengutus pasukan (sariyah) yang 

terdiri dari ahli A l-Qur'an tiba-tiba mereka terbunuh. Maka belum 

pernah aku melihat Nabi   berduka atas seseorang sebagaimana 

mereka itu, sehingga beliau membaca qunut sebulan lamanya saat  

shalat subuh, dan bersabda: Sebenarnya  suku Ushayyah sudah  

maksiat pada Allah dan Rasulullah.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada 

Kitab ke-8, Kitab Do'a-Do'a bab ke-58, bab mendo'akan kejelekan 

kepada orang-orang musyrik)

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

شا ب ا t  ثف'اها قباب ب لب|٠س زا اك|ذت اسندرة

 LAGGNITRET GNAY TALAHS AHDAQGNEM :BAB

AYNAHDAQGNEM AREGES HANNUS NAD

 سي ر في ؤ ث ل م عليه الله صلى الب ى ح فاقوا أنهب م خ ن بن عمران م خ ن .٦٩٣

 زئلئ1 ارئع.تت ح ى أ عي هم ق ل ب ه مق وا-عؤئ ل ث غ١ ؤجه ۵فا ذ ح ى همدقاًذلجوالي

 ث ل مؤ عليه لل ه صلى الله <٠لث و٠ر وقظي ال ؤكاف ابوبفر امهئم من ث ت ي ق ظ هن اؤئاً ففاف

 صوئه ويزل يحبر ج ت ل رأب عئلذ ب ف ر ب و ق ت د عير قا<ئتئةظ صتيبظ ح ى منامه من

 لق وم من رجن ل<قاءتزت لآل ئ د لىيظلؤ زلقت ث ل مو عئيؤ لله ل ىعص ىبل١ ث ت ي ظ ح ى

 جنابة صابتييأ :الق ائمت ص ي أن قلثئمي ما فلأ اي ال:ق ائث و ف فلما ائمت ي ظى ل م

 ركوب في ؤ ث ل م ل ل ه ع ى صعلى الله ص ى ؤ جت ل ذي رث و ل ث م .الص.ت.ديتي مم أن فأموه

 ^!دين، ر جها لإ ن تماوئؤ٠ ق ىثائ خ ئ^ ^إ ذا ئاذ ىؤ ث د ي ن ا 1عطئ عطئئا ؤقد ئئئ'̂ يديه

 ؤليلة يوم ذ :٠'قائ لما؛٠ا ؤبين ٠أئل ك يين ك م ق ل د : ٤ة لا ئا٩ ق ل ن : لما؛٠ا أين ي: ١ققذئ

 ئ ب ي قل م ؤ رثول ؤما ذ :٠قائ و ث ل م عليه لل ه صلى الله ث ول٠ر ى ا؛طلقي ق ل د :

 غير ١ةئحذ ل ن ي ي ث ث و قحذئته ؤ ث ل م عليه لل ه لىعص ب يهأ ائةبلتئ<ا ح ى رئااً̂ من

أ زيعينزجلا عئا ئا ائققرب التؤلا^ن في قاًبمذلمزانئيها'قتعتمغ مؤمة انها حذئته انها

 ث م الي ل؛ ئ ي ش م ن ثماذ١ؤهيت سن'يعيرا ل م عيرقه ؤإناؤؤ ائمت يزبؤ كل قملاقا ائرؤي ح ى

 أ ئ ح ر ل ه ن :ققا^اا أ ئل ها ح ىآت ت ؤالتمر ال هت ر من لعا ج ئ عندكم ما ئاتوا :قال

