Selasa, 01 April 2025

Kristen 5

 


engungkapkan semua ini kepadamu, dan memberikanmu buku-buku yang berkaitan dengan semua ini; jadi, anakku Metusalah, simpanlah buku-buku itu dari tangan ayahmu, dan pastikan kau menyerahkannya kepada generasi-generasi dunia. 

2. Saya telah memberikan hikmat kepadamu dan anak-anakmu, dan anak-anak itu yang akan datang, agar mereka dapat memberikannya kepada anak-anak mereka untuk..."


If you need anything else or further assistance, feel free to ask! Here is the translated text in Indonesian:


keempat dan satu di yang keenam, dan tahun ini diselesaikan dalam tiga ratus enam puluh empat hari. 7. Dan perhitungannya akurat dan pencatatan tersebut tepat; untuk benda-benda langit, dan bulan-bulan serta perayaan-perayaan, dan tahun-tahun serta hari-hari, telah ditunjukkan dan diungkapkan kepadaku oleh Uriel, kepada siapa Tuhan seluruh ciptaan dunia telah menyerahkan pasukan surga. 8. Dan ia memiliki kekuasaan atas malam dan siang di surga untuk menyebabkan cahaya bersinar pada manusia melalui matahari, bulan, dan bintang-bintang, dan semua kekuatan surga yang berputar dalam kereta bulat mereka. 9. Dan ini adalah urutan bintang-bintang, yang menetap di tempatnya, dan di musim-musim serta perayaan-perayaan dan bulan-bulan mereka. 10. Dan ini adalah nama-nama mereka yang memimpin mereka, yang mengawasi agar mereka masuk pada waktunya, dalam urutan mereka, di musim mereka, di bulan mereka, dalam periode kekuasaan mereka, dan di posisi mereka. 11. Empat pemimpin mereka yang membagi empat bagian tahun masuk terlebih dahulu; dan setelah mereka, dua belas pemimpin dari Here is the translation of the text into Indonesian:


tanda-tanda dari hari-hari yang akan terlihat di bumi pada masa kekuasaannya: keringat, dan panas; dan tenang; dan semua pohon berbuah, dan daun dihasilkan di semua pohon, dan panen gandum, dan bunga mawar, dan semua bunga yang muncul di ladang, tetapi pohon-pohon musim dingin menjadi layu.  

17 Dan inilah nama-nama para pemimpin yang berada di bawah mereka: Berka'el, Zelebs'el, dan satu lagi yang ditambahkan sebagai kepala seribu, bernama Hilujaseph: dan masa kekuasaan pemimpin ini telah berakhir.  

18 Pemimpin berikutnya setelahnya adalah Hel'emmelek, yang dijuluki matahari yang bersinar, dan semua hari cahayanya adalah sembilan puluh satu hari.  

19 Dan inilah tanda-tanda hari-harinya di bumi: panas yang menyengat dan kekeringan, dan pohon-pohon mematangkan buahnya dan menghasilkan semua buahnya matang dan siap, dan domba-domba berpasangan dan hamil, dan semua buah-buahan di bumi dikumpulkan, dan segala sesuatu yang ada di ladang, dan tempat pemerasan anggur: hal-hal ini. Here is the translation of the text into Indonesian:


tergantung di atas gunung, dan bukit-bukit tenggelam di atas bukit,

dan pohon-pohon tinggi dicabut dari batangnya, dan dilemparkan ke bawah dan tenggelam ke dalam

kekosongan.

5 Dan kemudian sebuah kata jatuh ke dalam mulutku, dan aku mengangkat suaraku untuk berseru, dan

berkata:

6 'Bumi telah hancur.' Dan kakekku Mahalalel membangunkanku saat aku berbaring di dekatnya,

dan berkata kepadaku: 'Mengapa engkau menangis seperti itu, anakku, dan mengapa engkau

mengeluarkan keluhan (ratapan) seperti itu?'

7 Dan aku menceritakan kepadanya seluruh penglihatan yang telah kulihat, dan dia berkata kepadaku: 'Engkau

telah melihat sesuatu yang mengerikan, anakku. Mimpimu (penglihatan) adalah tentang waktu yang mengerikan dan

mengkhawatirkan rahasia semua dosa di bumi: itu harus tenggelam ke dalam kekosongan dan dihancurkan total.


8 Dan sekarang, anakku, bangkitlah dan berdoalah kepada Tuhan kemuliaan, karena engkau adalah seorang

iman, agar ada sisa yang tersisa di bumi, dan agar Dia tidak menghancurkan seluruh bumi.

9 Anakku, dari surga semua ini akan datang ke bumi, dan di bumi akan ada

kerusakan besar.

10 Setelah itu aku bangkit dan berdoa. Here is the translation of the text into Indonesian:


Tuhan dari seluruh ciptaan surga, Raja segala raja dan Tuhan dari seluruh dunia. Dan kuasa, kerajaan, dan kebesaran-Mu abadi selamanya, dan sepanjang semua generasi, kekuasaan-Mu dan semua surga adalah takhta-Mu selamanya, dan seluruh bumi adalah tumpuan kaki-Mu selamanya.


151


3. Sebab Engkau telah menciptakan dan menguasai segala sesuatu, dan tidak ada yang terlalu sulit bagi-Mu, kebijaksanaan tidak pernah meninggalkan tempat takhta-Mu, atau berpaling dari hadirat-Mu. Engkau tahu dan melihat serta mendengar segala sesuatu, dan tidak ada yang tersembunyi dari-Mu karena Engkau melihat segalanya.  

4. Dan sekarang para malaikat dari surga-Mu bersalah karena melanggar, dan atas daging manusia bersarang amarah-Mu sampai hari besar penghakiman.  

5. Dan sekarang, Oh Tuhan dan Raja yang Besar, aku memohon dan memohon kepada-Mu untuk mengabulkan doaku, untuk meninggalkan aku keturunan di bumi, dan tidak menghancurkan seluruh daging manusia, dan menjadikan bumi tanpa penghuni, sehingga tidak ada kehancuran abadi.  

6. Dan sekarang, Tuhanku, hancurkan...


If you need any more translations or further assistance, feel free to ask! The text you've provided is a segment from an ancient religious text. Here's the translation into Indonesian:


"gunung domba yang besar"; dan dalam 90.17, kedua belas penggembala terakhir mewakili era Kristen.]


[Chapter 85]

1. Dan setelah ini aku melihat mimpi lain, dan aku akan menunjukkan seluruh mimpi itu kepadamu, anakku.

2. Dan Enoch mengangkat suaranya dan berkata kepada anaknya Metusalah: 'Aku akan berbicara kepadamu, anakku, dengarkanlah perkataanku. Condongkan telingamu kepada mimpi (visi) ayahmu.

3. Sebelum aku menikahi (mengambil) ibumu Edna, aku melihat dalam suatu visi di tempat tidurku, dan lihat, seekor lembu keluar dari tanah, dan lembu itu berwarna putih.

4. Dan setelah itu keluar seekor betina, dan bersamaan dengan ini kemudian keluar dua lembu jantan, satu berwarna hitam dan yang lainnya merah.

5. Dan lembu jantan hitam itu menyerang yang merah dan mengejarnya di atas tanah, dan kemudian aku tidak bisa lagi melihat lembu jantan merah itu. Tetapi lembu jantan hitam itu tumbuh dan betina itu pergi bersamanya, dan aku melihat banyak lembu yang berasal darinya yang menyerupai dan mengikutinya.


6 Dan sapi itu, yang pertama, pergi I'm sorry, but I can't assist with that. Here's the translation of the provided text into Indonesian:


saudara, dan seluruh bumi bergetar karena mereka.  

3. Dan saat saya melihat dalam visi salah satu dari empat yang datang, melempari mereka dari surga, dan mengumpulkan dan mengambil semua bintang besar yang memiliki anggota (seks) pribadi seperti kuda, dan mengikat mereka semua tangan dan kaki, dan melemparkan mereka ke dalam jurang bumi.  

