Selasa, 03 Desember 2024

bukhari muslim 11


 l-Khaththab i  berkata: "Aku mendengar Hisyam 

bin Hakim bin Hizam membaca surat Al-Furqan berbeda dengan 

yang kubaca, sedang aku sudah  diajari bacaan itu oleh Rasulullah 

i .  Hampir saja aku segera menegurnya, namun  aku bersabar sampai

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

selesai, lalu kukalungkan serban di lehernya dan dia kubawa kepada 

Nabi   dan kukatakan kepada Nabi n :  'Aku sudah  mendengar orang 

ini membaca bacaan yang lain dari yang kamu  ajarkan kepadaku.' 

Nabi   bersabda: 'Lepaskan!' Lalu Nabi   menyuruh Hisyam: 

'Bacalah!' Lalu dibaca oleh Hisyam sebagaimana yang kudengar itu, 

tiba-tiba Nabi   bersabda: 'Begitulah yang diturunkan.' Lalu Nabi 

i  berkata kepadaku: 'Bacalah!' Lalu kubaca. Nabi   bersabda: 

'Begitulah yang diturunkan, sesungguhnya Al-Qur'an ini diturunkan 

dengan tujuh huruf, maka bacalah mana yang mudah bagimu.'" 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-44, Kitab Permusuhan bab 

ke-4, bab Perumusuhan antara yang satu dengan yang lain)

٤٦٩. ث يدح ند:ا س أع ة أ ل و ثر للا4 ىلص ه ء لشؤ۶ :لاق ينأرقأ ليرتج 

ر ع ينرح م لف لزأ ^ ذيؤ ئتآ ر ح ىفئئا ىلإ ةعس فرحأ رخأهج يراخبلا :يف

٥٩ ب اتك ءدب :قلخلا ٦ باب ركن ةكئلاملا

469. Ibnu Abbas h  berkata: "Rasulullah   bersabda: 'Jibril 

membacakan Al-Qur'an kepadaku dengan satu huruf, maka aku selalu 

minta ditambah sampai tujuh huruf.'' (Dikeluarkan oleh Bukhari pada 

Kitab ke-59, Kitab Asal Usui Penciptaan bab ke-6, bab menyebutkan 

malaikat)

ل'ل تء'ا;قا,بث:ي٩ذيف.بىباا ي فظ ايلإ ابد١ئ ; ذ 

لائ'ش ش ;ت٩قعةلغتك

BAB: HARUS MEMBACA AL.QUR'AN DENGAN TARTIL DAN 

JANGAN TERGESA-GESA ATAU SANGAT CEPAT SERTA 

DIBOLEHKANNYA MEMBACA DUA SURAT DALAM SATU RAKA'AT

٤٧٠. ث يدح نبا ؤ و ث ل ن نع ينأ لئاؤ :لاق ؛اج لجر ىلإ نبأ دو ع نم لاقف ن أرق 

ل ثثثله ا ع يف ؤئكر قف1:ل ئ نتك ئلا٠ر ئ د ق ل نفرع ر ف ١يك اك۵ يبذلا، 

ىلص ١هذل هيلع م ئ ت ر ة ذ ف ن ت ث ركذف ن يربع ةر و ث ذ م ل ثثثله ا ذ ئقر و ث يف

لك ةعكر هجرخأ يراخبلا :يف ١٠ ب اتك :ةانلأ ا ١٠٦ باب ح ج لا ذ يب نيتروسلا 

يف ةعكرلا

Shahih Bukhari Muslim < 265ؤ

470. Abu Wa'il berkata: "Ada seseorang yang datang menemui Ibnu 

Mas'ud i  dan berkata: 'Tadi malam aku membaca surat-surat Al- 

Mufasshal dalam satu raka'at.' Ibnu Mas'ud bertanya: 'Berarti kamu  

membacanya dengan sangat cepat seperti membaca sya'ir, sungguh 

aku sudah  mengetahui pasangan surat yang biasa dibaca oleh Nabi 

§ .  Lalu ia menyebut dua puluh surat dari Al-Mufasshal, dua surat 

pada setiap raka'at.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-10, 

Kitab Adzan bab ke-1 06, bab membaca dua surat dalam satu raka'at) 

Penjelasan; lbnu Mas'ud h  menyebutkan surat-surat yang biasa 

digandeng oleh Nabi §  dalam satu raka'at yaitu: Ar-Rahman dengan 

An-Najm dalam satu raka'at, lqtarabat (Al-Qamar)dengan Al-Haqqah 

dalam satu raka'at, Adz-Dzariyaat dengan At-Thur pada satu raka'at. 

Al-Waqi'ah dengan Nun dalam satu raka'at, Sa'ala sa'ilun (Al-Ma'arij) 

dengan An-Nazi'at dalam satu raka'at, Al-Muthaffifin dengan Abasa 

dalam satu raka'at, Al-Muddatstsir dengan Al-Muzzammil dalam 

satu raka'at, Hal ata alal insani dengan Laa uqsimu dalam satu 

raka'at, 'Amma (An-Naba') dengan Al-Mursalat dalam satu raka'at. 

Idzassyamsu kuwwirat dengan Ad-Dukhan pada satu raka'at.

BAB: YANG BERKENAAN DENGAN BACAAN

٤٧١. ئ .ببع ؤط نب دوثعئئ يض ١وهئل ةنع ينع ي ر رص 1ق ل هبع ملسو

هئأ ناف يرقأ قل ق نم ركدث رخأهج يراخبلا :يف ٦٥ ب اتك :ريسفتلا ٤ ٥ ةروس 

تبرتقا :ةعاسلا ٢ باب رجتى اننيعأب

471. Abdullah bin Mas'ud i  berkata: "Nabi §  selalu  membaca: 

/Fahai min muddakir.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-65, 

Kitab Tafsir bab ke-2, bab Tajri Bia'yunina)

٤٧٢. ي أ ث ي ب ح ؛انزبلا نع هاربإيم :لاق مدق أباخص .ببع ؤثلا عي أش ؛انردلا

م ه بط ق :ل ارمت.دجوق ة'جارق^رقئمكو .ببع ؤثلا ه ك :ل د م ك ا ق - ئ ةأق٨ارزا

٩ىل ئعة ت ق :لااق يفغء ئمست٠ قرقأ ؤش 1اد ش ئ ث ل ق ئع:ة تق رك,ئلاؤ اؤلاةمى 

:لاق د ه ئ أ ينا ت ع م ت ي بلا ىلمع هثلا هيلع مئسؤ أرقي اذكه ؛لاؤهز ي ئد ير ي

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

شع نأ أرقأ امو) ق لح ركنلا (ش لأاؤ و هللا لا م ه ب آ هجرخأ ااخ ب لير :يف ٦٥

باتك :ريسفتلا ٩٢ ةروس للاوي:ل ٧ باب امو قلخ ركنلا ىثنلأاو

472. Ibrahim berkata: "Sahabat-sahabat Abdullah bin Mas'ud datang 

menemui Abu Darda', maka ditanya oleh Abu Darda': 'Siapakah di 

antara kamu yang bisa mengikuti bacaan Abdullah bin Mas'ud?' 

Mereka menjawab: 'Kami semua.' Lalu ditanya: 'Siapa diantara 

kamu yang lebih hafal?' Maka mereka menunjuk 'Alqamah. Ditanya 

oleh Abu Darda': 'Bagaimana kamu  mendengar Abdullah bin 

Mas'ud membaca: Wallaili idza yaghsya?' Alqamah menjawab: 

'Wadzdzakari wal untsa.' Abu Darda' berkata: Aku bersaksi bahwa 

aku sudah  mendengar Nabi   membaca begitu, namun orang-orang 

itu memaksaku untuk membaca: Wa maa khalaqadz dzakara wal 

untsa, demi Allah aku tidak akan mengikuti mereka.'" (Dikeluarkan 

oleh Bukhari pada Kitab ke-65, Kitab Tafsir bab ke-7, bab wa ma 

khalaqad dzakara wal untsa)

.ت\ش\ا١:؛ \د١ت\ف-هببشغ\زاغ

BAB: WAKTUWAKTU YANG DILARANG 

SHALAT SUNNAH MUTLAK

٤٧٣. دحيث رتع نب بئاعخلا نع نبا ايع س ق:لا هماده دذع.ي واجر نويضرم 

م-ثاقرأو يدنع رتع أن ١لبي ىلص صه هيلع م ث ت و ئىه نع 1ة لأ ث ل عبد 1ثلمح حى

ئتئر اقلئع٠فئ وعبد ر ئ ت ل ا حبرفقى هجرخأ اخبلاير :يف ٩ تكاب قاوميت :ةلاصلا 

٠ ٣ باب ةلاصلا دعب رجفلا ىتح تعفتر س م ثلا

473. Hadits Ali bin Abi Thalib dari Ibnu Abbas h  yang berkata: 

"Beberapa orang yang bisa dipercaya sudah  memperlihatkan 

(menceritakan) kepadaku dan yang paling memuaskan bagiku yaitu  

Umar bin Al-Khathab i  yang bersaksi bahwa Nabi   melarang 

shalat sunnah mutlak sesudah shalat subuh sampai terbit matahari, 

dan sesudah 'ashar sampai terbenam matahari." (Dikeluarkan oleh 

Bukhari pada Kitab ke-9, Kitab Waktu-Waktu Shalat bab ke-30, bab 

shalat sesudah  fajar hingga matahari meninggi)

٤٧٤. ث يدح ي أ .ييعس. يردخلها ل ق ت ب دوسر 1هئل ىص ه هينع ملس و 

:ل و ق لا د تبةلاص حص لا ى ح عفترت س ش ا لاو دعب:ةلاص رصتلأ ى ح بشت

Shahih Bukhari Muslim < 267ؤ

ن ئش ا هجرخأ ااخبلير :يف ٩ تكاب قاوميت :ةلاصلا ١ ٣ باب لا يرحتى ةلاصلا

لبق بورغ سمشلا

474. Abu Sa'id Al-Khudri i  berkata: "Aku sudah  mendengar Rasulullah 

i  bersabda: 'Tidak ada shalat sunnah sesudah subuh sampai cahaya 

matahari naik tinggi, dan tidak ada shalat sunnah mutlak sesudah 

'ashar sampai terbenam matahari.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada 

