<٠ز
ليذفي٠وكا الطزف.ك ءلقها ل ث و ئ’ا ا ل ذ ئ د ا ذ لها UJ؛ ي ج د تكون عقيعدن ئوك ة الها
نار في وهكنو س ث خدو ش وئاج ئ ن ث م فا ج والركاب الخيل وكأجاويد وكال رح
67q aB ludbA da‘ ٧F dammahuM
ت ث ن قذ ل ح ق في ق ذ ة١ة ي ث٠يأة أ ن م ئ ^ ي ث ح ب ي ر ه م يث ر ح ر ج ه م
ريئا قولونت إ خوائهم وتعي ئجوا قذ أنهم رأوا فإذا يئ جأ ر يومئذ المؤمن مئ ل خم
اذهبوا ق ت ا ر اللة ي ق و ل متثا ؤيئملون متئا ويصوئون ئ ت ث ا يصئو^ كانوا إخوالتا
الئار على صورهم اللة و حرم فأخرجوه مانيإ مئ ؤيئار مقا ل قلبه في و جدت م قمئ
مئ فيخرجون شا ي أنصاف رئ ى قذيؤ إلى اليار في غاب قذ ويت ضهم قيأتوئهم
قأخرجوه ؤيإقار ي صن ي كا ل قلبؤ في و جدت م قمن اذهبوا فيقول يعودون ث م عرفوا
مئ ننج ٠مئعائل قب ؤ في و جن ق م قمئ انئب وا قعقوله تثودون ث م عرفوا ثئ فيخرجون
اقرءواق ت صنقويي ل م فإن ت عي ن: أبو قال وافعر تئ فيخرجون قأخرجوه مانيإ
ل م لأ ؤ ة١و الي و ن قي شر يضاخثها( حشة ق ك وإن ذرج مئعائمء لا'ي ظلم الله إن (
. قي أقوائا فيخرج الئار مئ قبضة فيقبض غثاعني بقيت ال جا ر ولفيع وننوالثؤم
كما حاقيؤ في ي ب ت و ن الحياج قاء له يقال الجنده يأفواه هرق في فيلقون ائتجشوا
النعجرج ٠جاي إ ر ال ث خ رة ٠جاي إلى رأتتثوها قد ا ل ث ر ح م ر في ةيالج ئبتق
فيخرجون أبيق ى كان الظل إلى مئها كان وما أخضر كان مئها الشمس إلى كان ماق
هؤلاء الجئؤ أ ئ ل طفيقول الجئة فيدخلون الخواقيم همرقاي في لعجي اللؤلؤ كأتهم
ى ك م ل ه م لدقي وهندق خير ولآ عملوه م رع قيري لجئة٠ا أ د خل هم ر حم ئ
: تعالى الله ولق باب ٤٢ د:يالتوح تابك ٧٩ في: البخاري أخرجه ومئلههته رأيئم
) ) ناظرة ربها إلى ناضرة ومئذي وجوه
ibaN adapek( aynatreb imaK" :atakreb ء irduhK-lA di'aS ubA .511
irah adap imak nahuT tahilem asib imak hakapa hallulusaR aY' : ) n
asib awhab hatnabmem nailak hakapA' :bawajnem n ibaN '?tamaik
imaK '?nawa apnat hisreb )tignal( akij nalub uata irahatam tahilem
kadit nailak ,halutigeB' :adbasreb n ibaN akaM '.kadiT' :bawajnem
anamiagabes ,tamaik irah id umnahuT tahilem kutnu hatnabmem naka
lusaR naidumeK '.aynaudek tahilem upmam hatnabmem kadit nailak
;aynhabmesid gnay apa adap igrep surah muak paiT' :adbasreb
habmeynep nad ,aynbilas amasreb igrep bilas habmeynep akam
amasreb nagnolog pait nad aynalahreb amasreb igrep alahreb
;hallA habmeynem aynah gnay gnaro hallaggnit aggnihes ,aynnahut
baik mereka yang jujur maupun yang dusta dan sisa-sisa ahli kitab.
Kemudian didatangkan jahannam bagaikan fatamorgana (bayangan
air), lalu dipanggil kaum Yahudi: 'Apakah yang kalian sembah?'
Mereka menjawab: 'Kami menyembah Uzair putra Allah.' Lalu dijawab:
'Bohong kalian! Allah tidak beranak dan tidak berpasangan, lalu apa
yang kalian inginkan?' Mereka menjawab: 'Kami ingin minum.' Lalu
diperintahkan: 'M inumlah!' Lalu pergilah mereka dan berjatuhan ke
dalam jahannam. Kemudian ditanya kaum Nasrani: Apakah yang
kamu sembah?' Mereka menjawab: 'Kami menyembah Isa putra Allah.'
Dijawab: 'Bohong kalian! Allah tidak beristeri dan tidak beranak,
maka apakah yang kalian inginkan?' Mereka menjawab: 'Kami ingin
minum.' Lalu dipersilakan minum dan berguguranlah mereka ke dalam
jahannam. Tinggallah orang-orang yang hanya menyembah Allah,
lalu ditanya: 'Apakah yang menahan kalian, padahal orang-orang
sudah pergi?' Mereka menjawab: 'Kami memang sudah memisahkan
diri dari mereka dan hari ini kami sangat membutuhkan Dia, sebab
kami mendengar seruan yang berseru: 'Setiap orang harus mengikuti
apa yang disembah, dan kami menunggu Tuhan kami.' Lalu datanglah
Tuhan yang tidak pernah sesuai dengan gambaran mereka pada
awalnya dan berkata: 'Akulah Tuhanmu.' Lalu ditanya oleh para Nabi:
'Apakah kamu Tuhan kami dan tak ada yang berbicara selain para
Nabi.' Lalu ditanya: "Apakah ada petunjuk yang membuat kalian
mengenali-Nya?' Mereka menjawab: 'As-Saq.' Maka diperlihatkan
As-Saq kepada mereka hingga setiap mukmin sujud kepada Allah.
Tinggallah orang yang dahulunya bersujud bukan sebab Allah,
namun hanya riya' dan sum'ah. Mereka melakukan sujud, namun
punggungnya (seakan) menjadi satu ruas (tidak bisa bersujud).
Kemudian dibentangkan jembatan (sirath) yang diletakkan di sisi Neraka laknatulah
jahannam. Kami bertanya: 'Ya Rasulullah, apakah jembatan itu?'
Beliau menjawab: 'Jalan yang sangat licin menggelincirkan, ada
pengait dan duri yang tajam dan bengkok sebagaimana yang di Najd
biasa disebut As-Sa'dan. Orang-orang mukmin berjalan jalan secepat
kedipan mata, atau kilat, atau angin, dan yang secepat larinya kuda
yang kencang atau pengendara yang cepat. Maka ada yang selamat
dan ada juga yang luka terkena kait namun selamat, dan ada pula yang
tersungkur ke dalam jahannam. Lalu berjalan jalan lah orang yang terakhir
selamat dengan cara merangkak. Pada saat itu tuntutanmu tidak lebih
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q78
keras kepadaku dalam hal kebenaran. Pada hari itu sudah jelaslah bagi
kalian bukti seorang mukmin di hadapan Sang Maha Perkasa. saat
mereka sudah selamat dan hanya tersisa saudara-saudara mereka,
mereka berkata: 'Ya Tuhan kami, saudara-saudara kami itu dulu shalat,
puasa, dan beramal bersama kami.' Allah menjawab: 'Pergi dan
carilah mereka, siapa yang kalian dapati iman dalam hatinya seberat
dinar, maka keluarkan mereka dari Neraka laknatulah .' Dan Allah mengharamkan
wajah mereka dari api Neraka laknatulah . Lalu orang-orang itu pergi mencari
mereka, sedang ada di antara mereka yang terbenam dalam Neraka laknatulah
hanya di telapak kaki, dan ada yang sampai betis. Lalu dikeluarkan
siapa yang mereka ketahui, lalu kembali dan diperintah: 'Pergi dan
carilah mereka, siapa yang kalian dapati iman dalam hatinya seberat
setengah dinar, maka keluarkan mereka dari Neraka laknatulah .' Lalu dikeluarkan
orang yang mereka kenali memiliki ciri demikian. Mereka diperin-
tahkan Allah: ''Pergi dan carilah mereka, siapa yang kalian dapati
iman dalam hatinya seberat dzarrah, maka keluarkan mereka dari
Neraka laknatulah .' Dikeluarkan orang yang mereka ketahui.
Abu Sa'id berkata: 'Jika kalian tidak percaya kepadaku, bacalah
ayaV. "Sesungguhnya Allah tidak akan menyia-nyiakan (merugikan)
walau seberat zarrah (bij i saw) jika itu suatu kebaikan, maka akan
dilipatgandakan pahalanya/'Kemudian diberi hak syafa'at bagi para
Nabi, para Malaikat, dan kaum mukminin. Sesudah selesai semuanya,
Allah berfirman: 'Kini tinggal syafa'at-Ku.' Lalu Allah mengeluarkan
segenggam dari Neraka laknatulah , dan keluarlah orang-orang yang sudah
menjadi arang. Mereka dimasukkan ke dalam sungai di depan pintu
surga yang bernama Ma-ul Hayat (Air Kehidupan). Mereka pun
tumbuh di pinggir surga, bagaikan biji yang tumbuh di tepi aliran air,
sebagaimana yang biasa kamu lihat tumbuhnya biji di dekat bukit yang
jika terkena matahari berwarna kehijauan, dan yang di bawah naungan
agak putih. Maka keluarlah mereka bagaikan mutiara, lalu diletakkan
tanda di leher mereka dan dipersilakan masuk surga. warga surga
kemudian berkata: 'Mereka yang dibebaskan oleh Yang Maha Rahman
dan dimasukkan ke dalam surga tanpa amal kebaikan sama sekali.'