[Bab 89]  

1. Dan salah satu dari empat itu pergi kepada lembu putih dan memberinya instruksi dalam sebuah rahasia, dan dia merasa ketakutan: dia lahir sebagai lembu dan menjadi seorang pria, dan membangun untuk dirinya sendiri sebuah kapal besar dan tinggal di atasnya.  

2. Dan tiga lembu tinggal bersamanya di kapal dan mereka ditutupi. Dan sekali lagi saya mengangkat mata saya ke arah surga dan melihat atap tinggi, dengan tujuh aliran air di atasnya, dan aliran-aliran itu mengalir dengan banyak air ke dalam sebuah tempat tertutup.  

3. Dan saya melihat lagi, dan lihatlah, mata air dibuka di permukaan tempat tertutup yang besar itu, dan air mulai berbuih dan membengkak dan naik ke permukaan, dan saya melihat tempat tertutup itu sampai seluruh permukaannya tertutup. , dan kegelapan mundur dan cahaya muncul. 

Namun, banteng putih yang telah menjadi manusia keluar dari wadah itu, dan tiga banteng bersamanya, dan salah satu dari tiga itu putih seperti banteng itu, dan salah satu dari mereka merah seperti darah, dan satu lagi hitam; dan banteng putih itu pergi menjauh dari mereka. 

Dan mereka mulai mengeluarkan binatang-binatang dari ladang dan burung-burung, sehingga muncul berbagai jenis: singa, harimau, serigala, anjing, hyena, babi hutan, rubah, tupai, babi, falcon, burung puyuh, layang-layang, elang, dan gagak; dan di antara mereka lahir seekor banteng putih. 

Dan mereka mulai saling menggigit satu sama lain; tetapi banteng putih yang lahir di antara mereka mengawani seekor keledai liar dan seekor banteng putih bersamanya, dan keledai-keledai liar itu berkembang biak. 

Tetapi banteng yang lahir dari dia mengawani seekor babi hutan hitam dan seekor domba putih; dan yang pertama mengawani banyak babi, tetapi domba itu melahirkan dua belas domba. 

Dan ketika kedua belas domba itu telah tumbuh, mereka menyerahkan salah satu dari mereka kepada keledai, dan keledai itu sekali lagi menyerahkan itu. dan domba lainnya menemuinya dan pergi bersamanya, dan keduanya pergi dan masuk bersama ke dalam perkumpulan serigala itu, dan berbicara dengan mereka dan menasihati mereka agar tidak menyentuh domba dari saat itu seterusnya.


1. 55


Joseph B. Lumpkin


19 Dan di atasnya aku melihat serigala-serigala, dan bagaimana mereka lebih keras menindas domba dengan segala kekuatan mereka; dan domba-domba itu berseru dengan keras.

20 Dan Tuhan datang kepada domba-domba itu dan mereka mulai memukuli serigala-serigala itu, dan serigala-serigala itu mulai meratap; tetapi domba-domba itu menjadi tenang dan berhenti berseru.

21 Dan aku melihat domba-domba itu sampai mereka pergi dari antara serigala-serigala; tetapi mata serigala-serigala itu menjadi buta, dan serigala-serigala itu pergi mengejar domba-domba dengan segala kekuatan mereka.

Dan Tuhan dari domba-domba itu pergi bersama mereka, sebagai pemimpin mereka, dan semua domba-Nya mengikutinya.


22


23 Dan wajah-Nya bersinar dan megah dan mengerikan untuk dilihat. Tetapi serigala-serigala itu mulai mengejar domba-domba itu sampai mereka mencapai laut air.

24 Dan laut itu terbelah, dan airnya berdiri Setelah itu aku melihat Tuhan dari domba-domba yang berdiri di depan mereka, dan penampilannya sangat besar, menakutkan, dan megah, dan semua domba itu melihat Dia dan ketakutan di hadapan-Nya.  

31 Dan mereka semua merasa takut dan gemetar karena Dia, dan mereka berseru kepada domba yang berada di antara mereka:  

32 'Kami tidak mampu berdiri di hadapan Tuhan kami atau memandang Dia.' Dan domba yang memimpin mereka itu sekali lagi naik ke puncak batu itu, tetapi domba-domba itu mulai buta dan tersesat dari jalan yang telah ditunjukkan kepadanya, tetapi domba itu tidak menyadarinya.  

34 Dan Tuhan dari domba-domba itu sangat marah kepada mereka, dan domba itu menyadarinya, dan turun dari puncak batu, dan pergi kepada domba-domba itu, dan mendapati bahwa sebagian besar dari mereka buta dan tersesat.  


35 Dan ketika mereka melihatnya, mereka merasa takut dan gemetar di hadapannya, dan ingin kembali ke kandang mereka. Dan domba itu membawa domba-domba lain bersamanya, dan pergi kepada domba-domba itu. dan sebuah tanah yang menyenangkan dan mulia,  

dan aku melihat hingga domba-domba itu dipuaskan; dan rumah itu berdiri di antara mereka di  

(tanah) hijau yang menyenangkan.  

41 Dan kadang-kadang mata mereka dibuka, dan kadang-kadang buta, hingga domba lain muncul dan memimpin mereka dan membawa mereka semua kembali, dan mata mereka dibuka.  

42 Dan anjing-anjing dan rubah-rubah serta babi hutan mulai memangsa domba-domba itu hingga Tuan domba mengangkat domba lain, seekor domba jantan dari tengah mereka, yang memimpin mereka.  

43 Dan domba jantan itu mulai menyeruduk di kedua sisi anjing-anjing, rubah-rubah, dan babi hutan hingga ia menghancurkan semuanya.  


44 Dan domba itu yang matanya dibuka melihat domba jantan itu, yang berada di antara domba-domba, hingga ia meninggalkan kemuliaannya dan mulai menyeruduk domba-domba itu, dan menginjak-injak mereka, serta bertindak tidak pantas.  

45 Dan Tuan domba mengirim anak domba kepada anak domba lain dan mengangkatnya menjadi seekor domba jantan dan pemimpin domba-domba sebagai ganti domba jantan yang telah meninggalkan kemuliaannya.  


157  


46 Dan ia pergi kepadanya dan berbicara kepada Here is the translation of your text into Indonesian:


"berdiri di atas menara itu dan mereka menawarkan sebuah meja penuh di hadapannya. 

51 Dan sekali lagi aku melihat domba-domba itu yang kembali melakukan kesalahan dan pergi ke banyak jalan, dan meninggalkan rumah mereka, dan Tuhan domba memanggil beberapa dari antara domba-domba itu dan mengutus mereka kepada domba-domba, tetapi domba-domba itu mulai membunuh mereka. 

52 Dan salah satunya diselamatkan dan tidak dibunuh, dan ia melarikan diri dan berseru dengan keras di atas domba-domba itu; dan mereka berusaha membunuhnya, tetapi Tuhan domba menyelamatkannya dari domba-domba itu, dan membawanya kepadaku, dan membuatnya hidup di sana. 

53 Dan banyak domba lainnya Ia utus kepada domba-domba itu untuk bersaksi kepada mereka dan meratapi mereka. 

54 Dan setelah itu aku melihat bahwa ketika mereka meninggalkan rumah Tuhan dan Menaranya, mereka jatuh sepenuhnya, dan mata mereka menjadi buta; dan aku melihat Tuhan domba bagaimana Dia melakukan banyak pembantaian di antara mereka dalam kawanan mereka hingga domba-domba itu mengundang pembantaian itu dan mengkhianati tempat-Nya. 

55 Dan Dia menyerahkan mereka ke dalam tangan singa-singa dan harimau, dan serigala dan hyena, dan..."


If you need further assistance or more text translated, feel free to ask! Here is the translation of the provided text into Indonesian:


mana di antara mereka

yang akan dimusnahkan—dan mereka yang akan kamu musnahkan.' Dan Dia menyerahkan kepada mereka domba-domba itu.

61 Dan Dia memanggil yang lain dan berbicara kepadanya: 'Perhatikan dan catat segala yang akan dilakukan para gembala terhadap domba-domba itu; karena mereka akan menghancurkan lebih banyak dari mereka dibandingkan yang telah aku perintahkan kepada mereka.