Kitab ke-9, Kitab Waktu-Waktu Shalat bab ke-31, bab tidak boleh 

menyengajakan shalat sebelum terbenam matahari)

٤٧٥. ث يدح ئ ب رمغ :لاق ةلاق ل و ثر 1هئل رص ١هئل هيئع تدؤ٠ئ۶: زرح ئلا١

صا.م ك تلا 1غول ش اس اهبورغلاو هجرخأ خبلايرا :يف ٩ تكاب قاوميت :ةلاصلا 

٣٠ باب ةلاصلا دعب رجفلا تحى عفترت س م ثلا

475. Ibnu Umar h  berkata: "Rasulullah   bersabda: 'Jangan 

kalian sengaja shalat saat  tepat pada waktu terbit matahari atau 

terbenamnya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-9, Kitab 

Waktu-Waktu Shalat bab ke-30, bab shalat sesudah  fajar hingga 

matahari meninggi)

٤٧٦. ث يدح ئبا رمغ :لاق لاق لو ثر هللا رص ةغلا هيلغ : ر ث و اذإ علط بجاح 

ش اس اوع نق ةلاصلا ر ح زربت اذإو باغ بجاح ش اس اوعنق ةلاصلا ر ح

يفقب هجرخأ ااخبلير :يف ٥٩ تكاب ءدب :قلخلا ١١ باب هفص س يلبإ هدونجو

476. Ibnu Umar h  berkata: "Nabi   bersabda: 'Jika mulai terbit 

matahari tinggalkanlah shalat sampai sempurna terbitnya, demikian 

pula jika mulai terbenam matahari, maka tinggalkan shalat sampai 

terbenam seluruhnya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-59, 

Kitab Asal Mula Penciptaan bab ke-11, bab sifat iblis dan tentaranya)

BAB: SHALAT SUNNAH DUA RAKA'AT YANG 

DIKERJAKAN Nabi   SESUDAH 'ASHAR

٤٧٧. ث يدح مأ ة م ئ ت ئع ببرك نأ ئبا سابع ر و ش او ئب همرخم دبعو نمحرلا

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

ة د ن ر ر ه ؤ أ ن ب ١ئباءىل٤: ا د ا ق اةياًثأر قا ملاس ل ا ي ت مج ه ل توL نع ن؛تتكرلا 

دغب ؤلأص رهئعتلا لقو :اف ل انإ ئارخأ ك بأ ا ت ه ي ئ دفؤ ات-ثتب نأ ن بلا ىلعص 

١ه لل ؤيلع م ل ت و ى فئ ا-تفئع ةئى'ذ ن ب :س اع ئ و برضأ ئالاء٠ل عم رتع نب

بئاخل°ا ا,تيئء ق ق ةبيرك: نعلخ نف ى ع ئباء٤ ي ئ ل ذ ص ينئوعتزأ ققطئمئ̂ ا: لعت

مأ ة ت ل ت ت ير ح ف مه يلإ م ف ئر خ أف افبوقي يش ر ف ىلإ مأ ة ت ل ت ل ثهب ات يولشرأ 

ؤب ١ىل رياع٤ ذة1ت ل مأ : ه ت ل ت نعتتش ١ي ب ل ىلعص 1ق ل هيلع م ل ت و ى ف ن ي ع م

هئبأر اتهيلص ب نيج ىلعص ربصتلا م ث لخد دعو٠ي ني'^وعئن ينب مارح ذ م راصنلاا 

أفترذ ل ١هيل اجلهاؤ ن لق ف ن ي و ج بي كييو :هل قوقئ ق ل مأ ت لت٤با ل و د ن ١ؤلل

ذ ل ئ ت تش ىهنئ نع نيئاه كارأو اتهيلعص نإف راغأ ه د ب ي رخ أتتاف هنع ك ت ن ف 

ةيراجل°ا اًقر ا ث ه د ن ث رح ًئا تاف ؤئع ا ث ل ف ذفرص؛ا :ق ق ن ذ ئ ب ي أ ةييأ ت ل أ ت نع 

تكرلادذ ثب 'ن رص لأ و٩شيئ'ا٠٠س ن ي دع أسيقل ئيو نع ن يتتكر ل ن يتلل

ن تب ر فئلا ا ت ف ف فاثاه هجرخأ ااخ ب لير :يف ٢٢ تكاب :وهسلا ٨ باب اذإ م لك وهو 

يلصي فأراش يبهد تساوح

477. Kuraib berkata: "lbnu Abbas dan Al-Miswar bin Makhramah dan 

Abdurrahman bin Azhar ketiganya menyuruh Kuraib pergi ke rumah 

Siti Aisyah: 'Sampaikan salam kami dan tanyakan kepadanya tentang 

shalat sunnah dua raka'at sesudah 'ashar, katakan kepadanva bahwa 

kami diberitahu bahwa kamu  selalu mengerjakannya, padahal kami 

mendengar bahwa Nabi   melarangnya.' lbnu Abbas h  berkata: 

'Bahkan aku dan Umar ء  selalu menghalau orang yang akan shalat 

sunnah dua raka'at sesudah 'ashar.'

Kuraib berkata: 'saat  aku sampai ke rumah 'Aisyah dan menyampaikan 

pertanyaan mereka, 'Aisyah s  berkata: 'Tanyakan kepada Ummu 

Salamah!' Lalu aku kembali kepada orang-orang yang menyuruhku 

sambil menyampaikan jawaban 'Aisyah. Lalu mereka menyuruhku 

pergi kepada Ummu Salamah s  . Ummu Salamah s  berkata: Aku 

mendengar Nabi   melarang shalat sunnah sesudah 'ashar, kemudian 

aku melihat beliau shalat sesudah shalat 'ashar. saat  itu di rumahku 

banyak tamu perempuan  dari kaum Anshar dan suku Bani Haram, lalu aku 

suruh pembantuku berdiri di samping Rasulullah   dan katakanlah

Shahih Bukhari Muslim ( 269ؤ

bahwa Ummu Salamah bertanya: Ya Rasulullah, aku dengar kamu  

melarang shalat sunnah sesudah 'ashar, namun  kamu  mengerjakannya? 

Jika beliau memberi isyarat maka kembalilah kamu .' Perintah itu 

dilaksanakan oleh pembantu itu, dan Nabi   memberi isyarat, lalu 

ditinggal oleh pembantu itu. Sesudah  selesai shalat, beliau bersabda: 

'Hai putri Abu Umayyah, kamu  menanyakan shalat sunnah dua raka'at 

sesudah 'ashar, sebenarnya tadi aku kedatangan tamu beberapa orang 

dari Abdul Qays sampai aku tidak sempat shalat sunnah ba'da zhuhur 

sebab  sibuk, maka itulah yang aku kerjakan.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari 

pada Kitab ke-22, Kitab Sujud Sahwi bab ke-8, bab jika  diajak bicara 

saat  sedang shalat berisyarat dengan tangan dan mendengarkan)

٤٧٨. ث يدح ئزع ت اق٠: ذ>اتفز م ل ن ك ل و ثر ش رص ١ةئل ييثع م ث ت و

امهعدي ار ت و لا ةيقلاع ناتعكر لبق ةلاص حص لا ناتعكرو دعب رهئعتلا هجرخأ 

ااخ ب لير :يق ٩ تكاب قاوميت :ةلاصلا ٣٣ باب ام ي لص دعب رصعلا نم تئاوغلا 

اهوحنو

478. 'Aisyah s  berkata: "Shalat sunnah dua raka'at yang tidak 

pernah ditinggalkan oleh Nabi   baik secara sembunyi atau terang- 

terangan yaitu  shalat sunnah sebelum subuh dan dua raka'at 

sesudah 'ashar." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-9, Kitab 

Waktu-Waktu Shalat bab ke-33, bab melakukan Shalat Ashar sebab  

terlewat dan semisalnya)

ع١ئب٩ ةزقيقذؤ' تء١؛ز١بؤش

BAB: SUNNAH SHALAT DUA RAKA'AT SEBELUM 

SHALAT MAGHRIB

٤٧٩. لأ د ح سقأ نب ك لا ت ق:لا ذ اك ألذ ن ؤ ث اذإ نذأ ماق س اق نم ب احص أ ي للا 

رص ١هذل ر ع م ل ت و دةبئ٠ذور ١يتراوشل ر ح خرخئ ١ي ل ل رص 1لق هينع م ث ت و 

مهو فلنلك يطنو نيتعكرلا لبق ائط بر ئت م لو ن ك نيب نانلأا لإاوقةما ءي ق

هجرخأ ااخ ب لير :يق ١٠ تكاب :فاذءلاا ١٤ باب مك نيب نانلأا ةماقلإاو

479. Anas bin Malik i  berkata: "saat  adzan dikumandangkan, 

beberapa orang segera berdiri di sisi tiang masjid untuk melakukan

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

shalat sunnah dua raka'at sebelum maghrib, dan tidak ada apa-apa 

di antara adzan dan iqamah." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab 

ke-10, Kitab Adzan bab ke-14, bab berapa lama jeda waktu antara

٤٨٠. لأ د ح .يمبع للا4 نب ل ك ئث :ل'اق لااق يبلأ ى ط ١ةئل ه ع نيب لك

نيئانأ نييةلاص لك نيئانأ ةلاص م ث لاق٠. يف :ؤقلئالا نمل ؛ ا ف هجرخأ ااخ ب لير 

:يف ١٠ ب اتك :نانلأا ١٦ باب نيب لك نيناذأ ةلاص نمل ء ا ث

480. Abdullah bin Mughaffal i  berkata: "Nabi   bersabda: 

'Diantara setiap adzan dan iqamah ada shalat sunnah, di antara setiap 

adzan dan iqamah ada shalat sunnah, kemudian pada yang ketiga 

kalinya ditambah bagi siapa yang mau mengerjakan.'" (Dikeluarkan 

oleh Bukhari pada Kitab ke-10, Kitab Adzan bab ke-16, bab di antara 

setiap dua adzan ada shalat bagi siapa yang mau)