ز'أدئتثوا ق أ ئ ئ ن ل مول ٠حللت ئو م ذ لآ لأه٠ قعدى ^ ى ئون ي أؤ س٠الة

 الإسلام في وةلنبا علامات باب ٢ ٥ مناق ب:لا باكت ١٦ في: ريل ب خاا أخرجه

 niahsuH nib narmI .693 ء amasreb tabahas arap akiteK" :atakreb

 malam tural iapmas nad nanalajrep haubes nakukalem  i ibaN

 akerem halurab malam rihka iapmas nakhab nanalajrep id hisam

 halet irahatam akitek nugnab nad ruditret akerem iapmas ,taharitsi

 ,ramU naidumek rakaB ubA halada nugnab amatrep gnay nad ,tibret

 uaileb iapmas  i ibaN naknugnabmem inareb kadit akerem ipatet

 i ibaN alapek isis ek takednem rakaB ubA akaM .iridnes nugnab

ulal nugnabret  i hallulusaR iapmas ,ribkat nakgnadnamugnem nad

milsuM irahkuB hihahS

turun dan shalat subuh bersama kami, dan ada seorang menyendiri 

yang tidak ikut shalat. saat  selesai Nabi   bertanya: 'Ya Fulan, 

mengapa kamu  tidak shalat bersama kami?' Dia menjawab: 'Aku 

sedang janabat.' Maka Nabi   menyuruhnya tayammum dengan 

tanah lalu shalat. Kemudian kami berangkat meneruskan perjalanan 

dan Rasulullah   menyuruhku berkendara di depannya, sedang kami 

merasa sangat haus. Dalam perjalanan kami bertemu perempuan  yang 

sedang melepas kakinya di antara dua tempat air, kami langsung 

bertanya kepadanya: 'Apakah ada air?' Dia memenjawab: 'Tidak 

ada air.' Kami bertanya lagi: 'Berapa jauh antaramu dengan tempat 

air?' Jawabnya: 'Kira-kira sehari semalam (perjalanan).' Lalu dia kami 

ajak menemui Rasulullah. Dia pun bertanya: 'Siapakah Rasulullah 

itu?' namun  langsung kami hadapkan perempuan  itu kepada Nabi   dan 

Nabi   bertanya kepadanya seperti pertanyaan kami. perempuan  itu juga 

menjawab seperti jawabannya kepada kami, hanya ditambah bahwa 

ia memelihara anak-anak yatim. Lalu Rasulullah   menyuruh supaya 

menurunkan tempat air perempuan  itu dan Rasulullah   mengusap tempat 

air itu lalu menyuruh kami minum hingga puas dan mengisi tempat 

air kami sampai penuh, hanya kami tidak memberi minum unta, 

namun  girbah (tempat air itu) masih tetap mengalirkan air dan penuh. 

Kemudian Nabi   minta sahabat agar mengumpulkan perbekalan 

berupa potongan roti dan kurma dan diberikan kepada perempuan  itu. 

saat  perempuan  itu tiba di rumahnya, dia berkata kepada keluarganya: 

Aku sudah  bertemu dengan seorang ahli sihir atau seorang Nabi 

sebagaimana kata kawan-kawannya.' Kemudian Allah memberi 

hidayah kepada orang-orang di daerah itu dengan keterangan 

perempuan  itu. Dia pun masuk Islam, begitu pula orang-orang di sekitar 

situ.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-61, Kitab Keutaman- 

Keutamaan bab ke-25, bab tanda-tanda kenabian di dalam Islam)

٣٩٧. ث يدح س نآ نع ١ي ب ل ىئص هًلاا هيئع و مئش واق : ىم يسئ ةلاص لصيلف اذا 

اهزكذ لا اه لةرئاك ك لذ لا إ مشآو) ةلاصلا (يركنل هجرخأ ااخ ب لير :يف ٩ تكاب 

قاوميت :ةلاصلا ٣٧ باب نم ىسن ةلاص لئيلص اذإ اهركذ لاو عييد لاإ ك لت ةلاصلا

397. Anas i  berkata: "Nabi   bersabda: 'Siapa yang lupa suatu 

shalat maka harus segera mengerjakannya jika sudah  ingat, tidak ada 

jalan untuk menebusnya dengan lain-lain selain melaksanakannya

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

berdasarkan firman Allah: Tegakkanlah sembahyang untuk ingat 

kepada-Ku.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-9, Kitab Waktu- 

Waktu Shalat bab ke-37, bab siapa yang lupa shalat maka shalatlah 

jika  ia mengingatnya dan ia tidak mengulangnya kecuali shalat 

ini )

p

Shahih Bukhari Muslim < 231>

ي دص ب أة ك؛ل ا\لا؛بميلتغيءل

KITAB SHALAT BAGI 

MUSAFIR DAN QASHAR 

(MERINGKAS SHALAT)

ب١ب ٠ا ذ ا ب ت'ف زش ز ذ ذ'