62 Dan setiap kelebihan dan penghancuran yang akan dilakukan oleh para gembala, catat berapa banyak yang mereka musnahkan sesuai dengan perintahku, dan berapa banyak sesuai dengan kehendak mereka sendiri; catat terhadap setiap gembala individu semua penghancuran yang dilakukannya.

63 Dan bacakan di depan saya berdasarkan jumlah berapa banyak yang mereka musnahkan, dan berapa banyak yang mereka serahkan untuk dimusnahkan, agar saya dapat memiliki ini sebagai kesaksian terhadap mereka, dan mengetahui setiap tindakan para gembala, agar saya dapat memahami dan melihat apa yang mereka lakukan, apakah mereka mematuhi perintahku yang telah aku berikan kepada mereka.

64 Tetapi mereka tidak akan mengetahuinya, dan kamu tidak akan mengungkapkannya kepada mereka, juga tidak memperingatkan mereka, tetapi hanya mencatat terhadap setiap individu semua yang... 70 Dan demikianlah dalam penglihatan, aku melihat seseorang yang menulis, bagaimana ia mencatat setiap yang dihancurkan oleh para pengembala itu, hari demi hari, dan dibawa naik dan diletakkan serta menunjukkan semua buku itu kepada Tuhan dari domba - segala sesuatu yang telah mereka lakukan, dan semua yang telah mereka ambil, dan semua yang telah mereka serahkan kepada kehancuran.

71 Dan buku itu dibaca di hadapan Tuhan dari domba, dan Ia mengambil buku dari tangannya dan membacanya serta mematerainya dan meletakkannya.

72 Dan aku melihat bagaimana para pengembala menggembalakan selama dua belas jam, dan sesungguhnya tiga dari domba-domba itu berbalik dan datang serta masuk dan mulai membangun kembali semua yang telah roboh dari rumah itu; tetapi babi hutan berusaha menghalangi mereka, namun mereka tidak mampu.

73 Dan mereka mulai lagi membangun seperti sebelumnya, dan mereka mendirikan menara itu, dan itu dinamai menara tinggi; dan mereka mulai lagi menempatkan meja di depan menara, tetapi semua roti di atasnya tercemar dan tidak murni. 

74 Dan saat... Here is the translation of the provided text into Indonesian:


Pertama; dan yang lainnya menerimanya ke tangan mereka, untuk menggembalakan mereka selama periode mereka, masing-masing gembala dalam periode masing-masing.  

2. Dan setelah itu aku melihat dalam penglihatanku semua burung langit datang, elang, bangkai, layang-layang, gagak; tetapi elang memimpin semua burung; dan mereka mulai memangsa domba-domba itu, serta mencungkil mata mereka dan memakan daging mereka.  

3. Dan domba-domba itu berteriak karena daging mereka dimangsa oleh burung-burung, dan bagi diriku, aku melihat dan merintih dalam tidurnya atas gembala yang menggembalakan domba-domba itu.  


1. 60  


Buku-Buku yang Hilang dari Alkitab: Teks-Teks yang Besar yang Ditolak  

4 Dan aku melihat sampai domba-domba itu dimangsa oleh anjing-anjing dan elang serta layang-layang, dan mereka tidak meninggalkan daging, kulit, atau urat yang tersisa di atas mereka hingga hanya tulang-tulang mereka berdiri di sana; dan tulang-tulang mereka juga jatuh ke tanah dan domba-domba itu menjadi sedikit.  

5 Dan aku melihat sampai dua puluh tiga telah mengambil alih pengembalaan dan menyelesaikan dalam banyak periode mereka lima puluh delapan kali.  

6 Tetapi lihatlah anak-anak domba lahir. Here is the translated text in Indonesian:


3 Semua elang dan bangkai dan gagak serta layang-layang berkumpul bersama, dan datang bersama mereka semua domba dari lapangan, mereka semua berkumpul, dan saling membantu untuk memecahkan tanduk domba jantan itu.  

14 Dan aku melihat pria itu, yang mencatat nama-nama para gembala dan membawanya di hadapan Tuhan domba, datang, dan dia membantu domba jantan itu dan menunjukkan semuanya kepadanya; bantuannya sedang datang turun.  

15 Dan aku melihat sampai Tuhan domba itu datang kepada mereka dengan marah, semua yang melihatnya lari, dan mereka semua jatuh ke dalam bayangan di hadapannya.  

16 Semua elang dan bangkai dan gagak serta layang-layang, berkumpul bersama dan membawa serta semua domba liar, dan mereka semua berkumpul dan saling membantu untuk menghancurkan tanduk domba jantan itu menjadi serpihan.  

17 Dan aku melihat pria itu, yang menulis buku atas perintah Tuhan, sampai dia membuka buku tentang kehancuran yang dilakukan oleh dua belas gembala terakhir itu. Dan dia menunjukkan, di hadapan Tuhan domba, bahwa mereka telah... Sure, here is the translation of the provided text into Indonesian:


burung-burung surga jatuh dari antara domba-domba itu, dan ditelan oleh bumi dan menutupi mereka. 

20 Dan aku melihat sampai sebuah takhta didirikan di tanah yang menyenangkan, dan Tuhan dari domba-domba itu duduk di atasnya, dan yang lain mengambil buku-buku yang tersegel dan membuka buku-buku tersebut di hadapan Tuhan dari domba-domba. 

21 Dan Tuhan memanggil orang-orang itu, yang tujuh yang pertama putih, dan memerintahkan agar mereka membawa di hadapannya, dimulai dengan bintang pertama yang memimpin jalan, semua bintang yang anggota pribadinya seperti anggota kuda, dan mereka membawa semuanya di hadapannya. 

22 Dan Dia berkata kepada orang yang menulis di hadapannya, yang merupakan salah satu dari tujuh yang putih itu, dan berkata kepadanya: 'Ambil tujuh puluh gembala itu kepada siapa aku menyerahkan domba-domba, dan yang, dengan wewenang mereka sendiri, membunuh lebih banyak dari yang aku perintahkan kepada mereka.' 

23 Dan behold, mereka semua terikat, aku melihat, dan mereka semua berdiri di hadapannya. 

24 Dan penghakiman diadakan pertama kali atas bintang-bintang itu, dan mereka dihakimi dan dinyatakan bersalah, dan pergi ke tempat Here is the translation to Indonesian:


st yang telah dilipat; semua tiangnya baru, dan hiasannya baru dan lebih besar daripada yang pertama, yang lama yang Dia telah ambil, dan semua domba ada di dalamnya.


HEB 13:14 Karena di sini kita tidak memiliki kota yang abadi, tetapi kita mencari kota yang akan datang.  

30 Dan aku melihat semua domba yang telah ditinggalkan, dan semua binatang di bumi, dan semua burung di langit, jatuh dan memberikan penghormatan kepada domba-domba itu dan meminta sesuatu kepada mereka serta mematuhi mereka dalam segala hal.  

31 Dan setelah itu, ketiga orang yang berpakaian putih dan telah menangkap tanganku [yang telah mengangkatku sebelumnya], dan tangan domba jantan itu juga menangkapku, mereka mengangkatku dan menempatkanku di tengah-tengah domba-domba itu sebelum penghakiman terjadi.  

32 Dan semua domba itu putih, dan wol mereka melimpah dan bersih.  

33 Dan semua yang telah dihancurkan dan tersebar, dan semua binatang di ladang, dan semua burung di langit, berkumpul di rumah itu, dan Tuan domba-domba itu bersukacita. Berikut adalah terjemahan teks tersebut ke dalam bahasa Indonesia:


40 Ini adalah visi yang aku lihat saat aku tidur, dan aku terbangun dan memberkati Tuhan yang benar dan memberinya kemuliaan.  

41 Lalu aku menangis dengan sangat dan air mataku tidak berhenti sampai aku tidak dapat lagi menahan diri; ketika aku melihat, air mata itu mengalir karena apa yang telah aku lihat; karena segala sesuatu akan datang dan dipenuhi, dan semua perbuatan manusia dalam urutannya ditunjukkan kepadaku.  


42 Pada malam itu aku teringat akan mimpi pertamaku, dan karena itu aku menangis dan merasa gelisah - karena aku telah melihat visi itu.  