ب'لا

BAB: SHALAT KHAUF

(SHALAT saat  PERANG/KONDISI TIDAK AMAN)

٤٨١. نيأ رتع نأ لو ثر هط ىص هط ه م ئ ت ؤ رص ٩ى د

ةقئئا لاو ىرخلاا ههجاؤث و نت ل ا م ث اوفرصئا اوثاقق يف م اقن ئؤئاخصأ١ ء اج قلبلوأ 

ى ئ مهب ئ ر مث م ل ث مهيلع م ث ماق ءلآؤه اوشقف مهتثكر ماقو ءلاؤه ا و ق ق

م يتثكز هجرخأ ااخ ب لير :يف ٦٤ تكاب :يزاخملا ٣١ باب ةوزغ ت ان عقرلا

481. Ibnu Umar h  berkata: "Rasulullah   shalat dengan satu dari 

dua barisan, sedang barisan yang lain menghadapi musuh, kemudian 

barisan yang ikut shalat pergi menggantikan posisi kawan-kawannya 

yang menghadapi musuh, kemudian datang barisan yang menghadapi 

musuh dan Nabi   shalat bersama mereka satu raka'at, kemudian

adzan dan iqamah)

ي١ة ا ء ذ ت ا ذ أ ; ك ض ب

BAB: DI antara  a d z a n  d an  iq am ah  

PASTI ADA SHALAT SUNNAH

salam bersama mereka semuanya. Kemudian barisan itu berdiri untuk 

menggenapi dua raka'at, begitu pula barisan yang pertama menambah 

satu raka'at." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-64, Kitab 

Peperangan bab ke-31, bab perang Dzatur-Riqa')

٤٨٢. دحيث لهس يتب يمل ل'اع'ةمثح،: موقي ماتلا ا ل ب ق ت ن ث يلبقلا اطوئةع منمه هعم  

نم وبق ا٠ؤذئل م ه غ و ب ن ر ا و ن ث ل ز ف س„ذلاب هعت ةثكر ثم فئووقئ  

نوثكنيق مهمغثلا ةتكر فودجنيو ي تيئنج ت يف م ه ن ا ك م ث ب ئ ن ي ءلاؤه ىلإ م اقت

قلخلو ي ذيق مه ب ةتكر هلق فاكب ثم ن و ثك ني ن ودج ميو يتيئدجس هجرخأ ااخ ب لير

:يف ٦٤ ب اتك ملاف:ىزا ٣١ باب ةوزغ ت ان عاقرلا

482. Sahl bin Abi Hatsmah ء  berkata: "Imam berdiri menghadap 

kiblat sedang sebagian pasukan bermakmum kepadanya, sedangkan 

pasukan yang lain menghadapi musuh, maka imam shalat satu raka'at 

bersama pasukan yang bersamanya, kemudian makmum berdiri 

sendiri menyelesaikan raka'at kedua di tempatnya, lalu pergi ke tempat 

mereka yang masih menghadapi musuh, dan pergilah pasukan yang 

tadinya menghadapi musuh untuk bermakmum kepada imam, lalu 

jika imam tahiyat maka makmumnya melanjutkan raka'at kedua untuk 

menggenapi, kemudian imam salam bersama mereka." (Dikeluarkan 

oleh Bukhari pada Kitab ke-64, Kitab Peperangan bab ke-31, bab 

perang Dzatur-Riqa')

٤٨٣. ث ندغ ذ ب١ا ت يتب ريتج يتع حياص يتب تاوخ يتمع دهش لو ثر ؤئلا رص 

هثلا هيلمع م و م ئ ت ؤ ت ان عقرلا رص ةلاص ففوخلا فأ ة ق ئئا ت ثع هثه ةفئاخو 

ةاجو و نت لا ر ص ي لاب ه تت ةثكر م ث ت ث اقئام اومتأو مهسفنلأ ثم زصافاو قصئاو 

ةاجو ؤ نت ل ا تءاجو ةقئئا لا ىرخلأا رص ق مه ب ة تكنلا يتلا ت م ب يتم هيلاص م ث 

ئيت امياج ؤا و م مهسفبلأ ثم تثم م ب ب هجرخأ ااخ ب لير :يف ٤ ٦ تكاب ال:ىزافم 

٣١ باب ةوزغ ت ان عاقرلا

483. Shalih bin Khawwat mendapat keterangan dari sahabat yang 

ikut bersama Nabi   dalam perang Dzaturriqa' saat  shalat khauf, 

bahwa sebagian berbaris bersama imam, dan sebagian yang lain 

menghadapi musuh, maka Nabi   shalat satu raka'at bersama

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

barisan yang bersamanya, lalu Nabi   tetap berdiri, sedang makmum 

menyelesaikan raka'at kedua untuk mereka sendiri, kemudian pergi 

menghadapi musuh, dan datanglah bagian yang kedua itu maka Nabi 

i  shalat dengan mereka ini satu raka'at, kemudian Nabi   tetap 

duduk, sedang makmumnya menyelesaikan raka'at keduanya sendiri 

sampai mereka duduktasyahhud dan selesai salam bersama mereka. 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-64, Kitab Peperangan bab 

ke-31, bab perang Dzatur-Riqa')

٤٨٤. ث ندغ رداج :لاق اه ح ى بلا ىلعص هللا هيلع ت ا ن عاقرلا اذإف ي 

ىثع جرجئ ؤئيظ ٠ا ة ى و ،يتلأ ىلص ١لق شع ملس ؤ اءاجف نجز نم ن يك ر ئ ئ ل 

ف يتؤ تبلا، ىلص ١ةثل ؤيئع م ئ ت ؤ ق ثعئ ؤزج^ اا ؤخ اق٤ة اتا.ةق: Ju:

لا :لاق ذ ئ ئ ت ي ئ ت ف ى م :لاق ١ة ل ة د د ه ق باحصاً ١ى ب ل ىثص ١ة ل ء م ئ ت ؤ 

تميقأو ١ج لأ ث ل ىئصف ؤعئاط نيتئكر م ث اورخأئ ىئصؤ ؤ ثئاثلاب ىرخلأا .نيتعكز 

ناكؤ بيبلل ىص هثلا هيلع شؤلم عرأ نبمزقل تكران رخأهج ااخبلير :يف ٦٤

باتك :ىزافملا ٣١ باب جوزغ ت ان عاقرلا

484. Jabir i  berkata: "Kami bersama Nabi   dalam perang Dzatur 

Riqa', maka jika kami menemukan pohon yang rindang, maka kami 

mengutamakan untuk bernaung bagi Nabi  ,  tiba-tiba datang seorang 

musyrik dan mengambil pedang Nabi   yang tergantung di pohon itu, 

lalu dihunusnya dan bertanya kepada Nabi  :  'Apakah kamu  takut 

kepadaku?' Nabi   menjawab: 'Tidak!' Dia berkata lagi: 'Lalu siapa 

yang membelamu dariku?' Nabi   menjawab: 'Allah.'

Kemudian orang itu diancam oleh sahabat-sahabat Nabi  .  Lalu 

didirikan shalat, maka Nabi   shalat dua raka'at bersama sebagian 

pasukannya, kemudian mundur. Lalu shalat dua raka'at bersama 

pasukan yang lain, sehingga genaplah bagi Nabi   empat raka'at 

dan bagi sahabatnya dua raka'at dua raka'at." (Dikeluarkan oleh 

Bukhari pada Kitab ke-64, Kitab Peperangan bab ke-31, bab perang 

Dzatur-Riqa')

p

Shahih Bukhari Muslim

م٠ي ت ذ ا ب

( KITAB: HARI JUM’AT و

٤٨٥. ث يدح دبع ١هئل نب رمع ذ أ ل و ثر ر رص 1ة ل ر ع م ل ت ؤ JU: اذ\ £اج 

حأدكم ةعمجلا ل س تف تق رخأهج ااخ ب لير :يف ١١ كتاب :ةعمجلا ٢ باب لضف

لسفلا يمو الةعمج

485. Abdullah bin Umar h  berkata: "Rasulullah   bersabda: 'Jika 

seseorang pergi untuk shalat Jum'at maka hendaknya dia mandi 

(terlebih dahulu).'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-1 1, Kitab 

Jum'at bab ke-2, bab keutamaan mandi pada hari Jum'at)

٤٨٦. ث يدح رمع نب° ب ئا خ أ نع نبا رمع ذ أ رمع نب ب ئا خ أ يبنام وه مئاق يف

ؤبطخلا تمو ؤ تثج لأ دإ لخد لجر نم أنيرجاعمل نيلولأا نم باحصأ لابي ىئص 

١هلإ هيلع م ئ ت ز ه؛ذاك :رمغ لأ ث٤^ :ل ق ي \ ن ن غ م لف ، ع أ ر \ ي يئأ

ىتح ن ع ت ئيذ؛اتلا م ئف دزأ ر ع ذ أ ا^ ا ةئو : ل ق اؤ٠ةو قو ل ضياًبا فقؤ معمث 

ذ أ ثزلو ئه حر ١هلإ هيئع م ئ ت و اك۵ يرنأ ئاثلهلمس رخأهج ١اخ ب لير :يف ١١

كب ات :ةعمجلا ٢ باب لضف لافلس يمو ةعمجلا

486. Ibnu Umar h  berkata: "saat  Umar bin Khaththab asedang  

berdiri untuk khutbah jum'at, tiba-tiba seorang sahabat Muhajirin 

kelompok awal masuk dan ditegur oleh Umar: 'Jam berapa ini?' Dia 

menjawab: 'Aku sibuk sampai belum sempat kembali ke rumah sudah 

mendengar adzan, maka aku tidak bisa berbuat sesuatu selain hanya 

berwudhu.' Umar berkata: 'Hanya wudhu saja, padahal kamu 

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

mengetahui bahwa Rasulullah   menyuruh mandi untuk shalat 

Jum'at.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-11, Kitab Jum'at 

bab ke-2, bab keutamaan mandi pada hari Jum'at)