BAB: SHALAT ORANG MUSAFIR DAN QASHAR

٣٩٨. ث يدح ةقياع مأ نينمؤملا :تلاق ىقرق ةللا ةلاصلا نيح اهصرق نيتئكر 

نيئئكر يف ر قح لا رفسلاو ت ؤ أق ةلاص رفسلا ديزو يف ةلاص رصحلا هجرخأ

ااخ ب لير :يف ٨ تكاب :ةلاصلا ١ فيك تصرف تاولصلا يف ءارسلإا

398. 'Aisyah s  berkata: "Pada mulanya Allah mewajibkan shalat 

dua raka'at dua raka'at, baik saat  mukim atau bepergian (safar). 

Kemudian ditetapkan tersendiri untuk shalat saat  bepergian dan 

ditambah untuk shalat saat  mukim." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada 

Kitab ke-8, Kitab Shalat bab ke-1, bab bagaimana diwajibkannya 

shalat saat  peristiwa Isra')

٣٩٩. ث يدح نبا رتع نع ص فح نب مصاع :واق لح٠ئائ نبا رتع ةئاقق: تبحص

1يزل رص ١هلإ هيلع م ئ ت ر م لف ةرآ ح س ي يف ١شسل داقو ١ة لل زج ةركؤ ذقث) اك۵

م ك ل يف روسر ١هلل ةئودأ (ةشح هجرخأ ااخ ب لير :يف ١٨ تكاب ريصقت :ةلاصلا 

١١ باب نم م ل عوطتي يف رفسلا ربد ةلاصلا اهلبقو

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

399. Hafsh bin 'Ashim berkata: "Ibnu Umar h  berkata: Aku sudah  

bersama Nabi   dan aku tidak pernah melihat Nabi   shalat sunnah 

saat  bepergian, dan Allah berfirman: 'Sungguh dalam pribadi 

Rasulullah tu ada contoh tauladan yang sangat baik.'" (Dikeluarkan 

oleh Bukhari pada Kitab ke-18, Kitab Mengqasar Shalat bab ke-11, 

bab orang yang tidak shalat sunnah di akhir dan sebelum shalat wajib 

saat  bepergian)

.٤٠. ث يدح س ئأ يض ه ئ هنع :د اق ئ ظ لا٤رق ح ١ي ب ل ىص هس ء 

ملس و هنيدملاب اتبرأ يذبو ؤ ثي ئ ث لا رنيتعك رخأهج يراخبلا يف: ١٨ كب ات تقصير 

:ةلاصلا ٥ باب رصقي اذإ جرخ نم هعضوم

400. Anas i  berkata: "Aku pernah shalat zhuhur bersama Nabi 

i  empat raka'at di Madinah dan dua raka'at di Dzul Hulaifah." 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-18, Kitab Mengqashar Shalat 

bab ke-5, bab mengqashar shalat jika  keluar dari tempatnya)

٤٠١. ث يدح آنس ،لاق ا^بوخ عم يرلا ىئص هللا هيلع ملس و نم ى ئإؤ نيدتلا هكم 

ى ييغص نيتتكر نيتتكر ى ح ئجرا ىلإ تلأدئ .وه ى ح نب يبأ إ٠قحذ

:لاق م ث ئ ق أ ٠ه ك ت اقيعن ا ق ب اص ل ا ق او ش رخأهج يراخبلا :يف ١٨ كب ات تقصير 

:ةلاصلا ١ باب ام ءاج يف تلاقصير وكم قييم ىتح رصقي

401. Anas a  berkata: "Kami keluar bersama Nabi   dari Madinah 

menuju Makkah, maka beliau selalu shalat qashar dua raka'at dua 

raka'at sehingga sampai kembali ke Madinah." Yahya bin Abu lshaq 

bertanya: "Berapa lama kamu  tinggal di Makkah?" Dia menjawab: 

"Sepuluh hari." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-18, Kitab 

Mengqashar Shalat bab ke-1, bab keterangan tentang qashar shalat 

dan berapa lama mukim sehingga boleh mengqashar shalat)