Lalu dikatakan kepada mereka: 'Untuk kalian apa yang sudah kalian
lihat dan yang semisal dari itu.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab
ke-97, Kitab Tauhid bab ke-24, bab firman Allah: "Wajah-wajah pada
hari itu berseri-seri sambil melihat kepada Rabbnya.")
Shahih Bukhari Muslim
٠ب٠يىلاميبخ;ئاخئبءل'ف ثلاب'ب !ب '
BAB: KEPASTIAN ADANYA SYAFA'AT DAN KELUARNYA
ORANG-ORANG YANG BERTAUHID DARI Neraka laknatulah
١١٦. ث يدح ي أ د ي ع ت يرذخل°ا يصر ١هئل هنع نع ١ي ب ل ىص ١هئل هيلع م ل ت و
۵ :ل ق لخ دي ل ئ أ ؤةجلها هئجلها لهأو ١لثرا لائ1ز م ل و ق ه ت:ش ث لأ ر أ ن اك
يف قلؤ مقئلا٠. ؤبح ن ي لنزخ ن ي ناميإ ن و بر خ ي اهئب .يق او ؛ئو ا نوقليف يف ره
اهحلا وأ ؤايحلا ق لق) نم دح أ لاجر ثلائ(د ن و ت ب ي ا تك ت ب ئ ةبجلا يف اجنب
الغ ؤ خ ث ا ب ؤ م ل لأ ي ث ءارفص ةيوتلئ هجرخأ ااخ ب لير يف ٢ تكاب :ناميلإا ١٥
باب لصافت لهأ ناميلإا يف لامعلأا
116. Abu Sa'id Al-Khudri ء berkata: "Nabi bersabda: Ahli surga
akan masuk ke surga, dan ahli Neraka laknatulah ke Neraka laknatulah . Kemudian Allah
memerintahkan: 'Keluarkanlah dari Neraka laknatulah orang yang di dalam
hatinya ada iman seberat biji sawi.' Lalu dikeluarkan mereka
sesudah hitam warnanya. Kemudian mereka dimasukkan ke dalam
Sungai Kehidupan (NahruiHayat), maka tumbuhlah mereka bagaikan
biji yang tumbuh di tepi aliran air. Tidaklah kalian lihat biji itu keluar
berwarna kekuningan lagi membungkuk.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari
pada Kitab ke-2, Kitab Iman bab ke-1 5, bab kelebihan orang beriman
dalam beramal)
BAB: ORANG YANG TERAKHIR KELUAR DARI Neraka laknatulah
١١٧. ث يدح دبع ١هئل نب ؤ و ث ث ت يصر ١هئل هنع ل ق ١لئيب ىئص ١هئل هيئع : م ئ ت ؤ
لهأرخآ?ثعلأشإ اج و ^ ر ئا لا ي ي له أر^ آذ ا٠ةئجل ج لذخ ي'ل برلأوخذ ن ي ١رربل
اوبك ل و ي هئلا بهذا لخداق ةثجلا اهيتأيف لبحيق هيلإ اهنأ ى لأ عجر ي ل و ي اي
بر اهلدجو ى لأ ل و م بهذا لخداف ةئجلا اهيتأيف ل يح ت هيلإ اهلأ ى لأ عجزتق
ل و ي اي بر اهلدجو ى لأ ل و ي بهذا لخداف ةثجلا نإف ،_ئلئ ل ثي ايندلا ةرقعؤ
^̂هلا٠ا أش ل ن و ل ثي ؤزقع أ^لا ايئ,دلا لو^قق رخسئ ي ي أوئك ج ث ي ي تنأو
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q80
ا٠لذ ل ت ئقنف ث بان ل و ث ه ل رص له ه م ل ث و فحص حش د:ش ئهذج او
ذاكو :ل اق ذ ل ي ن ر د أ أص ةنجلا هلزنم هجرخأ ااخ ب لير يف ٨١ كتاب ال:قاقر
٥١ باب ةغص ةنجلا اوان لر
1 17.Abdullah bin Mas'ud h berkata: "Nabi bersabda: 'Sungguh
aku mengetahui orang-orang yang terakhir keluar dari Neraka laknatulah dan yang
terakhir masuk surga, yaitu seorang yang keluar dari Neraka laknatulah sambil
merangkak, lalu diperintah oleh Allah: 'Masuklah ke surga.' Maka
ia segera pergi ke surga, namun telihat olehnya seakan surga sudah
penuh. Maka ia kembali dan berkata: 'Ya Tuhan, aku temukan surga
sudah penuh.' Dia diperintah lagi: 'Masuklah ke surga!' Dia pergi lagi
dan telihat olehnya seakan surga sudah penuh. Dia kembali lagi dan
berkata: 'Ya Tuhan, aku temukan surga sudah penuh.' Diperintah lagi:
'Masuklah ke surga! Untukmu di sana seluas dunia dikali sepuluh, atau
untukmu sepuluh kali lipat luas dunia.' Maka ia berkata: 'Apakah kamu
mengejek dan memperolokku, sedang kamu Raja Yang Maha Kuasa.'
Sungguh aku sudah melihat Rasulullah tertawa saat menerangkan
hadits ini sehingga terlihat gigi gerahamnya. Dan itu serendah-rendah
tingkat ahli surga.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-81, Kitab
Kelembutan Hati bab ke-51, bab sifat surga dan Neraka laknatulah )
BAB: TINGKATAN TERENDAH DAEAM SURGA
١١٨. ث :دح س نأ نب ك لاق٠ :لاق لاق لو ثر ه ل رص ه ل هيلع : م ل ث و غئجب: ة ل
دس يمو قلهايةةا لوقينو و ل ذ ث ا٤ عر رل حش ا ن ح ي نم ;اكذتا ينوتأ مذآ
قي:نولو ه ثبأ يذلا ل لقلخ لهد ي:ه خ ئ و ذليؤ نم وجور رتأو ة ك يد ت ل ا اود̂ جعتعق
ذ ل دقي ل دنع رل قي:لو ت ت ل ئءم ك ركذيو يبخقه لوقيو وةا1 وى لوأ
ذبئو٠:ه ب له يهئوقأ :لوقيف ث ت ل ثنم ك ركذيو تصخقة لأو1 :إدم يئار ؤئا'ي ه ذخ ت
له لآ يخ يهئوقأ لوقيف ت ت ل ئثا̂م ركذيو هتئيصخ ١١̂ وو٠تش ي ن ل كله ت له
هئوقأيق لوقيف .ثغت م ك ئا ركذيف هتئيصخ ى تيع أيققهئو لوقيف ت ت ل مكءئ
اوتئا ثا د تح ىئص له هيلع م ل ث و دس ذعغ هل ات م د ق ئ نم هبنن اتو رخأئ تأيينو
نؤأتئأئ شع يبر ادإه هتيأر ك ئقو ذج ا^١ ي ن ث ن ي ى ؛ى ١ه ثل م ث <_لاقي ١شر ك ت أر
ق ت ةطئق ل ن خنسد ي ش ر ي ئ ئرأف ي در ن تخلآ شر د يم خ ق ي يش ي مق
عفشأ ن خ ي ي ةح١ مق مهجرخأ ئم ١رئال م يخ ذ أو ا٠ةئحل مق نوثأ ي ذ ٠اذج ات ه
يف ؤ ئا ل ا وأ ؤئياؤلا شح اه ش ه يف رئالا لا إ ئت ك يح ذآرقلأ هجرخأ ااخ ب لير
:يف ٨١ تكاب ال:قاقر ٥١ باب هفص ةنجلا اونلرا
118. Anas ء berkata: "Rasulullah bersabda: 'Kelak Allah akan
mengumpulkan semua manusia di hari kiamat, lalu mereka berkata:
Andaikan kami menemukan orang yang bisa memberi syafa'atnya
saat menghadap Tuhan, agar segera melepaskan kami dari tempat
ini.' Lalu mereka pergi kepada Adam dan berkata: 'kamu lah yang
dicipta oleh Allah dengan tangan-Nya, dan ditiupkan ruh kepadamu
serta menyuruh Malaikat sujud kepadamu, maka berikan syafa'atmu
untuk kami di sisi Tuhan.' Adam menjawab: 'Bukan aku yang berhak
memberi syafa'at itu.' Lalu ia mengingat dosanya dan mereka
disuruh pergi menemui Ibrahim yang sudah dijadikan Khalilullah (kekasih
Allah). Pergilah mereka kepada Ibrahim, dijawab oleh Ibrahim: 'Itu
bukan wewenangku.' Lalu ia mengingat dosanya dan menganjurkan
agar pergi kepada Musa yang menjadi Kalimullah (yang diajak
berbicara oleh Allah). saat mereka datang kepada Musa, beliau
menjawab: 'Itu bukan wewenangku.' Lalu ia mengingat dosanya dan
berkata: 'Pergilah kepada Isa؛' Mereka pun pergi kepada Isa, namun
juga dijawab: 'Itu bukan wewenangku, namun pergilah kepada Nabi
Muhammad i , yang sudah diampuni dosanya yang sudah lalu dan
kemudian.' Mereka pun datang kepadaku, maka aku pergi minta izin
kepada Tuhan. saat aku melihat-Nya, aku segera sujud dan dibiarkan
oleh Allah beberapa saat memuji-Nya hingga aku diperintah: 'Angkat
kepalamu dan mintalah pasti akan diberi, katakanlah pasti didengar,
ajukanlah syafa'atmu pasti dilaksanakan؛' Aku mengangkat kepala
dan kembali memuji Allah dengan pujian yang langsung diajari oleh
Allah. Kemudian aku diizinkan memberi syafa'at pada orang-orang
tertentu. Aku keluarkan mereka dari Neraka laknatulah dan aku masukkan mereka
ke surga. Lalu aku berdo'a kembali sambil bersujud dan diterima seperti
semula, kemudian yang ketiga dan keempat, sehingga tak tersisa lagi