ب ا ^ > ت ذ ا ب غ ب ل ج و 'ذ ي ف ، ذ ل اج : د اس ةر ب اونبأ هي

BAB: WAJIB MANDI SEBELUM SHALAT JUM'AT 

BAGI LAKI-LAKI YANG BALIGH

٤٨٧. ث ندغ يبأ .ييعت. يرذخلها ينع ئيذلا، رص للا٠ يتلع م ئ ت و :ل ق ل ش أ مؤي 

ةعمجلا بجاو ر ع ر م لتح ئ هجرخأ ااخ ب لير :يف ١٠ كتاب لااء:فاذ ١٦١ باب 

ءوضو نايبصلا ىتمو ب ج ي لعه يم لافلس

487. Abu Sa'id AI-Khudri i  berkata: "Nabi   bersabda: 'Mandi 

pada hari Jum'at itu wajib bagi setiap orang yang sudah baligh.'" 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-10, Kitab Adzan bab ke-161, 

bab wudhu anak kecil dan kapan mereka wajib mandi)

٤٨٨. ي يدح ةئباع جوز ي بلا رص ة لا يع م ل ت و :ت لاق ناك ر ئا ل ا نر اكي 

موت ةعمجلا نم م يز ئا ن يلاوتلاو ن و تأي يف م ه يص ير اي لا رابغلا قرعلاو غ زخ ب 

م ه م قرعل°ا ش ق لو تر ١هثل ىلص 1هئل يع م ئ ت ؤ ؛إلناس م ه م ئوو ي د ي <لئا.ةق' 

ري ىلص ١هتل عي : م ل ت و و ل بك!اً رهطققم فمج مر ذه١ رخأهج ١يراخبل :يف

١١ كب ات ال:ةعمج ١٥ باب نم نيأ ىتؤت الةعمج

488. 'Aisyah s  , isteri Nabi   berkata: "Pada hari Jum'at orang-orang 

keluar dari rumah-rumah mereka dan dari dataran tinggi. Mereka 

datang dalam keadaan berdebu, penuh debu dan berkeringat. Di 

antara mereka ada yang berkeringat. Seseorang di antara mereka ada 

yang menemui Nabi   di rumahku, lalu Nabi   bersabda: 'Andai saja 

kalian membersihkan diri pada hari ini.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada 

Kitab ke-11, Kitab Jum'at bab ke-15, bab dari mana Jum'at didatangi)

٤٨٩. ي يدح ةئئزع ق1:ت ل ء̂ اك ا۵ر ةهه م ي أ ر اكؤ١ ذإ١ ر1اوخ ر و ةعمجلها

اوحار يق ئم ه ئ يل لو لم ه لتقملاثم رخأهج ااخ ب لير :يف ١٠ كتاب ال:ةعمج 

١٦ باب وقت ةعمجلا اذإ ازلت س م ثلا

Shahih Bukhari Muslim < 275ؤ

489. 'Aisyah s  berkata: "Kebanyakan orang-orang itu pekerja dan 

jika mereka pergi untuk shalat Jum'at langsung dengan keadaan yang 

biasa itu, maka Nabi   bersabda: Alangkah baiknya jika kalian mandi 

(terlebih dahulu).'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-10, Kitab 

Jum'at bab ke-1 6, bab waktu Jum'at jika  matahari sudah  tergelincir)

٠ل١ب ١بيتبلا ذ ب ل او١ةل موي ا غ ئ ع ي

BAB: MEMAKAI WEWANGIAN DAN 

BERS IW AK  PADA  HAR I \ \ \M 'A T

٤٩٠. دحيث ي أ .ييعت :لاق أذ ه ئ ئعى ثزد و الهل طى ١هتل هيتع توئم :لاق 

ل ن ف ل ا مؤي ةعمجلا بجاو ىلع زك م لتح م نأو س ني نأو س مي ابيط نإ دجو

رخأهج ااخ ب لير :يف ١١ تكاب :ةعمجلا ٣ باب بيطلا لةعمج ل

490. Abu Sa'id i  berkata: "Aku bersaksi bahwa Rasulullah   

bersabda: 'Mandi pada hari Jum'at itu wajib bagi setiap orang yang 

baligh, begitu pula dengan bersiwak (menggosok gigi), dan memakai 

wewangian bila dia memiliki.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab 

ke-11, Kitab Jum'at bab ke-3, bab wewangian untuk Shalat Jum'at)

٤٩١. ث يدح ن ب س £ نع س ذ أ ث ض نبأ س ااًء هنأ ركن لؤق يبلأ ى ط ١هذل 

هيلع م ل ت و يف لذثل°ا مؤي ةعمجل°ا ذ ئ ق ق سلا :س أع ص اً ا;بيط وأ عهن نإ <̂ اك ودئع

هلهأ :ل اق لا همئعأ رخأهج ااخ ب لير :يف ١ ١ تكاب ال:ةعمج ٦ باب النهد لةعمج ل

491. Abdullah bin A b b a s i  saat  meriwayatkan sabda Nabi   

tentang mandi hari Jum'at, ditanya oleh Thawus: "Apakah beliau 

memakai wewangian atau minyak rambut saat  beliau bersama 

keluarganya?" Ibnu Abbas menjawab: "Aku tidak tahu." (Dikeluarkan 

oleh Bukhari pada Kitab ke-11, Kitab Jum'at bab ke-6, bab minyak 

rambut untuk Shalat Jum'at)

٤٩٢. لأ د ح يبأ :ل'اق'ةريره لااق ل و ثر ١هئل ى ط ه هينع : م ل ت و قح ى ع لك

م ل ن م نأ ل ن تغ ي يف لك هعس اثؤ يم ايأ ل ن ف ي هيف تاوه ه د نج ؤ رخأهج ااخ ب لير 

:يف ١١ باتك ال:ةعمج ١٢ باب هل لعى نم لم يه ثد الةعمج سغل نم ءاسنلا 

نايبصلاو يغوهرم

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

492. Abu Hurairah i  berkata: "Rasulullah   bersabda: 'Wajib 

hukumnya bagi setiap orang muslim mandi setiap tujuh hari sekali 

dengan membasuh kepala dan seluruh badannya.'" (Dikeluarkan 

oleh Bukhari pada Kitab ke-11, Kitab Jum'at bab ke-12, bab apakah 

orang yang tidak ikut Shalat Jum'at wajib mandi seperti perempuan, 

anak-anak, dan yang lainnya)

٤٩٣. ث يدح يبأ ةرئرئ يضر ه ئ هص ذ أ ل و ث ع رص هلأ ء م ث و :ل ق 

نم لمتئغا مؤي ةتثجلها ل نغ لإ;ئاجلا م حار ى ا ك ةندب;ب ؤ ئتؤ حار يف ؤعاشلا 

ةز;ئالا ا ك۴ا ت ب و ةرخ نمو حر يف ۶ ۵ ١ ۵١^ ا ك۴ا ت ب ؤ ^ نرقأ نمو 

حار يف ا۵ةء ةئ;اؤلا ا م ن أ ك ب و ةجاجد نمو حار يف ا۵ةء ؤ تماخ لا ا م ن ا ك 

برقة-ض;; اذإف جرح ماملإا ترصح ةكذلاملا ن و عم تني ركنلا هجرخأ ااخ ب لير 

:يف ١١ ب اتك :ةعمجلا ٤ باب لضف ةعمجلا

493. Abu Hurairah i  berkata: "Rasulullah   bersabda: 'Siapa 

yang mandi janabat pada hari Jum'at, kemudian pergi ke masjid, 

dia bagaikan berkurban unta betina, dan siapa yang pergi sesudah  

itu, bagaikan berkurban seekor lembu, dan siapa yang pergi pada 

kelompok ketiga, bagaikan berkurban kambing bertanduk, dan siapa 

yang pergi pada kelompok keempat, bagaikan berkurban ayam betina, 

dan siapa yang pergi pada kelompok kelima bagaikan berkurban telur, 

maka bila sudah  datang imam hadirlah para Malaikat mendengarkan 

nasehat (khutbah).'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-11, 

Kitab Jum'at bab ke-4, bab keutamaan Jum'at)

BAB: WAJIB MENDENGAR KHUTBAH JUM'AT 

DENGAN PENUH PERHATIAN

٤٩٤. لأ د ح يبأ ةريرث ذ أ ثرلو ١هلأ رص ١هلإ هنظ ؤم ل ت :لاق ؤ ك ئ ثل1شبح 

موي الؤعمج كص نأ ماملإاوخ د! ب دعق وتوق هجرخأ ااخ ب لير :يف ١ ١ تكاب 

:ةعمجلا ٣٦ باب تاصنلإا يمو الةعمج ماملإاو يبطخ

494. Abu Hurairah i  berkata: "Rasulullah   bersabda: 'Jika kamu  

memperingatkan kawanmu walau hanya dengan kalimat: 'D iamlah,'

Shahih Bukhari Muslim < 277ؤ

saat  imam sedang khutbah, maka sungguh kamu  sudah  berbuat 

laghwu (sia-sia/tidak mendapat pahala shalat Jum'at).'" (Dikeluarkan 

oleh Bukhari pada Kitab ke-11, Kitab Jum'at bab ke-36, bab diam 

pada hari Jum'at saat  imam sedang berkhutbah)

;س ي ي ش لا غ ' د ا ي ب ا

BAB: WAKTU MUSTAJAB PADA HARI JUM'AT

٤٩٥. ث دح ي أ ةزيزئ ذ أ و و ثر ش ىلص ه ء ؤئ ت۶ ركن مزق ا٠ةعمجل

:ل اق هتف ٠ةءاش لا اةفؤاؤي د ع م بس ئ و ثو ئاق۶ يغصي سيل أ ١ةلل '5ىئاع ٠ا ل ا 

هاطعأ هايإ أؤر اف هدتي اه للقي هجرخأ ااخ ب لير :يف ١ ١ كتاب ال:ةعمج ٣٧ باب 

ةعاسلا يتلا يف موي ةعمجلا

495. Abu Hurairah i  berkata: "saat  Rasulullah   bercerita tentang 

hari Jum'at, beliau bersabda: 'Pada hari Jum'at itu ada waktu yang 

tak seorang muslim pun yang bertepatan pada waktu itu sedang 

shalat dan minta sesuatu kepada Allah melainkan pasti diberi.' Nabi 

i  menerangkan itu sambil memberi  is yarat dengan jarinya yang 

menunjukkan singkatnya (waktu pengabulan itu)." (Dikeluarkan oleh 

Bukhari pada Kitab ke-11, Kitab Jum'at bab ke-37, bab waktu yang 

ada pada hari Jum'at)