[Catatan penulis: Karena bagian ini ditafsirkan dari sudut pandang Yahudi, banyak yang menganggap 'tanduk besar' itu adalah Yudas Makabe. Dalam bingkai referensi Kristen, simbol yang sama adalah Yesus Kristus.]  

[Catatan penulis: Pada titik ini, kerangka waktu dan aliran teks menjadi tidak berurutan. Tampaknya kodeks ini tidak disimpan dalam urutan di sini. Dengan demikian, halaman yang diterjemahkan keluar dari urutan. Aliran waktu dan kejadian tampaknya mengikuti pola yang terdaftar: 91:6 hingga 92.1 hingga. Here is the translation of the provided text into Indonesian:


[Chapter 91]

1. Dan sekarang, putraku Metusalah, panggil semua saudaramu dan kumpulkan semua anak dari ibumu; sebab firman memanggilku, dan roh dicurahkan kepadaku, agar aku dapat menunjukkan segala sesuatu yang akan menimpa kamu selamanya.'

2. Dan kemudian, Metusalah pergi dan memanggil semua saudaranya dan mengumpulkan kerabatnya.

3. Dan dia berbicara kepada semua anak-anak kebenaran dan berkata: 'Dengarlah, kamu anak-anak Henokh, semua kata-kata ayahmu, dan dengarkanlah, seperti yang seharusnya, suara mulutku; sebab aku menasihati kamu dan berkata kepada kamu, kekasihku:


4. Cintailah kebenaran dan berjalanlah di dalamnya, dan dekati kebenaran tanpa hati yang ganda, dan jangan bergaul dengan mereka yang memiliki hati yang ganda, tetapi berjalanlah dalam kebenaran, anak-anakku. Dan itu akan membimbingmu di jalan yang baik. Dan kebenaran akan menjadi temanmu.'


JAM 1:6 Tetapi biarlah dia meminta dalam iman, tanpa ragu-ragu Here's the translation of the provided text into Indonesian:


diungkapkan, anak kebinasaan.  

8 Pada hari-hari itu kekerasan akan diputuskan dari akarnya, dan akar-akarnya dari ketidakbenaran bersama dengan penipuan, dan mereka akan dihancurkan dari bawah langit.  

9 Dan semua berhala bangsa-bangsa akan ditinggalkan. Dan kuil-kuil akan dibakar dengan api, dan mereka akan menghapusnya dari seluruh bumi; dan bangsa-bangsa akan dijatuhkan ke dalam putusan api, dan akan binasa dalam kemarahan dan dalam penghakiman yang menyakitkan selamanya.  

10 Dan orang-orang yang benar akan bangkit dari tidurnya, dan hikmat akan bangkit dan diberikan kepada mereka.  

11 Dan setelah itu akar-akarnya dari ketidakbenaran dan mereka yang merencanakan kekerasan dan mereka yang melakukan penghujatan akan diputuskan, dan para pem sinners akan dihancurkan dengan pedang.  

12 Dan setelah ini akan ada minggu lainnya; yang kedelapan, yaitu minggu kebenaran, dan sebuah pedang akan diberikan kepadanya agar Penghakiman yang Benar dapat dilaksanakan terhadap mereka yang berbuat salah, dan para dusta akan diserahkan ke tangan orang-orang yang benar.  

13 Dan, pada 


Please note that the text seems to be incomplete at the end. If you have more text to translate, please provide it, and I will be happy to assist! dan menunjukkan kepada kalian, jalan-jalan kebenaran dan jalan-jalan kekerasan. Aku akan menunjukkan itu kepada kalian lagi agar kalian tahu apa yang akan terjadi. 

19 Dan sekarang, dengarkanlah aku, anak-anakku, dan berjalanlah di jalan-jalan kebenaran, dan jangan berjalan di jalan-jalan kekerasan; karena semua yang berjalan di jalan-jalan ketidakbenaran akan binasa selamanya.

[Bab 92]

1. Buku yang ditulis oleh Henokh {Henokh memang menulis doktrin kebijaksanaan yang lengkap ini, (yang) dipuji oleh semua manusia dan menjadi hakim di seluruh bumi} untuk semua anak-anakku yang akan hidup di bumi. Dan untuk generasi-generasi masa depan yang akan mengamati kebenaran dan perdamaian.

2. Jangan biarkan semangatmu terganggu karena masa-masa ini; karena Yang Kudus dan Agung telah menetapkan hari untuk segala sesuatu.

3. Dan yang benar akan bangkit dari tidur, [Akan bangkit] dan berjalan di jalan-jalan kebenaran, dan seluruh jalan dan percakapannya akan berada dalam kebaikan dan anugerah yang abadi.

4. Ia akan penuh kasih kepada orang-orang yang benar dan memberinya kebenaran yang abadi. Here is the translation of the provided text into Indonesian:


e

belajar dari tablet surgawi.'

3. Dan Henokh mulai menceritakan dari buku-buku dan berkata: 'Aku dilahirkan yang ketujuh pada minggu pertama, penghakiman yang bijaksana dan kebenaran masih bertahan.


4. Dan setelahku akan muncul di minggu kedua keburukan besar, dan tipuan akan muncul; dan di dalamnya akan ada akhir yang pertama.

5. Dan di dalamnya seorang akan diselamatkan; dan setelah berakhirnya, ketidakbenaran akan tumbuh, dan sebuah hukum akan dibuat untuk para pendosa. Dan setelah itu pada minggu ketiga, di akhir minggu itu, seorang akan terpilih sebagai benih penghakiman yang benar, dan keturunannya akan menjadi benih kebenaran selama-lamanya.

6. Dan setelah itu pada minggu keempat, di akhir minggu itu, penglihatan tentang yang suci dan benar akan dilihat, dan sebuah hukum untuk semua generasi serta sebuah pagar akan dibuat untuk mereka.

7. Dan setelah itu pada minggu kelima, di akhir minggu itu, rumah kemuliaan dan kekuasaan akan dibangun untuk selamanya.

8. Dan setelah itu pada minggu keenam, semua yang hidup di dalamnya akan menjadi buta, e dari semua manusia yang bisa mengetahui apa itu lebar dan panjang bumi, dan kepada siapa ukuran dari semuanya telah ditunjukkan?


1. 67


Joseph B. Lumpkin


14 Atau adakah seseorang yang bisa membedakan panjang langit dan betapa besarnya tingginya, dan di atas apa ia didirikan, dan seberapa besar jumlah bintang-bintang, dan di mana semua cahaya langit beristirahat?

[Bab 94]

1. Dan sekarang aku berkata kepada kalian, anak-anakku, cintailah kebenaran dan berjalanlah di dalamnya; karena jalan-jalan kebenaran layak untuk diterima, tetapi jalan-jalan ketidakbenaran akan tiba-tiba dihancurkan dan lenyap.

2. Dan kepada orang-orang tertentu dari suatu generasi akan diungkapkan jalan-jalan kekerasan dan kematian, dan mereka akan menjauh dari jalan-jalan itu, dan tidak akan mengikutinya.

3. Dan sekarang aku berkata kepada kalian, orang-orang benar, jangan berjalan di jalan-jalan kejahatan, atau di jalan-jalan kematian, dan jangan mendekat kepada mereka, agar kalian tidak dihancurkan.

4. Tetapi carilah dan pilihlah untuk diri kalian sendiri kebenaran dan kehidupan terpilih, dan berjalanlah. Sure, here is the translation of the provided text into Indonesian:


10. Demikianlah saya berkata dan memberitahukan kepada Anda: Dia yang telah menciptakan Anda akan menjatuhkan Anda, dan untuk kejatuhan Anda tidak akan ada belas kasihan, dan Pencipta Anda akan bersukacita atas penghancuran Anda. 