di dalam Neraka laknatulah kecuali orang yang tidak percaya kepada Al-Qur'an
dan menentangnya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-81,
Kitab Kelembutan Hati bab ke-51, bab sifat surga dan Neraka laknatulah )
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q82
كان إذا قال: وسلئ؛ عليه الئه صلى ث حئ د حذ'ئتتا ل فا مال ك بن آن س حدي ث .٩١١
ربك إ ر ليا ا شر فيقولون: آدم ونيأت ب عف ي ي ب|ض|.هئ اسنال تا غ الؤ^اةؤ يوم
قققولة: إبراهيم فيأتون الرحمن غيي ل فإنه بإبراهيم علي كم ول ك ل لعا ل ئ م ذ فيقول:
ذ۴ؤل الها ل ت ت فيقول: ىتئو فيأتون للؤ١ كييم قؤئه ي ت وت ى عليكم ن۶ول الها لئم ك
عي ك م ذبحل الها ئ ك فيقول: عسى فيأتون و ك ي ت ة الئ.ؤ روح فإنه س ت ر عي ك م
ي فيؤذن ري ع ر فأئتأ ؤ ن الها دا1 فأقول: أتوفيي وتمئم. عيؤ لئه١ صر ي م حث د
ل ه ت ا جن ا وأي ر ا ل ت حا ي د فأحتدهثجئل^ذ الآن قحضرني لا أ حتد هي ما قحايفد ويئيتن ي
يا فأقول: .ئ عمتئ مرواث ئ ط لتو ل ك ئ ري وقل كمرأت ارفع دحئث يا قال:ي
فأنطيؤ ينإيتءا̂ < ئعيزؤ يئق.الل< قلبه في قنكا^ء فأخرج ^ ^١ :i u j أيني أثني وبط
رار دحئث يا قال:ي ت ا جن ا . فو أ ب ر مث ا ل ت حا ي د بتل ك قأ حت ده أعود مث فأفعل
ي قا ل أيني أثني رب اي فاقول: .رئت رواث عطق لتؤ غةل ئ ري وقل رأت ك
مث فأفئ ل فأنطيؤ إيتا ن ي ن خرذلؤ ذرؤأو ي ق ا ل رق في كان ل ن ي ق ا فأخرج انطيق
وقل ت كرأ ارر دحئث يا ي قا ل ت ا جن ا . له أ ب ر مث ا ل ت حا ي د ي ل ك د هفأحت عودأ
هن فأخرج أ ؤ ال$ ينيأ ينيأ ٠بو ي ولفأق رئ رشو ئ وت ل ل ك ئ رس
فألطيق النار ي ن فأخرجه إيتا ن ي ن خردل حيؤ يثقا ل أذئى أ ذ ر أذئى قلبه في كان
دحئث يا قالي ت ا جن ا . له أ ي ر مث ا ل ت حا ي د لذ̂ييئ فأ حت ده الرايئه عودأ مث لفأفع
قال ؤيتن لي ائذن رب يا .٠ولقاًق̂ .تئمئع مرواث تعطه لتؤ ئ ري لوق رأتمك. ارفع
لا قال ن يئما لأخرجن وعشن ي يوكيريا وجلالي وعزتي فيقول الئه إ لا لاإل ه
لو ج عز برال كلام باب ٦٣ التوحيد: باتك ٧٩ في: ريل ب خاا جهأخر الئه إ لا إله
مرهوغي الأنبياء ي ع القياية ومي
nakatirecnem i dammahuM ibaN" :atakreb ء kilaM nib sanA .911
nad aisunam naadaek haluacak tamaik irah abit akiJ' :imak adapek
akerem aggnihes ,aynnial nagned utas gnay naigabes ilanegnem kat
nahuT naped id umta'afays nakireB' :atakreb nad madA adapek igrep
adapek haligrep ipatet ,ukgnanewew nakuB' :bawajiD '!imak kutnu
miharbI adapek igrep gnaro-gnaro ulaL '.hallulilahK ai babes ,miharbI
,asuM adapek haligrep ipatet ,ukgnanewew nakuB' :bawajnem gnay
milsuM irahkuB hihahS
Kalimullah. 'Maka pergilah mereka kepada Musa dan dijawab: 'Bukan
wewenangku, namun pergilah kepada Isa, Ruhulullahdan Kalimat-Nya.'
Lalu mereka pergi kepada Isa dan dijawab: 'Bukan wewenangku, namun
pergilah kepada Muhammad § ' Maka mereka datang kepadaku dan
kusambut: 'Akulah orangnya.' Kemudian aku minta izin kepada Allah.
Allah pun mengijinkan dan diilhamkan kepadaku beberapa kalimat
pujian yang belum pernah aku ketahui kecuali pada saat itu. Sesudah
memuji, lalu aku bersujud sehingga diperintah: Angkat kepalamu! Dan
katakanlah pasti didengar, mintalah pasti diterima, berikan syafa'atmu
pasti dilaksanakan.' Aku pun meminta: 'Ya Allah, tolonglah umatku,
tolonglah umatku!' Lalu aku diperintah: 'Pergilah dan keluarkan dari
Neraka laknatulah orang yang dalam hatinya ada iman seberat biji jagung.'
Sesudah aku melaksanakannya, aku kembali bersujud dan memuji
Allah dengan pujian yang istimewa itu, sehingga diperintah: Angkatlah
kepalamu, dan katakanlah pasti didengar, mintalah pasti diberi, dan
berikan syafa'atmu pasti dilaksanakan.' Kembali aku berdo'a: 'Ya
Allah tolonglah umatku, tolonglah umatku.' Aku diperintah untuk pergi
dan mengeluarkan dari Neraka laknatulah orang yang di dalam hatinya ada iman
seberat biji sawi. Aku pun melaksanannya. Kemudian aku kembali
bersujud dan memanjatkan pujian yang istimewa itu, sehingga dipe-
rintah: Angkatlah kepalamu, dan katakanlah pasti didengar, mintalah
pasti diberi, dan berikan syafa'atmu pasti dilaksanakan.' Aku pun
berdo'a: 'Ya Allah, tolonglah umatku, tolonglah umatku.' Maka aku
diperintah: 'Pergilah, keluarkanlah dari Neraka laknatulah orang yang di dalam
hatinya ada iman yang lebih ringan, lebih ringan, lebih ringan dari
biji sawi. Maka aku melaksanakan.
Kemudian aku kembali untuk keempat kalinya. Aku bersujud dan
memuji Allah dengan pujian yang istimewa itu, sehingga dipanggil:
'Ya Muhammad, angkatlah kepalamu dan katakanlah pasti didengar,
mintalah pasti diberi, dan berikan syafa'atmu pasti dilaksanakan.' Lalu
aku berdo'a: 'Ya Rabbi, izinkan aku memberi syafa'at pada orang
yang pernah mengucap La ilaha l l٥/l٥h.'D ijawab: 'Demi kemuliaan
dan kebesaran-Ku, pasti akan Aku keluarkan dari Neraka laknatulah orang yang
pernah mengucap La ilaha illallah.'"(Dikeluarkan oleh Bukhari pada
Kitab ke-97, Kitab Tauhid bab ke-36, bab perkataan Tuhan pada hari
kiamat bersama para Nabi yang lainnya)
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q84
و ت ل م لل ه علي ه١صى لله١ رت و ل أ ي ق ل: لل ه عن ه١رصي ح ذ ي ث أ ي ئ ر ي ز ة .٠٢١
يوم س٠الج ت ي ذ اًذا ^ل: م ئ ب ة ها1ي خ س تئجيثه وكاتت ل ذ ز ^١ أليه فزع ل مغم
واجيد صعيذ في وا لاي ري ن ا لاوي ن اثا س ي جمع ٠ئللأل ي م تذرون وغل الجايؤ
ل ةا لكرب٠وا ل ق م1 ي ن مف٠الئا فيبلغ ش ل١ وثذلو أ صر و ي ث ذ ئ م الث,اعي ب ب ث م
ت ئ'يئمثعئغمإ أ لأئ ظؤون ق ذ ئ ت ئ ك م ةا ألائرون س۵ا فيقول ؤلائحئمثون. ونتقي
فيقولون ٠سلأملا عفته ذمآ أتونيف ةم١ عفتكم ىغنت س٠جال بئ ض فتقول زبكم لىأ
للل قسجدوا ال ئوي ك ة وأير ررجو ي ن كلفي وئعخح يقد؛ الله كلخلق البئ ر أبو أفت له:
ذ دمآ ولفيق ذبلغ قنء ى ولى أ لا ر ى نيه حنئ ى ولى أ لا ر ى كب ىل ى ؛اثاش
وإنهئهاني يئل ه ي غ صب ب ئ ذ ^ ولن يئل ه قبله ي;ض.زل م ث ب اع وميال غز-ز قذ زي
أتونيف فوح إلى وابانغ غيري إلى وابانغ لقسمي. لقسمي لقسمي فئتميته لشبخزة١ عن
١عبد |لله ثل1تث وقذ لارض أغي شو تليلؤها أول ت؛أ لألءإ̂ وعل ن ون:يقولي ئو خ̂ا
قذ وجل عل ري ن :فيقول فيه ئ حن يا ى١ ر ى أ لا ريك ق ئى شمع ١شكور
ي ت٩ك قئء نهر يئل ه يئ ن؛ يغصب ولن يئل ه قبله ٠هيفئي ل م بغث وميل٠ا غصب
̂١إبر لى1 ١اذغبو غيري وش ١اذغيو ف س ي ف س ي ف س ي قويي عش ذعو؟دعوي
لغ شعع لار ص أغي و خ ي ل ه ي ذ لل ه مي إ°براغيمأتت فيق ول ون ي فيألونإ°براغيم
ل ن ي ي كذ^الإا و ث كنب ت كن ت قذ ر ي يئل ه ي ئ د ه يغصب ولن يئله قبله يغصب
ث وت ى غ يققولون: ث وت ى فيأتون ث وت ى ى١ ١اذغيو غيري ل ى ذغيوا١ ف س ي ف س ي
أ لا ريك ل ى لء س۵ا على رك لاي ه ر ت ش لله١ قئبلهى لله١ زث و ل أ ت
ولن يئل ه قبله يغصب ل م غث ب ا اليوم غصب قذ ري إن فيقول ه٠ف ئ حن يا إ ى ر ى