I با،ل١ لاه٠ تد"ا يق ٥ تثلا'ا مزي  

BAB: HIDAYAH ALLAH BAGI UMAT INI 

UNTUK MENDAPATKAN HARI JUM'AT

٤٩٦. ن بدح ي أ ةزئزئ يصر ه ئ ةئع نع 1ي ب ل ىلص ه ئ ؤتئع م ئ ت ر :لاق ننتح 

فوزخلآا اسلابفوق موق ةناتقلا دتق زك ةمأ وأتاو هكلاتبا ن ن اتذيبق وأوي د ئ ق ن نيم 

عاده موقلا ائي ن اوفلئخا ؤتؤ ا ن ث ف لدوهقل دعبو دغ ى ر اكلا هجرخأ ااخ ب لير :يف 

٦٠ كب ات :ءاببنلأا ٥٤ باب انثدح وبأ فاميلا

496. Abu Hurairah i  berkata: "Nabi   bersabda: 'Kita yaitu  umat 

terakhir di dunia dan yang pertama masuk surga pada hari kiamat, 

hanya saja setiap umat sudah  diberi kitab sebelum kita sedang kita

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

diberi kitab sesudah mereka, maka inilah hari yang mereka selisihkan, 

maka esok hari untuk Yahudi dan lusa untuk Nasrani.'" (Dikeluarkan 

oleh Bukhari pada Kitab ke-60, Kitab Para Nabi bab ke-54, bab Abu 

Al-Yaman sudah  menceritakan kepada kami)

Maksudnya; Esok hari Sabtu, dan sesudah nya yaitu  hari Ahad.

;  Jj -11 ب١ب لآ اذ٠يمفلا ق ب لو;ت

BAB: SHALAT JUM'AT saat  sudah  

TERGELINCIR MATAHARI

٤٩٧. ث ئدخ :ل ا ق ل ب ه ت ات ل يعئانك لاو ى نف ق ئ ن تبلأ إ ؤتمجلا هجرخأ ااخ ب لير 

:يف ١١ ب اتك :ةع^جلا ٤٠ باب لوق هللا :ىلاعت اذإف) فقيت ةلاصلا اورشتناف

يف) ضرلأا

497. Sahl i  berkata: "Kami dahulu tidak tidur siang atau makan 

siang kecuali sesudah shalat Jum'at." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada 

Kitab ke-11, Kitab Jum'at bab ke-40, bab firman Allah, "Maka jika  

sudah  selesai shalat, menyebarlah kalian di muka bumi.")

٩٨ ٤. د ي د ح ة ت ئ ت ذ ب عوكلأ :ل ق ة ر ص ح يبذلا٠ ىئص ١هئل هيلغ د ش و 

ة تثج لا م ث فرصنئ س يئو ناطيحلل لظ لظ تنئ هيف هجرخأ اخ بلاير يف: ٦٤

باتك :يزافملا ٣٥ باب ةوزغ ةيبيدحلا

498. Salamah bin A l-A k w a 'i  berkata: "Dahulu kami shalat Jum'at 

bersama Nabi   kemudian kembali ke rumah saat  belum ada 

bayangan di dinding untuk bernaung di bawahnya." (Dikeluarkan 

oleh Bukhari pada Kitab ke-64, Kitab Peperangan bab ke-35, bab 

Perang Hudaybiyah)

■ي ت س ؤ ئ لأ'ذ ه ا ق ي أ ت ث٠ات9 ٠س أ خ

BAB: ADANYA DUA KHUTBAH SEBELUM SHALAT JUM'AT

٤٩٩. د ي د ح ن ب رمغ :لاق ن د ي ر ى ظ ١ه تل هيلغ م ل ت و ب ئخ ي اقئام م

د ث ق ي م ث موقي امك ن و ثتئق نلآا هجرخأ ااخ ب لير :يف ١١ تكاب :ةعمجلا ٢٧ باب 

ةبطخلا اقئام

Shahih Bukhari Muslim < 279ؤ

499. Ibnu Umar h  berkata: "Nabi   berkhutbah sambil berdiri, 

kemudian duduk dan berdiri kembali sebagaimana yang kamu lakukan 

sekarang." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-11, Kitab Jum'at 

bab ke-27, bab khutbah sambil berdiri)

■ ز 'ش .ع بؤ ق ب 'ا ' \ دلا ذلأ١'يغلاهل'اج . ١و س١ ذغ١'

BAB: TURUNNYA AYAT:

WA  ID Z A  R A 'A U  T IJAR ATAN  A W  L A H W A  I N  F A D H D H U ILAIH A .. .

.٥٠. ن ي ج رياج نب د ع هللا :لاق اتنيي نتخن رص ق ح ى بلا ىلعص هئلا هيلع 

رش و ذ) ت نتقأ ريع ز مخ ث ٤امات اوتةلهاق ١اج شح ى ي ي ح ي ر ىذص ١هئل يع 

م ئ ت ؤ لآ إ انئا ر ئع اا^مئزتق'لاجر هلله ة ي ا اذإو) اوأر ةراجي وأ اوهل ار ئثق ا يلإها 

نوكرقو (امئاق هجرخأ ااخ ب لير :يف ١١ ب اتك :ةعمجلا ٣٨ باب اذإ رفن ائالس 

نع ماملإا يف ةلاص الةعمج ةلاصف ماملإا نمو قبى ةزئاج

500. Jabir bin Abdullah i  berkata: "saat  kami sedang shalat 

bersama Nabii  tiba-tiba datang kafilah yang membawa makanan, 

maka orang-orang menoleh dan pergi ke arah kafilah itu, sampai 

tak tertinggal lagi bersama Nabi   kecuali dua belas orang, maka 

١٧run\ah aya١ i١n'١-. 'Waidza ra'au tijaratan au lahwa in fadhdhu ilaiha 

wa tarakuka qaa ima (Dan bila mereka melihat dagangan atau 

permainan, bubarlah mereka menuju kepadanya dan membiarkan 

kamu  berdiri).'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-11, Kitab 

Jum'at bab ke-38, bab jika  orang-orang lari dari imam saat  

Shalat Jum'at, maka imam bersama orang yang tersisa sah)

بلإ ببيف \ س٠مخ'اًخبدحغ\ؤ٠

BAB: SUNNAH MERINGANKAN SHALAT DAN 

KHUTBAH ATAU KHUTBAHNYA YANG 

RINGAN DAN SHALATNYA LAMA

١ .٥. قعئءيح ن بش ع ي ةيم يضر ١هلإ هنع :ل ق ن ج ت ي ر ىذص ١هلإ هيلع م ئ ت ر

أرقي ىنع ربنهلا اوذئاو) اي (قللام هجرخأ ااخ ب لير :يف ٥٩ تكاب بءد :قلخلا V 

باب اذإ لاق مك دح أ نيمآ ةكئلاملاو يف ء ا م ل ا

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Baqt

501. Ya'la bin Umayyah i  berkata: "Aku sudah  mendengar Nabi   

membaca ayat ini di atas mimbar: 'Wa naadau yaa maa iiku (dan 

mereka berseru: Hai Malik).'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab 

ke-59, Kitab Awal Mula Penciptaan bab ke-7, bab jika  salah 

seorang di antara kalian mengucapkan amin dan para malaikat 

berada di langit)

ا ب اتلاا;تيشا

BAB: SHALAT TAHIYATUL MASJID saat  

IMAM SEDANG KHUTBAH

٥٠٢. ث تدح رباج :لاق لحد لجز مؤت ةعمجلا ي بلاو ىلص هللا هيلمع ملس و

! خ د ب :ل اق تيلصأ :واق :و اقلا لصق نيتعكر هجرخأ ااخ ب لير :يف ١١ تكاب 

:ةعمجلا ٣٣ باب نم ءاج ماملإاو بطخي ىلص نيتعكر نيتفيفخ

502. Jabir a  berkata: "Ada seseorang masuk ke masjid saat  Nabi 

i  sedang khutbah Jum'at, maka ditanya: 'Apakah kamu  sudah 

shalat?' Dia menjawab: 'Belum.' Nabi   bersabda: 'Shalatlah dua 

raka'at (tahiyyatul masjid).'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke- 

11, Kitab Jum'at bab ke-33, bab siapa saja yang datang saat  imam 

sedang berkhutbah, hendaknya ia shalat dua raka'at yang ringan)

٥٠٣. ث يدح رباج نب .يبه ؤئلا :لاق لاق ل و ثر ؤئلا ىئص هللا ؤيلع م ئ ت ؤ ؤ ئو 

! خ د :ب اذإ ؛اج م ك دح أ ماملإاو بطخي وأ د ق غزخ لصيلق نيئعكر هجرخأ

ااخ ب لير :يف ١٩ تكاب :دجهتلا ٢٥ باب ام ءاج يف عوطتلا ىئثم ىئثم

503. Jabir bin Abdullah i  berkata: "Rasulullah   bersabda: 'Jika 

salah seorang diantara kalian datang ke masjid saat  imam sedang 

khutbah atau sudah  bergerak menuju ke mimbar, hendaknya ia shalat 

dua raka'at.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-19, Kitab 

Tahajud bab ke-25, bab keterangan tentang shalat sunnah dua raka'at 

dua raka'at)