ب١ب و م ن ءؤ اك لا ص ب

BAB: QASHAR SHALAT saat  DI MINA

٤٠٢. ث يدح .يبع ١هئل نب ومع :لاق ذ يص ح 1ي ب ل رص ١هئل هينع مئشؤ ى م

Shahih Buikiam  Muslim

نيتعكر يبأو ب١رك رتعو ^ع ت ن اتق ث اردص ن هتتامإ زث ا ث ئ ت آ رخأهج ااخ ب لير

:يف ١٨ كتاب ريصقت ال:ةلاص ٢ ب'اا ةلاصلا ىئمب

402. Abdullah bin Umar h  berkata: "Aku shalat di Mina tersama 

Nabi   dua raka'at, juga bersama Abu Bakar, Umar, dan Usman 

pada permulaan khilafahnya (terangkatnya menjadi amirul mukminin). 

Kemudian Usman shalat sempurna empat raka'at." (Dikeluarkan oleh 

Bukhari pada Kitab ke-18, Kitab Mengqashar Shalat bab ke-2, bab 

shalat di Mina)

٤٠٣. ث يدح ةثراح نب بهو يخاؤخلا يصر هئلا هنع لاق رص ا ن يبقلا ىئص 

هئلا هيئع ز ئ تؤ نحئو رقكأ ام ئاك ة ق هنتاو ىنمب نيتعكر هجرخأ ااخ ب لير :يف 

٢٥ كتاب :جحلا ٨٤ باب الةلاص ىئمب

403. Haritsah bin Wahb Al-Khuza'i i  berkata: "Nabi   sudah  shalat 

bersama kami di Mina saat  kami memiliki waktu banyak dan dalam 

keadaan aman hanya dua raka'at (yakni qashar)." (Dikeluarkan oleh 

Bukhari pada Kitab ke-25, Kitab Haji bab ke-84, bab shalat di Mina)

,لا\ب٦\خقوثش:>\ح١ؤغش\خذ

BAB: SHALAT DALAM PERKEMAHAN 

MASING.MASING saat  TURUN HUJAN

٤٠٤. ث ;دح نبا رتع هنأ نذأ ٠دة لا ث ل ا يف ؤئيق ذ١ت درب روح ز :ل ق لا أ او ط 

يف ١لاحرل زث :ل ق ن لو ثر 1ؤئل رص ١هلإ هيئع ز ن تؤ ئاك٤ رتأت ا٠نذؤثل ااذإ ك1غ ذ

ةئيل ت ان درب رطتو :لوقي ائوص لاأ يف لاحرلا هجرخأ ااخ ب لير :يف ١٠ كتاب 

:نانلأا ٤٠ باب ةصخرلا يف رطملا ةلعلاو نأ يلصي يف هلحر

404. Pada suatu malam yang dingin dan berangin, Ibnu Umar h  

beradzan dan berseru: "Ingatlah, shalatlah kalian di kemah masing- 

masing." Kemudian beliau berkata: "saat  cuaca sangat dingin atau 

hujan, Rasulullah   biasa menyuruh mu'adzin berkata: 'Ingatlah, 

hendaknya kamu shalat di kemah masing-masing.'" (Dikeluarkan oleh 

Bukhari pada Kitab ke-10, Kitab Adzan bab ke-40, bab keringanan 

saat  ada hujan dan sebab lain untuk shalat di rumah)

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

٤٠٥. ث يدح يتبا سئاع لاق ؤيذوتب يف يمو :ريطن اذإ ت ئق -̂خئ>أ' نأ ادمحم 

ل و ثو ١ؤئل ل فت'ل ا ىح ىئع اقلهلأ ئ ل ملئوص يف م ف و ي ن أك ا۵س ئا٠اوؤكئق 

ع:و ا هلعن يتن وه ريخ ينن نإ ة تثج لا عةنز ى د تهرت نأ مكجرح أ فوشتق

يق يتيطلا صحذلاو رخأهج ااخ ب لير :يف ١١ كتاب ال:ةعمج ١٤ باب لاخرةص 

يتمل م ل رضحي ةعمجلا يق رطملا

405. Ibnu Abbas h  berkata kepada mu'adzin pada hari hujan: "Jika 

kamu  berseu. 'Asyhadu anna MuhammadRasulullah, ' maka ١angan 

bereetu 'hayya alasshalah,' ١e١ap'\ beree٢u\ab-. 'Shallu i  buyutikum 

(shalatlah di rumah masing-masing),' saat  didengar oleh orang- 

orang maka mereka membantah hal itu, maka lbnu Abbas berkata: 