ذغبوا١ ل ن ي ي ل ن ي ي لفسي يقئل-ها قز وو ل م تما٠'^ قتل ت قذ ر ي يئل ه ب ئ ذ ه يغصب
صى لله١ ز و ل أفت ي دم ى ز فيقولون ي دم ى ونفيأت ي س ى ىل ١اذهبو غيري ىل
يا٣ص ٠التهذ ي لةلاش١ وي ل ئ ت ينه وروع يريم وى لقاغا٠أ و ي ة و ت ل م عي لل ه١
ل م غصبا اليوم غصب قذ ري إن ي س ى فيقولط ^ ئ خن يا إ ى ئزى أ لا لتا ا ش
١اذغبو ئعسي لقسمي ف س ي نئي بذكر ول م يئل ه ب ئ ذ ه بغضب ولن يئل ه قبله ب;صب
milsuM ipajkuB hihahS
ر يريغ ئوئذا١ لإى د ت خ رص ١ةئل ؤيتع م ل ت و ن و تأي ث٠ا ت ت ث رص ه ه
م ئ ت ؤ :نولوقيف اي د ت خ ث تنأ ءملومثر ؤللا م باخ ذ ءاتنلاا د ل ن ذعع هللا ك ل ئا م ن ق ت
رخأت عهسا ى ١ى ن ير ىرتلآ أ ١ى ى نخ ئ هيف قلطذاًق يتآق ت ح ت I نم د ن ذ م ذ
شرتلا عقأق' ا ن ج ا ت يبنل ؤع قجذ م ث حئغي ةثلا ي ع نم هدماحم ن ئغ ذ ء اق ا
ر ع ىيق م ل ه خ ن ي ر ع دح أ يييق' مق :ل اؤ ا ذ ئ خ ئ ي ن طقدمتار ق ت هطعت ر ش ذ
. غ ئ يرأف ض : ة ق اً ق ش أ ث١ ب ش أ ذ٠ا بر 3:ذ اق ذ٠ا ن ت خ قحينأ نم
شتمأ ئ لا ط^امتج مهيلع نم بابلها ن ي لا نم ب و بأ ةح لأ م ن ن ء ذ لا ذلا٠س
ؤيا ت ى و كلبن نم باوبلاا م ث لاق: ي ن ئ ا ن ئيفي هديب نإ ات ئيب ش ار نم ل ا ئ ي
عراصت ؤنجلا ا تك ئيئ م١هك ا ت ك ذ أر ي تح ن ئيي م١هة ىرصبن هجرخأ ااخ ب لير يف :
٦٥ باتك :ريسفتلا ١٧ ةروس :ءارسلإا ٥ باب ةيرن نم انلمح عم حون
120. Abu Hurairah ء berkata: "sudah dihidangkan daging kepada
Nabi , lalu ia mengambil sampil (paha) yang memang disukai
beliau dan menggigitnya, tiba-tiba beliau bersabda: Akulah pimpinan
manusia di hari kiamat, tahukah kamu mengapakah begitu? Kelak
seluruh manusia akan dikumpulkan dari yang pertama hingga yang
terakhir dalam sebuah dataran sehingga setiap seruan mudah
didengar dan dapat dilihat oleh mata. saat itu matahari didekatkan
sehingga kegelisahan manusia mencapai puncaknya dan tak
sanggup lagi menanggungnya, sampai mereka berkata: 'Tidakkah
kalian memikirkan keadaan yang genting ini? Tidakkah kalian
mencari siapakah kiranya yang dapat memberi syafa'atnya untuk
menghadap kepada Tuhan?' Sebagian mereka berkata: 'Lebih baik
kalian pergi kepada Adam.' Maka pergilah mereka kepada Adam
dan berkata kepadanya: 'kamu lah bapak sekalian manusia, Allah
sudah menciptakanmu langsung dengan tangan-Nya, dan meniupkan
ruh-Nya serta menyuruh Malaikat bersujud kepadamu, maka tolong
gunakan syafa'atmu untuk minta keringanan bagi keadaan kami ini.
Bukankah kamu mengetahui bagaimana beratnya penderitaan kami
ini?' Adam menjawab: 'Pada hari ini Tuhan sangat murka dengan
kemarahan yang belum pernah terjadi dari dahulu hingga akhir.
Dulu Dia melarangku mendekati pohon, namun aku melanggar.
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q86
Bagaimana diriku, diriku, diriku? Lebih baik kalian pergi kepada Nuh
f ' Maka pergilah mereka kepada Nuh dan berkata: 'kamu lah
Rasul yang pertama diutus untuk warga bumi, Allah juga
menamakanmu hamba yang banyak bersyukur, maka mintakanlah
pertolongan kepada Tuhan untuk meringankan keadaan kami ini.
Bukankah kamu mengetahui bagaimana beratnya penderitaan
kami ini?' Nuh menjawab: 'Pada hari ini Tuhan sangat murka dengan
kemarahan yang belum pernah terjadi dari dahulu hingga akhir.
Dahulu aku diberi do'a yang mustajab dan sudah kugunakan untuk
mendo'akan kecelakaan bagi kaumku. Kini aku hanya mengharapkan
keselamatan diriku, keselamatan diriku, diriku. Lebih baik kalian pergi
kepada Ibrahim q . ' Maka pergilah mereka kepada Ibrahim dan
berkata: 'kamu lah Nab iyullahdan Khalilullah dari warga bumi,
tolonglah berikan syafa'atmu untuk meringankan penderitaan kami ini.
Bukankah kamu mengetahui bagaimana beratnya penderitaan kami
ini?' Ibrahim ^ q menjawab: 'Sungguh Tuhan sangat murka dengan
kemarahan yang belum pernah terjadi seperti hari ini. Dahulu aku
pernah berdusta tiga kali, kini aku hanya minta keselamatan diriku,
diriku, diriku.Pergilah kalian kepada Musa ^ q . ' Maka pergilah
rombongan itu kepada Musa, dan berkata: 'kamu sebagai utusan
Allah yang sudah dilebihkan dengan risalah dan langsung mendengar
firman Allah (berkata-kata dengan Allah), tolonglah berikan syafa'atmu
kepada kami untuk meringankan penderitaan kami ini. Bukankah
kamu mengetahui bagaimana beratnya penderitaan kami ini?' Musa
n menjawab: Sebenarnya Tuhan sangat murka pada hari ini,
belum pernah marah seperti ini dan tidak akan marah seperti hari
ini. Dahulu aku pernah membunuh orang yang tidak diperintahkan
kepadaku, kini aku hanya mengharap semoga selamat diriku, diriku,
diriku. Pergilah kalian kepada Isa q . ' Lalu mereka pergi kepada Isa
n dan berkata: 'Wahai Isa, kamu lah utusan Allah dan kalimat
Allah yang diturunkan kepada Maryam sekaligus ruh dibandingkan -Nya.
kamu bisa berkata-kata sejak masih bayi, maka tolonglah berikan
syafa'atmu untuk meringankan penderitaan kami. Bukankah kamu
mengetahui bagaimana beratnya penderitaan kami ini?' Isa n
menjawab: Sebenarnya pada hari ini Tuhan sangat murka, belum
pernah marah seperti ini sebelumnya, dan tidak akan murka seperti
ini sesudahnya. Aku kini hanya mengharap semoga selamat diriku,
diriku, diriku.' Nabi sa tidak menyebut dosanya. 'Pergilah kalian
kepada Muhammad § ' Maka datanglah mereka kepadaku dan
berkata: 'Ya Muhammad, kamu sebagai Rasulullah dan penutup
semua Nabi, Allah sudah mengampunkan dosamu yang lampau dan
yang akan datang, tolong berikan syafa'atmu kepada Tuhan untuk
meringankan penderitaan kami ini, tidakkah kamu mengetahui
bagaimana keadaan kami ini?' Maka pergilah aku ke bawah 'arsy
untuk bersujud kepada Allah, lalu Allah membukakan untukku puja
puji yang belum pernah kuucapkan dan tidak pernah diucapkan
oleh orang sebelumku, sehingga Tuhan berfirman: 'Ya Muhammad,
angkat kepalamu, mintalah pasti kukabulkan dan berikan syafa'atmu
pasti dilaksanakan. Maka kuangkat kepalaku dan berdo'a: 'Ya Rabbi
selamatkan umatku, Ya Rabbi selamatkan umatku.' Allah menjawab:
'Ya Muhammad, masukkan umatmu yang tidak ada hisabnya dari
pintu kanan surga, sedang yang lain bersama orang banyak dari
pintu yang lainnya.' Kemudian Nabi bersabda: 'Demi Allah yang
jiwaku ada di tangan-Nya, lebar di antara kedua daun pintu surga
itu sebagaimana jarak antara Makkah dengan Himyar, atau antara
Makkah dengan Bushra (Syam).'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada
Kitab ke-65, Kitab Tafsir surat Al-Isra' bab ke-5, bab "(yaitu) anak
cucu dari orang-orang yang Kami bawa bersama-sama Nuh.")