Shahih Bukhari Muslim < 281>

b a r . B k C A A U  PAD  A HAR I

٥٠٤. ث يدح ي أ يض نةذقذ ئ ه هئع :ءل^ اك۵ ئبلا، شص ١ة ل هيئع مس وأ ن ق ي 

يف ؤئمجلا يف ةلاص رجثلا م لآ ليزئئ ةء ج ثلا و ل ئ ى شع ناشئلإا هجرخأ 

يراخبلا يف ١١ كبات :ةعمجلا ١٠ باب ام أرقي يف ةلاص رجفلا موي ةعمجلا 

berkata: "Nabi   dalam shalat fajar (subuh( ء 504. Abu Hurairah 

hari Jum'at selalu membaca surat Alif Lam Mim As-Sajadah dan hal 

ataa alal insani." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-11, Kitab 

Jum'at bab ke-10, bab apa yang dibaca pada shalat fajar pada hari

)Jum'at

p

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

٠هذف\يدت  i :

KITAB: SHALAT DUA HARI 

RAYA

٥٠٥. ث ينح يتبأ س دع :لاق ن ن ج ن ا٠زطؤل ح ١ي ل ل ىذص هط شع م ن ت ؤ ييآؤ 

ركب رتعؤ ذ)اتلعؤ ي وص ي ليق خلا1ةي م ئ ب.'طخي غ نخ د ئ ت ييلأ ىئص هلأ هينع 

منشؤ يناك نظنأ ي إ سح س نج ي ؛ ذ ب م ث ليقأ م يق ثم ئ ى ح ءاج ءاسقا هته للاب 

:سقق )ئاهدياً ي لأ ؤ ك؛اج ذئامؤثلها د ت ؤ ي٠( 1ةقلآ مق لاق سح غرف : ه م ١نتئ 

ى ع ك لذ ب لاقق ةأرما ةدج اؤ يتهنم م ل هيجي :ئاذيع معب :لاق ئقنصذق طسبق

للأب هبوث م ث لاق: م ث ئ ل١نك ذق١ء يبأ يئأؤ قيسقن حقثل°ا ؤ١ميةاؤح ل يق بئو دلا ب

هجرخأ ااخ ب لير :يق ١٣ تكاب علاي:نيد ١٩ باب ةظعوم ماملإا ءاسنلا موي علايد

505. Ibnu Abbas h  berkata: "Aku menghadiri idul fitri bersama Nabi 

i ,  Abu bakar, Umar, dan Usman, mereka semuanya shalat sebelum 

khutbah, kemudian sesudah shalat baru khutbah. Nabi   keluar (turun 

dari mimbar), sepertinya aku melihat tangan Nabi   saat  menyuruh 

orang supaya tetap duduk, kemudian beliau berjalan jalan  di tengah-tengah 

mereka menuju ke barisan perempuan  bersama Bilal, kemudian Nabi   

membacakan aya١. 'Ya ayyuhan nabiyyu idza ja'aka 1 mukminaatu 

yubayyi'naka... (hingga akhir ayat), saat  selesai membaca, beliau 

bertanya kepada kaum perempuan : Apakah kalian begitu?' Salah seorang 

perempuan  menjawab: 'Ya.' Maka Nabi   bersabda: 'Maka bersedekahlah 

kalian.' Lalu Bilal menghampar kainnya dan berkata: 'Silakan, siapa 

yang akan bersedekah?' Maka mereka melemparkan cincin mereka 

ke kain itu." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-13, Kitab Dua

Shahih Bukhari Muslim

Hari Raya bab ke-19, bab nasehat imam kepada para perempuan  pada 

hari raya)

٥٠٦. ث ندح رباج ن دبع ؤثلا :لاق ماق يبلأا ىلعص ه لا هيلع م ئ ت ؤ مؤت رطفلا  

ئصقى قأدب ؤ^اعثلاب م ث بطخ م لق1 رق٠غ لز ىتآق ؛ ات^ ا ن هر كذ وهو أكوتي ىلع

د ي .للاب ودللا تايبط هتوق ييغل ؤيؤ الأءاس ةقدصلا هجرخأ ااخ ب لير :يف ١٣ تكاب

علاي:نيد ١٩ ةظعوم ماملإا ءاسنلا يمو علايد

506. Jabir bin Abdullah ء  berkata: "Nabi   berdiri dan langsung 

shalat idul fitri, sesudah shalat beliau khutbah, dan sesudah  itu menuju 

ke bagian perempuan  (saf belakang) lalu memberi nasehat kepada mereka 

sambil bepegangan pada tangan Bilal, lalu Bilal menghampar kainnya 

untuk menerima sedekah yang dilemparkan oleh para perempuan  ke kain 

itu." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-13, Kitab Dua Hari Raya 

bab ke-19, bab nasehat imam kepada para perempuan  pada hari raya)

٥٠٧. لأ د ح نبا سابع ر اجؤ نب دبع ؤثلا :لااق م ل ن ك ي م و تز نؤ رطفلا مو تلا و

ىحضلأا هجرخأ ااخ ب لير :يف ١٣ تكاب العي:نيد ٧ باب يشملا بوكرلاو لإى 

علايد ةلاصلاو بقل ةبطخلا بغير نانأ لاو ةماقإ

507. Ibnu Abbas dan Jabir bin Abdillah h  keduanya berkata: "Tidak 

ada adzan untuk shalat idul fitri dan idul adha." (Dikeluarkan oleh 

Bukhari pada Kitab ke-13, Kitab Idain bab ke-7, bab berjalan jalan  dan 

menaiki kendaraan untuk shalat 'led dan shalat dilaksanakan sebelum 

khutbah tanpa adzan dan iqamah)

٥٠٨. لأ د ح ن ب س أع ةنأ لمترآ ىلإ ن ب ١ريئؤل يف دو أ ى ه و ل هل ٩ م ل ن ك ي

نذؤي موتة^اص لئا رطفلا ام إو ةبطخلا تدع ١ةلأصل هجرخأ ااخ ب لير :يف ١٣ تكاب 

علاي:نيد ٧ باب يشملا بوكرلاو لإى العيد ةلاصلاو بقل ةبطخلا بغير نانأ لاو ةماقإ

508. Ibnu Abbas h  mengutus orang kepada Ibnu Zubair saat  baru 

dibai'at sebagai amirui mukminin untuk memberitahukan kepadanya 

bahwa tidak ada adzan untuk shalat idul fitri, dan khutbah harus sesudah 

shalat. (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-13, Kitab 'Iedain bab 

ke-7, bab berjalan jalan  dan menaiki kendaraan untuk shalat 'Ied dan shalat 

dilaksanakan sebelum khutbah tanpa adzan dan iqamah)

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

٩ه ;٠ خ ق٠| ثئوبئ:د ئ ن ^ئع لشو٠ل ئ ق إ ركب

زمعو ن;:دصي ق ئ ا٠ غ ؛ل ا خزرهج هبلاا̂^ ^ يفبئ رل ١٣ك:قب;ات٠^ ل 8 

باب ةبطخلا عبد علايد

509. Ibnu Umar h  berkata: "Rasulullah  ,  Abu Bakar, dan Umar 

ء  pernah shalat dua hari raya sebelum khutbah." (Dikeluarkan 

oleh Bukhari pada Kitab ke-13, Kitab 'ledain bab ke-8, bab khutbah 

dilaksanakan sesudah  shalat)

٥١٠. ث يدح يمل د ييع ت يردخلا ق:لا ناف لوقز ؤئلا ىئص هئلا ؤيئع م ئ ئ ؤ يح خ يمو  

ىحضلااورطعلا ىلإ لوأفىئص ثلا هب^دبيءيس مثةلاصلافرصند ف ق اعثموقيف ساغلا  

شئالاؤ سئوج شع م بو غص مهظعيف صئو١م ب ي م ئر ثأيو نإف ناف نأنيري عطعي ئاعي

ي أ؛ي قر ث أ يو أ ذ ئط ق لاقفرص يمث :ديعقو با م لف لؤي نقلينىئعزباغلا شح ت ج نح  

ع ن نوره ار يمأئو ؤ٠ة ي ل يف ىحصأ وأ ئتقرطف٠ش ث ث ل ا ا ت ي ت أ ا ؤ ن ر ط إ ي ر ت ي  

صلاق،ت_ل اذإف ناورث نأديري يقرييه ققب نأ ي ص ت ذبج ق٠وثب٠هب ج فيتين قئزاق ق.طخف  

قبق .^لأم^ا ت ئقق :هل متريغ و ١هئل ةلا.قق: ابأ ديعسئ٠ دق بهد ق٠م ع ا :ن لق ق ى م غ أ و  

١ؤئل ريخ ث لا م غ أ لاقق،: ن ١ا.وقوكي'مئفماثل ى نوص ج ي دع ي هلا ث ل ا ء ج ه قيق

؛لاصلا هجرخأ اخبلاير :يف ٣ ١ تكاب العي:نيد ٦ ب'اا لاجورخ ىلإ ىلصملا بغير بمر

510. Abu Sa'id Al-Khudri ء  berkata: "Rasulullah   selalu keluar 

ke mushalla untuk shalat idul fitri dan adha, beliau langsung shalat 

kemudian bangkit menghadap kepada orang-orang yang masih duduk 

dalam shaf, memberi nasehat dan wasiat serta menyuruh mereka (pada 

kebaikan), maka jika saat itu akan mengirim pasukan, beliau segera 

menghentikan khutbahnya dan mengirimkan pasukan, lalu beranjak." 