'Perbuatan itu sudah  dilakukan oleh orang yang lebih baik dari padaku 

(yakni Rasulullah  ) ,  padahal shalat jum'at ini wajib dan aku tidak 

ingin memaksa dan memberatkan kalian untuk berjalan jalan  di lumpur 

dan licin.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-11, Kitab Jum'at 

bab ke-14, bab keringanan bagi siapa yang tidak menghadiri Shalat 

Jum'at sebab  hujan)

ا و ج ب ي بءءل٠اذا' تلف يزبانلازع١ ن ت ل ا ث ب نهجوت  *U 

BAB: BOLEH SHALAT SUNNAH DI ATAS KENDARAAN 

MENGHADAP ARAH TUJUAN BEPERGIAN

٤٠٦. ث يدح يتبأ رمع :ل ا ذ̂ اك 1ى ب ل ىئص ةئلا ء مئشو رص ي يف ر س شع

وح ار ث يح ت هج و هب ئنوق ء اتيإ ةلاص ليئلا لآ إ سثئارقلا ئوقز ىئع زح ار

رخأهج ااخ ب لير :يف ١٤ كتاب :رتولا ٦ باب الرتو يف رفسلا

406. Ibnu Umar h  berkata: "Nabi   pernah shalat di atas kendaraan 

saat  bepergian, menghadap ke arah tujuan kendaraannya, hanya 

menunduk-nunduk dengan isyarat, yaitu shalat malam dan witir selain 

shalat fardhu." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-14, Kitab 

Witirbab ke-6, bab Shalat Witir dalam perjalanan)

Maksudnya; saat  akan shalat fardhu, maka turun dari kendaraannya 

dan menghadap qiblat.

٤٠٧. ث يدح ر̂ اص يتب ةئيير هنأ ىأر ي بلا ىئص ١هئل هيئع مئسو ىئص 1ةحبسل

Shahih Bukjapi Muslim

بريغلا يف رثسلا ىلع رهظ جارى ت ه ج ئو ت يح هب رخأهج يراخبلا :يف ١٨ باتك

ريصقت :ةلاصلا ١٢ باب عوطت يف رفسلا يف ريغ ربد ةلاصلا اهلبقو

407. Amir bin Rabi'ah i  melihat Nabi  s h a la t  sunnah pada waktu 

malam dalam bepergian di atas kendaraannya menghadap ke arah 

tujuan kendaraannya. (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke- 

18, Kitab Mengqashar Shalat bab ke-12, bab shalat sunnah saat  

bepergian selain shalat sunnah di akhir dan sebelum shalat wajib)

٤٠٨. ث يدح س نآ نع س نآ نب ئيريس :واق ئا لبقتئا اسنآ نيح مدق نم م أ ئ ل ا

ن س ر ت ف هقأره رص ي ر ئا -ى ذع ههجوو نم ااذ باجلها ي نئئ نع بس

ا٠ؤلبقل :ت له د ئ آ ر ي ص ريثي ا٠ؤلبقل : د ا ق ي نآلآ ؤ ل ت ر دئو ر ١هلل ىلص ١هئل 

هياًء م ل ت ؤ م له ل ئ ف ه لئف أ هجرخأ ااخ ب لير :يف ١٨ تكاب ريصقت :ةلاصلا ١٠ ب'اا 

ةلاص عوطتلا ىلع ام ح لرا

408. Anas bin Sirin berkata: "Kami menyambut kedatangan Anas bin 

Malik saat  datang dari Syam di tempat yang bernama Ainut Tamri, 

maka aku melihat Anas bin Malik shalat di atas himar menghadap ke 

sebelah kiri dari qiblat, lalu aku menegur: Aku melihat kamu  shalat 

ke qiblat yang salah.' Dia menjawab: Andaikan aku tidak pernah 

melihat Rasulullah   berbuat begitu pasti aku tidak melakukannya.'" 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-18, Kitab Mengqashar Shalat 

bab ke-10, bab shalat sunnah di atas keledai)