يدي شاازذه عينغ مغنو لائثذ'اةود ةغ عفلا I ااإ ب اسذا,؛
BAB: Nabi MENYIMPAN DO'A SEBAGAI SYAFA'AT
UNTUK UMATNYA PADA HARI KIAMAT
١٢١. ث يدح يبأ ةزيرئ :ل ق واق ل و ثر هس ىلص س٠ هيلع : م ئ ت ؤ ل لآ ي ئ ^ؤغذ
لإيراًق نإ ءامن هللا ي تخ أ ن أ ي و ع ن ةع اثن م و ي ي تم لأ ةنايعلا رخأهج ااخ ب لير :يف
)٩٧ تكاب تلاوحي:د ٣١ باب هلوق ىلاعت لق) لو ناك ابلرح اذادم لكلت ام يبر
121. Abu Hurairah i berkata: "Rasulullah bersabda: 'Setiap Nabi
mempunyai do'a mustajab, dan aku ingin menyimpan do'aku untuk
memberi syafa'at bagi umatku di hari kiamat.'" (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-97, Kitab Tauhid bab ke-31, bab firman Allah
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q88
"Katakanlah, 'Sekiranya lautan menjadi tinta untuk (menulis) kalimat-
kalimat Rab-ku.")
١٢٢. س ن أ ث ي د ح نع ١ي ب ل ىئص ١هلأ هيئع ظ و :ل'اق لك ي ئ ل ت ؤ ث١و ألآ
لاق٠. ل ك يبئ د ق أو ع ن صد هد1 ك يج تث< اف ت ئعج ئ ي ئوعن ة٠ةعاث يتملأ مزي ةمايؤل°ا
رخأهج اخبلاير :يف ٨٠تكاب ال:ت اوعد ١ باب ل ك ل يبن ةوعد ةباجتسم يف هلوق
:ىلاعت رذنأو) كتريشع نيبرقلأا )
122. Anas ء berkata: "Nabi bersabda: 'Setiap Nabi sudah
menggunakan do'anya, dan sudah diterima oleh Allah (saat di
dunia), dan aku akan menggunakan do'aku untuk memberi syafa'at
bagi umatku di hari kiamat.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab
ke-80, Kitab Do 'a-do 'a bab ke-1, bab setiap Nabi mempunyai
do'a yang mustajab) Dalam riwayat lain: "Setiap Nabi sudah minta
permintaannya."
س'ب.ليش.،ىل'غ : و.ذ ز ث ء ز د ا؛نذزلأ 'ئا
BAB: TENTANG FIRMAN ALLAH: "BERILAH PERINGATAN
P A D A K E R A B A TM U Y A N G TERDEKAT
١٢٣. ك د ح ي أ ةزقزه يضر ١هئل هئع :لاق لو ثر 1هئل ىئص ١هئل يع م ئ ت و
نيج لزذأ ه ئ ل ؤع لجو رذنأو) شع٠الأئزي (نيب,زقلأا ل'اق': ج ز ئ ئ ت شيرق وأ ة ي
حىز ١ئقاوذ نأئمكس ل أينمل م ك ع نم ١هئل ء ب يين .ببع متاا^ ل أش م ك ع
نم ١هئل ءش ء س أع نب ءببع ا٠ك ئ ث ل ل أينغ ك ع نم ١هئل ة ك ةو همص ةثع
د و ثر 1هئل ل يغأ ك ع نم ١هئل ى يئ ءو 6ة تط ٠دتة بثحثء ىئص ١هئل هيئع مئسو
ي نيبث ام بفش نم يلام لا أينع كنع نم ١هئل ىيك رخأهج يراخبلا :يف ٥٥ ب اتك
:اياصولا ١١ باب له لخ دي ءاسنلا دلولاو يف براقلأا
123. Abu Hurairah ء berkata: "saat turun ayat: 'Berilah peringatan
kepada kerabatmu yang terdekat,' maka Rasulullah segera berdiri
dan bersabda: 'Wahai bangsa Quraisy, tebuslah (belilah) dirimu sendiri,
sebab aku tidak dapat menyelamatkanmu dari siksa Allah walau sedikit
pun. Hai Bani Abdi Manaf, aku tidak dapat menyelamatkanmu dari
siksa Allah sedikit pun. Hai Abbas bin Abdul Mutthalib, aku tidak dapat
menyelamatkanmu dari siksa Allah walau sedikit pun. Hai Shafiyah bibi
Rasulullah, aku tidak dapat menyelamatkanmu dari siksa Allah walau
sedikit pun. Hai Fatimah putri Muhammad i mintalah kepadaku apa
yang kamu inginkan dari hartaku, dan ingatlah aku tidak dapat
menyelamatkanmu dari siksa Allah walau sedikit pun.'" (Dikeluarkan
oleh Bukhari pada Kitab ke-55, Kitab Wasiyat bab ke-11, bab apakah
?)istri dan anak termasuk kerabat dekat
١٢٤. دحبث اس عأس :لاق d وذ ل رذنأذ) ر ي ث ئ٠تش و لأس(ن شطئرؤ نمهم
ئيص ئخثلا غرخ ل و ر ؤئلا ىئص ةثلا هيلمع ملس و ىقح نعص ا ث ث ل ا تهق:ف اي
ةاحاي-ث و ت ا ق١ ئ ط١ ا و ث ^ ا ا ١هيل قة1:ل يأرأئم ن مكدربخأ ذ أ ي غذخء نم
ح ث ت هاد ا٠يلخل م ن ك أ لاقوا ى لأ ج١ ن هع :ذكدا :لاق يئزق م ك ل ر ي ن نئت
ي ن ث ذ ة١ب ييدك٠ ل ق وبأ :ب هل ج لق ى ئتجة١ ل لهاد قم اق۴ وذ ل ئ)ت
ي أاد ي بهل (بتو رخأهج ااخبلير :يق ٦٥ كتاب :ريسفتلا ١١١ ةروس تبت ياد
يبأ بهل وت:ب ١ باب انثدح فسوي
124. Ibnu Abbas h berkata: "saat turun ayat: 'Berilah peringatan
kepada kerabatmu yang terdekat,' Rasulullah keluar dan naik ke
atas bukit Shafa lalu berseru: 'sudah tiba waktu pagi dan bersiaplah.'
Tokoh-tokoh Quraisy bertanya: 'Siapakah yang berseru itu?' Lalu
mereka berkumpul di sekitar Nabi , maka Nabi bertanya:
'Bagaimana pendapatmu jika aku memberitakan kepadamu bahwa
ada tentara berkuda yang akan menyerbu kalian dari balik bukit ini,
apakah kalian percaya kepadaku?' Mereka menjawab serentak: 'Kami
tidak pernah mengetahui kamu berdusta.' Maka Nabi bersabda:
'Sekarang aku memberitahu kepadamu bahwa aku memperingatkan
bahwa kalian diliputi oleh siksa yang berat.' Abu Lahab berkata:
'Celaka kamu , hanya untuk ini saja kamu mengumpulkan kami.'
Lalu ia pergi, maka turunlah surat: 'Celakalah kedua tangan (usaha)
Abu Lahab dan sungguh dia akan binasa.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari
pada Kitab ke-65, Kitab Tafsir: 111 surat Tabbat yadaa abii lahabiw
watab bab ke-1, bab Yusuf sudah bercerita kepada kami)
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q90
اا ةءل'اذئ'ب يذا ٠زذ فا ٠ذ بسو ديلأ ب;ط٠ ب بدناو .ثغ ؛ م ب
BAB: SYAFA'AT NABI n TERHADAP ABU THA LIB
DAN MERINGANKAN SIKSANYA
١٢٥. ث ;دخ ا٠س ابتل نب .يبع ا٠لطب ل يضر ١ةئل هثع ل ق ي ب ت ى ظ ه ئ هيلع
م ث ت ؤ : ات تبتغأ ئع ق لئع هنإف اك ن فطوح; ب.ض;;و قلن واق : وه يف حاصحص
نم ذ اك ا ن ألا ئو و ر ا ن يف كردلا ن م ل ث ق لا ا راثلا هجرخأ يراخبلا :يف ٦٣ كتبا
نمب قا :راصنلأا ٤٠ باب ةصق يبأ بلاط
125. Al-Abbas bin Abdul Muththalib ء bertanya kepada Nabi n :
"Apakah pertolonganmu (manfaatmu) bagi Abu Thalib yang sudah
mengasuh dan membelamu, bahkan ia marah sebab mu?" Nabi n
menjawab: "Ia kini berada di atas permukaan Neraka laknatulah , dan andaikan
bukan sebab aku niscaya ia berada di Neraka laknatulah paling bawah."