Abu Sa'id menambahkan: "Dan begitulah yang berlaku sampai aku 

keluar bersama Marwan sebagai Amir di Madinah untuk shalat idul 

adha atau idul fitri, dan saat  sampai di mushalla, ia langsung naik ke 

atas mimbar yang dibuat oleh Katsir bin As-Shalt sebelum shalat, maka 

kutarik bajunya dari belakang, namun  ia terus naik ke atas mimbar dan 

berkhutbah sebelum shalat, maka kukatakan kepadanya: 'Demi Allah, 

kamu  sudah  merubahnya.' Marwan menjawab: 'Hai Abu Sa'id, sudah  

habis masanya apa yang kamu  ketahui itu.' Abu Sa'id berkata: Apa 

yang kuketahui lebih baik dari apa yang tidak aku ketahui.' Marwan

Shahih Bukhari Muslim < 285ؤ

menjawab: 'Orang-orang tidak akan tetap duduksesudah shalat, sebab  

itu kuajukan (khutbahnya) sebelum shalat.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari 

pada Kitab ke-13, Kitab Dua Hari Raya bab ke-6, bab keluar menuju 

tempat shalat tanpa mimbar)

:٠; ؛ئخ>يا'ا؛لؤب ;ذشش'اى ن؛ي يتايف يننا■ ادت ،ل'خبت.بااذل

BAB: SUNNAH BAGI perempuan  UNTUK KELUAR SHALAT HARI RAYA 

KE MUSHALLA DAN MENDENGARKAN KHUTBAH DI TEMPAT 

YANG TERPISAH DARI LAKI-LAKI

٥١١. دحيث مأ ةيطع ت لاق: انزيأ نأ غرخن ش يخ لا يمو نيديعلا تاوذو رونخ لا 

ن دهش ي ةعاتج ن ي م س ا ميئزغذؤ لرتعيو ش خ لا نع ش اش ص ئ :؟أرئا ا: 

ل و ثز ي ا ا نخ إئا س ي اف ل ب ايج :لاق ا ه ن ب ي افيج اص نم ش ايج هجرخأ 

يراخبلا :يف ٨ ب اتك :ةلاصلا ٢ باب بوجو ةلاصلا يف بايثلا

511. Ummu 'Athiyah s  berkata: "Kami (kaum perempuan ) diperintah 

pada hari raya untuk mengajak keluar para perempuan  yang sedang 

haidh, juga gadis pingitan supaya menyaksikan jama'ah dan do'a 

kaum muslimin, namun  perempuan  yang haidh agar menjauh dari mushalla. 

Seorang perempuan  bertanya: 'Ya Rasulullah, ada kalanya salah satu dari 

kami tidak mempunyai kain jilbab.' Nabi   menjawab: 'Pinjamlah 

dari kawannya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-8, Kitab 

Shalat, bab wajibnya shalat dengan mengenakan baju)

با- ا ب ذ ا ف س ا٠ل يغ٠ة ش٠ي ب يش ش

BAB: BOLEH MENGADAKAN PERMAINAN YANG 

BUKAN MASI'AT PADA HARI RAYA

٥١٢. دحيث هشئاع ل'اقمف: زخ ن وبأ يرغ يدنعو نات:راج نم جيراو راصنلأا 

ي فت ن ٠اش عت1ت لو راعصد؛لأا يمو ذ س : ت ق ص و1 د1لاععذيتيذت :رغبوبأ ؤيماؤةاً 

ن اط ئلا يف ببي لوسر اي ىلص هللا عي م ل ث و يذولق يف يمو .بيع لاعق دلوعثر 

اي ىلص هللا هيلع ثؤمم ئ: يا أيرغبا ز ك ن إ موق اديع اذهو عيدئا هجرخأ ااخ ب لير 

:يف ١٣ ب اتك علاي:نيد ٣ باب ةنس علاين يد لهلأ ملاملإ ا

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

512. 'Aisyah® berkata: "Abu Bakar masuk ke rumahku bertepatan 

ada dua gadis Anshar yang sedang menyanyikan sya'ir-sya'ir yang 

digubah orang-orang mengenai perang Bu'ats. Dan kedua gadis itu 

bukanlah seorang penyanyi, tiba-tiba Abu Bakar menegur: 'Apakah 

ada seruling setan di rumah Rasulullah  ? '  Hari itu bertepatan 

dengan hari raya, Nabi   bersabda: 'Hai Abu Bakar, setiap kaum 

mempunyai hari raya, dan hari ini hari raya untuk kita.'" (Dikeluarkan 

oleh Bukhari pada Kitab ke-1 3, Kitab 'ledain bab ke-3, bab sunnah 

shalat 'ledul Fitri dan 'ledul Adha bagi umat muslim)

٥١٣. ث يدح لباع٤ ق:فملا لح ن ر ع و و ثر ١هلل ىلص ١ة لل هيلع ملش و يدنعو 

<̂ اةئراج ن ا ق ءانغب ذ ا ت ب عجطصاف ىئع شارغلا لوحو ههجو لخ نو وبأ :رك

يذر^اق :ل دو ة̂ املزع <̂ ا̂ عيهئلا دنع ١ي ب ل ىاًص ١ة لل ؤيلع و م لش لةقاًة هيلع وثدرل٠< 

١هئل ىلص ١هئل ؤيلع و م لش ةئ'اقق: اتهءذ ا.ثتق لمع اتي^ؤمغ ذ^اؤؤاةجرحق مؤي .بيع 

،بعلي هيف ن انو ثلا قرنلام بارحلاو امإق ث لأش اي ىئص هئلا هيلع ؤتلم اة̂ إو 

،:لاق: ن ي ب ت ئ ت ىيرظنث ق ئق ق: بمع ينناقأق هةارو ي دخ ىلع ؛لخ لوقيوهو: مك نود 

اي يي ةذؤزاً ى ح اذإ ةئد٠ذ ق:لا ك ب نح :ت لق بمع ق:لا قيبهدا رخأهج ااخ ب لير 

:يف ١٣ ب اتك ال:نيديع ٢ باب اارحلب اولقرد موي ديعلا

513. 'Aisyah ®  berkata: "Rasulullah   masuk ke rumahku yang 

saat  itu ada dua gadis mendendangkan sya'ir tentang Bu'ats. Maka 

Nabi   langsung tidur di atas tempat tidurnya sambil memalingkan 

wajahnya. Kemudian Abu Bakar masuk dan membentakku sambil 

berkata: Apakah ada seruling setan di rumah Rasulullah  ? '  Maka 

Nabi   menghadapkan wajahnya kepada Abu Bakar dan bersabda: 

'Biarkan keduanya.' Tak lama kemudian kuberi isyarat kepada kedua 

gadis itu, maka keluarlah mereka." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada 

Kitab ke-23, Kitab Pakaian dan bab ke-24, bab pakaian berwarna putih) 

Pada hari hari raya biasanya orang-orang Sudan (berkulit hitam) 

bermain senjata dan perisainya, entah aku yang minta atau Nabi 

i  yang menawari aku untuk melihat permainan mereka, maka aku 

jawab: "Ya." Lalu Nabi   menyuruhku berdiri di belakangnya, pipiku 

di sebelah pipinya, lalu N a b i i  bersabda kepada mereka: "Lanjutkan 

permainanmu, hai Bani Arfidah sampai aku jemu." Lalu Nabi   

bersabda: "Apakah kau merasa sudah cukup?" Aku menjawab: "Ya."

Shahih Bukhari Muslim < 287ؤ

Maka Nabi   menyuruhku masuk." (Dikeluarkan oleh Bukhari pada 

Kitab ke-13, Kitab Dua Hari Raya bab ke-2, bab tombak dan tameng 

pada hari raya)

٤ ٥١. ;دغدي أ ث ي يز ةر و ه هنع ث::لاق1 لا٠ئ د ن ع ن و ث ل ي 1ت ئ رص ه

ؤيئع مئشو مهبارحب لحد وتع ىوهأف ىلإ ىمتحلا مهبصحف اهب :لاقف ايمهعذ وتع

رخأهج ااخ ب لير :يف ٥٦ ب اتك داهجلا :ريسلاو ٧٩ ااب وهللا بارحلا: وناهوح

514. Abu Hurairah i  berkata: "saat  orang-orang Habasyah 

memperlihatkan permainan senjata mereka kepada Nabi  ,  datanglah 

U m a r i  dan langsung melempari mereka dengan kerikil. Maka Nabi 

i  bersabda: 'Biarkan mereka hai Umar.' (Dikeluarkan oleh Bukhari 

pada Kitab ke-56, Kitab Jihad dan Sariyah bab ke-79, bab bermain- 

main dengan menggunakan tombak dan semisalnya)

p

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

ئ س لإ ا ء ت ا ك١؛

KITAB: SHAlAT ISTISQA' 

(MINTAHUJAN)

٥١٥. ث يدح دبع ١هئل نب ءييؤ ذ أ ١ي ب ل رص ١هئل ه ع م س و 1ى ئ ب ئ ق ة؛اذر

رخأهج ااخ ب لير :يف ١٥ تكاب :ءاقستسلاا ٤ باب يوحتل ءادرلا يف ءاقستسلاا 

berkata: "saat  Nabi   shalat istisqa' ء 515. Abdullah bin Zaid 

)minta hujan) beliau membalik letak serbannya." (Dikeluarkan oleh 

Bukhari pada Kitab ke-15, Kitab Istisqa bab ke-4, bab memindahkan

)selendang dalam Shalat Istisqa

ظ لا ق ؛ ا غ ل اد ق - ي ت ج ل ب ' لا -

BAB: MENGANGKAT KEDUA TELAPAK TANGAN 

K E T \K A B E R D O 'A D A ^ S H A L A T  \S T \S ^ A '

٥١٦. ث يدح س نأ نب ك لا ن :لاق ذ اك ي بلا ىلعص هلأا هيلع مئسؤ ه ي د ع ر لا يف 

يش ء نم هئاعد لا إ يف سلاابء اق رهن ريد ر ح ى ر صايب بإؤ رخأهج ااخ بلير

:يف ١٥ باتك :ءاقستسلاا ٢٢ باب عفر ماملإا يهد يف ءاقستسلاا

51 6. Anas bin Malik h  berkata: "Nabi   tidak mengangkat kedua 

tangan dalam do'anya kecuali saat  shalat istisqa', saat  itu beliau 

mengangkat kedua tangannya sampai terlihat putih ketiaknya." 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-15, Kitab Istisqa bab ke-22, 

bab imam mengangkat kedua tangannya dalam istisqa)

Shahih Bu k ia k  Muslim

Hadits ini tidak berarti Nabi   tidak pernah mengangkat kedua 

telapak tangannya dalam do'anya, hanya semata-mata sepanjang 

pengetahuan Anas i  sebab ada banyak riwayat dari sahabat lain 

menyebutkan bahwa Nabi   mengangkat kedua telapak tangannya 

dalam berdo'a dan semua itu juga hadits yang sahih.