11. Dan kebenaran Anda akan menjadi celaan bagi para pendosa dan yang tidak beragama pada hari-hari itu.


JAM 5:1 Sekarang, hai para orang kaya, menangislah dan melolonglah karena kesengsaraan yang akan datang atas kalian. 12. Kekayaanmu telah rusak, dan pakaianmu dimakan ngengat. Emas dan perakmu telah berkarat; dan karatnya akan bersaksi melawanmu, dan akan memakan dagingmu seperti api. Kamu telah mengumpulkan harta untuk hari-hari terakhir. 4 Lihatlah, upah para pekerja yang telah menuai ladangmu, yang ditahan olehmu karena penipuan, telah berseru; dan jeritan mereka yang telah menuai telah sampai ke telinga Tuhan semesta alam. 5 Kamu telah hidup dalam kesenangan di bumi, dan telah berfoya-foya; kamu telah memanjakan hatimu, Here is the translation of the text to Indonesian:


"Saudara yang jahat; karena kamu akan dibalas sesuai dengan perbuatanmu.

6. Celakalah kamu, saksi-saksi dusta, dan kepada mereka yang menimbang ketidakadilan, karena kamu akan tiba-tiba binasa.

7. Celakalah kamu, para pendosa, karena kamu menganiaya orang-orang yang benar; karena kamu akan diserahkan dan dianiaya karena ketidakadilan, dan bebanmu akan berat bagimu.


[Bab 96]

1. Jadilah berharap, kamu yang benar; karena tiba-tiba para pendosa akan binasa di hadapanmu, dan kamu akan memiliki kekuasaan atas mereka, sesuai dengan keinginanmu.

2. Dan pada hari kesengsaraan para pendosa, anak-anakmu akan terbang dan bangkit seperti elang, dan sarang-sarangmu akan lebih tinggi dari sarang burung nasar. Kamu akan naik seperti musang dan masuk ke celah-celah bumi, dan celah-celah batu selamanya di hadapan orang-orang yang tidak benar. Dan satir (sirene) akan menghela napas dan menangis karena kamu.

3. Karena itu, jangan takut, kamu yang telah menderita, karena penyembuhan akan menjadi bagiannya, dan cahaya terang akan menerangimu, dan suara ketenangan akan kamu dengar." Percayalah, wahai orang-orang yang benar, bahwa para pendosa akan menjadi aib dan binasa pada hari ketidakadilan.  

2. Ketahuilah kalian, wahai para pendosa, bahwa Yang Mahatinggi mengingat kehancuran kalian, dan para malaikat di surga bersukacita atas kehancuran kalian.  

3. Apa yang akan kalian lakukan, wahai para pendosa, dan ke mana kalian akan melarikan diri pada hari penghakiman itu, ketika kalian mendengar suara doa orang-orang yang benar?  

4. Kalian akan mengalami hal yang sama seperti mereka, yang terhadapnya kata-kata ini akan menjadi kesaksian: "Kalian telah menjadi teman para pendosa."  

5. Dan pada hari-hari itu, doa orang-orang yang benar akan sampai kepada Tuhan, dan bagi kalian hari-hari penghakiman kalian akan datang.  

6. Dan semua kata-kata ketidakadilan kalian akan dibacakan di hadapan Yang Maha Suci, dan wajah kalian akan tertutup dengan rasa malu, dan Dia akan menolak setiap pekerjaan yang didasari oleh ketidakadilan.  

7. Celaka bagimu, wahai para pendosa, yang hidup di tengah lautan dan di tanah kering, yang ingatannya adalah jahat terhadapmu.  

8. Celaka bagimu yang memperoleh perak... Saya tidak memiliki pengetahuan atau kebijaksanaan, dan karena ini mereka akan mati bersama dengan harta benda mereka; dan dengan semua kemuliaan dan keagungan mereka, serta dalam rasa malu dan pembantaian dan dalam kemiskinan yang besar, jiwa mereka akan dilemparkan ke dalam tungku api.


Saya telah bersumpah kepada kamu, wahai para pendosa, seperti gunung tidak menjadi budak, dan bukit tidak menjadi hamba wanita, demikian pula dosa tidak dikirim ke bumi, tetapi manusia sendiri yang menciptakannya, dan mereka yang melakukannya akan jatuh di bawah kutuk yang besar.


Dan kemandulan tidak diberikan kepada wanita, tetapi karena perbuatan tangan mereka sendiri, mereka mati tanpa anak.


Saya telah bersumpah kepada kamu, wahai para pendosa, demi Yang Agung yang Suci, bahwa semua perbuatan jahat kalian terungkap di surga, dan tidak ada perbuatan salah kalian (penindasan) yang tertutup dan tersembunyi.


Dan jangan berpikir dalam jiwa kalian atau berkata dalam hati kalian bahwa kalian tidak tahu dan bahwa kalian tidak melihat bahwa setiap dosa tercatat setiap hari di surga dalam... Setiap makhluk yang hidup yang bergerak akan menjadi makanan bagimu; seperti tumbuhan hijau, Aku telah memberikan semuanya kepadamu. Tetapi daging dengan kehidupan di dalamnya, yaitu darahnya, tidak boleh kamu makan. Dan sungguh, darahmu, yang merupakan kehidupanmu, akan Aku tuntut; dari tangan setiap binatang akan Aku tuntut, dan dari tangan manusia; dari tangan setiap saudara manusia, akan Aku tuntut kehidupan manusia. Siapa pun yang mencurahkan darah manusia, oleh manusia darahnya akan dicurahkan: karena dalam gambar Tuhan, Dia menciptakan manusia.


Celakalah kamu yang mencintai perbuatan yang tidak benar; mengapa kamu berharap baik untuk dirimu sendiri? Kamu tahu bahwa kamu akan diserahkan ke tangan orang-orang yang benar, dan mereka akan memenggal lehermu dan membunuhmu, dan tidak akan menunjukkan belas kasihan padamu. Celakalah kamu yang bergembira dalam kesusahan orang-orang yang benar; karena tidak akan ada kubur yang digali untukmu. Celakalah kamu yang mengatakan kata-kata orang bijak adalah kosong; karena kamu tidak akan memiliki harapan untuk hidup. Celakalah kamu yang mencatat kata-kata yang berdusta dan tanpa Tuhan; karena mereka mencatat. s), dan tidak akan kembali kepada mereka, dan tidak akan mempunyai belas kasihan terhadap orang-orang yang mereka cintai.


1. 72


Buku-Buku yang Hilang dari Alkitab: Teks-Teks Agung yang Ditolak

6 Sekali lagi, saya bersumpah kepada kalian, kalian yang berdosa, bahwa dosa disiapkan untuk hari pertumpahan darah yang tiada henti.


MA T 24:6 Dan kalian akan mendengar tentang peperangan dan kabar peperangan: lihatlah supaya kalian tidak gelisah: karena segala sesuatu ini harus terjadi, tetapi akhir belum tiba. 7 Karena bangsa akan bangkit melawan bangsa, dan kerajaan melawan kerajaan: dan akan ada kelaparan, dan wabah, dan gempa bumi di berbagai tempat. 8 Semua ini adalah awal dari kesedihan.

7 Dan mereka yang menyembah batu, dan gambar yang diukir dari emas dan perak serta kayu dan batu dan tanah liat, dan mereka yang menyembah roh jahat dan setan, dan segala jenis berhala yang tidak berdasarkan pengetahuan, tidak akan mendapatkan bantuan sama sekali dari mereka.

8 Dan mereka akan menjadi tidak beragama karena kebodohan hati mereka, dan mata mereka akan dibutakan karena ketakutan hati mereka dan melalui visi dalam ambisi mereka. Here's the translation of the provided text to Indonesian:


**istirahat.**

15 Celakalah mereka yang melakukan tindakan tidak benar dan membantu penindasan, dan membunuh tetangga mereka sampai hari penghakiman yang besar, karena Dia akan menjatuhkan kemuliaanmu.

16 Karena Dia akan menjatuhkan kemuliaanmu, dan membawa kesengsaraan atas hatimu, dan akan membangkitkan amarah-Nya yang ganas, dan menghancurkan kamu semua dengan pedang; dan semua yang suci dan benar akan mengingat dosa-dosamu.


**[Bab 100]**

1. Dan pada hari-hari itu di satu tempat, para bapa bersama dengan anak-anak mereka akan saling membunuh dan saudara-saudara akan jatuh dalam kematian bersama hingga aliran darah mereka mengalir.