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-63, Kitab Keutamaan-
keutamaan Anshar bab ke-40, bab kisah Abu Thalib)
١٢٦. لأ د ح ي أ د يع ق يرذخلها يضر ١هلإ هنع هنأ عمش يبذلا، ى ظ ١هلإ هيلع
م ل ت و ركذو هدنع هئع ةلاقق: ه لع ل هعثنت يع اثغ موت ةةاتؤل°ا لعجيق يف حاصحص
نم علبئرئالا هسعك يدئت هنم هغاتؤ هجرخأ يراخبلا :يف ٦٣ باتك نمبقا :راصنلأا
٤٠ باب ةصق يبأ بلاط
mendengar Rasulullah n bersabda saat ء 126. Abu Sa'id Al-Khudri
disebut tentang Abu Thalib: "Semoga berguna baginya syafa'atku
sehingga diletakkan di bagian atas Neraka laknatulah sehingga api Neraka laknatulah
hanya membakarnya sampai batas mata kakinya yang cukup untuk
,63-mendidihkan otaknya." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke
)Kitab Keutamaan-keutamaan Anshar bab ke-40, bab kisah Abu Thalib
لا٠_ا١٠ي\هلءثة\تم
BAB: AHLI Neraka laknatulah YANG PALING RINGAN SIKSANYA
١٢٧. ث ;دخ لائذ)اتع نب ر يش :ل ق تعمش لاذيب، ىلص ١هئل هيلع م ل ق و :لوقت ذ
Shahih Bukjapi Muslim
نوهأ لهأ راثلا ابانع موي ةمايقلا لجرل عضوت يف ص تخ أ قهيمد ةر ئج ي لعي اهنم
هغامد هجرخأ ااخ ب لير :يف ٨١ باتك ال:قاقر ٥١ باب ةغص ةنجلا اونلرا
127. An-Nu'm٥n bin Bisyir ء berkata: "Aku mendengar Nabi
bersabda: Sebenarnya seringan-ringan siksaan ahli Neraka laknatulah di hari
kiamat, yaitu orang yang diletakkan bara api di bawah tumitnya namun
mampu membuat otaknya mendidih.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada
Kitab ke-81, Kitab Kelembutan bab ke-51, bab sifat surga dan Neraka laknatulah )
١ب١ اوو ني*زتا'زلآ اذوو ننط لع مب ااربل'او ابذ؛
BAB: BERWALI KEPADA KAUM MUKMININ,
DAN MEMUTUSKAN MUSUH MEREKA
١٢٨. ث دح و ر ع نب ص اثلا :لاق ن ث ت ي بلا رص هثلا هيلع ملش و اراهج
ريغ رس :دو قت ن لآ ي أ نلاف .ومثمتل يئاةيذاًث ١ئاد ي يو ۵١ ئ ء ه و ذيييؤثلها
م ه ل نج لو مجر اهئبأ ينثتاهبلأبز اهلصأ ا ه ب ع ب هجرخأ يراخبلا :يف ٧٨ ب اتك
:بدلأا ١٤ باب بيل محرلا اهلابب
128. Amr bin Al-'Ash berkata: "Aku mendengar Nabi bersabda dengan
jelas: Sebenarnya keluarga Fulan bukan waliku, sesungguhnya
waliku yaitu Allah dan orang mukmin yang baik, namun mereka
ada hubungan famili (kerabat) yang akan aku hubungi sebagaimana
biasanya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-78, Kitab Adab
bab ke-14, bab menjaga silaturahim)
أذذاباس١ت ل ب ل ' ا ن ب ف ا> ي ج ذ ا> لآ"ش تجصب.ش قا ب ل ء٠
BAB: ADANYA SEBAGIAN ORANG MUSLIM
YANG MASUK SURGA TANPA HISAB
١٢٩. لأ ن ح ي أ ةريره :لاق ث ع ت ل و ثر ١ؤلل رص ه ؤيلع م ث ت و :دو قي
ل خ ني نم ي ق أ ةرمز م ئ ن و ث ب ت أ٠اثل و ءي ب مههوجو ة ؛ ا ة إ ر ت ق أ ةليل ثبلا٠ر لاق
وبآ :ةريره ماقف ةعلاكع نب نصحي يدسلأا ىلري ةرمئ ؤيلع ةلاقق: اي ءمتومتر ؤللا
عدا ةللا نأ ثجيش مهنم ق:لا ثلاهم ه لثج ا م ه م قم قما لجر نم اشرا ق:لا
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q92
: اي ءمتومثر ؤثلا ح ا ةللا ش غ ج ي ن أ م ه ني :طلاعق ق لع بت ةش اك ث هجرخأ ااخ ب لير يف
٨١ باتك :قاقرلا ٥٠ باب يخ دل ةنجلا نوعبس ئالأ بريغ باسح
129. Abu Hurairah ء berkata: "Aku mendengar Rasulullah
bersabda: Akan ada serombongan umatku sebanyaktujuh puluh ribu
yang masuk surga tanpa hisab, wajah mereka bercahaya bagaikan
bulan purnama.' Abu Hurairah ء berkata: 'Maka berdirilah
'Ukasyah bin Mihshan Al-Asady sambil menjinjing kemulnya, lalu
berkata: 'Ya Rasulullah, do'akan semoga Allah menjadikan aku dari
golongan mereka.' Maka Nabi berdo'a: 'Ya Allah, jadikanlah dia
dari golongan mereka.' Kemudian seorang sahabat Anshar berdiri
dan berkata: 'Ya Rasulullah, do'akan semoga Allah menjadikan aku
termasuk golongan mereka.' Nabi menjawab: 'kamu sudah
didahului oleh 'Ukasyah ء .'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab
ke-81, Kitab Kelembutan bab ke-50, bab ada 70 ribu orang masuk
surga tanpa hisab)
١٣٠.د ع ت ن ب ر ه ت لأ د ح٠ نأ لو تر ١هلل رص١م ل م ت ؤ ء ه لإ :ل ق ا ن ل خ د ي٠ة لأ
ن ي يتتأ ن وغ بت اثلاً وأ ٠ؤئاوثبك ف لأ ي ر نيلا ) رلا١ير 1ئاهد (ل ق ساتق٠نوك ذ ن آ
م ه ق غ ب ض لخ ديلا مه لذ أ م ئ ر ^ لآ ذ ذ ئى ح م ه ئ و ب ن ر ع ؤروص رتقلا تيئ٤
ر د لا هجرخأ ااخ ب لير :يف ٨١ تكاب ال:قاقر ٥١ باب ةغص ةنجلا اونلرا
130. Sahl bin Sa'ad ء berkata: "Rasulullah bersabda: 'Pasti akan
masuk surga dari umatku sebanyak tujuh puluh ribu atau tujuh ratus
ribu (rawinya ragu antara 70.000 atau 700.000) sambil berpegangan
satu sama lain, tidak masuk yang pertama sehingga masuk juga yang
akhir, wajah mereka bagaikan bulan purnama.'" (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-18, Kitab Kelembutan bab ke-51, bab sifat
surga dan Neraka laknatulah )
١٣١. ل يد خ ن ب س أع :ل ق ح ر ع ي ح رص 1هلإ هيلع م ل ت و قويي١ ل ق
فضرع يع لأم ت لعجف ثر ئ حي ةغئ ل بر لا وحي ةغئ رن لا ب وحي هغئ
١رل ̂وحي يس هعت دخ أ روين ٠اةاوت ريؤك١ د ت لاا٤ق رث و ب نأ ن و ك ي ت ي
قليق ثه٠ا ىسئو هتوقو م ل ليق ين ر ظ ث يأر ادا̂ وش ريةك١ دس ق فلا لدعف ي ر ظ
ذكه١ ذكهو١ ت أ ي ة او ت١ ريجك١ د ت ق?لاا قليق ءلاؤه ك ه أ ح و نوغبت,ءلآوه اثلهأ
نوثخ نئ ي غ ت ة لأ أ ا^امتج ق ر تق ءئالا٠ىل م لو ن ث ي م ئ ل ر^اذةق صأ٠ذ باح ي ق رص
ه ه متسو ئواق١: اةاً ن ح ء د و يف رشلا٠ك عهنو ةهآ ٠هتلا ؤيوسوو ؤ۴ة
؛لاؤه م ئ ا^ؤاتئأ ر ب ي ق رص ؤ ه ق متسدو لاقق،: م ث ن؛ذلا ل نورطتي لآ و
نوقز تتي لاز نوؤئكئ رع ز بهئئ <^ولفوةئ ا̂عه ة ا ه ث٨ة ىب نصحن <لئا̂ م ئ ن ي أ ى
اي لوسو ؤتلا :لاق م ع ل ماعف رخآ ةلاقق: م ه نيأ ئاأ لاقع: نلخس اهب ة قاهع هجرخأ
ااخ ب لير :يف ٧٦ كتاب :بطلا ٤٢ باب نم لم ق ر
131. Ibnu Abbas h berkata: "Pada suatu hari Nabi menemui kami
dan bersabda: 'sudah diperlihatkan kepadaku umat-umat semuanya,
maka ada seorang Nabi yang bersama seorang saja, ada yang
bersama dua orang, ada yang bersama tujuh orang, dan ada juga
seorang Nabi yang sendirian tidak ada pengikutnya. Lalu aku melihat
serombongan besar yang menutup udara, maka aku mengharap
semoga mereka umatku. Tiba-tiba aku diberitahu bahwa mereka
yaitu Musa dan kaumnya, kemudian dikatakan kepadaku: 'Lihatlah!'
Maka aku melihat rombongan yang lebih banyak bahkan sudah
menutupi ufuk (seantero), lalu aku disuruh melihat ke kanan dan ke
kiri. Maka aku melihat rombongan yang amat banyak sudah memenuhi
udara. Kemudian dijelaskan bahwa mereka yaitu umatku, dan di
samping mereka ada lagi tujuh puluh ribu yang akan masuk surga
tanpa hisab.' Lalu kami ditinggalkan oleh Nabi dan tidak diterangkan
kepada kami (lebih lanjut), sehingga orang-orang berberselisih paham.