BAB: JAMAK MENGUMPULKAN ANTARA DUA SHALAT

٩ ٤٠. ث ئدغ نبأ رمع :داق تيأر د و ثر 1هلل ىلص ١هلإ هيلع م ث ت و ؤ هلجعأ ر يس 

يف لاربثمث رخؤي ألب ر ئم خ ج يى ح اهنيب نيبو ؛امتبلا رخأهج يراخبلا :يف ١٨

باتك ريصقت :ةلاصلا ٦ ىلصي برفملا اثلاث يف رفسلا

409. Ibnu Umar h  berkata: "Aku pernah melihat Rasulullah   jika 

teburu-buru hendak berangkat bepergian, beliau mengakhirkan waktu 

maghrib sehingga mengumpulkan (menjama') maghrib dengan isya'."

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-18, Kitab Mengqashar Shalat 

bab ke-6, bab melaksanakan Shalat Maghrib sebanyak tiga rakaat 

saat  bepergian)

٤١٠. ش ندغ سقأ ن كلا.م :لااق ذ>اك لو ثر ١هئل ىلص ١ةئل ء م ئ ت ؤ ؤ 1ل ث تز  

ل ق ذ أ ئ ز ١س ش رخأ لا٤ره ١ىل تقو رصعلها م لز ح ج ;دئهذت1 نإف ةاؤ٠ت  

س ش ا لبق فأ لجئري ىلص رهظلا م ث بكر هجرخأ ااخ ب لير :يف ١٨ تكاب ريصقت  

:ةلاصلا ١٦ باب اذإ لحترا امدعب تغاز س م ث لا ىلص رهظلا م ث بكر

410. Anas bin Malik ء  berkata: "saat  Rasulullah   berangkat 

bepergian sebelum tergelincir matahari, maka beliau mengakhirkan 

zhuhur hingga 'ashar, kemudian turun dan mengumpulkan (jama') 

zhuhur dengan 'ashar, dan jika berangkat sesudah  matahari tergelincir, 

maka beliau shalat zhuhur dahulu lalu berangkat." (Dikeluarkan oleh 

Bukhari pada Kitab ke-18, Kitab Mengqashar Shalat bab ke-16, bab 

jika  bepergian sesudah  matahari tergelincir maka Shalat Zhuhur 

terlebih dahulu kemudian pergi)

ر س اى يش ق ئش ا:ج ي ا ب\ ؛ "

BAB: JAMAK DI ANTARA DUA SHALAT 

DI DALAM KOTA (TIDAK BEPERGIAN)

٤١١. لأ د ح با٠ن س ء :لاق تيلص ح د و ثر ١هلل ىاًص ١ه لل هيلع م ل ت ؤ ٤اؤاتد

ا ت ي يج اتبشؤ ا ت ي يج هجرخأ اخ بلاير :يف ٩ ١ تكاب تلا:دجه ٣٠ باب نم لم 

'زعوط عبد الكمتةبو

411. Ibnu Abbas h  berkata: "Aku pernah shalat bersama Rasulullah 

i  delapan raka'at secara jama' (zhuhur dengan 'ashar) dan tujuh 

raka'at secara jama' (maghrib dengan isya')." (Dikeluarkan oleh 

Bukhari pada Kitab ke-19, Kitab Tahajud bab ke-30, bab orang yang 

tidak melakukan shalat sunnah sesudah  shalat wajib) Dalam riwayat 

lain ada tambahan: "Hal itu dilakukan di kota Madinah saat  tanpa 

ketakutan atau sedang bepergian."

Shahih Bukhari Muslim

١ ر ج ب1ي ارعذ؛ا| ف نب ةلامع؛ا نغ I ي٠لاء تبلار ب 

BAB: SESUDAH SHALAT BOLEH BERPALING 

KE KANAN ATAU KE KIRI

£ ٤١٢. ث يدح دبع ١هلل نب ؤ و ث ئ ن لاق ن تعج ئ لا م ك نح أ ناطيشلل ٠ا ن ي لأص  

ىري نأ عح1 يع نأ لا فرصي لاإل نع ؤييمي ذ ق ئ تيأر ى بلا ىلعص ١ة لل هياًع ملشو

ازيجك فرص:ي ف نع هراشي رخأهج ااخ ب لير :يف ٠ ١ ت