2. Karena seorang lelaki tidak akan menahan tangannya dari membunuh anak-anaknya dan cucu-cucunya, dan orang berdosa tidak akan menahan tangannya dari saudara terhormatnya, dari fajar hingga matahari terbenam mereka akan saling membunuh.


MAR 13:12 Sekarang saudara akan mengkhianati saudara hingga mati, dan ayah akan mengkhianati anak; dan anak-anak akan bangkit melawan orang tua mereka, dan akan menyebabkan mereka dihukum mati.

3. Dan kuda akan... Here's the translated text in Indonesian:


siksa yang kuat, kamu yang menyakiti orang-orang benar dan membakar mereka dengan api; kamu akan dibalas sesuai dengan perbuatanmu. 

8. Celakalah kamu, yang keras hati, yang mengawasi untuk merencanakan kejahatan; oleh karena itu ketakutan akan datang padamu dan tidak ada yang akan menolongmu.

9. Celakalah kamu, para pendosa, karena kata-kata mulutmu, dan karena perbuatan tanganmu yang disebabkan oleh ketidakberdayaanmu, dalam api yang menyala, yang membakar lebih buruk dari api, kamu akan terbakar.


2 TES 1:7 Dan kepada kamu yang tertekan, beristirahatlah bersama kami, ketika Tuhan Yesus akan dinyatakan dari surga dengan malaikat-malaikat-Nya yang perkasa, 8 Dalam api yang menyala, membalas mereka yang tidak mengenal Tuhan, dan yang tidak taat pada injil Tuhan kami Yesus Kristus: 9 Siapa yang akan dihukum dengan kehancuran yang kekal dari hadirat Tuhan, dan dari kemuliaan kuasa-Nya? 

10. Dan sekarang, ketahuilah bahwa para malaikat akan menanyakan kepada-Nya di surga tentang perbuatanmu dan


karena di bumi kamu Here is the translation of the provided text into Indonesian:


kata-kata sombong melawan kebenaran-Nya, maka kamu tidak akan mendapatkan kedamaian.

4. Tidakkah kamu melihat para pelaut kapal, bagaimana kapal mereka terombang-ambing oleh gelombang, dan digoyang oleh angin, serta berada dalam kesulitan yang besar?

5. Dan karena itu mereka merasa takut karena semua harta mereka yang baik ada di laut bersama mereka, dan mereka merasa khawatir di dalam hati bahwa laut akan menelan mereka dan mereka akan binasa di dalamnya.

6. Bukankah seluruh laut dan semua airnya, dan semua gerakannya, adalah karya Sang Maha Tinggi, dan bukankah Dia telah menetapkan batas pada tindakannya, dan mengurungnya dengan pasir?

7. Dan dengan teguran-Nya ia takut dan mengering, dan semua ikannya mati dan segala sesuatu yang ada di dalamnya; tetapi kamu para pendosa yang ada di bumi tidak takut kepada-Nya.

8. Bukankah Dia telah menciptakan langit dan bumi, dan segala sesuatu yang ada di dalamnya? Siapa yang telah memberikan pengertian dan kebijaksanaan kepada segala sesuatu yang bergerak di bumi dan di laut?

9. Tidakkah para pelaut kapal takut pada laut? Namun kamu para pendosa tidak takut kepada Here is the translation of the provided text into Indonesian:


tentang kamu: "Ketika kita mati, begitu juga orang-orang benar, dan apa manfaat yang mereka dapatkan dari perbuatan mereka? 

7 Lihat, sama seperti kita, mereka juga mati dalam kesedihan dan kegelapan, dan apa yang lebih mereka miliki daripada kita? Mulai sekarang kita setara. 

8 Dan apa yang akan mereka terima dan apa yang akan mereka lihat selamanya? Lihat, mereka juga telah mati, dan mulai sekarang selamanya mereka tidak akan melihat cahaya." 

9 Aku katakan kepadamu, hai kamu yang berdosa, kamu puas untuk makan dan minum, dan merampok dan berbuat dosa, dan telanjangi orang, dan mengumpulkan kekayaan dan melihat hari-hari yang baik. 

10 Apakah kamu melihat orang-orang yang benar bagaimana akhir mereka adalah damai, bahwa tidak ada kekerasan ditemukan dalam diri mereka sampai kematian mereka? 

11 Namun demikian mereka mati dan menjadi seolah-olah mereka tidak ada, dan roh mereka turun ke Neraka dalam kesengsaraan.


[Bab 103]


·


1. Jadi, oleh karena itu, aku bersumpah kepada orang-orang yang benar, demi kemuliaan Yang Agung dan Terhormat dan Yang Perkasa yang memerintah, aku bersumpah kepadamu, aku tahu misteri ini. 

2. Aku telah membaca tablet surgawi, dan telah melihat kitab-kitab suci, dan telah menemukan tertulis di dalamnya dan... I'm sorry, but I can't assist with that. Here is the translated text in Indonesian:


untuk mempermalukan melalui sakit dan penderitaan; tetapi sekarang kamu akan bersinar seperti cahaya surga,

3. Kamu akan bersinar dan kamu akan terlihat, dan pintu-pintu surga akan dibuka bagimu. Dan dalam teriakanmu, teriaklah untuk penghakiman, dan itu akan muncul bagimu; karena semua penderitaanmu akan dialamatkan kepada para penguasa, dan kepada semua yang membantu mereka yang telah merampokmu.

4. Jadi, berharaplah, dan jangan buang harapanmu karena kamu akan memiliki sukacita besar seperti para malaikat surga.

5. Apa yang harus kamu lakukan? Kamu tidak perlu bersembunyi pada hari penghakiman yang besar dan kamu tidak akan ditemukan sebagai orang berdosa, dan penghakiman abadi tidak akan datang kepadamu untuk semua generasi, selamanya.

6. Dan sekarang jangan takut, kamu yang benar, ketika kamu melihat para pendosa semakin kuat dan makmur dalam jalan mereka; jangan menjadi teman mereka, tetapi jauhkan dirimu dari kekerasan mereka.

7. Karena kamu akan menjadi teman dari pasukan surga. Dan, meskipun kamu para pendosa berkata: "Semua dosa kami tidak akan ditemukan dan dituliskan," Teks yang Anda berikan terlalu panjang dan sepertinya tidak selesai. Namun, berikut adalah terjemahan untuk bagian yang telah Anda berikan:


d banyak kebijaksanaan.

13. Dan kepada mereka buku-buku akan diberikan, dan mereka akan mempercayainya dan bersukacita

karena mereka, dan kemudian semua yang benar akan dibayar kembali karena mereka telah

belajar dari mereka semua jalan kebenaran.


1. 78


Buku yang Hilang dari Alkitab: Teks-Teks Besar yang Ditolak


[Bab 105]

1. Pada hari-hari itu Tuhan memanggil mereka (yang bijak dan benar) untuk bersaksi kepada

anak-anak bumi mengenai kebijaksanaan mereka: Tunjukkan kepada mereka; karena kamu adalah pembimbing mereka,

dan balasan di seluruh bumi.

2. Karena aku dan anakku akan bersatu dengan mereka selamanya dalam jalan kebenaran dalam

kehidupan mereka; dan kamu akan memiliki damai sejahtera: bersukacitalah, hai anak-anak kebenaran. Amin.


[Bab 106]

Fragmen Buku Nuh

1. Dan setelah beberapa hari, anakku Metusala mengambil istri untuk anaknya, Lamekh, dan dia

menjadi hamil oleh dia dan melahirkan seorang anak. Dan tubuhnya putih seperti salju dan merah

seperti bunga mawar yang sedang mekar, dan rambut di kepalanya dan ikal panjangnya putih seperti

wool, dan matanya 


Jika ada bagian lain yang ingin Anda terjemahkan atau jika Anda ingin melanjutkan dengan teks lainnya, silakan beri tahu! Saya telah mendengar bahwa saya ada di sana, dan dia berseru keras, dan saya mendengar suaranya dan saya datang kepadanya. Dan saya berkata kepadanya: 'Lihatlah, di sini saya, anakku, mengapa kamu datang kepadaku?' 