Maka para sahabat berpendapat: 'Kami lahir dalam syirik, namun
kami sudah beriman kepada Allah dan Rasul-Nya, namun bagaimana
dengan anak-anak kami?' Maka tanggapan itu sampai kepada Nabi
i , beliau bersabda: 'Mereka yang tidak mengundi nasib dengan
burung, tidak berjampi, dan tidak mencuri, serta tetap bertawakkal
kepada Allah.' Maka berdirilah 'Ukasyah bin Mihshan dan bertanya:
Apakah aku termasuk dari mereka ya Rasulullah?' Nabi menjawab:
'Ya.' Maka berdirilah orang lain dan bertanya: Apakah aku juga
termasuk golongan mereka?' Jawab Nabi : 'kamu sudah didahului
oleh 'Ukasyah.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-76, Kitab
Pengobatan bab ke-42, bab orang yang tidak meruqyah)
١٣٢. ئ ح د ع ؤتلا نب دو ع تم :لاق ئاك ع ن ي بلا رص هتلا ء متسدو يف
إبق ةلاقق: فوضوتآ نأ اونوهئ' عبر د ث أ هنجلا :ئاتق عئم :لاق فوضزتآ نأ اونوهئ'
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q94
ثة ل ل ئ أ جلائؤ ئقت:ا لمع لاق٠.: نوضرتأ نأ ئوناو ئز ل ئ أ جلائؤ ئقت:ا لمع واق:
ي نئاؤ س ثئ ثد ئح هدس ر إ وجرلأ نأ اونوكق ف ع ي ئأل ١ج لة ك لذ ن نأ ةلجلا
ل ئي٠اهلغ هلاإ ر ئ ة ت ب ئ ث ىؤ م ن أ يف ل ئ اً ك رش هلاإ ؤ ز ش ؛ابثةلها يف د لج
رولا ؤ أ نو تلا ا ؤزعشلاك ال؛ ا ن و ث يف .يلج رولا ز تحلا ا رخأهج ااخ ب لير :يف ٨١
باتك :قاقرلا ٤٥ باب ف يك رشحلا
berkata: "Kami bersama Nabi ء 132. Abdullah bin Mas'ud
di dalam kemah, tiba-tiba Nabi bertanya: Apakah kalian ridha
menjadi seperempat ahli surga?' Kami menjawab: 'Ya.' Lalu ditanya
lagi: Apakah kalian ridha bila menjadi sepertiga warga surga'?
Jawab kami: 'Ya.' Lalu ditanya lagi: Apakah kalian ridha bila menjadi
separuh warga surga?' Jawab kami: 'Ya.' Lalu Nabi bersabda:
'Demi Allah yang jiwa Muhammad berada di tangan-Nya, sungguh
aku berharap semoga kalian merupakan separuh warga surga, dan
tidak akan dapat masuk surga kecuali jiwa yang muslim (patuh), sedang
jika kalian dibanding dengan ahli syirik bagaikan sehelai rambut putih
di tengah kulit lembu hitam, atau bagaikan rambut hitam di atas kulit
lembu putih.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-81, Kitab
)Kelembutan bab ke-45, bab bagaimana hari berkumpulnya manusia
باب" دلآذق٠:مءلآلبذلاعي لا ل7د ع ي١رع!ل'ذ٠لالآj ه عس و ؛ابتئم ب
BAB: FIRMAN ALLAH KEPADA ADAM: "KELUARKAN SEBAGIAN
PENGHUNI Neraka laknatulah , DARI SETIAP SERIBU ORANG DIKELUARKAN
"SEMBILAN RATUS SEMBILAN PULUH SEMBILAN
٣٣ ١. ق يدح ي أ .ييعت :واق واق ثرقو ١هلل ىلص ١هثل ه ينئ بؤ: م ئ ت يقلو ١:هلل D آمد
:نوقي ة ج تؤمطقليدع ريخلاؤ يف :ديدش :واق :لوقي قثب'جلرخآا راثلا :واق ا ث ن ث عت
رئالا قاق: ىم لك ب لأ يئامتس ة ع ئ ي ئ ي ع ئ ي كلاذف نيح ب يه : ريفصلا ع ف ق ن لك
ت ان ل ئح اهلمح ىرقن سئالا ى ر اك ت اثؤ م ئ ىراهمئمي ن ك لن ب انع هًلاا د ي د ئ
ئ ك ين مهيلع و ل ا ق١ ء طتومثر 1هئل 1ات ،£للذ ١لجرل :لااق ؛ و ذ ي نر نم جوجأي
نأ ثغوج اثلأ لبنم ك لجر م ث لاقا: ي ذلان يجثئ يف ؛دي ي إ لاةعمط نأ اونوكق ثة ل
ل ئ أ ةنجلا عو ا: قيحئاد هللا ئاربكن ثم عو ا: ي ن لا ن ي ب ث ئ يف هدي ي إ ع تطلآ نأ اونوكق
رطق د ئ آ لا٠ي ئ لأ بكنثن يف م تلأ د ئ ١ؤرتءقل ؛ س أ يف ءيئج 1رؤثل دوسلأ وأ
ؤتفرلا يف عزؤ راتج لأ هجرخأ اخ بلاير :يف ٨١ تكاب ال:قاقر باب هلوق زع ج ول
ذ إ ةلزلز ةعاسلا ءي ث ظعيم
133. Abu Sa'id i berkata: "Rasulullah bersabda: Allah berfirman:
'Ya Adam.' Adam menjawab: 'Labbaika wasa'daikadan semua kebaikan
di tangan-Mu.' Allah berfirman lagi: 'Keluarkan sebagian penghuni
Neraka laknatulah l' Adam bertanya: 'Berapa bagian dari penghuni Neraka laknatulah ?' Jawab
Allah: 'Dari setiap seribu orang, keluarkanlah sembilan ratus sembilan
puluh sembilan.' Maka pada saat itu berubanlah anak kecil, perempuan
yang mengandung menggugurkan kandungannya, dan orang-orang
seperti mabuk, padahal tidak minum khamr, namun sebab siksa Allah
yang sangat berat. Berita ini sangat berat diterima oleh para sahabat
sehingga mereka bertanya: 'Yang manakah orang itu di antara kami
ya Rasulullah?' Nabi menjawab: 'Terimalah berita gembiral Dari
seribu Ya'juj wa Ma'juj kamu hanya seorang.' Kemudian Nabi
bersabda: 'Demi Allah yang jiwaku di tangan-Nya, aku berharap semoga
kalian menjadi sepertiga dari penghuni surga.' Maka kami sambut:
Alhamdulillah wallahu akbar.' Lalu Nabi bersabda: 'Demi Allah yang
jiwaku berada di tangan-Nya, sungguh aku berharap semoga kalian
menjadi separuh dari penghuni surga. Sesungguhnya perbandinganmu
dengan umat-umat yang lain bagaikan satu rambut putih di tengah kulit
lembu hitam, atau bintik di lengan himar.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari
pada Kitab ke-81, Kitab Kelembutan bab firman Allah: "Sesungguhnya
kegoncangan hari kiamat itu yaitu kejadian yang besar (dahsyat).")
p
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q96
ICUSREB BATIK
TAEAHS KUTNU ICUSREB BIJAW :BAB
ثلاةاًحب.كمإ لأه لائقؤل ق ل: ؤشنم ا ^ ءتئ ه صر ر ي عن ئزيزة ح ر سن ر .٤٣١
الصلاة في باب ٢ ل:يحلا باكت ٩ ٠ في: ريالبخا أخرجه حريت و ضأ أ حذ ث إذا
kadit hallA :adbasreb i ibaN" :atakreb ء hariaruH ubA .431
hibelret( uhduwreb iapmas stadahreb gnay gnaroes talahs amirenem
tasaiS batiK ,09-ek batiK adap irahkuB helo nakraulekiD( "'.)uluhad
ث م ق ئ ت ئ ه ت ا يزار ئ لاث كعيه ع ر قأ^غ ةئ/؛ دعا عئان بن غنتان حدب ث .٥٣١
ينسالمر رإ ويدإه ئلاثا وجهه غت ل ث م ئ رقئؤائ ق ت شت ش الائاء في هتيص آذخل
قال ق ل: ئ م ل ى!ئكئبين١ ر1ز̂ ئ لا ذ ر ج ر عت ل قم ر ر ت ح قم يزفي ئ لا ذ
الوضوء: نتا ب ٤ في: اريل ب خا اخرجه ي ن د ن ب ه تقدم يا له ععز ن عت ه ؤيبتا ي حد ث
ثلاتا ثلاثا الوضوء باب ٤٢
)talohs gnatnet bab ,2-ek bab
تتما'لب ذذا'تدحترادها٠ب+
ANRUPMES GNAY UHDUW :BAB
135. Usman bin 'Affan i minta bejana air untuk wudhu, lalu
menuangkan air untuk membasuh kedua telapak tangannya tiga kali,
kemudian memasukkan tangan ke dalam tempat air untuk berkumur,
menghirup dan mengeluarkan dari hidung, lalu membasuh muka tiga
kali, membasuh kedua tangan sampai siku tiga kali, lalu mengusap
kepalanya, kemudian membasuh kedua kaki hingga mata kaki tiga
kali, lalu berkata: "Rasulullah bersabda: 'Siapa yang berwudhu
seperti wudhuku ini, lalu shalat dua raka'at dengan khusyu', tidak
berkata apa-apa dalam hatinya, maka akan diampuni dosanya yang
sudah lalu.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-4, Kitab Wudhu
bab ke-24, bab wudhu itu tiga kali tiga kali)
او ب١ .ي و ن ل۴ رشاا|٠ب غ ذثازص ا :شمو
BAB: WUDHU Nabi
١٣٦. ث تدغ دبغ ه لل نب ديز قخث ئع ش و ي ق رص ه ل ل هيلع مئسو صدق
ر ر ئم ةام م ي ئ 'اًقو ة ق سءئوذ ي ق رص ١ر ع ه ذ ل رش و د تر ء ء اثك اًق٥ ئم ر و
ل ت ق ف ؤيدي ئالائ م ث لخدأ ذ ي٥ يف رولا م.تمف4لا ؤ ئ نس او رثنتساو تافرغ
مث لخدأ ذ ي٥ ل ت ق ف ه ق ير اث^ ا م ث ل تع ؤبدت نيئرئ إ٠ىل ن ي ق فر ق م ث لخدأ هدي
غ س ت ئ هشأر ل فأو امهب ربدأو ةرم ةدج او م ث ل تع ؤيئير ىلإ بعكلاين هجرخأ
ااخ ب لير :يف ٤ تكاب :ءوصولا ٣٩ باب لسغ نيلجرلا ىلإ نيبعكلا
136. Abdullah bin Zaid i saat ditanya tentang wudhunya Nabi
i , maka ia meminta mangkok berisi a ir lalu berwudhu untuk
mencontohkan wudhu Nabi , dia menuangkan air ke tangan dan
membasuh kedua telapak tangan tiga kali, kemudian memasukkan
tangan ke dalam mangkok untuk berkumur, lalu menghirup air dan
mengeluarkannya dari hidung tiga kali, kemudian memasukkan tangan
ke dalam air dan membasuh muka tiga kali, kemudian membasuh
kedua tangan hingga siku dua kali, kemudian memasukkan tangan ke
dalam air dan mengusap kepalanya dari depan ke belakang satu kali,
kemudian membasuh kedua kaki hingga mata kaki. (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-4, Kitab Wudhu bab ke-39, bab membasuh
kaki sampai mata kaki)
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q98
ب'ب1غ>ء٠ل|فب٠ز بظ ذ١ب ا ت أ إ
BAB: SUNNAH MELAKUKAN TIGA KALI (ATAU BILANGAN GANJIL)
saat MENGHIRUP AIR ATAU CEBOK DENGAN BATU
ز ث ن ت ئ ي ف أض ئو ن :JU ١٣٧. يفقعئءيح ةريرئ نع يبلأ ىلص ه ي ل ع ه ئمتؤ۶هنأ
نلز ر تج ت ئ ا ؤتويلش هجرخأ ااخ ب لير :يف ٤ باتك :ءوضولا ٢٥ باب راثئشلاا
يف ءوضولا
137. Abu Hurairah ء berkata: "Nabi bersabda: 'Siapa yang
berwudhu hendaknya menghirup air (mencuci hidung) kemudian
mengeluarkannya, dan siapa yang cebok dengan batu hendaknya
melakukan dengan tiga batu atau lebih dengan bilangan ganjil.'"