زللا\:د١د٠غ'خء\ء :ة ك

BAB: DO'A ISTISQA' (MINTA HUJAN)

٥١٧. لأ د ح سقأ ن ك اق٠ :لاق تساص ا۵س أ ت ت ر ع دهع لا٠يي رص ةتلا 

ر ع متشؤ ٠ ١ي ؤ ئصى ١ةلأ شع ث ط خ ب : م ئ ت ين م و ؤ تثج ماق ئزعأ :لاقق

ا: ل و ث ؤئلا ش ه ل اتلأ عاجو ل ا ي ا غذاق هللا انل د ز ق^ ئاؤ ىزق يف ؛ ام ث ل ا 

ةعزق ي نتاؤ ق يسفق هدس ئا اععصؤ ر ح راق' ب اح ث لا ل اتئأ لابجلا مق م ل ل ؤ ن 

ذع ي ي ر ح نسدر و ت ل أ ؤ ن ا س عر هتيحل ئصى ه ئ ر ع م ل ت و 3اذزطت اتهوي 

كليذ ن يو .يقلا نعبر .بقلا يذلأؤ هيل: ر ح ؤعثج لأ ىزخلأا ماقق ش لن رازعلآا 

وأ لاق ةزيع :لاقق ا: ل و ت يلا مذه ث ؛ اتبأ ق ر ؤ ل اتلا غذاق ةللا ل د ز ق هيد: 

:لاقق مهئلا اتيلاؤح لاو اتيلع ا ت ق ز يش هدس إر ؤيحاق نم ط باح ثلا ج ر ر لا إن 

اتزاصؤ ةشدتلا ل ثي ؤبؤجلا ل اتو يداؤلا ةاتق ازهق ؛ر ج :م لو دح أ ىم ؤيجاق 

ث دح لا إ دوج لاب رخأهج ااخ ب لير :ين ١ ١ كتاب ال:ةعمج ٣٥ باب ءاقستسلاا 

يق ةبطخلا موي ةعمجلا

51 7. Anas bin Malik h  berkata: "sudah terjadi musim paceklik panjang 

di masa Rasulullah  ,  maka saat  Nabi   sedang khutbah Jum'at, 

berdirilah seorang Baduwi dan berkata: 'Ya Rasulullah, harta kami 

sudah  hancur dan keluarga kami kelaparan, maka berdo'alah kepada 

Allah untuk kami.' Lalu Nabi   mengangkat kedua telapak tangannya 

dan berdo'a. Tadinya di langit tidak telihat awan sedikit pun, maka 

demi Allah yang jiwaku di tangan-Nya, Nabi   tidak menurunkan 

tangannya sampai awan bertumpuk bagaikan gunung, kemudian Nabi 

i  belum turun dari mimbar melainkan hujan sudah  turun dan menetes 

di jenggot Nabi  .  Maka turunlah hujan sepanjang hari itu, esok, lusa, 

dan hari-hari berikutnya sampai hari Jum'at berikutnya. Maka orang

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

Baduwi itu berdiri kembali (atau lain orang) lalu berkata: 'Ya Rasulullah, 

sudah rusak bangunan dan tenggelam harta kami, maka berdo'alah 

kepada Allah untuk kami.' Maka segera Nabi   mengangkat kedua 

telapak tangannya dan berdo'a: 'Ya Allah, turunkan hujan di sekitar 

kami jangan di atas kami,' sambil menunjuk dengan tangannya, maka 

tiada Nabi   menunjuk dengan tangannya ke suatu arah melainkan 

diikuti oleh awan, sampai kota Madinah bagaikan dikelilingi hujan 

(dilingkari sekelilingnya, namun  tidak di tengahnya), dan mengalirlah 

di lembah dan selokan selama satu bulan, dan tiada seorang yang 

datang dari pinggiran kota melainkan mereka menceritakan kesuburan 

daerahnya.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-11, Kitab Jum'at 

bab ke-35, bab Istisqa pada waktu khutbah pada hari Jum'at)

١ ززتبا.ب دفع جباتيو فذ'ل٠ حصلار يئشز

BAB: BERLINDUNG KEPADA ALLAH saat  MELIHAT ANGIN 

KENCANG ATAU AWAN GELAP DAN JIKA TURUN HUJAN MERASA

GEMBIRA DENGAN RAHMAT ALLAH

٥١٨. ث ئدح ئئاء٤ ق1: غ ل اك۵ ١ي ب ل ىلص ه ئ ؤنئع ذ إ م ئ ت ؤ١ ىأر ة ل يخ يف 1؛ ا ت ث ل 

لبقأ ربدأو لح نو غرخو ءئ و ههجو اذإف ء ا ت ث ل ا ي ؤ ق ه ئث هئقؤثق ؤ ا ع

إذ۵ ل ق ي ح ىلص هلأ ء : م ئ ق و ى ئ ك ه ئ ي ر د أ٠ا لاق موق ئتق)٠ا اض^اءةوأر

( م ه ت ي د و لأ ئ ت ن ث ةيلآا رخأهج اخ بلاير :يف ٥٩ كتاب بءد :قلخلا ٥ باب ام ءاج يف 

)قهلو وهو) يذلا أمرل حايرلا آرشب نيب ىدي هتمحر

518. Aisyah s  berkata: "Bila Nabi   melihat awan gelap di langit 

maka beliau masuk dan keluar, hilir mudik dan berubah raut wajahnya. 

Jika sudah  turun hujan, beliau gembira dan berseri-seri wajahnya. 

saat  hal itu kutanyakan, N a b i i  menjawab: 'Hai 'Aisyah, aku tidak 

mengetahui, mungkin awan itu seperti yang dikatakan suatu kaum 

dalam ayat: "Dan tatkala mereka melihat adzab berupa awan menuju 

ke lembah-lembah mereka.dst (QS. Al-Ahqaf: 24)." (Dikeluarkan oleh 

Bukhari pada Kitab ke-59, Kitab Asal Mula Penciptaan bab ke-5, bab 

tentang firman Allah (Q.S. Al-A'raf [7] : 57) )

Shahih Bukhari Muslim < 291>

BAB: ANGIN SHABA DAN DABUR

٥١٩. ف ئيغ ذ ب س ي ذ أ ث ثا، رص ه هئئع مئسو؛؛J l: ترصن ٠داتصلا ت كص و

داع روبدلاب هجرخأ ااخ ب لير :يف ٥ ١ تكاب :ءاقستسلاا ٢٦ باب قلو يبنلا ىص 

هللا يع ملس و ترصن ابصلاب

519. Ibnu A bba sa  berkata: "N a b in  bersabda: 'Aku dimenangkan 

dengan bantuan angin shaba dan kaum 'Aad sudah  dibinasakan 

dengan angin Dabur.'" (Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-15, 

Kitab Istisqa bab ke-26, bab sabda Nabi bahwa aku ditolong dengan 

angin shaba)

p

Muhammad F٧ ‘ad Abdul Ba q

ص خ ن م ن ص ب ب ى

)ANAHREG TA AHS(F U S U K S A L A H a L ^ I K

'ياب ;I

)ANAHREG( FUSUK T^AHS :BAB

 عش الئه صئى لئه١ زث و ل عمد في الثسئمسن ح ت ي :'قائتط عانئة حدي ث .٠٢٥

 ركع ث م لؤيآ^١ فاًطائل< عهأم ئالئأ س ؤ ت ئ م عئيه الاه صعئى لئه١ زث و د عصئى وسئم

 ل ذ ك ئ١ فاً ئا ل ز ي م ولةالا اهلقيام دون وهو اهلقيام قأئا'ل ي م لوؤوغ١ ق أ ث ا د

 يا يث ق ال ئا ج الرفعة في فعق ث م السخون فألمال ت ج د ث م الاول الركوع دون وهو

 وأثنى الله 'قحيتن اسئال ق خئ ب س٠ئ٠الم ا ث ج ي وقي. اثصزف دم ا د ق ى في قعق

 وال أحي. لت و ت يمثاؤ٠ثئ خ ال لئه١ اًيا ت ي ق ن آ ي وألقت و . ش س إن ق ل: قم ء

ث ح ث د أيه يا قال،: ث م و صدقوا ؤصئوا وكمروا الله فادعوا ٠ذ زأيدم رذا ي حيا^

ئ عئث و ن ل و لئؤ1 و ٠ث حث ي ي ة ج هئأي ؤذىئ أو عمدة زنىي أ ذ لئه١ ي ق أغير أحي. ي ق U

 الكسوف: باكت ٦١ في: ريل ب خاا أخرجه كجيزا مقكدال وي مئل ق ج ك أ غئم يا

الكسوف في الصدقة باب ٢

 adap irahatam anahreg idajret haleT" :atakreb  s haysiA' .025

 tabahas amasreb talahs gnusgnal  i ibaN akam  , ! hallulusaR asam

naidumek ,ayn'ukur nad iridreb ilakes amal gnay talahs nagned

milsuM irahkuB hihahS

؛'tidal dan lama i'tidalnya, kemudian ruku' yang lama, namun  tak 

selama ruku'yang pertama, kemudian bangun dan sujud yang juga 

lama, kemudian pada raka'at kedua juga berbuat demikian. saat  

shalat selesai, matahari sudah  pulih kembali, lalu beliau berdiri dan 

berkhutbah: 'Sesudah  memanjatkan puji syukur ke hadirat Allah, beliau 

bersabda: Sebenarnya  matahari dan bulan ini keduanya sebagai 

bukti kebesaran kekuasaan Allah, tidaklah gerhana sebab  mati atau 

hidupnya seseorang, maka bila kalian melihat gerhana, segeralah 

herdo'a dan takbir mengagungkan Allah, shalat, dan sedekah.' 

Kemudian bersabda pula: 'Hai umat Muhammad, tak ada yang lebih 

cemburu dari Allah saat  hamba-Nya yang lelaki atau perempuan  berzina. 

Hai umat Muhammad, andaikan kalian mengetahui apa yang aku 

ketahui, niscaya kalian akan sedikit tertawa dan banyak menangis.'" 

(Dikeluarkan oleh Bukhari pada Kitab ke-16, Kitab Kusuf bab ke-2, 

bab bersedekah pada saat gerhana)

٥٢١. ث بدح ئزع �