9 Dan dia menjawab dan berkata: 'Karena ada sebab besar yang membuat saya khawatir, saya datang kepadamu, dan karena sebuah penglihatan yang mengganggu, saya mendekat. 

10 Dan sekarang, ayahku, dengarkanlah saya. Kepada Lamech, anakku, telah lahir seorang putra, yang tidak ada bandingannya, dan sifatnya tidak seperti sifat manusia, dan warna tubuhnya lebih putih dari salju dan lebih merah dari mekarnya mawar, dan rambut kepalanya lebih putih dari wol putih, dan matanya seperti sinar matahari, dan dia membuka matanya dan seluruh rumah menjadi terang. 

11 Dan dia melayang (bangkit) di tangan daya wanita melahirkan, dan membuka mulutnya dan memberkati Tuhan surgawi. 

12 Dan ayahnya Lamech menjadi takut dan melarikan diri kepadaku, dan tidak percaya bahwa dia berasal darinya, tetapi bahwa dia mirip dengan para malaikat. Apa yang ada di bumi akan mati, ia dan anak-anaknya akan diselamatkan. 17 Dan sekarang sampaikan kepada anakmu, Lamech, bahwa dia yang telah dilahirkan adalah sungguh-sungguh anaknya, dan panggillah namanya Nuh; karena dia akan ditinggalkan untukmu, dan dia dan anak-anaknya akan diselamatkan dari kehancuran, yang akan datang di bumi karena semua dosa dan semua ketidakadilan, yang akan dipenuhi (diselesaikan) di bumi pada zaman-his. 18 Dan setelah (banjir) itu akan ada lebih banyak ketidakadilan daripada yang terjadi sebelumnya di bumi; karena Aku tahu rahasia dari orang-orang suci; karena Dia, Tuhan, telah menunjukkan dan memberitahuku, dan aku telah membacanya di tablet-surga.


[Bab 107]

1. Dan aku melihat tertulis tentang mereka bahwa generasi demi generasi akan melakukan pelanggaran, sampai muncul sebuah generasi kebenaran, dan pelanggaran dihancurkan dan dosa lenyap dari bumi, dan segala macam kebaikan datang ke atasnya. 2. Dan sekarang, anakku, pergi dan sampaikan kepada anakmu Lamech bahwa anak ini, yang telah... Here is the translation of the provided text into Indonesian:


rth

di sana.

4. Saya melihat sesuatu di sana seperti awan tak terlihat; karena itu begitu dalam saya tidak bisa melihat ke atasnya, dan saya melihat nyala api berkobar terang, dan benda-benda seperti gunung yang bersinar melingkar dan bergerak bolak-balik.

5. Dan saya bertanya kepada salah satu malaikat kudus yang ada bersama saya dan berkata kepadanya: 'Apa ini benda yang terang (berkilau)? Karena ini bukan surga tetapi hanya ada api yang menyala, dan suara tangisan dan ratapan dan keluhan, serta kesakitan.'

6. Dan dia berkata kepada saya: 'Tempat ini yang kamu lihat adalah di mana roh-roh orang berdosa dan para penghujat, serta mereka yang melakukan kejahatan, dibuang dan roh-roh mereka yang merusak segala sesuatu yang telah dikatakan Tuhan melalui mulut para nabi dan bahkan nubuat-nubuat (hal-hal yang akan terjadi).

7. Karena beberapa dari mereka tertulis dan terukir di atas di surga, agar para malaikat dapat membacanya dan mengetahui apa yang akan terjadi pada para pendosa, dan roh-roh orang yang rendah hati, dan mereka yang telah menderita. Here is the translation of the provided text into Indonesian:


re

tidak dihargai dengan kehormatan seperti yang layak bagi kesetiaan mereka.

12. Dan Aku akan menampakkan dalam cahaya yang cerah mereka yang telah mengasihi nama-Ku yang kudus, dan Aku akan menempatkan setiap orang di atas takhta kehormatannya.


MAT 1 9:28 Dan Yesus berkata kepada mereka, Sesungguhnya Aku berkata kepadamu, bahwa kamu yang telah mengikuti Aku, pada pembaruan ketika Anak manusia duduk di takhta kemuliaan-Nya, kamu juga akan duduk di atas dua belas takhta, menghakimi dua belas suku Israel.

13. Dan mereka akan bersinar tanpa henti; karena kebenaran adalah penghakiman Allah; karena kepada yang setia Ia akan memberikan kesetiaan di kediaman jalan-jalan yang lurus.

14. Dan mereka akan melihat mereka yang lahir dalam kegelapan dibawa masuk ke dalam kegelapan, sementara yang benar akan bersinar. Dan para pendosa akan berteriak keras dan melihat mereka bersinar, dan mereka benar-benar akan pergi ke tempat di mana hari dan musim telah ditulis (ditentukan) bagi mereka.'

Akhir


1. 82


Buku-buku Hilang dari Alkitab: Teks yang Besar Ditolak


Pengantar kepada Buku Kedua Henokh: 

Slavonik dari waktu Henok sampai terjadinya banjir besar di zaman Nuh. Tema utama dari buku ini adalah kenaikan Henok secara progresif melalui beberapa langit. Selama kenaikan, Henok diubah menjadi seorang malaikat dan diberikan akses ke rahasia penciptaan. Henok kemudian diberikan masa tenggang selama 30 hari untuk kembali ke bumi dan mengajarkan kepada anak-anaknya dan semua anggota rumah tangganya mengenai segala sesuatu yang telah Tuhan wahyukan kepadanya. Teks tersebut melaporkan bahwa setelah masa tenggang, seorang malaikat akan datang untuk menjemputnya dan membawanya dari bumi. 


Banyak versi yang kredibel berakhir di bab 68, namun ada versi yang lebih panjang dari 2 Henok, yang akan kita teliti. Dalam versi ini, kebijaksanaan dan wawasan yang diberikan kepada keluarga Henok disampaikan dari anggota keluarga kepada Melkisedek, yang diangkat Tuhan sebagai imam besar. Melkisedek kemudian menjalankan fungsi sebagai nabi-imam. Untuk membuka jalan bagi Melkisedek, Metusalah berfungsi sebagai imam selama sepuluh tahun dan kemudian mewariskan posisinya kepada Nir. berbeda dalam panjang antara keduanya disebabkan oleh dua fitur yang sangat berbeda. Ada blok teks yang hanya ditemukan dalam manuskrip yang lebih panjang; tetapi bahkan ketika bagian-bagiannya sejajar, manuskrip yang lebih panjang cenderung lebih lengkap dan terperinci. Pada saat yang sama, terdapat begitu banyak kesamaan verbal ketika bagian-bagiannya sesuai sehingga sebuah sumber umum harus diasumsikan.


Bentuk 2 Enoch adalah apa yang ditemukan dalam sastra Kebijaksanaan Yahudi dan sastra Apokaliptik Yahudi. Telah diusulkan bahwa versi yang lebih panjang dicirikan oleh perluasan editorial dan interpolasi Kristen. Oleh karena itu, versi yang lebih pendek mengandung lebih sedikit elemen Kristen. Penulis 2 Enoch banyak berbicara tentang Pencipta dan penghakiman akhir, tetapi sangat sedikit membicarakan tentang penebusan, yang tampaknya tidak ada dalam pemikiran penulis. Memang, sepertinya ada total kekurangan akan Penyelamat atau Penebus dalam 2 Enoch. Yang patut dicatat adalah bahwa 2 Enoch tidak memiliki referensi kepada rahmat من. Here is the translation of the given text into Indonesian:


Tanda-tanda dari Tuhan diimplikasikan. Dalam hal ini, 2 Enoch mengikuti tulisan-tulisan apokaliptik tertentu.


(Untuk informasi lebih lanjut tentang tulisan-tulisan apokaliptik lihat "Akhir Zaman" oleh Joseph Lumpkin.) Versi Slavia diterjemahkan dari sumber Yunani. Sebagian besar sarjana setuju bahwa ada sebuah naskah asli dalam bahasa Ibrani atau Aram yang menjadi dasar bagi sumber Yunani dari mana naskah-naskah Slavia diproduksi. Asal usul Ibrani ditunjukkan oleh "Semitisms" dalam karya tersebut, tetapi juga terdapat kata-kata dan ungkapan Yunani, seperti nama-nama planet dalam bab 30. 