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-4, Kitab Wudhu bab ke-25,
bab memasukkan air ke hidung saat wudhu)
138. ث بدح ي أ ةربزئ يض ١ة ل هنع نع ١ي ب ل ىلص 1ة ل هيلع م ل ت ؤ :ل ق ؤ
ئاءلائ نإف اطيعئلا تيبي شع ؤيوشيخ j l l d i i ةع يس ا مك دح أ ن ي ؤيئاه أضوتق
هجرخأ ااخ ب لير :يف ٥٩ تكاب ءدب :قلخلا ١١ باب ةغص س يلبإ هدئوجو
138. Abu Hurairah ء berkata: "Nabi bersabda: 'Jika seseorang
bangun dari tidurnya, lalu wudhu, hendaklah ia menghirup air ke
dalam hidung kemudian mengeluarkannya dan diulang tiga kali,
sebab setan bermalam dalam rongga hidungnya.'" (Dikeluarkan oleh
Bukhari pada Kitab ke-59, Kitab Awal Mula Penciptaan bab ke-11,
bab sifat iblis dan bala tentaranya)
ا١أب٠ ؤ برج ذ٠خع ت هع يبغ \١
BAB: WAJIB MEMBASUH KEDUA KAKI DENGAN SEMPURNA
١٣٩. ث بدح دبع ؤلأ نب ورئع لاق ف خ ئ ئ _يبلا ىلص ةلأ هينع ملش ؤ يف
٠ةزغلت ئاا^زقات ءكردأق دقز ا^تثئرآ ١ة لأ ث ل نحئز أضوتئ ا^اثج^ ح ت ئ ل شع ات.يمزآ
تقىذا ىلعأب :ؤيوص بزل باقعلاب ن ي لائرا نيقؤن زأ اثلاث هجرخأ ااخ ب لير :يف
٣ ب اتك :ملعلا ٣ باب ن ي عفر هتوص ملع لاب
Shahih Bumtam Muslim
139. Abdullah bin Amr i berkata: "Dalam suatu perjalanan bersama
sahabat Nabi pernah terlambat (shalat) sedang waktu shalat sudah
mendesak, maka Rasulullah datang saat kami sedang berwudhu dan
mengusap kaki, tiba-tiba Nabi bersabda dengan suara terkerasnya:
'Waspyaitu terhadap siksa Neraka laknatulah sebab tumit-tumit kalian!' Diserukan
dua atau tiga kali." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-3, Kitab Ilmu
bab ke-3, bab siapa yang mengeraskan suaranya dengan ilmu)
Maksudnya; "Waspyaitu sebab tidak sempurnanya wudhu di bagian
tumit yang dapat menyebabkan siksa Neraka laknatulah ."
١٤٠. دحيث يمل ةريره ناك رملا سئالاو تؤ تضؤعفو ئم ١.ؤزؤطول :لاقف او غ بتأ
ءوضول إق٠ن ٧ ميبافلا١ ىلص ه ه لع (؛لتو Ju: د يؤ ط^اقغلأل ئم 1رئال هجرخأ
يراخبلا :يف 4 ب اتك :ءوضولا ٢٩ باب لسغ باقعلأا
140. saat Abu Hurairah i berjalan jalan dan melihat orang-orang sedang
berwudhu dari tempat wudhu, ia berkata: "Sempurnakan wudhu kalian!
sebab Abul Qasim i sudah bersabda: 'Waspyaitu terhadap siksa
Neraka laknatulah sebab tumit-tumit kalian!' (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab
ke-4, Kitab Wudhu bab ke-29, bab membasuh tumit)
لا'ب ا ب'اينلا.؛ط1 ب 1إ ف؛ يفباإجذثذ'او بوضزا
BAB: SUNNAH MELEBIHKAN SEDIKIT saat MEMBASUH
ANGGOTA WUDHU UNTUK MEMANJANGKAN
CAHAYA WAJAH, TANGAN, DAN KAKINYA DI HARI KIAMAT
١٤١. لأ د ح ي أ ةريره :واق يئو ذ ئ م يبذلا، ىلص 1هئل بلع م ل ت و د و ق لآ
ينمأ نوعذئ مؤت ا٠ةةايقل رغ١ ن يج ح ئ ئم رئااً ا٠ءوضول ئمق ا٠غ اظ ئ مك نم نأ ليطي
هقرغ ل ثئ ي لق هجرخأ يراخبلا :يف ٤ ب اتك :ءوضولا ٣ باب لضف ءوضولا رفلاو
نولجحملا نم راثآ ءوضولا
141. Abu Hurairah i , berkata: "Aku mendengar Rasulullah
bersabda: 'Kelak pada hari kiamat umatku akan terkenal sebab wajah,
tangan, dan kakinya bercahaya sebab bekas air wudhu. sebab itu,
siapa yang dapat memanjangkan cahayanya, maka lakukanlah.'"
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-4, Kitab Wudhu bab ke-3,
bab keutamaan wudhu dan anggota wudhu)
Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q100
ئوبرره
BAB: SIWAK (SIKAT GIGI)
: ١٤١. ث ئدح يبأ ةرئرئ يضر ١هلأ هنع ذ أ ل و ثر ؤط رص ١ة ل هثئع م س و ل ق
لاول ذ أ ق ئ أ ر ع ي ةاً وأ ر ع ا۵س م ي ر لا ك اؤ ئلأئ ع ن و ك 'لاص هجرخأ
ااخ ب لير :يف ١١ كتاب :ةعمجلا ٨ باب كاوسلا موي الةعمج
142. Abu Hurairah ء berkata: "Rasulullah bersabda: Andaikan
aku tidak khawatir akan memberatkan umatku, pasti aku perintahkan
(wajibkan) bagi mereka bersiwak (sikat gigi) setiap hendak shalat.'"
(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-11, Kitab Jum'at bab ke-8,
bab bersiwak pada hari jum'at)
١٤٢. لأ د ح ي أ ىسون :لاق ت ئتأ ١ي ب ل ىئص ه هئئع مئشو ه ج و ف نتسي
وسب١ك ءدتب ت:لوق ع ع كاوسلاو يف ؤيف غوهتلةتأك رخأهج ااخ ب لير :يف ٤ كتاب
:ءوضولا ٧٣ باب كاوسلا
143. Abu Musa ء berkata: "Aku datang kepada Nabi dan aku
mendapati beliau sedang bersiwak dengan kayu arak yang ada di
tangannya sampai berbunyi: 'Uk, uk' sedang kayu siwak masih di
tangannya seperti akan tumpah." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada
Kitab ke-4, kitab wudhu bab ke-73, bab siwak)
١٤٣. ر ي د ح ةغيدغ لاق اك۵ 1لئيب ىئص ١ةئل هئئع سوئم ؤ ص نم طر تص وث
اق٥ وسلئا١ك رخأهج ااخ ب لير :يف ٤ كتاب :ءوضولا ٧٣ باب الكاوس
144. Hudzaifah ء berkata: "Kebiasaan Nabi jika bangun tengah
malam langsung menggosok giginya dengan siwak." (Dikeluarkan
oleh Bukhari pada Kitab ke-4, Kitab Wudhu bab ke-73, bab siwak)
اسا.لاف.ب'ب
BAB: AJARAN YANG FITRAH
١٤٤. ي أ �