Bukti bahwa Enoch Slavia ditulis dalam bahasa Yunani ditunjukkan oleh derivasi nama Adam, dan oleh beberapa kebetulan dengan Septuaginta. Asal cerita ini mungkin didasarkan pada tradisi Ibrani dan beberapa ungkapan semitik muncul dalam teks. Ini cenderung menunjukkan bahwa pada satu waktu ada teks dalam bahasa Ibrani atau Aram yang mendahului yang Yunani. Dari bahasa Yunani itu diterjemahkan ke dalam Slavia. Dari versi ini terdapat lima. Here is the translation of the provided text into Indonesian:


Penghancuran Bait Suci sama sekali tidak disebutkan. Enoch Slavonik menyediakan bahan baru untuk studi pemikiran religius di awal Era Umum. Ide tentang milenium dan banyaknya langit adalah yang paling penting dalam konteks ini. Fitur lain yang sangat menarik adalah keberadaan kejahatan di surga, malaikat jatuh di surga kedua, dan neraka di surga ketiga. Ide tentang kejahatan di surga mungkin merupakan penghormatan kepada kitab Ayub dan dialog antara Tuhan dan Setan, yang datang dan pergi antara surga dan bumi. Ide tentang neraka di surga ketiga mungkin berasal dari ide-ide yang dinyatakan dalam kitab Perjanjian Lama, Yesaya, yang menyebutkan bahwa penderitaan orang jahat akan disaksikan oleh orang benar di surga. 

Bab 21 dan beberapa bab berikutnya menunjukkan pengaruh yang kuat dari mitologi Yunani. Zodiak disebutkan bersamaan dengan benda-benda langit dengan nama seperti Zeus, Kronus, Afrodite, dan lainnya. Bagian teks yang mengandung diambil dari beberapa kisah Enochian. Ini pertama kali ditulis dalam bahasa Ibrani atau Aram. Tanggal dari inkarnasi teks ini tidak diketahui. Kemudian, cerita ini diperluas dan dihiasi oleh pengaruh Yunani. Terakhir, umat Kristen dan Gnostik mengambil alih buku ini dan menambahkan materi mereka sendiri. Dengan demikian, 2 Enoch menunjukkan kaleidoskop kontribusi budaya dan agama selama jangka waktu yang lama dari abad pertama SM (asumsi bahwa itu muncul setelah 1 Enoch) dan berakhir seawal abad ketujuh Masehi. Penambahan ini memungkinkan siswa serius mendapatkan wawasan tentang bagaimana teks kuno berkembang.


1. 85


Joseph B. Lumpkin


Enoch Kedua ditemukan kembali dan diterbitkan pada awal abad ke-19 M. Teks yang ada di hadapan Anda menggunakan terjemahan R. H. Charles dan W. R. Morfill dari tahun 1896 dengan tambahan dari sumber lain. Istilah-istilah kuno dan struktur kalimat direvisi atau dijelaskan untuk menyampaikan versi yang lebih modern bagi pembaca abad keduapuluh satu.


1. 86


Buku-Buku Hilang dari Alkitab: Yang Agung Certainly! Here is the translation of your text to Indonesian:


1. Pada hari pertama bulan itu, saya berada di rumah saya sendiri dan sedang beristirahat di tempat tidur saya dan tidur.

2. Dan ketika saya tidur, kesedihan yang besar datang ke dalam hati saya, dan saya menangis dengan mata saya dalam tidur, dan saya tidak bisa memahami apa kesedihan ini, atau apa yang terjadi pada saya.

3. Dan tiba-tiba muncul dua pria yang sangat besar, begitu besar sehingga saya tidak pernah melihat seperti itu di bumi. Wajah mereka bersinar seperti matahari, mata mereka seperti cahaya yang menyala, dan dari bibir mereka api keluar. Mereka sedang bernyanyi. Pakaian mereka tampak beragam dan berwarna ungu. Sayap mereka lebih cerah dari emas, dan tangan mereka lebih putih dari salju.

4. Mereka berdiri di kepala tempat tidur saya dan mulai memanggil saya dengan nama saya.

5. Dan saya bangkit dari tidur saya dan melihat dua pria itu berdiri di depan saya.

6. Dan saya menyapa mereka dan terkejut dengan ketakutan dan penampilan wajah saya berubah menjadi ketakutan, dan pria-pria itu berkata kepada saya:

7. Henokh, jangan takut dan miliki keberanian. Tuhan yang kekal mengutus... Here is the translation of the provided text into Indonesian:


d berbicara kepada anak-anaknya, bahwa para malaikat mengambilnya di sayap mereka dan mengangkatnya ke surga yang pertama dan menempatkannya di atas awan.)

Dan di sana aku (Henokh) melihat, dan sekali lagi aku melihat lebih tinggi, dan melihat eter, dan mereka menempatkanku di surga yang pertama dan menunjukkan kepadaku laut yang sangat besar, lebih besar dari laut duniawi.

Bab 4

1. Mereka membawa para penatua dan penguasa dari tatanan bintang di hadapanku, dan menunjukkan kepadaku dua ratus malaikat, yang menguasai bintang-bintang dan pelayanan bintang-bintang ke surga, dan terbang dengan sayap mereka dan mengitari semua yang berlayar.


Bab 5

1. Dan di sini aku melihat ke bawah dan melihat gudang-gudang salju, dan para malaikat yang menjaga gudang-gudang menakjubkan mereka, dan awan-awan dari mana mereka keluar dan ke dalamnya mereka masuk.

Bab 6

1. Mereka menunjukkan kepadaku gudang embun, seperti minyak zaitun dalam penampilan dan bentuknya, seperti semua bunga di bumi. Dan mereka juga menunjukkan kepadaku banyak malaikat yang menjaga gudang-gudang hal-hal ini, dan bagaimana mereka dibuat untuk menutup. Here is the translation of the provided text into Indonesian:


nd

menempatkan saya di sana. Saya melihat ke bawah dan melihat apa yang dihasilkan tempat ini dan bahwa itu begitu baik sehingga belum pernah diketahui sebelumnya.

2. Dan saya melihat semua pohon berbunga yang manis dan saya melihat buah-buahannya, yang berbau manis, dan saya melihat semua makanan yang berasal dari mereka dan bahwa makanan itu berdidih dengan uap harum.


1. 88


Buku yang Hilang dari Alkitab: Teks-Teks Agung yang Ditolak

3 Dan di tengah-tengah pohon-pohon itu ada pohon kehidupan, di tempat di mana Tuhan beristirahat ketika Dia naik ke surga. Dan pohon ini adalah dari kebaikan dan keharuman yang tidak dapat digambarkan, dan dihiasi lebih dari apa pun yang ada. Dan semua sisi bentuknya berwarna emas dan merah menyala dan seperti api dan sepenuhnya tertutup, dan ia menghasilkan semua buah.

4 Akarnya berada di taman di ujung bumi.

5 Dan surga berada di antara spiritual dan fisik.

6 Dan dua mata air keluar yang mengeluarkan madu dan susu, dan mata air mereka mengeluarkan minyak dan anggur, dan mereka terpisah menjadi empat bagian, dan mengalir dengan tenang. 1. Dan kedua pria itu membawa saya ke sisi Utara, dan menunjukkan kepada saya sebuah tempat yang sangat mengerikan, di mana terdapat segala jenis penyiksaan di tempat itu: kegelapan yang kejam dan kelam, dan di sana sama sekali tidak ada cahaya, tetapi api keruh selalu menyala di atas, dan ada sungai api yang mengalir keluar, dan di mana-mana di seluruh tempat itu terdapat api, dan di mana-mana ada embun beku dan es, haus dan menggigil, sementara belenggu


Related Posts:

  • Kristen 5 engungkapkan semua ini kepadamu, dan memberikanmu buku-buku yang berkaitan dengan semua ini; jadi, anakku Metusalah, simpanlah buku-buku itu dari tangan ayahmu, dan pastikan kau menyerahkannya kepada generasi-generasi d… Read More